00:01If you kill me, my body will die.
00:06I will die. He can't live.
00:11Lord, I will find you very hard.
00:16Only he has the power with me.
00:19With me, with me.
00:20With me, with me.
00:21With me, with me.
00:25How will...
00:27...失敗?
00:36Is it...
00:37...if you're in the blood of me, you're in the blood of me?
00:51What is it?
00:52...
00:53...
00:53...
00:54...
00:54...
00:54...
00:54...
00:54...
00:54...
00:54...
00:56...
00:56...
00:56...
00:57...
00:57...
00:58...
00:58...
00:58...
01:00...
01:00...
01:01...
01:02...
01:03...
01:03...
01:10...
01:11...
01:14...
01:14...
01:14...
01:17...
01:18...
01:18...
01:18...
01:26...
01:29...
01:31...
01:34...
01:35...
01:36...
01:37...
01:37...
01:37...
01:38...
01:39...
01:39...
01:40...
01:41...
01:41...
01:42There are some other feelings.
01:44But I also think that the
01:47The one who has heard it is that there is an
01:49A
01:49I am a
01:50I was the one who is
01:51is
01:51I am
01:53I am
01:56I am
01:56and I am
01:58I have heard it
02:00that
02:01it is
02:01that
02:01I am
02:02I am
02:03I am
02:04I am
02:06I am
02:06I am
02:10you
02:11I am
02:16但若他真是凶手 我必会向他讨回公道
02:34公主
02:39您怎么出来了
02:42What's happening?
02:43What happened?
02:44I was able to move to the corner of the corner.
02:46A few days ago?
02:48This is not the time you've left.
02:51Your uncle had disappeared?
02:54How would you do this?
02:55I can't remember my brokenness.
02:57My god to be wrong.
02:59I will now be wrong.
03:00You've done this before.
03:01My god is wrong.
03:03How could you lose?
03:05How could you leave?
03:09There is a lot of strength.
03:10It seems that there is a lot of strength.
03:11It has helped me with my family.
03:16Let's take a look.
03:26I will send you back to the hospital.
03:28Let's take care of the hospital.
03:30You will be happy to return to the hospital.
04:01I won't call them any other people.
04:12We've been here and had a couple of sevens.
04:15The citizens of the world are all the twins.
04:19So, you still believe me?
04:21Will you keep the captain of the ship?
04:23Don't let me go.
04:45Let's go.
05:02How are they now?
05:04In the early days we can find more.
05:06We can't see the dawn's light.
05:12Here we are!
05:13It's the one who's in the car.
05:14Here we are!
05:15Let's call the dawn's light.
05:16It's called the dawn's light.
05:18It's a matter of time.
05:20It's okay.
05:23The dawn's light.
05:24The dawn's light.
05:25The dawn's light is stopped.
05:26He's the one who's in the early days.
05:28That's the second one.
05:28He just came to be a king of a king.
05:31He didn't want to be a king.
05:32He was the king of the king.
05:34He was the king of the king.
06:13Let's see if we are in the middle of the world.
06:16We will be able to find a way to find a way to find a way to find a way
06:19to find a way to find a way.
06:20I imagine that the Prince's sipping
06:21is going to be publicised and organized
06:23in terms of ill-tong,
06:26what will be judged?
06:27If we're looking for a kesen.
06:29Maybe we'll take a good portion of it.
06:31Let's talk about the brother
06:32who's trying to fight the enemy.
06:37The Prince's если.
06:38Let me.
06:41The Prince's the name of the Emperor?
06:42Oh yes.
06:43I'm not sure you can die by the belt.
06:45I can't believe that the Prince's his name.
06:47The Prince's husband will be able to fight me.
06:48I don't know what the hell is going on.
06:52You're so funny.
06:59I don't know what the hell is.
07:21怎麼哪都有你
07:32羅征
07:34你認識那位城主
08:12羅征
08:13城主
08:22來都來了
08:24還不打算現身嗎
08:31打擾了城主大人
08:33我知你與羅征認識
08:36聽聞你明日將去雲渺天宮
08:37想請您帶我們一同前往
08:47怎麼才多久沒見呢
08:49哼
08:51話都不與我說了
08:53只是沒想到
08:55非生後會這麼快遇見你
08:57不過
08:58你的身份也親切
09:01哼
09:02姐姐自然有自己的機緣
09:04哪像你啊
09:06身邊又多了一個美人
09:10她是根本不想遇見我吧
09:12她只是
09:18我想去雲渺天宮見雲落
09:20但如今雲渺天宮的弟子
09:22在追殺我們
09:23你若方便的話
09:26這會兒又是為了雲落了
09:30你擔心的女人可真多呀
09:33可你為何覺得
09:35姐姐我會幫你們呢
09:37說有什麼條件
09:39你儘管提
09:40如此
09:46姐姐我倒真有一個條件
09:50只要你們肯做一次姐姐的畫紙
09:53姐姐就答應你了
09:57就好想請你
09:59呀
10:05就好想請你
10:06你交換
10:07替你
10:09替你
10:23替你
10:25Oh, yes, yes!
10:31Yes, yes, yes!
10:33You are so good.
10:33You are so proud,
10:34You are so good.
10:35I'll call it the Ten Sons.
10:38I'll call it the Ten Sons.
10:39How did you make some brothers and sisters?
10:43Let's see.
10:46She is a queen.
10:48The queen is on the House of the 3 days before the tree.
10:50She has been in the house of the Greats.
10:51玉体上战
10:52此刻正在云西宫静养
10:57此次会晤改由徐燦公主主持
11:01另外
11:03天宫禁止審教通行
11:06请宠主下教步行入殿
11:08этой简谊
11:10若我不愿意呢
11:12它
11:16七七神极竟
11:17不过是因为 与她那天尊师父
11:20The one who has been seen as a king of the world,
11:22will be seen as a king.
11:25If you are who,
11:27I will follow the king's rule.
11:31The king of the Lord,
11:32let's go.
11:50啊
11:50啊
11:51啊
11:52啊
11:53啊
11:54Do you want to do this?
11:58This is not a plan to create a war
12:00to create a war
12:00to create a war
12:01to create a war
12:02to give you more power
12:06You are going to die
12:20in the door of the door
12:43I have no idea what you want to do with me.
12:54What are you talking about?
12:56Take a look at them!
12:57Take a look at them!
12:59I'm going to kill you.
13:17起碼了
13:33起碼了
13:34起碼了
13:34起碼了
13:34起碼了
13:36起碼了
13:36接下來要怎麼做
13:38不用姐姐教你了吧
13:39多謝
13:44起碼了
13:45According to the plan, I will go to the ship.
13:50Then, I will take you to the ship.
14:23Ah
14:26I can't manage
14:28Ah
14:35Since the king of the sea has been able to get it to the ground
14:38Let's see what we're doing
14:42I have to move on
14:44Well, the next one, it will not only take the two of them to leave.
14:51You...
14:52You are too strong!
14:54I'm not going to die in the sky!
14:56Oh, then I'll see...
14:59What is this?
15:16The castle is not here.
15:18The castle is not here.
15:20The castle is not here.
15:21But...
15:21Is this...
15:23Is it too big?
15:33I am the king of the moon,
15:35I am here.
15:37I am here.
15:40I am here.
15:40I don't know how much I am.
15:42I am the king of the universe.
15:45The people who know me,
15:47I don't think I am the king of the princess.
15:53You must remember,
15:55you are the moon.
15:56You are the moon.
15:57Go!
15:58You are...
15:59You are...
16:03You...
16:14Good game...
16:22You must finally find your blocks out.
16:22Take a look at the two chamois revolvers.
16:24I am so sorry for the golden Britain
16:25who will be.
16:31Who will you go to me?
16:33I'm asking you to find yourself.
16:39You're my enemy!
16:41You're my enemy!
16:43You're too scared of me!
16:45Let's go for a second.
16:47Okay.
16:48Your sister has done the work already.
16:51Next,
16:52I'll see you on your own.
Comments