Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
If.Wishes.Could.Kill.S01E03.540p.X265.AAC [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:40.
00:40.
00:40.
00:40.
00:41.
01:01Mom?
01:01You're.
01:05I've been doing it for the other day.
01:06I've been doing it for a day.
01:09I've been doing it for two years.
01:10When I was at work, I was leaving it for a long time.
01:12So...
01:13What?
01:14What?
01:15You're not going to let me know what's he doing.
01:42Is this the way it is?
01:43Yes, just go to the navigation area.
01:46I'll ask you.
01:49I'm going to get the core.
02:05This is...
02:06I don't know what to do.
02:08I'm not going to go.
02:17I'm going to go.
02:18I don't think so much.
02:23I'm going to go.
02:36I don't know.
03:03I don't know.
03:29I don't know.
03:31I don't know.
03:35I don't know.
03:49I don't know.
03:53I don't know.
04:24I don't know.
04:41I don't know.
04:53I don't know.
05:18I don't know.
05:23I don't know.
05:23I don't know.
05:24I don't know.
05:27I don't know.
05:29I don't know.
05:37I don't know.
05:39I don't know.
05:55I don't know.
05:57I don't know.
06:27I don't know.
06:28I don't know.
06:42I don't know.
06:43I don't know.
06:52I don't know.
06:59I don't know.
07:22I don't know.
07:25I don't know.
07:25I don't know.
07:27I don't know.
07:33I don't know.
07:36I don't know.
07:39I don't know.
07:58I don't know.
07:58T после He had to go.
07:59See how it was going to the tunnel.
08:01See how it had to get in it.
08:07oczywiście.
08:07Just the idea of what?
08:08Tell him.
08:10He'll die soon!
08:13If you want to get a signal, don't go out the door.
08:20Don't go out the door.
08:37I don't know what to do.
09:05I don't know what to do, but I don't know what to do.
09:09Oh, I'll do it.
09:30UC자손, my son is 18, my name is Séa.
09:40I don't know.
10:09You're out money.
10:12Seahya.
10:15Seahya, come on.
10:18Seahya.
10:22Seahya!
10:49Seahya.
10:50Seahyaya.
10:51Seahya.
10:51Seahya, I'm mine.
10:53I'm not going to be someone?
10:55I'm mom.
10:56Honey?
10:58That's right.
11:06Who's I'm here?
11:07Where is she?
11:07There's a place where you're going to go.
11:12Don't worry about it, Seahya.
11:13I'm going to go here.
11:15You can go through the door.
11:17You can go through the door three times.
11:22The door...
11:24Where is it?
11:28I'm going to go.
11:50There's an alarm clock in mils,
11:52The door being closed,
11:53It's just, there's no way to get this door.
11:53Come on, Seahya.
11:53Seahya.
11:55Seahya.
11:56Seahya.
11:56Seahya.
11:57Seahya.
11:58Seahya.
11:58Seahya.
12:01Seahya.
12:01Let's go.
24:22What are you going to do with your car?
24:41I'm sorry.
24:43Yes.
24:55Let's go.
24:57We're going to go.
25:07We're going to go.
25:15We're going to go.
25:18세라야, 아빠 운전하시잖아.
25:31엄마!
25:32여보!
25:48Kaya, ya, kaya day.
26:23There's no time to go.
26:25I don't have time.
26:26I'm going to go to the door.
26:42If you don't want to go, you'll have to go.
26:45If you don't want to go, you'll have to go.
26:46You're gonna get a kiss of me.
26:47I can't take the kiss of me.
26:49I'll give you a kiss.
26:49I can't get an idea.
26:50I can't take the kiss of me.
26:52안 돼, 했어요.
26:54그러다 맨 얼굴로 마주쳐서 너까지 붙돌리면.
26:57햇살이 나와?
27:00마크 꼴 못 봐!
27:03아, 제발.
27:06escarcela.
27:18I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but
27:24I don't know what to do with my parents.
27:35I don't know what to do with my parents.
27:40I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
28:03I don't know what to do with my parents.
28:15I don't know what to do with my parents.
28:17I don't know what to do with my parents.
29:01I don't know what to do with my parents.
29:14I don't know what to do with my parents.
29:30I don't know what to do with my parents.
29:33I don't know what to do with my parents.
29:35I don't know what to do with my parents.
29:35I don't know what to do with my parents.
29:37I think I can walk through this room.
29:41I'm going to go over to my parents.
29:44I'm not going to call you in the room so I can't call you in the room.
29:48If you don't call me in the room, please don't do it.
29:50Hurry up!
29:51No!
29:52No!
29:53No!
29:53No!
29:54No!
29:55No!
29:57No!
29:58No!
29:58No!
29:58No!
29:59No!
30:01No!
30:08No!
30:08You could call me somewhere around a street if you go.
30:11I know.
30:17No they hide.
30:19No!
30:22No!
30:23No!
30:23No!
30:23No!
30:23No!
30:24No!
30:24No!
30:25No!
30:26No!
30:29No!
30:37No!
30:40Hurry up!
30:41I don't know!
30:44I don't know!
30:44I don't know!
30:46I don't know!
30:50Why are you here?
30:51I don't know!
30:58I don't know!
31:00세호야!
31:01세호야, 너 뒤에!
31:07너네 저런 거 보고 있었던 거야?
31:09아직 네가 어떻게 그게 뭐야?
31:14세호야, 너 죽을까봐 나도 소원 빌었어.
31:26너 오지마!
31:28너 오지마!
31:29너 오지마!
31:29세호야, 뒤돌아 봐야 돼.
31:30큰일이야 내가 천 원 구할 수 있어.
31:32뒤돌아 봐!
31:37세호야!
31:41세호야 오지마!
31:43도와줘!
31:47도와줘!
31:49도와줘!
31:59시험
32:00세호야 오지마!
32:06Oh!
32:48Oh, my God.
33:09Oh, my God.
33:46Oh, my God.
34:05Oh, my God.
34:13Oh, my God.
34:41Oh, my God.
34:49Oh, my God.
34:51Oh, my God.
34:53이제 됐어.
34:55이제 됐어.
34:56이제 됐어.
35:18이제 됐어.
35:22세아야 괜찮아?
35:50세아야 괜찮아?
35:51그러니까 소란 떨지 말고 애들부터 챙기자.
35:53하준아.
35:53세아 좀 안쪽으로 옮겨줄래?
35:55어.
35:59발 봐봐.
36:02봐봐.
36:03봐봐.
36:03봐봐.
36:03별거 아니잖아.
36:05이게 별거 아니야?
36:07이게 별거 아니야?
36:07저 힘 자꾸 쓰면 이 집에서 못 벗어나.
36:10더 힘들어진다고.
36:11어.
36:13알아.
36:14알아.
36:14아는데 치료하게 애들 좀 챙겨줄래?
36:21어?
36:22어?
36:23어?
36:23어?
36:34어?
36:41어?
36:47어?
37:00나리야.
37:03나리야.
37:15나리야.
37:17나리야.
37:18어떻게.
37:19너무 잘됐다.
37:21언제 그랬는데요?
37:23몇씩 돌아온지 한 한 시간쯤 됐나?
37:26면회 되니까 가서 만나봐.
37:29네.
37:29그럴게요.
37:40이게 나라고?
37:45이런 말하기 미안한데 세아가 그때 이후로 너 보기 힘들다 그래서 나 혼자 온 거야.
38:01왜 불러낸 건지 본론만 얘기해요.
38:06나와봐.
38:19소원 빌려 그랬어?
38:21응.
38:21아.
38:23아.
38:24아.
38:25아.
38:25아 왜 때려요.
38:26아.
38:27다시는 이러지 마.
38:28이래봐야 누나만 힘들어져.
38:32처남까지 손님이 돼서 햇살을 더 크게 다치게 하지 말라고.
38:39누나 믿어서 여기까지 온 거 아니야?
38:42그렇잖아.
38:43그러면 좀 더 믿어주라.
38:46내가 진짜 부탁할게 이렇게.
38:51처남.
38:53아.
38:55아.
39:03아.
39:04처남이라고 마신 안 나니까.
39:05아.
39:07아.
39:09아.
39:12제 손님을 세워야 되니까 저기 넣어.
39:15팔.
39:17다치셨다고.
39:19아.
39:20죄송해요.
39:22제가 언니 말 안 믿고 뒤돌아봐서.
39:25You're sorry, I'm sorry.
39:26You've been here.
39:29You can't tell me what you've done.
39:31I'm so sorry.
39:33I'm so sorry for that.
39:34I'm not going to see you.
39:38I'm not going to be a bad thing.
39:44I can't see you anymore.
39:44I can't see you anymore.
39:49I can see you again.
39:53I know.
39:55I know.
39:55You're all like that.
39:59But...
40:00It's not all like that.
40:02It's all together.
40:03It's all together.
40:03It's all together.
40:04It's all about you.
40:04It's all about you.
40:07It's all about you.
40:08Since you were a kid, no one was real.
40:11You're a real kid.
40:12That's why I'm so proud of you.
40:14I can't be afraid.
40:21I will be able to manage the next day.
40:27I will help you with that girl.
40:30I will help you.
40:34You can say,
40:35The app is called the Wollong.
40:42If you're fixing it, it's called the Wollong.
40:44The Wollong?
40:50Yes, the Wollong.
40:54The Wollong.
40:56The Wollong.
40:57The Wollong.
40:58The Wollong.
41:03The Wollong.
41:14The Wollong.
41:15Yes, that with the Wollongong, you have to be the daughter of the house.
41:18The Wollongong is going to be the mother of 최하.
41:19What can I do?
41:22The Wollongong can handle being connected here is Wollongong.
41:25The Wollongong and that.
41:26It all connected to the Nexus of the Wollongong.
41:33The Wollongong is in the house.
41:46Oh, oh, it's hard.
42:06Oh, my God.
42:35Oh, my God.
43:32Oh, my God.
43:35Oh, my God.
44:05Oh, my God.
44:35Oh, my God.
45:05Oh, my God.
45:35Oh, my God.
46:24Oh, my God.
46:39Oh, my God.
47:09Oh, my God.
47:39Oh, my God.
48:05Oh, my God.
Comments

Recommended