Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Miss.Hong.S01E02 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:01:00어?
00:01:02아는 몽타준데?
00:01:12필기시험 1등이요.
00:01:14저희 면접 때 다 만났는데.
00:01:16아...
00:01:17꼼꼼한 문제 검수?
00:01:20요망?
00:01:23홍장민 너 택배는 비에 쫄딱 젖어서 다 뜯어진 거야.
00:01:27끌고 오느라 생고생했더니 생사람을 잡네.
00:01:30아유, 요즘 애들은.
00:01:40앉아!
00:01:42방을 정해야 이 짐작들도 정리될 거 아니야.
00:01:55자기소개.
00:01:57너부터.
00:02:04음...
00:02:08언니.
00:02:08인사가 제일 중요해.
00:02:11그 매너리즘 가득한 서른다섯살처럼 대충 인사하지마.
00:02:16스무살은.
00:02:17도래 도 도래 미파 솔.
00:02:22어.
00:02:22솔.
00:02:22솔이라고.
00:02:24도래 미파 솔.
00:02:28안녕하십니까.
00:02:30홍장미입니다.
00:02:32내일부터 한민증권 여의도 본사로 출근합니다.
00:02:35올해 스무살, 스무살, 스무살입니다.
00:02:46스무살?
00:02:47근데 이렇게 노하 아니라고?
00:02:49응.
00:02:50스물 맞습니다.
00:02:52언니는요?
00:02:53난 고복희.
00:02:54제1금융권부터 증권사까지 두루두루 다녔고,
00:02:57현재 한민증권 본사 비서실 근무 중.
00:03:00나이는 스물아홉.
00:03:01다음.
00:03:04안녕하세요.
00:03:06강도...
00:03:07은주입니다.
00:03:09스물다섯이예요.
00:03:10저도 여의도 출근이요.
00:03:12다들 본사 근무하시는구나.
00:03:16안녕하세요.
00:03:17김미숙이라고 합니다.
00:03:18한민증권 마강 지점에서 창구직으로 근무하고 있습니다.
00:03:24몇 살?
00:03:24아, 스물여덟입니다.
00:03:26뭐야?
00:03:27내가 제일 나이 많다고?
00:03:29내가 왕언니야?
00:03:32왕언니세요.
00:03:38내가 저기 큰방 쓰고 있으니까 니들 셋만 정하면 돼.
00:03:43누가 내 룸메이트 할 거야?
00:03:46저요.
00:03:47제가 큰방 쓸게요.
00:03:50미숙아.
00:03:51미숙아, 나는 너랑...
00:03:52공평하게 선착순해요.
00:03:54에잇.
00:04:00안녕히 계세요.
00:04:02잘 부탁드리겠습니다.
00:04:06아, 요즘 애들은 이래서 안 돼.
00:04:33혹시...
00:04:40Wow...
00:04:45I really like it.
00:04:48I studied school at university,
00:04:52so I got any things to keep you here.
00:05:01I'm going to go with my husband.
00:05:02I want to introduce myself.
00:05:03This is Rachel, Phoebe, Chandler.
00:05:07Hi.
00:05:08Bye!
00:05:20I'm going to go to the bathroom.
00:05:39I'm going to go to the bathroom.
00:05:59Pinker.
00:06:00Good job.
00:06:01I said the image is color.
00:06:03That's how I feel.
00:06:07I feel like I'm going to go to the pink side.
00:06:16Let's go.
00:06:20I'm the one who has a contact with her.
00:06:25First of all, let's look at the same thing.
00:06:29Let's look at the same thing.
00:06:30Let's look at the same thing.
00:06:34Let's look at the same thing.
00:06:38Wow!
00:06:40What's this?
00:06:41What's this?
00:06:44Santa Monica beach?
00:06:46Ah, LA.
00:06:49I'm going to go to the United States.
00:06:50I'm going to go to the United States.
00:06:53너만 할 때 나 자신과 약속했었어.
00:07:23엄마!
00:07:25아빠!
00:07:26사랑해, 아빠!
00:07:28딸은 생일 축하해.
00:07:30잘했었어.
00:07:30오늘 하고 고생했어.
00:07:31네, 네.
00:07:32Thank you very much.
00:08:02L.A. Santa Monica Beach에서 보내겠다고?
00:08:15돈 많이 버셔야겠어요.
00:08:17미국 투자인민이면 한 100만 달러 정도 하나?
00:08:21100만 불의 고복이 될 거거든?
00:08:25막내 너, 청소는 매일 해.
00:08:28먼지랑 머리카락 공처럼 굴러다니는 거 나는 못 참아.
00:08:33그런 건 저도 못 참아요, 언니.
00:08:56꽤나 예민, 깔끔, 미국병.
00:09:25아, 내가 회사를 어떻게 다녀?
00:09:29너 딱 한 개만 기억해.
00:09:31똑똑하고 야무진 애 옆에 찰싹 달라붙어있어.
00:09:34알았지?
00:09:37똑똑하고 야무진 애.
00:09:41땡큐, 장미.
00:09:48그래, 나는 홍장미다.
00:09:51스무살 고졸 말단사원, 홍장님.
00:10:23한민주권의 새로운 가족이 된 여러분 반갑습니다.
00:10:27비서실장 송주란입니다.
00:10:34오존 교육 후 여러분은 각 부서로 한 명씩 발령이 날 예정입니다.
00:10:39게시판에 붙은 인사발령 공고를 확인하기 바랍니다.
00:10:42그리고 약소하지만 입사 선물을 준비했습니다.
00:11:07백한가지로 어느 세월이...
00:11:14백한가지로 어느 세월이...
00:11:17오존 교육은 우리 고복희 사원이 진행하겠습니다.
00:11:21그럼 희망찬 회사 생활을 위해서 모두 힘냅시다.
00:11:26화이팅!
00:11:27화이팅!
00:11:28화이팅.
00:11:39고졸 여사원들은 본사 지점 모두 동일한 유니폼을 착용합니다.
00:11:45출퇴근 시 여자 탈의실에서 환복하면 됩니다.
00:11:49환복?
00:11:50환복?
00:11:52예?
00:11:53바꿀환, 옷,복.
00:11:55옷을 갈아입니다.
00:11:57아...
00:11:59똑똑하다...
00:12:00hinein.
00:12:02쉬는 시간 10분 동안 유니폼으로 갈아입고 오세요.
00:12:06네.
00:12:08네.
00:12:08I don't know.
00:12:38It's still a little bit of stocking.
00:12:41Yes, you just don't wear anything.
00:12:53We're doing 119 campaign on the 119 campaign.
00:12:57We're going to have a number of 술s in one category.
00:13:00And 9.00 an hour,
00:13:03we're going to have a number of your guys.
00:13:05Please stand up.
00:13:08Please stand up.
00:13:09Please stand up.
00:13:11Next is the day of the school.
00:13:21Oh, Missy, I'm going to live for you.
00:13:23Mom, I'm going to live for you.
00:13:26I'm going to pay for you.
00:13:27I'm going to pay you.
00:13:28I'm going to pay you for your money.
00:13:29We're just going to go to our own, but we're not going to hear it.
00:13:32So, we're going to take some time to take care of our own wife.
00:13:41We're going to take care of our own wife.
00:13:45I like this one.
00:13:46It's never gonna be a good one.
00:13:47I like this one.
00:13:48I like that one.
00:13:52It's so important.
00:13:53It's so important to take care of our own wife.
00:13:58So, she's an inner man.
00:14:00You're not the only one where you are.
00:14:06You are the only one where I'm going to be.
00:14:08I'm not sure if I can't wait until I can't wait until I die.
00:14:10If you're going to go back, then you're going to go back.
00:14:13We're going back to four years of the university in the university.
00:14:17But we have to learn more about the university.
00:14:21The senior of the university is the senior of the university.
00:14:24It's been a big team to know.
00:14:26What?
00:14:26I'm not sure if you're a guy who's going to be a guy.
00:14:30I'm not sure if you're a guy.
00:14:35The guy who's going to be on the phone is here.
00:14:41Yeah!
00:14:42Yeah!
00:14:44Oh!
00:14:45Oh!
00:14:46Oh!
00:14:46Oh!
00:14:50What?
00:14:54Oh my God!
00:14:56I'm going to go to the house.
00:14:58I'm going to go to the house.
00:15:00I'm going to go to the house.
00:15:03I'm going to go to the house.
00:15:04What are you doing?
00:15:05This is the concept of a woman.
00:15:12I've been in life since I've been in the house.
00:15:15I'm going to close my eyes.
00:15:17Yes?
00:15:18Why don't you go to the house?
00:15:19Why don't you go to the house?
00:15:26You're going to go to the house.
00:15:31Honey!
00:15:32Honey, you're okay.
00:15:37Honey!
00:15:50Let me go!
00:15:52Let me go!
00:15:53Let me go!
00:15:53Come on!
00:15:54Come on!
00:15:59Wake up!
00:16:00Wake up!
00:16:01Do you think more about me?
00:16:11I think I'm just going to do it.
00:16:17Maybe I'm fine.
00:16:19If you don't get up, you need to make a bad picture.
00:16:22Why is it at the end of your death?
00:16:23I'll stop.
00:16:35After you end of your life.
00:16:36Give it a teardrop.
00:16:44Nope.
00:16:46This is three.
00:16:48Oh.
00:16:57Oh, so, so.
00:16:59Oh, my God.
00:17:02It's so hard to get out of here.
00:17:10You're okay?
00:17:12Yes.
00:17:14We're in the 7th.
00:17:16I'm training.
00:17:17I'm training.
00:17:18I'm training.
00:17:18I'm training.
00:17:18I'm training.
00:17:19I'm training.
00:17:19For figure out, we have an outstanding professional professional.
00:17:19Weagle관리본부.
00:17:20Weagle관리본부?
00:17:25Weagle관리본부'?
00:17:30웨이관리본부 아래에 리서치부가 있는 건가?
00:17:43Yes, sir.
00:17:44Ah, is that Ms. Hong right here?
00:17:47Yes.
00:17:49Yes.
00:18:28Let's go.
00:18:47It's here.
00:18:49We'll see you next time.
00:19:01I'm so
00:19:02I'm so
00:19:06I'm so
00:19:07Hello
00:19:08Hi
00:19:09Hi
00:19:09Hi
00:19:10Oh no!
00:19:21I'm gonna go over here.
00:19:24I got a picture.
00:19:25I got a picture on my desk.
00:19:28I got a picture.
00:19:29I got a picture and a picture.
00:19:30I'm a chair, but I don't know how to fix it.
00:19:33So then, you can go and find yourself.
00:19:39Then you can go and send yourself to the...
00:19:47...to you.
00:19:51I'll send you a message.
00:19:58I'll send you a message.
00:20:02I'm not sure what's going on.
00:20:24The new CEO's name is what?
00:20:26What?
00:20:27What?
00:20:28I'm going to go to the gym.
00:20:42I'm going to go to the gym.
00:20:52I'm going to go.
00:20:56I'll get you off.
00:21:03Oh, my God.
00:21:04There you go.
00:21:28Go.
00:21:35The Lord, the Lord, the Lord, is in place.
00:21:57Hello everyone, I'm Shin Jong-un, I'm Shin Jong-un, who is a part of the country in the world
00:22:08of Hong Kong.
00:22:09It's a part of the world of Hong Kong and Hong Kong.
00:22:10It's a great job.
00:22:13It's a great job.
00:22:23Why don't you eat it?
00:22:26It's a great job.
00:22:34It's a great job.
00:22:37Oh, my God.
00:23:06Let's go.
00:23:07You're not taking.
00:23:07You're not taking.
00:23:08You're not taking.
00:23:09Don't take control.
00:23:10Do you not take control?
00:23:16Don't change.
00:23:20She will not take control.
00:23:22It's not me.
00:23:23It's not me.
00:23:23I'm not taking control.
00:23:24One person is not going to stop.
00:23:28You have to call me.
00:23:31You're not going to go,
00:23:34I have to pull up something right now.
00:23:36What kind of...
00:23:38...sac vu?
00:23:41When you crying, you can...
00:23:43Never!
00:23:44We're really faithful in these times.
00:23:46Yeah.
00:24:16Oh, my God.
00:24:30That's right.
00:24:32What?
00:24:34I'm going to go.
00:24:41I'm going to go.
00:24:42What?
00:24:45Why?
00:24:46This is what I'm going to say.
00:24:46You're going to get to know.
00:24:48I'm going to go.
00:24:53I am so proud of you.
00:24:53I'm not going to have some of you.
00:24:54I'm not going to have a happy life for you.
00:24:58I'm so proud of you.
00:25:01I'm so proud of you.
00:25:10I'm so proud of you.
00:25:12I'm so proud of you.
00:25:21Oh, my God.
00:25:23I'll go.
00:25:24I'll go.
00:25:24I'll go.
00:25:57Okay, good.
00:25:59You're a judge of our judge's face.
00:26:02You were in the hospital, and you were in the hospital.
00:26:13It's not the guy who's in his office.
00:26:16I did not know his name, but he's a good guy.
00:26:23Got him?
00:26:23How do you know?
00:26:24He's a good guy.
00:26:26He's a good guy.
00:26:27He's a good guy.
00:26:28He's a good guy.
00:26:29I'm getting him a little bit.
00:26:31I'm not a good guy.
00:26:33He's a good guy.
00:26:35He's a good guy.
00:26:35I'm so glad you've been there.
00:26:37I'm visiting a movie for the 미국 at the university in Korea.
00:26:40I'm visiting a movie where I'm going to work.
00:26:47I'm watching an interview with the young man.
00:26:48But the young man and the young boy is a very important part.
00:26:53He's a big fan.
00:26:54He's a big fan of the U.N.G.
00:27:00He's a big fan of cyber banking.
00:27:02He's a big fan of the program.
00:27:03Here's a half a gram.
00:27:04Here's a 증권ist.
00:27:07I'm a guy, here's a guy.
00:27:09There's no guy.
00:27:11There's no guy.
00:27:12You don't have a problem.
00:27:13You have a request.
00:27:17I'll buy a guy.
00:27:21Okay.
00:27:21Okay.
00:27:24Okay.
00:27:24Look after the ballroom.
00:27:30Okay.
00:27:51He said that he was a trade agent for a trade agent.
00:27:56So how long will he be able to do it?
00:27:59If you don't have a job, he'll be able to pay for 9% so he'll be able to do
00:28:05it.
00:28:05If you don't have a job, he'll be able to make it.
00:28:09You can also make it together.
00:28:13What do you want to do with your wife?
00:28:18You're going to give me a message.
00:28:21You don't want to know who you are.
00:28:24You're going to work with your wife.
00:28:28You're going to go.
00:28:31Yes, I'm looking for you.
00:28:33Okay.
00:28:37Oh, come on.
00:28:40Come on.
00:28:41Okay.
00:28:45You can't buy a computer, I think.
00:28:50I can't buy a computer.
00:28:54I can't buy a computer.
00:28:57I've got to buy a computer.
00:29:01I'm going to buy a computer.
00:29:05Yes.
00:29:06Yes.
00:29:08Inquisition.
00:29:10Yes.
00:29:12Yes.
00:29:12Yes.
00:29:14Yes.
00:29:15Do you want your individual?
00:29:17Yes, sir.
00:29:20Do you need your individual?
00:29:21Yes, sir.
00:29:24Because I want to take part in this country.
00:29:28You need your individual,
00:29:31you need your individuality.
00:29:35Do you want your individuality,
00:29:43where the truth is?
00:29:45He's the same as a child.
00:29:47He has a daughter, but he's not a child.
00:29:56He's the only one.
00:30:00He's the only one.
00:30:02He's the only one.
00:30:05He's the only one.
00:30:11We're going to be a good guy.
00:30:24I'm not sure.
00:30:26I'm going to work on my job.
00:30:56Oh, yeah.
00:31:00You're not going to be like this?
00:31:01You're not going to be a woman?
00:31:03You're not going to be a woman?
00:31:04Why do you want to give him a lot to you?
00:31:06That's right.
00:31:08You can't get any more than a guy.
00:31:11You can't get any more than a guy.
00:31:14No one won't be.
00:31:15No one won't be.
00:31:16Why don't you hang out with me?
00:31:19You know, you have to lose your head with me.
00:31:22That's what I am going to do!
00:31:25I'll do it for you.
00:31:26You can't even see me, you can't get away.
00:31:28We want to make it!
00:31:32I have to give up.
00:31:33I love it.
00:31:34I love you.
00:31:38I love you.
00:31:39I love you.
00:31:41There's a lot of money in my life.
00:31:44I love you.
00:31:48You're the boy, you're the boy.
00:31:52You're the boy, you're the boy.
00:31:52I'll take a walk.
00:31:56I'll take a walk.
00:32:06Hello?
00:32:07What about you?
00:32:12I'm going to go to the hospital.
00:32:13I'm going to get them so far.
00:32:17I'm going to take a little bit more than that.
00:32:19I'm going to buy it.
00:32:22I'm going to go to the hospital.
00:32:27We'll get some special.
00:32:30No, don't go.
00:32:31No, no.
00:32:32No, no.
00:32:32No.
00:32:38I'm Hongjangmi.
00:32:4020 years ago, my boss.
00:32:42Hongjangmi.
00:32:45I'm Hongjangmi.
00:32:47That's correct.
00:32:48It's Hong?
00:32:50I've got a video in the future, right?
00:32:54I'm going to be a mortgage.
00:32:56I'm going to be a mortgage.
00:33:00I'm not sure, you're not sure.
00:33:01I'm not sure, but I'm not sure.
00:33:03I'm not sure, but I'll be able to get a new car.
00:33:11I'll be able to get a new car.
00:33:21I will be able to get a new car.
00:33:27Wait a minute.
00:33:28This is a research office where a dynard's name has been taken.
00:33:32I'll take it now.
00:33:39It's like that.
00:33:43You are not going to go in the office.
00:33:46I'm sorry.
00:33:48If we're trying to make up your ass, we'll have a lie.
00:33:56So, let's get into the office.
00:33:58I was in the hospital for my first year.
00:34:00He was in the hospital.
00:34:02I was in the hospital for my first year.
00:34:04She was in the hospital.
00:34:05Here you go.
00:34:06How are you going to go?
00:34:12I mean, she was in the hospital.
00:34:13Oh no, you don't think he's going to be a good guy.
00:34:24I'm sorry, you can't run.
00:34:31You can't run.
00:34:33I don't know what he's going to do.
00:34:35We are going to be in the end of the month.
00:34:37We will be back in the end of the month, Dan.
00:34:38We're going to go back to you.
00:34:38But the president, we're going to go back to you.
00:34:43This is the one that we have to go back to you in the morning.
00:34:48I will be back to you in some way.
00:34:57I will be back to you in the morning.
00:35:00I will be back to you in the morning.
00:35:05We will be back to you in a week.
00:35:07Hey, you're welcome.
00:35:09Hey, you're welcome.
00:35:15But the founder of the National Bar, where you go after your car?
00:35:18Yes.
00:35:20You can't do it.
00:35:21You had me to go after research.
00:35:22Yes.
00:35:23She, she was in the new business.
00:35:25She was in the new business company company in the new business company.
00:35:27She was in the new business company in the New York Times in the New York Times.
00:35:28She got to work her as a former commercial business company.
00:35:29I worked hard.
00:35:30I worked at Hong Kong.
00:35:31I worked hard at Hong Kong, and worked hard at Hong Kong.
00:35:33You're an old man.
00:35:39That's good, I am sorry.
00:35:40And is that important?
00:35:42How are you doing?
00:35:43And you're telling me that your joy will be your joy.
00:35:48You're Gosh I am so stressed.
00:35:52And you're not.
00:35:53Oh, it's less so weak.
00:35:54Right, right.
00:35:56That's what I'm trying to do.
00:35:57.
00:36:06want this? Yes?
00:36:10Yes?
00:36:11Yes?
00:36:12Yes,
00:36:13Miss Hong is a guy who is the king of the king. He's
00:36:16the king. So?
00:36:17I mean, it's a problem?
00:36:19The only thing in the world is my life should be.
00:36:24I love your life to my head.
00:36:25It helps me to sober.
00:36:27I can see you next time.
00:36:29It's my life.
00:36:31Fine.
00:36:41I don't know.
00:36:45Let's go.
00:36:45It's a phone number.
00:36:48It's a pocket computer.
00:36:50It's not a computer.
00:36:51It's a computer that's going to be able to do it, and it's going to be on the internet.
00:36:56I'm going to have to do it for the people who have to do it.
00:36:59It's really a science-world science.
00:37:04Then...
00:37:05It's a phone number.
00:37:08I don't know.
00:37:09It's a phone number.
00:37:11It's a trade-off.
00:37:12To be honest.
00:37:14No, no I didn't hear exactly.
00:37:15President of me, I'm just like,
00:37:17I don't need anything like this.
00:37:17Then she's going to be on the ground.
00:37:20I don't know.
00:37:22It's not just what I'm saying about.
00:37:24If we were just like the good amount of this is,
00:37:28I mean,
00:37:29I don't need to make it that.
00:37:31Whatever it is?
00:37:33Who's that?
00:37:35It's not me.
00:37:42Where are you going?
00:37:44Why are you?
00:37:46I'm talking about you.
00:37:47Why?
00:37:48Why are you talking about me?
00:37:50Why are you talking about me?
00:37:51I'm talking about you, I'm talking about you.
00:37:55I'm talking about you?
00:37:57What a...
00:37:59你?
00:37:59I'm talking about you.
00:38:02It's 8am's 48.
00:38:03Is that up?
00:38:05Yeah, go!
00:38:05You got him back.
00:38:06You're allowed!
00:38:07I can't wait, I'll go to the table!
00:38:09I can't wait, I'll go!
00:38:10I can wait for a second?
00:38:10You call yourself, go and tell.
00:38:13So, you came in right now.
00:38:19Where are you going?
00:38:202HC.
00:38:21We are 119.
00:38:23It's 8HC.
00:38:249HC.
00:38:249HC.
00:38:259HC.
00:38:25I'm going to pay attention to how we were on 9HC.
00:38:289HC.
00:38:289HC.
00:38:29It's 5HC.
00:38:29It's 5HC.
00:38:309HC.
00:38:319HC.
00:38:3210HC.
00:38:33I can't think about it.
00:38:34I don't think I'll do it anymore.
00:38:37I'm scared.
00:38:43I'm scared.
00:38:44I can't get enough.
00:38:47You're out.
00:38:47You're out.
00:38:47I can't do it.
00:38:48I'm scared.
00:38:48I'm scared.
00:38:49You're out.
00:38:55Okay.
00:38:57It's a little bit more.
00:39:01We've got a lot of people.
00:39:02We've got a lot of people.
00:39:02Safe.
00:39:05Oh, Mr. Clark.
00:39:08I've been the first time.
00:39:15Now, Mr. Clark, Mr. Clark, Mr. Clark.
00:39:16You're running for this person, Mr. Clark.
00:39:18Mr. Clark, Mr. Clark, Mr. Clark.
00:39:21Mr. Clark, Mr. Clark, Mr. Clark.
00:39:22Mr. Clark, Mr. Clark.
00:39:24Mr. Clark, Mr. Clark.
00:39:32You've seen that in the past, Mr. Golan's
00:39:34Mr. Golan's reaction, Mr. Golan's reaction, Mr. Golan's reaction.
00:39:41Mr. Golan's reaction, Mr. Golan's reaction, Mr. Golan's reaction, Mr. Golan's reaction.
00:39:49We'll see you later on, so we'll see more.
00:39:52Do you know what you're doing?
00:40:02Oh, my God.
00:40:05Thank you very much.
00:40:38사장님께서 낯선 한국 생활에 빠르게 적응하실 수 있도록 최선에, 최선에, 최선을 다해 보필할 기회를 주신다면.
00:40:44송규란 비서실장님이 부족함 없이 준비해 주셨고, 비서 채용 역시 비서실에서 결정해야 될 문제라고 생각합니다.
00:40:53네.
00:40:56좋아하시는 커피나 조식 메뉴 있으시면.
00:40:58고비서, 밥이나 커피 심부름 같은 건 최선의 보필이 아닙니다.
00:41:03네.
00:41:19네.
00:41:24네.
00:41:32네.
00:41:35네.
00:41:37네.
00:41:39네.
00:41:39네.
00:41:41네.
00:41:42네.
00:41:52신종서장의 전담 비서로 미스홍이 내정되었습니다.
00:41:55일주일 동안 미스고가 인수인계 잘해주세요.
00:42:00미스고는 9월 13일이 마지막 근무입니다.
00:42:04미스홍은 추석 연휴 끝나고 비서실로 출근합니다.
00:42:09질문 있나요?
00:42:10아니, 내가 어떻게 신종우 비서를 해.
00:42:15송규란 실장님.
00:42:231997년 하반기 한민증권 고졸여사원 채용 공고입니다.
00:42:28비서직은 없었습니다.
00:42:30제가 지원한 부문도 경영지원이었고요.
00:42:34그래서?
00:42:36비서는 제가 한 번도 생각해 본 적이 없는.
00:42:39생각해 지금부터.
00:42:45사회초년생의 가장 큰 착각.
00:42:49내가 회사를 선택했다?
00:42:52아니.
00:42:53회사와 사람을 뽑은 거고 쓸모에 따라 사람을 부리는 거야.
00:42:59그게 싫으면 회사를 떠나야지.
00:43:02나가고 싶어?
00:43:26자판기 커피 안 먹거든요.
00:43:33사장 비서 시켜준다잖아.
00:43:36왜 싫어?
00:43:38탕비실에서 대판 싸운 비서들이랑 같이 일하기 싫거든요.
00:43:43아, 싸웠다기보다는 일방적으로 머리를 뜯긴 거지만.
00:43:52언니.
00:43:54신정우는 은근히 변화를 싫어해요.
00:43:56본인이 직접 능력치를 확인하면 굳이 비서를 바꾸지 않을 거라고요.
00:44:00그걸 네가 어떻게 알아?
00:44:03그리고 신정우가 뭐야?
00:44:05사장님이 네 친구야?
00:44:07너 그러다 회장님 이름도 막 부르겠다.
00:44:10강필범이요?
00:44:12용침하다는 이래서 안 돼.
00:44:14누구 들었을 거 겁나네.
00:44:16아무도 없거든요.
00:44:19죽은 강명일 사장님은 회사에서 누구랑 가장 소통하셨어요?
00:44:24사장님이랑 친했던 부장급 정도면 언니 도와주면 더 하잖아요.
00:44:27간절하고 절실하게 부탁드려봐요.
00:44:32간절하고 절실하게 부탁드려봐요.
00:44:33같이 갈까요?
00:44:43야!
00:44:44보스 일은 비서를 누가 챙겨줘?
00:44:50아, 안 넘어오네.
00:44:55진짜 날 도와주려는 건가?
00:45:11우리 알벗 오덕규 주니어 잘하고 있지?
00:45:17알벗 부장은 뭐 훌륭합니다.
00:45:23그래?
00:45:26구체적으로 예를 들자면?
00:45:30사실 알벗 부장이면 주 2회 출근해도 뭐라 할 사람 없지 않습니까?
00:45:35그럼에도 주 6회 출근하고 참, 와 참 타의 모범이 된다 생각합니다.
00:45:50조직 생활에서 근태는 기본이지.
00:45:53근데 말이지.
00:45:55그 근태라는 게 돋보이지가 않아.
00:45:58그 신종호 사장 봐봐.
00:46:00화려한 이력이 얼굴이 되잖아.
00:46:03믿을 구석이 많아서 건방진 건가?
00:46:05아직까지 나한테 인사를 안 왔다니까.
00:46:09어?
00:46:10아, 그건 좀 곤란한데요.
00:46:13그치?
00:46:14그렇지.
00:46:15그래서 내가 신고식을 아주 화려하게 해 주려고.
00:46:19회장님.
00:46:20매 분기초 전체회의 때 무차별 질문 공세 법 했잖아.
00:46:24그치?
00:46:25그래서 저희 리서치부가 예상 질문과 답안을 준비해 드리지 않습니까?
00:46:30그래.
00:46:31바로 그거야.
00:46:32그런데 신종호 사장이 그걸 아직 모르잖아.
00:46:34모르죠.
00:46:36아직 모르죠?
00:46:37회장님이 기습 질문을 하는데 대답을 못하는 신종호가 얼굴이 벌개지는 모습.
00:46:42이야.
00:46:43상상만 해도 짜릿하단 말이지.
00:46:46내가 누구야?
00:46:47오덕규야.
00:46:48걔가 그걸 몰라.
00:46:51그래서 차 부장은 뭐.
00:46:54그쪽 신종호.
00:46:57바지사장 쪽으로 줄 서할 거야?
00:47:18그래.
00:47:20뭐라도 잡아야지.
00:47:23아니다 싶으면 갈아타고.
00:47:30미소.
00:47:32배달 좀 하자.
00:47:32월요일 주간 회의용이니까 통으로 비서질러 보네.
00:47:47나를 맨날 갈아마라.
00:47:49이메일 좀 쓰라니까 진짜.
00:47:56리포트를 어떻게 썼나 좀 볼까?
00:48:04별거 없네.
00:48:07주식 운영이니까?
00:48:19왜 사장실 가나 리포트만 다르지?
00:48:44아휴.
00:48:45귀찮게 월정거려.
00:48:46미리 일자리 겨나갔어?
00:48:48언니.
00:48:48예상 질문이랑 모범 답안이 뭐예요?
00:48:52분기별 첫 회의 때 회장님 무차별 질문 대비용.
00:48:55리서치부 담당이잖아.
00:48:57근데 왜 신종호 사장님 리포트인 없어요?
00:48:59어?
00:49:00줘봐.
00:49:07진짜 없네?
00:49:08사장님 리포트만 달라요.
00:49:10분명 차중일 부장님이 최종 검토에서 주신 건데.
00:49:14혹시 일부러?
00:49:16차중일 부장 그 인간.
00:49:18이간질 떠넘기기 발빼기 달인이야.
00:49:21훈정미 네가 지적한 회계원리 문제 오류?
00:49:23내가 먼저 말했어.
00:49:25차중일 그 인간이 무시하고 넘긴 거라니까.
00:49:28차중일 되게 싫어하네.
00:49:29그렇게 생겼잖아요.
00:49:32뻔뻔하고 뺀질뺀질하게 생겼어요.
00:49:34오상우 방에서 한참 있다 나오더니 오상우 라인 탔네.
00:49:39이건 어때요?
00:49:41박힌 돌들이 굴러온 돌한테 장난질을 할 때
00:49:44언니가 비서로서의 능력치를 신종호 사장님께 딱 보여주는 거죠?
00:49:48구관이 명관이구나.
00:49:50깨달을 수 있게.
00:49:51어때요?
00:50:10내가 믿었던 실장님 비서실 동료들한테 단체로 발등 찍혔는데.
00:50:15너 같은 스무살 풋내기 말을 믿겠니?
00:50:18시건방지에 짱구 굴리지 마.
00:50:21너도 내 자리 탐나잖아.
00:50:24사장님 비서 자리 탐났으면 어?
00:50:26내가 방금 숨었겠어요?
00:50:27눈도장 찍겠다고 얼굴 막 들이밀었겠지.
00:50:37사람들은 최선을 열심히 하는 과정으로 알지만 아니에요.
00:50:42가장 최, 좋을 선.
00:50:44가장 좋은 결과를 얻는 게 최선이에요.
00:50:47언니 하나 우리 모두에게 좋은 결과.
00:50:50좋잖아요?
00:50:57퇴근하고 대기해.
00:50:59내가 부를 때까지.
00:51:13비서실로 올라와.
00:51:15근데 신종호 사장님은 퇴근한 거 맞죠?
00:51:19걱정 말고 와.
00:51:22지금 갑니다.
00:51:25주식운용부 예시다반은 트레이딩부로.
00:51:28트레이딩부 예시다반은 회계부로.
00:51:31다른 부서장들의 예시다반을 섞어버리는 거예요.
00:51:34정답은 신종호 사장만 가지고 있게.
00:51:36그러다 들키면?
00:51:38단순 제본실수고 굳이 책임을 져야 한다면 차중일 부장이 져야죠.
00:51:42리포트는 리서치 부 담당이잖아요.
00:51:44아주 나쁜 짓을 부추기네.
00:51:46어린 게.
00:51:47전 최선을 다하는 건데요.
00:51:50걸리면 바로 잘리는 거야.
00:51:53언니.
00:51:55벌써 잘리셨잖아요.
00:52:20다른 부서장 회의 자료는 미리 회의실에 놓고 퇴근하자.
00:52:23네.
00:52:24신종호 사장님은 언제 퇴근했어요?
00:52:27안 하셨어.
00:52:28아직 계셔.
00:52:31퇴근한 거 아니었어요?
00:52:33괜찮아.
00:52:34너 여기 온 7시부터 지금 10시까지 저 문이 안 열렸잖아.
00:52:38사실 여기 온 9월 1일부터 지금까지 계속 야근이야.
00:52:43최근 3년간의 연간 분기별 월별 사업계획서, 투자 결과서, 언론 동향까지 집중 검토 중이시지.
00:52:49밥도 안 먹는다니까.
00:52:51선호하는 식사 메뉴 물었더니 됐대.
00:52:54그런 건 보필이 아니래.
00:52:56피자 시켜줘요.
00:52:57피자 좋아해요.
00:52:59어떻게 알아?
00:53:05위기관리본부가 아저씨들 사랑방이잖아요.
00:53:09아.
00:53:12근데 언니.
00:53:14나머지는 기숙사 가서 하면 안 돼요?
00:53:17좀 더 비밀스럽고 치밀하게?
00:53:40네.
00:53:53저녁을 거르신 것 같아서 피자 준비했습니다.
00:53:59사장님.
00:54:01오늘도 새벽 퇴근이시라면 제가 먼저 퇴근해도 될까요?
00:54:08네.
00:54:10퇴근하세요.
00:54:11감사합니다.
00:54:35햄버거 토스트 샐러드 죄다 마다든가니 오늘은 별말 없더라?
00:54:42그런데 왜 도와주는 거야?
00:54:4529년 살면서 얻은 교훈.
00:54:47무조건적인 친절과 호의는 없어.
00:54:51언니가 아니라 날 위해서라니까요.
00:54:55그리고 우리는 룸메이트잖아요.
00:55:04만약에 잘 안 되면 예전 사장님이랑 친했던 분한테 갈비 세트라도 사들고 가요.
00:55:10내가 같이 물을 끌어줄게요.
00:55:12그분은 뇌물 받을 뿐이 아닌데.
00:55:15갈비도 비싸고.
00:55:17아유, 목숨값에 갈비 세트면 싸게 먹힌 거예요.
00:55:23그분 성함이.
00:55:25집중해.
00:55:27옷 하나 놨잖아.
00:55:31여기.
00:55:42오늘 왜 일찍 가?
00:55:44오늘 주간회의 있잖아요.
00:55:46지난 판교실 전투 이후로 다른 부사들 왕언니를.
00:55:49오 마이 갓.
00:55:52지금이 7시 45분이니까 사장님께 설명드리고 8시 30분 주간회의에 참석하면.
00:55:58짠.
00:56:06왜요?
00:56:07왜요?
00:56:08회의 당겨졌다.
00:56:10회의 시작 15분 전이래.
00:56:13뛰어, 뛰어.
00:56:29회의 시작 15분 전이래.
00:56:30안녕하십니까?
00:56:34미숙어는?
00:56:41아, 그 이 시간 바뀐 거 나만 몰랐어.
00:56:43모르겠어요.
00:56:44배수 없는 비서 3인방 일부러 매기는 거잖아요.
00:56:51주간회의에 지각하는 비서가 어디 있어요.
00:56:55야!
00:56:55급한 것부터 처리합시다.
00:56:57덕분에.
00:57:22으악.
00:57:25으악.
00:57:26으악.
00:57:26으악.
00:57:31Uh...
00:57:33Uh...
00:57:35Uh...
00:57:37Uh...
00:57:44Uh...
00:57:48You don't have any questions.
00:57:50You are asking me to answer one person.
00:57:55You don't have any questions.
00:57:58You're not asking me to go away.
00:58:03I'm going to go away.
00:58:06I'm going to go away.
00:58:07I'm going to go away.
00:58:10I'm going to go away.
00:58:14I got it!
00:58:17You got it!
00:58:51Okay.
00:58:58Mr. President, let me ask you a few questions.
00:59:03Mr. President, please.
00:59:07Yes.
00:59:17I'm sorry.
00:59:20Sorry.
00:59:21I'm sorry.
00:59:30I'm sorry.
00:59:33I'm sorry.
00:59:36I'm sorry.
00:59:37I'm sorry.
00:59:38I'm sorry.
00:59:42I'm sorry.
00:59:54He's the best.
00:59:54I don't want to get entertained on you again.
01:00:01I can't...
01:00:03You'll need to push me out!
01:00:09I'll be there!
01:00:09You didn't even do it.
01:00:11Why did you get me so shy about the little girl?
01:00:14Hey.
01:00:18Hey.
01:00:19You're right.
01:00:20You're right.
01:00:20If you want me to get your books, you're ready.
01:00:21Hey.
01:00:22I-C? I-C?
01:00:27I-C!
01:00:28I-C!
01:00:29I-C!
01:00:30내가 그랬어, 내가.
01:00:33Why are you glazed, I was like?
01:00:36That's just what we were talking about.
01:00:37What are you doing?
01:00:43That's right.
01:00:51Oh, my God.
01:00:58I'm so confused.
01:00:59What?
01:01:00What's the thing about?
01:01:02What's the reason?
01:01:04It's a report.
01:01:06It's a report.
01:01:08It's a report.
01:01:10Who's the one?
01:01:13That's the problem.
01:01:15The government.
01:01:17What?
01:01:19What's wrong with you?
01:01:19We're not.
01:01:22We're not.
01:01:25I'm not.
01:01:26It's a bit too.
01:01:28It's a bit too.
01:01:31It's a bit too.
01:01:32Who is he doing?
01:01:36It's a bit too.
01:01:38I'm not.
01:01:41I'm not.
01:01:42I'm not.
01:01:43You know what, I'm not.
01:01:44It's something.
01:01:57Uh...
01:01:57I'm not.
01:01:59I'm not.
01:02:00I'm not.
01:02:02I'm not.
01:02:03I'm not even going to get away.
01:02:03I'm not even going to be an official.
01:02:04I'm a senator at the WBC side.
01:02:07Yes.
01:02:09It's still working.
01:02:11With the Japanese CEO, we should go.
01:02:15Yes, sir.
01:02:16Yes, yes, yes.
01:02:18It's not the same as the society's perspective.
01:02:22It's not the same as the policy.
01:02:26The cyber banking development is a very interesting point.
01:02:38That's all I'm going to do.
01:02:42You can tell me I'm good.
01:02:43Thanks.
01:02:45We'll have a good job.
01:02:48I'll have a good job.
01:02:51But the boss.
01:02:53Yes, please.
01:02:56The best pizza.
01:03:00What do you like to do?
01:03:05I'm not a fan of my favorite.
01:03:11I'm going to go.
01:03:14I'm going to go.
01:03:15This is a very good job.
01:03:17This is a good job.
01:03:19He's going to the other side.
01:03:21He's going to the next to us.
01:03:23He's going to the next to us!
01:03:23What?
01:03:34It's not a song that's not a song that's not a song.
01:03:37It's a song that's a song that's not a song.
01:03:40What, a woman's 불만?
01:03:45No.
01:03:47But why are you doing this?
01:03:49You're not alone.
01:03:53You're not alone, don't you?
01:03:58You're not alone.
01:03:59You're not alone.
01:03:59I'm not talking to you.
01:04:00One more time.
01:04:02One more time.
01:04:02I'm going to do it.
01:04:07I'll be trying to find myself.
01:04:12I'll have to go for a fight.
01:04:14I'll have to do it.
01:04:15I'll have to do it.
01:04:16I'll have to do it, my friend.
01:04:18I'll have to do it.
01:04:19I'll have to do it.
01:04:26Okay, so that's all I need to do with you.
01:04:39Thank you very much.
01:04:57I'm so engaged in my son's brother.
01:04:59He's our husband, James is our brother,
01:05:03and my son's son's brother.
01:05:08He's your brother and brother.
01:05:09And he's a good partner.
01:05:11Abandon your brother?
01:05:17He's like, no.
01:05:19He's not too much.
01:05:19I've heard that he's a secret.
01:05:20He's a secret secret.
01:05:21I gotta make sure that he's a secret secret.
01:05:34I'm sorry.
01:05:35You still work as a director.
01:05:36Yes, I'm fine.
01:05:39And you've been doing all the time.
01:05:41I'm sorry for you.
01:05:41Okay.
01:05:54I'm sorry for you.
01:05:57I'm sorry for you.
01:05:58I'm sorry for you.
01:06:14Why are you doing this?
01:06:15You're going to keep up with me.
01:06:18You're going to keep up with me.
01:06:19Well, thank you.
01:06:26You said to me,
01:06:28you're going to talk to me.
01:06:30You're going to buy me.
01:06:32You're going to buy me.
01:06:34I'm going to worry about it.
01:06:36You're going to buy me?
01:06:39You're going to buy me?
01:06:40Yes, it's an immiscus of signage.
01:06:44First of all, it's an immiscus of signage.
01:06:46You're going to buy me now.
01:06:48You have to sell me now!
01:06:52You can't buy me now,
01:06:55you're going to buy me now.
01:06:56You're going to buy me now.
01:06:58You can buy me now.
01:07:00I'm going to buy you now.
01:07:02Your name is Julien Kami.
01:07:05You have to figure out how to sing it now.
01:07:07I'm not sure how to get out.
01:07:09I'm not sure how to get out.
01:07:11I'm not sure how to get out.
01:07:17But you have to know that...
01:07:20I'm sorry.
01:07:21Yes.
01:07:23I'm sorry.
01:07:25I'm sorry.
01:07:27I'm sorry.
01:07:29I'm sorry.
01:07:32I'm sorry.
01:07:33고교성이 sewa's in the tbp.
01:07:33얼마다녀간에 한민중권 재입사전에
01:07:35지방에 있는 제2금융권을 1년 단위로 옮겨 다녔는데
01:07:42여수 3나라 금고지점장이 고복희를 경찰에 신고했어.
01:07:48철도죄로.
01:07:52네.
01:07:53물론 다음날 신고는 취소됐는데
01:07:55오히려 지점장 횡령이 밝혀진거야.
01:07:59돈은 사라졌고요.
01:08:00고복희랑.
01:08:01He was so dumb.
01:08:04Yeah...
01:08:05He's a bad guy.
01:08:06He's a bad guy.
01:08:08He's a bad guy.
01:08:32Oh!
01:08:48Yefie?
01:08:49Me and Yefie are in the same way.
01:08:53I'm looking for the 12th floor.
01:08:56It's going to go to the store.
01:08:58What's up?
01:08:59There's nothing to do with it.
01:09:03This is what I'm going to say.
01:09:14I'm going to go to the store.
01:09:15I don't know what to do.
01:09:16I'm going to go to the store.
01:09:22I'm going to go to the store.
01:09:24It's going to go to the store.
01:09:28So there's a brand new store.
01:09:28I'm going to go and go and start.
01:09:47And I'm going to go to the store.
01:09:48I know.
01:10:03I'm gonna have to go.
01:10:05I'm gonna have to go.
01:10:07I'm gonna have to go.
01:10:37I'm going to find out what's going on.
01:10:40What?
01:10:41There's no way.
01:10:45There's no way.
01:10:56Yes, I'm in the house.
01:10:59Now I'm going to go.
01:11:27Oh, my God.
01:11:58와, 너 왜 불을 끄고 이야기 나는 거야?
01:12:02아, 심장 터지는 채.
01:12:04아, 심장 터지는 채.
01:12:33아, 심장 터지는 채.
01:13:02아, 심장 터지는 채.
01:13:04똥장미, 사장님 호출이다.
01:13:08혹시 소경동 부장님의 강아지 이름 아세요?
01:13:11예뻐요.
01:13:12아, 예뻐요.
01:13:13왜 갑자기 브리티를 넣고 파마를 했을까?
01:13:16고부키를 한 번 더 찔러볼까?
01:13:18똥장이미, 너 뭐야? 뭘 뒤져?
01:13:20어?
01:13:21아, 그게.
01:13:22아니, 너는 정체를 숨겨도 모자란 판에 주목을 받으면 어떡하냐.
01:13:26어?
01:13:27이수훈 개발이야.
01:13:28어디서 본 얼굴 같단 말이야.
01:13:30오늘 증권감독원에서 조사를 나와요.
01:13:32증권감독원이요?
01:14:00다음 영상에서 만나요.
01:14:03그럼 4
Comments

Recommended