- 47 minutes ago
A Splendid Match (2026) Ep 7 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:06.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08.
00:10.
00:10.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:15.
00:16.
00:20.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:27.
00:28.
00:28.
00:29.
00:32.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:37.
00:38.
00:39.
00:39.
00:40.
00:41.
00:42.
00:42.
00:42.
00:42.
00:42.
00:42.
00:44.
00:45.
00:49.
00:50.
00:53.
00:54.
00:54.
00:54.
00:55.
00:58.
00:59.
00:59.
01:01.
01:01.
01:01.
01:01.
01:01.
01:02.
01:02.
01:03Let's go.
01:33You're not going to be here, you're not going to be here.
01:35I'm not going to be here for you.
01:37You're not going to be here.
01:38You're not going to be here.
01:38Mr. E.
01:39Mr. E.
01:41I'll send you the Queen of the Queen.
01:52Queen of the Queen is...
01:54You think she's a little funny?
01:57Queen of the Queen is going to be a good friend.
02:00Queen of the Queen is going to be a good friend.
02:02Is she going to be a good friend?
02:08She's going to be a good friend.
02:10Is she going to be a good friend?
02:13I'm going to take a chance to meet you with me, and take this thing to go.
02:19If the姑姑 is really planning this, it would be a good idea.
02:44Yes, I'm so proud of you.
02:46I'm so proud of you.
02:48It's all about this.
02:49It's all about this.
02:51Yes.
02:52But I can't imagine that聂大人
02:54is going to be angry with you. Yes. Yes.
03:00This...
03:00This is
03:01not a
03:01crime. This is not a
03:05crime. It's not a
03:06crime. Yes.聂夫人,
03:09how did
03:09you deal with this?
03:10What is it?
03:11The poor.
03:12If we're in trouble,
03:13let's push your axe.
03:16Let's see.
03:17Let me send you off to the other of our friends.
03:17Who wants to be able to ask?
03:17let me know you're going to work with me.
03:21Why am I here?
03:22I'd be happy with you.
03:27Do you want to?
03:28I won't...
03:32I can't believe it.
03:34No one part.
03:38to the power of a private person.
03:39I had to tell her.
03:41She was a good fit.
03:42She was the kid.
03:43She had to take her home,
03:44and she took her home to the house.
03:48She took her home.
03:50She took her home.
03:51I didn't have a good job.
03:52She took her home.
03:53I have a bad job.
03:53I'll be fine.
03:55I'm sorry.
04:00My mom is a good friend.
04:02This is a big one.
04:03These are all of the fingers.
04:06These are all of your fingers.
04:18This is the ingredient.
04:20This is the ingredient.
04:21The meat was very delicious.
04:23I will send the three dishes.
04:24From the owner.
04:24I will give you aô.
04:24This is the meat.
04:25Myéfix is aMER.
04:25I will be...
04:26I will be of the two.
04:26I will give you the two.
04:29I will let you eat.
04:29Myéfix is a dobre.
04:30I will give you the two.
04:32I will give you my alvado.
04:32I will give you my wife.
04:32I will give you my alvado,
04:33I've got to give you.
04:33I will give you the seven Engineer.
04:33Let me one is.
05:03好好都是自家人你又是进京读书的原该我们照顾你却带着许多东西姑父也说是一家人不必外逃晚上到百味居叫个燕赤席招待摇个
05:08好对了
05:17赵姐呢今儿铺子里有事她去看看赶紧派个人把她叫回来姚哥来了好
05:29不急不急妈妈 你去请您看看如果赵姐回来了就让她赶紧过来是
05:46那个 姑母我车上还有一些书不放心小思们得去看看好
05:55你快去吧一会儿收拾完了直接就让他们带你去客房这一路周车劳顿的一定累了吧好
06:21二哥哥你做什么怎么就你一个人外祖母呢祖母在家里这回没来她该不会是生病了吧我听说这回因为平田家里出了好多事祖母没事
06:44你不必担心真的你可不许瞒着我祖母她真的没事过些日子她还会亲自押送榆林策来京城你可别说出去真的这么说平田已经完成了太好了二哥哥你也累了吧
06:47我带你去客院歇息不必了我
07:13我自己去就行这是做什么你已经急机了急机了又怎么样难道我急机了你就不是你我就不是我了哪学这么些酸服什么酸服你是姑娘家而且这儿也不是通州我做这些都是为了你好你也长大了也该懂事了行了
07:41我先走了姑娘二爷说得也在理您别生气了没事我知道她是为了我可其实也不光是为了我她是真怕外祖母把我嫁给她谁要嫁给她呀真把自己当相伯伯了
08:11你别生气了我嫁给她我来我嫁给你我嫁给你你别生气了我嫁给你我嫁给你我嫁给你
08:12做同窗了
08:14俺大将认断了
08:14陈公子这般帮忙
08:16一定被一份厚礼
08:17给人家送过去
08:19祖母都已经备下了
08:20明日去书院报到
08:22正好带去
08:22好
08:24二哥哥
08:25明日就要去书院了
08:28我陪你去
08:29你去做什么
08:31去送送你啊
08:33二哥哥进京求学
08:34作为妹妹的
08:35本来就该送送
08:38赵姐说得对
08:39我就是身子骨不好
08:40要不然
08:41I'm going to send you to me.
08:44Let's go to eat, let's talk.
08:46Oh, okay.
08:48Let's go.
08:49Here.
08:50Look at me.
08:52Can I help you?
08:55Let's go.
09:00How are you doing?
09:01How are you doing?
09:02I'm going to eat my food.
09:04You know I'm going to do it.
09:06I thought you didn't feel it.
09:08I don't know.
09:09I know you were to make me with her sister and her sister.
09:15Because I'm not going to go.
09:17What do you want to do with her?
09:19This is an opportunity for her sister.
09:21For the same time she was together with the daughter.
09:23She has a good friend.
09:23You have to go with her sister.
09:27It's because she can't stay.
09:32What is up?
09:34I'll stop having the daughter's sister and her sister.
09:37Not for me.
09:38What?
09:40It's not a mess.
09:41It's a mess.
09:42Yes.
09:45He told you.
09:47He told you.
09:49I found out.
09:51I told you.
09:54How did he tell you?
09:57He's got this idea.
09:59But the one who is old is
10:02is going to be a mess.
10:05I'm not sure what you're doing.
10:06But you're going to go to where I'm going.
10:11Just...
10:12I'm sorry.
10:13You know you're not a good idea.
10:16You're not a good idea.
10:17But you have to know that you're not a good idea.
10:22You're not a good idea.
10:23You're going to go to the hospital.
10:25You're going to meet with me.
10:26I'm not going to meet you.
10:28I'm not going to meet you.
10:29My life...
10:30I'm not a good one.
10:41I'm not a good idea.
10:42How can I help?
10:45If I can...
10:47And I'll go back to the office.
10:49I'm not a good night.
10:49I'm not a good idea.
10:53I'm not a good night.
10:55But...
10:55the spiritual heart is good.
10:57I think of the truth is really good.
10:57But my wife...
10:58her brother will build me to help.
10:59She's very good.
11:00She's became great.
11:00She's a good idea.
11:00I don't know if you have any questions.
11:02I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:09I'm sorry.
11:10I'm sorry.
11:12I'm sorry.
11:13I'm sorry.
11:14I'm sorry.
11:18What?
11:22I'm sorry.
11:24I'm sorry.
11:26I'm sorry.
11:28I am sorry.
11:29I think I can double-edged other people.
11:30I want to pay attention.
11:35You must be able to pay attention
11:38If you are couldn't be questioned.
11:41Why do you have to pay attention?
11:46I'm sorry.
11:48I don't want you to return your debts.
11:49I will not be married.
11:52But I told you that.
11:54That's why I told you my father.
11:54That's why I told you.
11:55I don't want to come back.
11:57But...
11:58No, but...
12:00Your mother, come back.
12:02I have a little bit of a pain.
12:26You're not so sorry.
12:28That's why I told you my father.
12:30I told you that I was happy.
12:33I told you that he was happy.
12:35I believe that he's happy.
12:35You're so happy.
12:40I will be happy to be here.
12:41But in fact,
12:42I had no advice for him.
12:46I will get to his wife.
12:48I will go and see you in the evening.
12:49I will go to my husband.
12:50Yes.
12:54。
12:54。
13:03。
13:26I'm not sure what you're doing.
13:26What is it?
13:28I don't know.
13:30I think it's time for a long time.
13:33It's time for a long time.
13:38It's time for a long time.
13:40It's time for a long time.
13:40It's time for a long time.
13:41It's time for a long time.
13:44You don't have to worry about it.
13:51You're not sure what you're doing.
13:53I've been planning to find her.
13:56You're not sure what you're doing.
13:58I'm going to find her.
13:59I'm not sure why she's doing it.
14:00You're not sure what she needs.
14:06She's telling me she's holding her.
14:07Who wants her?
14:16That's enough.
14:18You can put it in a second.
14:20You said...
14:22You can come to eat dinner.
14:25Yes.
14:27Go!
14:28Go!
14:40This place is really good.
14:42It's a good place to study.
14:43It's a good place to let people know.
14:47是啊 老山长为书院选址时 一眼看中此处伊山傍水 又特意命人从苏州寻了巧匠来设计 历时五年方才落成 难怪 要是我也能在这么好的地方读书就好了 是啊 世间女子多有满腹经伦之辈 却被礼教耽误 不瞒姑姑娘说 我们山长膝下两女 此前她也想着 要寻一合适的地方开个女学 真的啊 那到时候
15:19公子可一定要记得告诉我我也在书院
15:21你想知道什么我告诉你便是 何必劳烦虚弱你 等你告诉我的时候
15:27怕女学都早已开门 名额都让人抢光了你这话说的 怎么
15:32难道我还拦着你 不让你做学问不成那可不好说 前年我在宝平开上一间铺子
15:39只是银钱不凑手 我都跟她铺主说好了 隔一日再过来订
15:44结果倒好 你命人 加了一成的房租 生生结糊了这
15:50就冲你那损人不利己的劲 我指不定会做出什么呢我抢你的铺子也是为了体家好再说了
15:57你 你就卖个胭脂
16:01用得着那么好的铺子吗你管我卖什么
16:02反正你结糊 就是你不懂规矩我 二位 那里面就是山长见人的管舍
16:14让虚弱见笑了 我们这就去拜见陈公子
16:17我就在那边等你们 你只管带我二哥哥去我二哥哥
16:24一贯嘴上吹个把门的还请陈公子
16:28偷偷照应才好前头有座凉亭
16:29姑娘若是累了 也可坐一坐
16:46好走吧汇丰合唱
16:48青山不爱
16:54白云飞居然是他写的
17:14谷姑娘啊嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
18:12山长要考教他我在旁听着不方便所以就出来了陈公子的字写得真好看特别是这神韵和三爷的字颇为相似我确实一直跟着三伯父练字可惜练了许久还是相差甚远陈公子太谦虚了我看了这满墙的字就你的字写得最好了这么说起来
18:33三爷喜欢领柳公泉酷姑娘好眼力三伯父喜欢柳公泉性情阔了坚毅说我性子拘谨也叫我多领流体那他有没有说学流体应该从哪幅帖开始练啊难道是学蜜塔碑三伯父喜欢金刚青
18:39中文字幕志愿者 杨茜茜中文字幕志愿者
18:41杨茜茜中文字幕志愿者
18:42杨茜茜
19:09中文字幕志愿者 杨茜茜
19:12详文字幕志愿者 杨茜茜中文字幕志愿者
19:26杨茜茜
19:32正像一丝一种灵犀 用半生回应这谜底 若故事改变时多 写勇气
19:41我愿意 前行执迷 用真心回忆不携手朝夕 我始终 尽力守护 初次相遇 那个瞬息
20:00是宋明或天地 早与我是变息 你会不是 风吹起 轻轻吹了心跳个呼吸
20:16灰尘心闻入戏 暖花飘不顾弃 一片一闹 尽有你 步步相守见 欢喜 潮潮相依
20:29好端端的 怎么写金刚经啊谁叫你来这么晚呢
20:42别见得是哀讯了才不是锦兄和山长聊得如何山长和蔼
20:50倒没说什么就是给我出了一道难题什么题
20:51说来听听
21:05山长出的这道题山长出的这道题山长出的这道题是我之前完全没有想过的怎么样
21:20问着了吗问着了罗棍那个狗东西竟然还不肯说后来我给了他半两岁银子他就肯说了说旁的也没瞧着就陈公子从书院接的时候大姑娘瞧着比表少爷还高兴
21:26我就说大姐姐一定就是瞧上陈公子了
22:16好姑娘姑娘姑娘做什么这都小半个时辰了你还在看这一夜听婆我问你啊你说陈公子怎么样姑娘好好的问她做什么
22:39这些日子我一直在想柳家这门亲事若不是我自己想的法子她都已经嫁过去了那我嫁过去就是一辈子的事在这个家太太说话是不算数的老爷呢就更别停了她不害我我就谢谢她了
22:59这辈子我要是想过得痛快些成亲的事情还是得我自己做主所以姑娘您这是开上陈公子了我确实觉得太不错亲谱你觉得呢
23:13我觉得这陈公子是界缘狼人有才也温和只不过是过级过来的咱也不知道这陈府是什么光景
23:59这人嘛哪有谁穿室美的姑娘妈妈怎么这么晚过来了给姑娘请安太太命我来招牌我来招牌我招牌你招牌你招牌我招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌你招牌
24:00他招牌他招牌那又招牌他招牌想像啊书他招牌应商
24:20说老太太明儿一早进京他的身体有些不舒服怕是去不了请姑娘带太太去迎议太好了外祖母要过来了是这么大的雨外祖母怎么还没来
24:33Don't you tell me that you've been sent to the U.S?
24:35There are so many people who died.
24:37He died.
24:39I'm going to kill him.
24:42I'm going to kill him.
24:43You don't want to kill him.
24:44There are so many people who died.
24:48You don't want to kill him.
25:08Dr.
25:09Sanyell.
25:22Thank you, Thank you.
25:35外祖母
25:52外祖母
26:03怎么头发都白了
26:05还好吗
26:07吓死我了
26:08什么事都没有
26:13我的宝贝
26:36老师
26:40此次通州府领三合 保底 五青 火线 四线
26:47共青帐出一百三十六万 三千二百二十一亩
26:53绘制黄册并榆图册一十六项 尽属于此
26:56请老师查阅
27:01鱼鳞图册
27:05在我大宴家家户户之田产
27:10有了这些
27:14朝廷才能真正地掌握天下的赋税摇曳
27:15才能知道
27:20我们要出多少人力物力和这些人力物力由何而来
27:21如此
27:27我九州万方才可以真正地置于朝廷的掌控之下
27:31此乃万才无将之根本
27:32好
27:32好啊
27:34恭喜 宗久大司 大人
27:37这是 大人
27:43通州 给大宴 索了榜样
28:03Thank you very much.
28:21You, you are loved, but you are not to be able to ask him.
28:33Yes.
28:36What happened to the king of the king of the king?
28:39He was going to go to the king of萧綺山, but the king of the king of the king of the
28:44king, the king of the king of the king of the king.
28:47Yes.
28:48Yes, you may be.
28:48I'll look at it.
28:52Now...
28:53...
28:53...
28:54...
28:55...
28:56...
28:57...
28:57...
28:57...
28:58...
28:59...
28:59...
29:00...
29:00...
29:00Election...
29:04...给队长王是故程庆王的亲弟弟也是陛下唯一的兄弟要动他...
29:06... ...
29:08There is a proof of evidence.
29:11Yes.
29:20You.
29:21This is a small mess.
29:23You should have done it.
29:25You should have done it.
29:26Wait.
29:29You are not sure.
29:30You are not sure.
29:31But he is not good.
29:33He is not good for me.
29:34He is not good for you.
29:35太子果然聪明
29:38難道
29:43難道
29:45按照太子的意思是說
29:47非要等到這個小畜生
29:49把本王咬得鮮血淋漓了
29:50本王方可處之不成
29:53故不是這個意思
29:55是啊
29:57王爺
29:58你有
29:58東西
29:59你
30:01本王正在跟太子說話
30:03什麼時候輪到你插嘴了
30:07是應該亂棍打死
30:08來人
30:09且慢
30:13易卿家
30:21參見殿下
30:23參見王爺
30:27你就是那個習不得武功
30:28上不得戰場的長興侯世子
30:33長興侯一世英明
30:35可惜啊
30:36也不知道
30:36這算不算是報應
30:40想不到王爺居然信報應
30:42照這麼說
30:43世子重光於通舟暴斃
30:47想必也是王爺的報應吧
30:49你
30:54好一副似零牙俐齒
30:55你來這兒幹什麼
30:58雙花身上不舒坦
30:59殿下命臣前來瞧一瞧
31:02想不到正好遇上他闖禍
31:06不知雙花是在哪裡咬的王爺
31:08回殿下
31:11是在東宮北角門外的牆跟下
31:15雙花激了時奴婢正陪著在那兒溜達
31:17結果就遇見了瑞昌王
31:20東宮北角門
31:22那地兒可偏得很啊
31:26不知王爺怎麼大老眼上那兒去了
31:27對呀
31:28顧頭忘了問
31:29瑞王說好端端的
31:32到東宮外頭幹什麼
31:36本王進宮恭喜陛下
31:38通舟順利平田
31:41出來時恰巧路過東宮罷了
31:45王爺這恰巧可真夠巧的
31:47沒錯
31:50王叔大老遠跑到這兒來
31:51不知有何貴事
31:54怎麼也不通船一聲
31:56不知父皇知不知道此事
31:59本王只是看到天氣不錯
32:01出來溜達溜達
32:02沒有想到過要通船
32:08已經五十了
32:09本王還有事
32:11不給你們在這兒磨嘴皮子了
32:14王叔慢走
32:20起來
32:22夜行
32:25你說這老東西偷偷摸摸的
32:28跑到東宮外頭幹什麼
32:31真不好說
32:32真不好說
32:33你不好說
32:34過來說
32:35這老東西啊
32:36沒準是來踩點兒的呢
32:38殿下
32:39別
32:39你怕什麼
32:41夜行永不是外人
32:55母親
33:00我這讓你們兩個人伺候著我呀
33:03我倒覺得這心裡邊不踏實了
33:05行了行了
33:06都坐下歇歇吧
33:07讓昭姐歇著吧
33:09女兒與您好久不見了
33:10想盡盡孝心
33:12我可不歇
33:13我就要在這兒伺候外祖母
33:16好好好
33:18母親
33:21您這次來能多待幾日嗎
33:23恐怕是不行
33:26這回來是辦差
33:28明日早啊
33:30我還得去陳家見三爺呢
33:34通州這回順利平田
33:37接著就輪到北直立了
33:40我琢磨著三爺找我呀
33:42是想讓我繼續辦
33:44畢竟啊
33:45我有經驗了
33:48只是啊
33:49三爺爺爺真是的
33:52且不說平田如此危險
33:54您都這把年紀了
33:56怎麼還當起壯丁來了
34:00這也是沒有辦法的事
34:01外祖母
34:02明兒我陪您去陳府吧
34:05哦
34:06好啊
34:08你這個年齡啊
34:10是該出去啊
34:11走走看看啦
34:12哈哈哈哈
34:17此次通州平田
34:18大獲成功
34:19首府大人
34:20在陛下面前提及您的功勞
34:22陛下
34:23龍言大悅
34:24朝廷
34:25稍後便要假講
34:29都是遵照三爺的指示辦事
34:31不敢鞠躬
34:32首府大人的意思是
34:34接下來
34:36在南北各選一省
34:36進一步試點
34:39請掌田目
34:41嗯
34:42外祖母
34:43朝姐
34:45你怎麼過來了
34:50見過三爺
34:53我看陳老夫人等得著急了
34:54我就主動請音
34:56過來接您了
34:59我這個老姐妹呀
35:01一向是個急性子
35:03三爺
35:04那我就先過去一趟了
35:07也好
35:09日後
35:11我有什麼不懂的
35:13再向老夫人請教
35:15不敢
35:16不敢
35:17不敢
35:17嗯
35:18嗯
35:21嗯
35:21嗯
35:29嗯
35:30嗯
35:31嗯
35:31嗯
35:31嗯
35:32嗯
35:32嗯
35:33嗯
35:34嗯
35:35嗯
35:37嗯
35:38嗯
35:39嗯
35:40三爺這墨竹圖啊
35:41化得越來越微妙微笑了
35:44呵呵呵
35:45呵呵
35:45呵呵
35:45呵呵
35:46呵呵
35:46呵呵
35:47呵呵
35:48呵呵
35:48呵呵
35:49呵呵
35:49呵呵
35:51呵呵
35:59呵呵
36:00I would like to ask my wife to join me to join me at the end of the day.
36:12This is what your wife told you about?
36:15No, it's not.
36:17This is what I thought of myself.
36:19That's why your wife told you about the end of the day.
36:22No.
36:24My wife told me about anything about the end of the day.
36:27It was what I thought of myself.
36:30I thought that if this time of the end of the day,
36:34I would probably go to the end of the day of the day.
36:37And go to the end of the day,
36:38and go to the end of the day.
36:40You're still waiting for me.
36:42You've told me that
36:44that it's a big deal.
36:47It's not a big deal.
36:49This time of the end of the day,
36:51I would like to ask my wife to join me.
36:56I'm afraid...
36:59I...
37:02I'm sad.
37:03I'm sorry.
37:03I'm sorry.
37:04I ask my wife to join me and leave me alone.
37:07I did all the time to leave my wife.
37:12I will have to leave my wife.
37:16You?
37:20You're not going to take my wife to whom my wife.
37:23Yes.
37:24I know that my wife is very good.
37:27If there's a woman, I can't believe she's in a woman.
37:31And I can't believe she's in a relationship with her.
37:34I can't believe she's in a plan.
37:39I can't believe she's in a way.
37:40If she's in a way, she can tell her.
37:43You say that your mother is a very easy thing.
37:48Who can do it?
37:49I'm not a simple.
37:50也in your usual life.
37:50但,
37:52我可以學,
37:54外祖母年邁,
37:56經歷不济,
37:58我還年輕,
37:59往來奔波,
38:00我也不怕累.
38:02姑姑娘,
38:04這是朝廷大事,
38:06不是兒戲。
38:07陳懿.
38:08三爺,
38:10外祖母年事已高,
38:12但這一輩子,
38:13一天慶福都沒有想過,
38:15求您了,
38:16您就放過我外祖母吧。
38:17送客,
38:18...
38:19...
38:20...
38:20...
38:21Go姑娘, please.
38:56三爷,您不是已经决定让己巫氏把通舟的经验给写下来,不用他参与北直立了吗?这是何等大事
39:03,我可以不让己巫氏去,但他不能求,他一求我就准了,这传出去成何体统?我怎么突然觉得您是在逗顾姑娘?
39:17我怎么突然觉得您是在逗顾姑娘?对了
39:23,前两天老太太特意问我,说是要张罗着给您续闲,让我问问您的意思.对了
39:36,前几日西南来了消息,
39:38似有萧綦山的下落, I think I'll let you go.我觉得
39:42,得让你亲自去一趟,问问您的意思.这马上要过年了
39:48,西南又在闹匪, this...施不宜迟
39:57,明儿就出发吧.去就去, I'll go
40:02.正好回趟老家
40:05.小心眼.
40:07一路平安.当这么大的官,
40:17居然这么小心眼,连一点山亮的余地都没有.
40:22陈公子.顾姑娘
40:32.今日回府里取一本书
40:34,想不到会在这儿遇到姑娘.我是随我外祖母过来
40:40,拜见陈老夫人的.
40:54陈公子看的是什么书?宁可宁不肯为忠
40:59,宁可屁不肯为通.
41:00这书有趣.骂得可真痛快
41:09.公子这书,可着急看
41:11.哥,原来您在这儿,叫我一顿好找
41:15.顾姑娘.
41:19不急,姑娘若是喜欢,只管拿去看就好.那我就不客气了
41:26.哦,我该走了,外祖母还在外面等着我
41:31.好.
41:48秦布姑娘,请慢.停车
41:56.秦布姑娘
41:57,三爷命我,给吉老夫人送了封信.
42:16秦布姑娘,这戏上都说了些什么?三爷说
42:25,念我年迈,免去我们几家,参与平田后续,
42:34只让我把经验记录于方策,交于朝廷便是.真的
42:38,太好了,外祖母终于不用那么奔波了.是啊
42:49,看来三爷,还是体恤我们几家的。
43:01你...姑娘也真是
43:07,明儿老夫人回通州您还要早起呢.这陈公子也没说哪日必定要还
43:10.何必如此点的熬油的用功,小心熬坏了眼睛.
43:17外祖母这回能平安踏实回通州,我也是心定了.不过这本书
43:21,是陈公子特意从书院回府取的.想来必定重要,他既大方的借给了我
43:28,那我祖不能不知好歹吧.
43:31我得速速看完,还给他.笑什么
43:42?我笑姑娘叫陈公子他
43:43,而且已经说了三个他了.真是的,赶紧研磨吧.
44:09好吗。好。好。好。好。好。好。好。
44:39作曲 李宗盛
44:43为唐光阴不复通照
44:44一念抉择错
44:48共将雇佣推作
44:54一不一愿再回报
44:57心事冷如笑
45:02心河送今千里有
45:03一念难笑
45:10心有两春风相守
45:14我伴不应足欢仇
45:19用回忆填满所有褶皱
45:41一不一愿再回眸
45:42心事冷如笑
45:48心河送今千里有
45:50一念难笑
45:56心有两春风相守
46:00我伴不应足昏重
46:06用回忆填满所有褶皱
46:18用回忆填满所有褶皱
Comments