00:00:22日本の選択肢
00:00:40I don't have to use my A-J-K-E.
00:00:44I don't have to use my A-J-K-E.
00:00:45I don't have to use my A-J-K-E.
00:01:02I don't have to use my A-J-K-E.
00:01:05I don't have to use my A-J-K-E.
00:01:07I also have to use my A-J-K-E.
00:01:10I still have to use my A-J-K-E.
00:01:13I don't have to use my A-J-K-E.
00:01:39だけど 花火だと思って 特に気にしませんでしただからそのまま
00:01:51友達と一緒にトイレに隠れてあ ああ まちでいろいろあって
00:01:54トイレに
00:01:58So then suddenly I'm quiet and I'm not sure.
00:02:06I don't know.
00:02:12You're in a hole in the hole.
00:02:14You're in a hole in the hole.
00:02:18Yes.
00:02:20You're in a hole in the hole.
00:02:21I don't know.
00:02:22If you remember something.
00:02:26What else?
00:02:36When you lost your mind,
00:02:38do you remember a dream?
00:02:42A dream?
00:02:45A game?
00:02:47A game?
00:02:49Are you okay?
00:02:52A dream of a game.
00:02:56No, I don't.
00:03:11No, I don't.
00:03:12No, I don't.
00:03:15No, I don't.
00:03:16No, I don't.
00:03:16But...
00:03:16No.
00:03:17No.
00:03:20No.
00:03:21No.
00:03:22No.
00:03:25No.
00:03:28No.
00:03:43No.
00:03:45No.
00:03:46No.
00:03:50No.
00:03:51No.
00:03:52No.
00:03:52No.
00:03:52No.
00:03:52No.
00:03:52No.
00:03:52I have no idea what the fact is.
00:03:55I don't think I'm going to get the question about the book.
00:03:58I can't remember what the book is.
00:03:58I'm talking about the story of the game.
00:04:01I'm probably going to get the story of the movie.
00:04:03I'm talking about the story of the movie.
00:04:04I'm going to get the story of the story of the movie.
00:04:07I'm getting the story of the movie.
00:04:11They're watching the same thing.
00:04:26ガッツヤーテン裁が主婦の世界の研究って。
00:04:31あの人もちゃったなアリー以来変わっちゃったよね。
00:04:32渋谷の隕石はみんなを変えた。
00:04:35それじゃない。
00:04:395年前のほら、学生が死んだ事故だよ。
00:04:43あっ、あっちね。
00:04:48I didn't do anything.
00:04:52I'm sorry.
00:04:57I'm sorry.
00:04:58I'm sorry.
00:06:08It's here.
00:06:17Alice!
00:06:21I'm sorry.
00:06:24Sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:35I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:40My wife is here.
00:06:45I'm here.
00:06:46My wife is here.
00:06:48Yes.
00:06:50I'm here.
00:06:51Now I'm going to talk about a little bit.
00:06:56I'm going to ask you what you're doing.
00:06:58I'm from Matsuyama Ryuji.
00:07:04I'll send you back to you.
00:07:09Yes.
00:07:17What was your name?
00:07:47何聞かれたいろいろ夢の話とか思い出せるわけないのにああうちの大学もこんだけ広がったらなあカウンセリングの会社の実習もう慣れてきたうんだいぶね来年大学院卒業したら正式採用になると思うおおやっと一人前の旦那様ね
00:08:00ハギオタクマ 村越住子 石井沙彩 愛田修斗
00:08:24以上10名が今回の調査で臨時体験を語った彼らは一様に同じ夢を見ている
00:08:28旅 無人の街 ゲーム花火
00:08:33花火
00:08:51花火花火娘見作業湖作業3芋
00:09:04ear鉻発表wang��면許咳熱言経
00:09:06I don't know.
00:09:56渋谷って今こんなになってるんすねマジかすげえ帰ります
00:09:58ゴーーf
00:10:00ゴーーf
00:10:01Oh, my God.
00:10:31Oh, my God.
00:11:11Oh, my God.
00:11:18Oh, my God.
00:11:44Oh, my God.
00:12:43ゲーム?
00:12:44ゲーム?
00:12:46ゲーム?
00:12:48ゲーム?
00:12:48ゲーム?
00:12:52ゲーム?
00:12:53ゲーム?
00:12:54ゲーム?
00:12:54ゲーム?
00:13:01ゲーム?
00:13:04ゲーム?
00:13:13ゲーム?
00:13:15ゲーム?
00:13:19ゲーム?
00:13:26ゲーム?
00:13:29ゲーム?
00:13:33ゲーム?
00:13:36ゲーム?
00:13:38ゲーム?
00:13:39I don't know.
00:14:09I don't know.
00:14:49I don't know.
00:15:29I don't know.
00:15:32I don't know.
00:16:48それではゲームを始めましょうゲーム臨死体験ができるって聞いてきたんですけどこのゲームに勝つことが旅への参加の条件です旅?
00:16:57では始めますゲームババ抜き
00:17:06カードを取りください
00:17:20配られた持ち札の中で数字のペアができれば捨てなければいけません
00:17:40またそして馬場であるジョーカーを最後まで持ち続けた者が勝者ではそちらの方からただしジョーカーを引かれた時点でそのプレイヤーは脱落えっ?
00:17:53さっきも言いましたよね一度座った椅子から離れない方がいい
00:18:05その時点でその時点で脱落します死んだ嘘だろ
00:18:16死んだろ死んだろ死んだろ死んだろ
00:18:33Oh, my God.
00:18:48Oh, my God.
00:19:17Oh, my God.
00:19:44Oh, my God.
00:19:47Oh, my God.
00:19:52Oh, my God.
00:20:09Oh, my God.
00:20:51Oh, my God.
00:21:01Oh, my God.
00:21:10Oh, my God.
00:21:36Oh, my God.
00:21:41Oh, my God.
00:21:46Oh, my God.
00:21:47Oh, my God.
00:22:17Oh, my God.
00:22:47Oh, my God.
00:23:17Oh, my God.
00:24:14Oh, my God.
00:24:17Oh, my God.
00:25:14Oh, my God.
00:25:21Oh, my God.
00:25:47Oh, my God.
00:26:18Oh, my God.
00:26:23Oh, my God.
00:26:53Oh, my God.
00:27:21Oh, my God.
00:27:51Oh, my God.
00:28:40Oh, my God.
00:29:21Oh, my God.
00:29:51Oh, my God.
00:30:22Oh, my God.
00:30:57Oh, my God.
00:31:23Oh, my God.
00:31:26Oh, my God.
00:31:32Oh, my God.
00:32:00Oh, my God.
00:32:51Oh, my God.
00:32:57Oh, my God.
00:33:29Oh, my God.
00:33:58Oh, my God.
00:34:01Oh, my God.
00:34:31Oh, my God.
00:35:01Oh, my God.
00:36:00Oh, my God.
00:36:28Oh, my God.
00:36:31Oh, my God.
00:37:01Oh, my God.
00:37:44Oh, my God.
00:38:30Oh, my God.
00:38:58Oh, my God.
00:39:01Oh, my God.
00:39:31Oh, my God.
00:40:01Oh, my God.
00:40:58Oh, my God.
00:41:01Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:42:06Oh, my God.
00:42:58Oh, my God.
00:43:10Oh, my God.
00:43:55Oh, my God.
00:44:27Oh, my God.
00:44:31Oh, my God.
00:45:01Oh, my God.
00:45:06Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:46:11Oh, my God.
00:46:36Oh, my God.
00:46:37Oh, my God.
00:47:07Oh, my God.
00:48:04Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:49:01Oh, my God.
00:49:34Oh, my God.
00:50:03Oh, my God.
00:50:10Oh, my God.
00:50:18I don't have to worry about it.
00:50:27I don't have to worry about it.
00:50:30If you can't save an owl,
00:50:33I'd like to choose that.
00:50:55And I'd like to see you!
00:50:58I'd like to use this drug.
00:50:59I'd like to use it to work with you.
00:51:01I'd like to use it to be a drug.
00:51:02I'd like to use this drug.
00:51:02I don't have to worry about it.
00:51:04What is this drug?
00:51:13It's 2 minutes.
00:51:15Yes.
00:51:30Is there any change?
00:51:34No, nothing.
00:51:38I need time to hurry.
00:51:46The clock is ringing.
00:51:48I'm not...
00:52:01Asa?
00:52:07Asa?
00:52:18Asa?
00:52:49Asa...
00:52:56Asa?
00:52:57Asa?
00:53:06Asa?
00:53:17Asa?
00:54:19Usagi.
Comments