Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
S.LINE.S01E02 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
01:02We're going to go.
01:05We're going to go.
01:09We're going to go.
01:11We're going to go.
01:22We're going to go.
01:41What are you doing?
01:43And how are you doing?
01:47What's the matter?
01:47You're going to go.
02:00You're going to go.
02:03You're going to go.
02:04You're going to go.
02:07You're going to go.
02:12You're going to go.
02:13You're going to go.
02:16You're going to go.
02:32You're going to go.
02:38You're going to go.
02:44You're going to go.
02:48You're going to go.
02:55You're going to go.
02:56You're going to go.
02:56You're going to go.
03:05You're going to go.
03:07You're going to go.
03:32I don't know.
04:09I don't know.
04:12I don't know.
04:25I don't know.
04:25You're so cute.
04:26You're so cute.
04:27You're so cute.
04:36You're so cute.
04:37You're so cute.
04:38You're so cute.
04:39You're so cute.
04:41You're so cute.
04:46I don't know.
04:47You're so cute.
04:48You're so cute.
04:55It's so cute.
04:59Hello?
05:00I don't know who I am, but I will be a long time.
05:27What are you doing?
05:27Come on, come on!
06:13선아야, 아무리 그래도 폭력은 나쁜 거야.
06:20거기서 그렇게 달려들면 선생님이 너를 변호해줄 수가 없잖아.
06:27죽여버릴 거야.
06:29응?
06:32선생님, 저 이제 집에 가고 싶어요.
07:18형, 진짜 너무한 거 아니에요?
07:21뭐가?
07:23왜 또?
07:25아니, 저 혼자 그 새끼 집에 보내놓고 왜 이렇게 늦게 왔어요?
07:29나 진짜 죽을 뻔했잖아요.
07:31나 진짜 급한 일이 있어서 그랬어.
07:33미안해.
07:34야, 나 총 쐈다고 지금 심할서 쓰게 생겼다.
07:37아이고, 총 쏴서 사람 구하면 심할서 쓰고.
07:41총 안 쓰고 범죄자 인권 보호하면 언론에서 떠들겨 맞고.
07:46이러나 저러나 기분은 별로야.
07:51근데 이거 왜 또 보고 있어요?
07:52어민 잡았잖아요.
07:57찝찝해.
07:58뭐가요?
07:59왜 죽였는지 도무지 이해가 안 가?
08:01아니, 모두 관련이 있던 여자들이었잖아요.
08:05헤어진 여자들한테 괜히 열폭하는 그런 또라이들 중에 한 명이겠죠.
08:10그리고 데이트 폭력 전과도 있고.
08:12그것 때문에 고등학교 나와서 학원으로 갔잖아요.
08:14그건 장면이고.
08:15왜 하필 지금이야?
08:17음...
08:18더...
08:21더워서...
08:21이 새끼 계속 구원이 어쩌고 저쩌고 했잖아.
08:25종교 없는 거 맞아?
08:27네, 뭐 주변 사람들 말로는 오히려 종교랑 거리가 먼 사람이라고 그랬어요.
08:32뭐 수학 선생이랑 종교라.
08:34아, 이거...
08:35막 이게 안 어울리잖아요.
08:40저한테는 왜 안 오는 거야?
08:51저한테는 왜 안 오는 거야?
08:55네, 안 오는 거야.
08:55아, 이 새끼는 왜 안 오는 거야.
09:02내가 왜 안 오는 거야?
09:06오히려 이 새끼는 나이가 그렇게 안 오는 거야.
09:07우리의 본인은 다른 것 같다.
09:07아, 이 새끼는 왜 안 오는 거야?
09:08예, 안 오는 거야.
09:12So
09:39I don't know.
10:07What the hell are you talking about?
10:18What the hell are you talking about?
10:32What the hell are you talking about?
10:35What the hell are you talking about?
10:37What the hell are you talking about?
10:55What the hell are you talking about?
10:59What the hell are you talking about?
11:08What the hell are you talking about?
11:21What the hell are you talking about?
11:26What the hell are you talking about?
11:30What the hell are you talking about?
11:33What the hell are you talking about?
11:35What the hell are you talking about?
11:37What the hell are you talking about?
11:38What the hell are you talking about?
11:40What the hell are you talking about?
11:40What the hell are you talking about?
11:42What the hell are you talking about?
11:45What the hell are you talking about?
11:47What the hell are you talking about?
11:48What the hell are you talking about?
12:04I'm sorry.
12:04Bang선아, go for it.
12:06I'll go for it.
12:09What?
12:33What are you doing?
12:35,
12:36,
12:36,
12:38.
12:39,
12:39.
12:39.
12:39.
12:39.
12:40.
12:40.
12:40.
12:40.
12:40Come on, come on, come on!
12:48What?
12:50It was the last thing?
12:51What was the first time I had to go to the hotel?
13:07Ah...
13:07It's a big deal.
13:37Come on.
13:40Come on.
13:50대박.
13:53자, 조용.
13:55오늘은 새로운 친구가 우리 반에 왔어.
13:58이름은 신현흡.
14:01현흡이 자기소개 짧게 해볼래?
14:21그럼 애들하고 사이좋게 잘 지내고 모르는 거 있으면 반장 준성이한테 물어보고.
14:29저기, 빈자리에 앉으면 되겠다.
14:32가서 앉아.
14:365교시 수업 준비 잘하고, 응?
14:40왜 말을 못 해?
14:42네?
14:42안고리야?
15:09안고리야.
15:11안고리야.
15:12안고리야.
15:25안고리야.
15:26안고리야.
15:28안고리야.
15:29안고리야.
15:47안고리야.
15:50안고리야.
15:50뭐가 그렇게 급해?
15:51아냐.
15:53I'll go.
15:54I'll go.
15:55I'll go.
16:29I'll go.
16:30무슨 일로?
16:35방주병찰서에서 나온 한지옥 형사라고 합니다.
16:38뭐 좀 여쭤볼 게 있어서.
16:41선아 아버님이시죠?
16:44아빠는 아니고요.
16:46삼촌입니다.
16:48어쩐지 젊어 보이시더라.
16:54선아가 요즘 많이 힘들어했는데 알고 계시죠?
17:01제가 바빠서 잘.
17:07죄송합니다.
17:08제가 잘 챙기지 못해서.
17:10아니에요.
17:13근데 오늘은 선아 때문에 온 건 아니고요.
17:15살인사건 때문에 조사할 게 있어서 나왔습니다.
17:18살인사건이요?
17:19네.
17:20이번에 완성별라 쪽에서 연쇄살인범 잡힌 거 알고 계시죠?
17:24아.
17:26제가 이 동네에 안 살아서.
17:28그럼 오정민 씨는 아세요?
17:32작년까지 방주고등학교 수학선생이었다고.
17:34뭐 알죠 오쌤.
17:38설마.
17:40오쌤이 죽었다는 말씀이세요?
17:43예.
17:44피해자가 아니라 가해자로요.
17:47웬일이야.
17:49오쌤이 사람들을 죽였다고요?
17:53그래서 말인데.
17:55조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
17:59오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
18:03안경이요?
18:04네.
18:06뭐.
18:07글쎄요.
18:10안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
18:39너 뭐 잘못 먹었냐?
18:41나 너한테 줄 돈 없어.
18:43건들지마.
18:45뭐야?
18:46이제 막 나가는 거야?
18:48시발.
18:50쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
18:52이젠 너가 쪽팔리겠지.
18:55뭐?
18:56내가 왜 쪽팔려?
19:01말해봐.
19:02내가 왜 쪽팔리는데.
19:09그만해.
19:14이거 또 뭐야?
19:20너네 세트야?
19:39너네 세트야?
19:40뭐야, 씨X.
19:41뛰어내리게?
19:42아니.
19:44같이 뛰자고.
19:45아!
19:46아!
19:48아!
19:51아!
19:52아!
19:53아!
19:53이거 안 놔?
19:55나도 잡아, 시발!
19:58약속해.
19:59우리 안 건드리겠다고.
20:01잘한다, 우리 씨.
20:02놓으라고!
20:03아!
20:04아!
20:05아!
20:08아!
20:09Oh, my God.
20:21Hey, how are you?
20:27You're a bitch.
20:29Are you going to help me?
20:33I'm still going to help you.
20:36Why are you so angry?
20:39Don't worry about it.
20:48What do you do?
20:51I'll see you now.
21:00I'll see you soon.
21:08No, I'll see you soon.
21:13I'll see you soon.
21:14I'll see you soon.
21:16I'll see you soon.
21:20I'll see you soon.
21:21But...
21:23I'm sorry.
21:24Yes?
21:30It's not...
21:31Why...
21:37You...
21:50I'm sorry.
21:51I got a question.
21:53I'll see you soon.
21:53Have you ever seen the scene?
21:54I'm sorry, I'll see you soon.
22:01I'm sorry, I can't see you soon.
22:01I can't see you soon.
22:04I'm sorry, I can't see you soon.
22:11Why?
22:13Why?
22:15Why?
22:26Why?
22:31Why?
22:36There.
22:36Why?
22:38어떤 일 때문에 그러시죠?
22:40아...
22:43전 방중을 쳤어 한지옥 형사라고 합니다.
22:45조사할 게 좀 있어서요.
22:48아, 이분...
22:50저희 단골손님이셨어요.
22:52요새는 좀 뜸하긴 하시지만.
22:55뭐 특이 사항은 없었나요?
22:58글쎄요.
23:00매번 혼자서 조용히 드시다가 가셔서...
23:03아, 근데 언제부턴가 혼잣말을 좀 많이 하시는 것 같더라고요.
23:08뭐 취해서 그랬는 줄 알았는데
23:10또 가실 때 보면 멀쩡하시고.
23:14혼잣말이요?
23:15계속 숫자를 말했어요.
23:18아니, 그러니까
23:20그 숫자를 세듯이
23:21하나, 둘, 셋.
23:25뭐 이렇게?
23:27그러다 결국 다른 손님이랑 시비가 붙어가지고.
23:30스물다섯...
23:32스물여섯...
23:33스물일곱...
23:38다시...
23:46하나, 둘...
23:48오빠, 저 남자 좀 이상해.
23:56저기요.
23:59저한테 뭐 할 말 있어요?
24:08와...
24:10졸라맞네.
24:12뭐라는 거야, 이거.
24:15아, 그리고 그 사람 안경을 쓰고 있었던 것 같아요.
24:32감사합니다.
24:41아직도 수첩을 들고 다니는 사람이에요.
24:47귀엽네요.
24:50아, 잠깐만요.
24:57저기...ω!
25:33I don't know what to do, but I don't know what to do.
26:49No.
26:51You're sick.
26:52You're sick.
26:52You're sick.
26:54You're sick.
26:54No.
26:55You're sick.
26:59You're sick.
27:01You're sick.
27:06You're sick.
27:09You're sick.
27:10You're sick.
27:22You're sick.
27:23You're sick.
27:25You're sick.
27:26You're sick.
27:26You're sick.
27:27You're sick.
27:28You're sick.
27:29You're sick.
27:55You're sick.
27:55You're sick.
28:00You're sick.
28:02You're sick.
28:03You're sick.
28:04You're sick.
28:06You're sick.
28:10I'm not sure how you're doing.
28:11He's pretty so he's like.
28:13Are you talking about the男s?
28:14What are you talking about, I'm just kidding.
28:19It's a very good thing.
28:20That's it.
28:22Isn't that?
28:25Sorry.
28:26No, no.
28:29You're okay.
28:30You're not good at that.
28:31You're not good at that.
28:32You're not good at that.
28:34You're not bad at that.
28:36You don't want to take your legs to hold your legs.
28:39If you're a young man,
28:42you'll be able to take your kids.
28:49Let's go!
29:14You can't go to the school?
29:17I'm going to go.
29:20I'm going to go.
29:22I'm going to go.
29:34Okay.
29:35Okay.
29:35Well...
29:38I want to go on the road
29:41I want to go to the house
29:43How to go?
29:45Why?
29:47I'm just tired
29:49This house
29:51And the neighborhood
29:52And the people
29:54And the family
29:56We'll live on the house
29:58You're a family
30:00You're a family
30:02What's your father?
30:04I don't care about him.
30:09But he's still there.
30:11What?
30:12Do you think he's alive?
30:18I don't know.
30:20If he's alive, I don't want to contact him.
30:45He's alive.
30:46He's alive.
30:47He's alive.
30:47I don't care.
30:49He's alive.
30:50He's alive.
30:52He's alive.
30:58He's alive.
31:00Yeah, I'm so sorry.
31:08Yeah, I'm so sorry.
31:30You're going to sleep and go to the bathroom and go to the bathroom?
31:36You're just going to kill me.
31:40What are you doing?
32:05What are you doing?
32:07Did you get a job?
32:13You don't know what to do?
32:16Who's going to attack?
32:19I...
32:20You got a photo?
32:21That's how it is.
32:22That's how it is.
32:23That's how it is.
32:23That's how it is.
32:26You're a guy.
32:28You're a guy?
32:29How do you know?
32:30I'm a guy.
32:32Why are you laughing?
32:33You're a guy!
32:33You're a guy!
32:35You're a guy.
32:39I'm sorry.
32:48I'm gonna go to the school.
32:49I'm going to go to the school.
32:55I'm going to go.
32:58Go to the school.
33:07Then you come now!
33:08You don't have to stop his job.
33:09And what are you talking about?
33:11I had to go to the school.
33:44신사제? 근데 어디서 지킨 건데?
33:50그러니깐 조심하라고 했잖아.
34:08뭐 하는 거야, 지금?
34:10왜?
34:11왜? 지금 왜라는 말이 나와, 어?
34:14I'm going to marry you with another girl.
34:17We were dating her?
34:18Yeah!
34:32You were talking about me?
34:33You were talking about me?
34:34You were talking about me, you were talking about me.
34:37I was talking about you.
34:39You were talking about me?
34:40You were talking about me.
34:44You were talking about me?
34:45You're talking about me.
34:56You're talking about me.
34:58Why?
35:00You were talking about me?
35:02Yeah.
35:04I was looking at my eyes.
35:11What are you doing?
35:12Go ahead.
35:13You're talking about me.
35:17I'm going to see you, when I think.
35:22I'm...
35:30What are you talking about?
35:33What are you talking about?
35:37This is the type of fake hair.
35:39Black hair.
35:39Black hair.
35:39Black hair.
35:41Black hair.
35:42My father says he has to get my glasses on one day.
35:43He can't get your glasses off or two.
35:53That's it.
35:56Dude, I can't get it.
36:00I can't get it.
36:03I get it.
36:04I just got it.
36:09I got it.
36:11No.
36:11You got it.
36:20Hello.
36:21Hey.
36:22Hey Hey Siri.
36:23Hey Siri.
36:24You can't let me get an eye on this.
36:25You can't let me get everyone off my face.
36:28Hey Siri.
36:29It's too late to have an eye on you.
36:30Hey Siri at this.
36:33Hi Siri.
36:37So you can't look at it.
36:38So what?
36:45It's actually who it is.
36:47I don't know anything about it.
36:50It's my fault.
37:01Sam.
37:02Yes.
37:05Sam's friend is in the Sonar.
37:06Yes, it's hard to say it.
37:06Yes, it's hard to say it.
37:07Yes, it's hard to say it.
37:10Yes, it's hard to say it.
37:12Yes, it's hard to say it.
37:15It's hard to say it.
37:17You're a guy who's a girl.
37:22Really?
37:24I don't think so.
37:25No, that's it.
37:25I'm going to talk with you.
37:39Are you looking at S-line?
37:40No, I don't know.
37:44But you don't know how to get S-line out of the way?
37:59Well...
37:59As far as...
38:02Just...
38:03And..
38:03You're just gonna die.
38:04If that doesn't mean anything...
38:08Just...
38:10You're gonna die.
38:15If that doesn't matter,
38:16You are gonna die.
38:17You're gonna die.
38:21I'll die.
38:27If that doesn't matter,
38:34I don't know.
39:09I don't know.
39:12너 처음이야?
39:16아니.
39:21괜찮아?
39:38누구야?
39:42내 물주.
39:44어디 가고 싶은데?
39:47뭐라고?
39:48코너 어때?
40:02코너.
40:04뭐야?
40:07뭐하세요?
40:08안 되겠다.
40:10여기 가면 안 돼.
40:24이게 뭐야?
40:26이건 내 거야.
40:29그러니까.
40:30너도 그냥 입 다물고 있어.
40:55네.
40:57The face is dying too.
41:12Oh, this is what it is!
41:13This look still...
41:15It looks really good on me...
41:18What?
41:25Oh, shit.
41:28Why are you?
41:29Oh, okay.
41:30Oh, what?
41:33Oh...
41:35Oh...
41:35Oh...
41:36Oh...
41:36Oh...
41:36Oh...
41:47Oh...
41:48Oh, shit.
42:05Oh...
42:09Oh...
42:17What's the hell?
42:18I'm good.
42:19You're so good.
42:20You're good.
42:20What's that?
42:21What is it?
42:22It's a thing that you got to use!
42:24It's not.
42:26It's what I'm saying.
42:28I'm so sorry.
42:29It's a thing where you go.
42:30Then I'll go to school.
42:32I'll go.
42:35I'll go.
42:36How about this?
42:37Why are you going to go to school?
42:38What are you going to do?
42:40What are you going to do?
43:15It's been a long time ago.
43:21How did you know?
43:25Oh, you're going to talk to me.
43:31There's no one who's ever seen.
43:34You are not going to live there.
43:36What are you doing?
43:39You're not going to live there.
43:44Mom?
43:48You're going to live there.
43:50You're not going to live there?
43:51You're not going to live there.
43:53No, I don't want to live there.
43:58Please, Sonah.
44:00I have a child and a couple of years ago.
44:04I don't want to get married.
44:06Why are you going to get married?
44:07Why are you going to get married?
44:11I...
44:13I know...
44:14You know what I know.
44:15You know what I know.
44:16You know what I know.
44:18You know what I know.
44:22You get married.
44:23You're not going to get married to your dad.
44:24You're just going to get married about your mother.
44:27No, you're getting married.
44:29You're just going to get married.
44:32You're not a baby, but you're going to get married.
44:34He's going to get married.
44:38I've been able to get married.
44:38So I will never forget the same name of the family you'll ever get married
44:42You will never get married.
45:11What did you do?
45:17What the hell is that you already gave me?
45:19What the hell is that you gave me?
45:22Why?
45:24Why?
45:43Oh, my God.
46:32Oh, my God.
46:43Oh, my God.
47:07Oh, my God.
47:10지금 증거 찾고 있지.
47:11너 누구야?
47:12나는 5반.
47:14이경진.
47:15자살이라고 생각하시나 봐요?
47:19혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
47:22한번 써봐요.
47:23잘 어울릴 것 같은데.
47:29결혼 준비하고 있었다면서 왜 헤어졌어?
47:33결혼하기 직전에 봤습니다.
47:35친구랑 같이 침대에 있더라고요.
47:37야, 이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
47:39이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아, 그지?
47:42선생님이 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
47:50저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
48:00의문에 대해 말해서 여기 서岁에 쥐지 않은 거 아니었나?
48:06이준다.
48:09우리의 정보들 base.
48:16한국에서 지치지 않는 거 아니었나?��가?
48:37Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek
48:43I follow the line that takes me to the land of the truth
48:51Can you believe this, that everyone gets fed for reasons
48:57There's nowhere else to hide the past, late, I think we just got a slag
49:07Between the lines, what is real, what is not
49:12How are you so sure, still insecure, but myself
49:21How can we know, it's a never-ever-ending lullaby
49:28We're tangled with the lies
49:38Denying, yeah we're tangled with the lies
49:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
49:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
50:03oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
50:03oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
50:03oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
50:04oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
50:04oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
50:10Amen.
Comments

Recommended