- 10 hours ago
Yumi’s Cells Season 3 Episode 8 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:15Oh
00:00:43Oh
00:01:14Oh
00:01:15없네
00:01:17점심 먹으러 갔나?
00:01:25작가님
00:01:27어이구
00:01:28작가님 오셨어요?
00:01:29안녕하세요
00:01:30아니 근데 일찍 오셨네요
00:01:33미팅이 1시 아닌가요?
00:01:34아 차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:36제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:39아 아니에요 아니에요
00:01:40세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:42작가님께서 원하시는 게 있으면 미리
00:01:44편안하게 말씀해 주세요 저희가 다 반영하겠습니다
00:01:47제가 뭘 아나요
00:01:49편집장님이 더 잘 아시잖아요
00:01:51작가님 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요
00:01:54예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요
00:01:58저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:02:01아유 그렇지 않죠
00:02:02이 아우라부터가 예전말
00:02:06아 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네
00:02:12혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:15네?
00:02:16아유 뭐 좋은 일이랄게 뭐
00:02:20아 작가님
00:02:21혹시 슬록이
00:02:24슬록이는
00:02:26네?
00:02:30잘하고 있어요?
00:02:31말썽 안 피우고?
00:02:33아 네 그럼요
00:02:36다행이네요 다행이네요
00:02:37혹시 티끌만큼이라도 마음에 안 드는 게 있다?
00:02:40바로 말씀해 주세요
00:02:41제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요
00:02:45왜요?
00:02:46아니 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요
00:02:49예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지
00:02:52저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요
00:02:55제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지
00:02:59진짜 요즘 같아서
00:03:01아이고 아이고 아이고
00:03:02저거 또 호랑이 듣지 말하면 온다던데
00:03:05슬록이다
00:03:06슬록아
00:03:07밥 먹고 왔쩡
00:03:13작가님은 진지게 오셨는데
00:03:14너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18아 네 피디님
00:03:29작가님 커피 더 드릴까요?
00:03:32괜찮습니다
00:03:36제작팀은 도착하셨대요
00:03:39곧 올라오실 겁니다
00:03:40네
00:03:43근데 작가님
00:03:47네
00:03:52누나 오늘 예뻐요
00:03:59저는 늘
00:04:02이 정도인데요
00:04:04공주병이 있으시군요
00:04:05응?
00:04:24근데 술록아
00:04:28편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:35응
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 거 같아
00:04:39나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가
00:04:43절대 안 돼요
00:04:45형이 알면
00:04:46아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요
00:04:49에이 설마?
00:04:50아니에요
00:04:51예전에 내가 한 말 있어서
00:04:56아
00:04:58아니 가끔 말이야
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 피디들
00:05:04진짜 한심한 거 같아
00:05:06아니 그래가지고
00:05:07작품에 대한 냉정한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14피디로서
00:05:14기본 개념도 없는 인간들이죠
00:05:17너도 그렇게 생각해
00:05:20그런 사람들은
00:05:22편집부에서 다 대출시켜야 돼
00:05:24그리고 지난번 부산에서도
00:05:26그래서?
00:05:31사적인 감정으로
00:05:32동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요
00:05:34야 그게 무슨 농락이냐 호감을 표현한 거지
00:05:37어?
00:05:38야 나도 형 밀어줬는데
00:05:39그럼 나도 농락한 거야
00:05:41놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아
00:05:43그러면 안 된다고 생각합니다
00:05:46워크샵이잖아요
00:05:48공사 구분은 하셔야죠
00:05:50아이고 참 선비 나셨네 선비 나셨어
00:05:53너 잘났다 어?
00:05:55아이고 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어
00:05:59전 그런 거 한 적 없는데요
00:06:00웃기시네
00:06:01썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다
00:06:04왜?
00:06:05네
00:06:05아니 왜 안 탈 수도 있는 거지
00:06:07그게 무슨 위법행이냐?
00:06:09제 원칙입니다
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네
00:06:12두고 봐 너
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거
00:06:15내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확
00:06:16그럴 일 절대 없어요
00:06:19아니 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠
00:06:29그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:32근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어
00:06:40나란 여자 때문에
00:06:42그런 거구나
00:06:47공주병이 심각하시군요
00:06:49부정을 못 하시네요
00:06:53누나 교토 가보고 싶다고 했죠
00:06:56응 왜?
00:06:57금 토 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요
00:07:03진짜?
00:07:05난 좋은데
00:07:06그럼 티켓팅 할게요
00:07:07근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요
00:07:17너무 무리하는 거 같은데
00:07:19난 괜찮아 나중에 가면 되지
00:07:21안 돼요
00:07:22생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야
00:07:26왜?
00:07:27순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다
00:07:33다요
00:07:38다요
00:07:40오셨어요?
00:07:41오셨어요?
00:07:43오셨어요?
00:07:44안녕하세요
00:07:45안녕하세요
00:07:46네 안녕하세요
00:07:46그렇다
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:07원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다
00:08:15이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:20각 블록에는 크고 작은
00:08:23중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:31수요일은 빨래
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:37같이
00:08:38영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는
00:08:43단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:11잠깐
00:09:13잠깐
00:09:14잠깐
00:09:14잠깐만
00:09:15막 빼면 어떡해
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:27저거 봐 흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:32그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야
00:09:39아니
00:09:41이거 위기인데?
00:09:42술록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야 벌써
00:09:48김유미 작가 때문에?
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다
00:10:10업무 중에 다투지 않는다
00:10:13아무래도 제가
00:10:14작가님
00:10:17좋아하는 것 같아요
00:10:19업무 관계 여자에게 고백하지 않는다
00:10:33어떻게
00:10:34저거 빼면 무너질 것 같아
00:10:38조심
00:10:39이렇게
00:10:40나와봐
00:10:52나와봐
00:10:53Oh
00:11:10더 이상은 위험하다!
00:11:11이제 하나라도 빠지면 언제 무너질지 몰라
00:11:14유미 작가 좀 어떻게 해 봐!
00:11:17선 그었잖아!
00:11:18절제술까지 했는데 어떡하라고!
00:11:21이상아!
00:11:22술록이 좀 봐!
00:11:24어?
00:11:25아무리 생각해도 저는
00:11:30작가님이 좋아요
00:11:32그걸 이제야 깨달은 게 한심하지만
00:11:36아마 처음부터
00:11:40좋아하고 있었던 것 같아요
00:11:45한 번까인 여자한테 다시 대시하지 않는다
00:11:52유의작가한테 또 찾아갔어
00:12:03유의작가한테 또 찾아갔어
00:12:06무너진다!
00:12:07무너진다고!
00:12:07어?
00:12:30해외
00:12:36그가
00:12:37가수
00:12:37이랬어
00:12:39Oh
00:12:40Oh
00:12:40Oh
00:12:41Oh
00:12:41Oh
00:12:57Oh
00:13:06Oh
00:13:07Oh
00:13:15Oh
00:13:16I
00:13:17Oh
00:13:19Ah
00:13:20Oh
00:13:21Oh
00:13:21Oh
00:13:21Oh
00:13:21Oh
00:13:23Oh
00:13:43I got to go to town.
00:13:52You came here at the airport.
00:14:00I got to go to town.
00:14:02It's not going to go down.
00:14:03Let's go to town.
00:14:06You came here?
00:14:07I'm going to go.
00:14:08Okay, I want to see you soon.
00:14:14I'll see you soon.
00:14:15Yes.
00:14:20It's been a few weeks ago.
00:14:23It's been a long time for a week.
00:14:25Hurry, hurry!
00:14:26We'll see you soon!
00:14:27Let's go!
00:14:42I'll see you soon.
00:14:52Where are you?
00:14:54I'm going to go.
00:15:03I'm going to the gate.
00:15:04I'll go soon.
00:15:20We'll see you soon.
00:15:22It's been a long time.
00:15:23I'm going to pay off your budget.
00:15:36It's been a long time.
00:15:36Why?
00:15:38Who?
00:15:39Who?
00:15:40What?
00:15:42Why?
00:15:43What?
00:15:44What?
00:15:54Sunkoak, how do you do it?
00:15:57Huh?
00:16:03Sunkoak...
00:16:10Hey!
00:16:11What is this?
00:16:14Oh wait a minute.
00:16:16What are you doing?
00:16:20What?
00:16:24What?
00:16:25What?
00:16:26Oh wait a minute.
00:16:29Oh wait a minute.
00:16:30Wait a minute.
00:16:30What are you doing?
00:16:31Are you going to go where?
00:16:33You didn't have to go to Samhai to go to the house, didn't you?
00:16:36Ah, yes, yes, yes.
00:16:38But you're going to go where?
00:16:40Ah, it was...
00:16:44I had a schedule for a trip.
00:16:46So you didn't have to go to the house again?
00:16:49Yes, I had to go to the house.
00:16:54I don't know how to go. I don't know how to go.
00:16:57You're young, you might be able to go.
00:16:59I'm not.
00:17:00You're going to go to the house, you know?
00:17:01You're going to, yes.
00:17:06I think I'll go to the house.
00:17:13You'll also move on, see you.
00:17:13Well, don't worry about that.
00:17:13I thought it was going to be a hotel, right?
00:17:14Look, I did a lot.
00:17:15You can tell us about the hotel.
00:17:19So I don't know what to go.
00:17:27You can't go to the hotel, and I'm going home.
00:17:29No, no you don't want to let him go.
00:17:30A few times, still going to eat you.
00:17:33What is it?
00:17:34Thats you with me.
00:17:35See, you're going to hire you.
00:17:38Who?
00:17:40No.
00:17:41No.
00:17:43No, no, no.
00:17:44No, no.
00:17:44No, no.
00:17:46No, no.
00:17:46No, no, no.
00:17:48No.
00:17:48No, no, no.
00:17:48No, no, no.
00:17:49No, no, no.
00:17:49No.
00:17:50No, no.
00:17:51No, no, no.
00:17:51No, no, no.
00:17:54No, no, no.
00:17:59Okay.
00:18:29The top is going to be destroyed.
00:18:42Hello?
00:18:43Why didn't you drive?
00:18:45Two people drive?
00:18:48Yes.
00:18:49How do you drive?
00:18:51I don't drive.
00:18:52I don't drive.
00:18:53Yes?
00:18:54I don't drive.
00:18:55Don't drive.
00:18:57I don't drive.
00:18:58I don't drive.
00:18:59I get in when I drive.
00:19:01I try to go in after a drive.
00:19:01I get in a longer way.
00:19:02I'm going to go to Osaka.
00:19:02Wait a minute.
00:19:04I want to leave.
00:19:05I stay in the airport.
00:19:07I don't drive.
00:19:10I'm going to go in after a ride.
00:19:11I'll drive.
00:19:11Hi, 누나.
00:19:16Osaka, visit our 701.
00:19:19I close to you.
00:19:21Don't know.
00:19:23Hey, you're leaving.
00:19:24Why are you leaving?
00:19:26We will close the door shortly.
00:19:29Cabin crew...
00:19:30She's really going to go there.
00:19:31I'm going to go alone.
00:19:33I'm going to go alone.
00:19:34I'm going to go next to you.
00:19:37Ah, that's it.
00:19:40Ladies and gentlemen, our plane will now be coming.
00:19:44Please check the seatbelt.
00:19:46Please check the seatbelt.
00:19:50The road of the car was destroyed.
00:20:00But...
00:20:01Where are you?
00:20:10I just arrived.
00:20:13I don't think I can't go.
00:20:21I don't think I can't.
00:20:22What?
00:20:23I feel like a flight is awesome.
00:20:24I haven't been flying by so many places.
00:20:28I don't think I can't do this yet.
00:20:30It's not me and all...
00:20:31So I'm...
00:20:32...I came from today.
00:20:35I'm going to go back to the evening.
00:20:36It's not me.
00:20:37I'm not driving because I'm driving TV.
00:20:40After all, you've been driving.
00:20:40It's not a month of the evening, but we can't go to the evening.
00:20:43Right?
00:20:47You should go to the town.
00:20:48Do you think you're a good night?
00:20:50What do you think of us?
00:20:56It's not true.
00:21:03It's not true.
00:21:03You went to the hospital alone.
00:21:05I'm sorry.
00:21:05You're a THAT person who's in a way?
00:21:08No, it's not.
00:21:10It's different from us.
00:21:13Oh, yeah.
00:21:18Go, go, go.
00:21:20Oh, my God.
00:21:21Oh, my God.
00:21:37Well, that's how I saved it.
00:21:46I also think I rejected it.
00:21:50When I heard there was this name Nazis,
00:21:53I came up with an我們äischen connection.
00:21:59It blocked me and we built it up.
00:22:01When I came back,
00:22:02My Western family's great team are working with me.
00:22:07It's been a long time that,
00:24:33What?
00:25:46This is the first time.
00:25:53Where did I call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59Hello?
00:26:01My name is SLOC.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:04What is it?
00:26:06My name is Kim Yumi.
00:26:13What?
00:26:14What?
00:26:15My name is Kim Yumi.
00:26:17It's been a little late.
00:26:22What?
00:26:24What?
00:26:25That's right.
00:26:26I'll tell you something later.
00:26:29Have you been a good trip?
00:26:31What?
00:26:50Oh dear.
00:26:52My yes!
00:26:56My baby!
00:27:00Uh!
00:27:01Oh no!
00:27:05Oh, my God.
00:27:23Now, we're going to travel.
00:27:26Why are you waiting for me?
00:27:27You're the one-the-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one
00:27:31-one.
00:27:31What?
00:27:32What are you doing?
00:27:32It's all over.
00:27:33It's all over.
00:27:37Why?
00:27:38Why are you doing it?
00:27:41Why are you doing it?
00:27:43Why are you doing it?
00:27:46Why are you doing it?
00:27:46Well, I'm sorry for you.
00:27:53Why are you doing it?
00:27:56but my goals Mine are what you need to do.
00:28:01A cool way to do it..
00:28:04how do you like it?
00:28:14Why are we all going to break down its Shamania's Michelin?
00:28:15I really love you.
00:28:17My name's cloth is already dead.
00:28:19I love you my yay place for you today.
00:28:22I hate you anymore.
00:28:32Oh, my God.
00:28:34What?
00:28:49The city of the village has broken up so well
00:28:53And the new one to take care of
00:28:57Now, there is only a few memories
00:28:59The new one to take care of
00:29:02The new one to take care of
00:29:11Hello.
00:29:14Hello.
00:29:16Hello.
00:29:18Hello.
00:29:24Oh, you came here?
00:29:26Yes.
00:29:28You came here before?
00:29:29You came here to me.
00:29:30I didn't want to come here.
00:29:31I was going to check it out.
00:29:32I don't know if I didn't like this one.
00:29:34It would be fair to you.
00:29:35You did it.
00:29:43I can tell you what to do.
00:29:44Go together.scart.
00:29:45me. Just a minute.
00:29:47I can't read
00:29:49this one. You said you've
00:29:56already got me. I can't read
00:29:57this one. You're going to
00:30:00read it. You're going to
00:30:01That's true for you
00:30:02You have more skills than me
00:30:05You have to do that
00:30:05You don't have a role, girl
00:30:07This guy
00:30:09Your team is not working on your team
00:30:13You are not going to play your team
00:30:17You do not have to talk about Lisa
00:30:18You are not supposed to talk about it
00:30:21Yes, I remember
00:30:22You have to talk about it
00:30:23It's not going to be your goal
00:30:25I did
00:30:27It's not the fact that you did
00:30:30It's a way to change.
00:30:32It's a way to change.
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37It's a way to change.
00:30:42What?
00:30:43What's this?
00:30:45It's a way to change.
00:30:45It's a way to change.
00:30:48Oh, this is a way to change.
00:30:51You're so sorry?
00:30:52Why are you laughing?
00:30:55Sorry, I'm going to send you a message.
00:30:56I'll send you a message.
00:30:58You can only change my message, right?
00:31:04I'm not an I'm laughing.
00:31:07Oh, my God.
00:31:07Why are you asking?
00:31:08You know what?
00:31:10What?
00:31:11People are getting to know.
00:31:12What?
00:31:13What about you?
00:31:13You're not giving us a message.
00:31:14What?
00:31:15You don't mind having any of your messages.
00:31:17I couldn't do this for a birthday.
00:31:19I didn't have a birthday.
00:31:20If I go to your house, I can't see him for a while.
00:31:24What?!
00:31:24What?
00:31:26Did I take this like this?!
00:31:28You're already a guy!
00:31:31My dad was originally a guy.
00:31:34But the way he changed the direction.
00:31:40The square is the symbol of the top.
00:31:44However, the top was the name of the king of the ship was protected by the name of the king
00:31:52and the king.
00:31:53The key of the ship was destroyed by the king of the king.
00:32:02He was destroyed by the king of the king and the king of the king.
00:32:04He was now trying to protect.
00:32:08If you don't want to keep an important thing in life,
00:32:11there would be no reason for it.
00:32:19He had to make a decision.
00:32:29The love of the king.
00:32:47I will shy you.
00:32:51I will be asked what other things have you in place.
00:32:54Welcome.
00:32:54I want you to put your eight-point finger on me.
00:32:55Yes, on the side.
00:32:57Oh, well...
00:32:59You can find your style?
00:33:02Well...
00:33:03I'm a gift gift.
00:33:05Your boyfriend?
00:33:06Yes.
00:33:08Your boyfriend's style?
00:33:11I don't know...
00:33:13I don't know...
00:33:14I don't know...
00:33:15I don't know...
00:33:16I don't know...
00:33:16I don't know...
00:33:16I don't know...
00:33:18I don't know...
00:33:22Oh, yes...
00:33:23You're small...
00:33:27Your face...
00:33:27And very black...
00:33:29CUT out...
00:33:33Your face...
00:33:35Also small...
00:33:36A little...
00:33:37Yes...
00:33:38Your phone?
00:33:40Will need more...
00:33:41Yes...
00:33:42You can recommend it...
00:33:44It's life...
00:33:46Your face...
00:33:47Your face...
00:33:48Your face...
00:33:48Your face...
00:33:49Your face...
00:33:50Your face...
00:33:50When...
00:33:57I think that it's a little bit more.
00:34:00It's a little bit more.
00:34:01I can't give you a little bit more.
00:34:05I think that's a little bit more.
00:34:11Are there any style of hair?
00:34:13This is a lot of design.
00:34:16It's a little bit more.
00:34:17It's a little bit more than you can.
00:34:20It's a little bit more than you can.
00:34:22I think it would be better for simple design.
00:34:41The waygil将gu! Come on!
00:34:45The waygil将gu is starting to walk the path of the new path.
00:34:52I'm going to go to the other side.
00:34:54You're not going to go.
00:34:55I'm going to go.
00:34:58I'm going to go.
00:35:10I've already chosen this road.
00:35:10Do you see this one?
00:35:14Do you want to see this one?
00:35:15Can I show you a little bit?
00:35:32Nona!
00:35:33Oh?
00:35:38I'm waiting for you.
00:35:40I'm waiting for you.
00:35:41It's so good to see you.
00:35:42I'm waiting for you.
00:35:43But why are you there?
00:35:45Well, I'm looking for you.
00:35:49You're at work.
00:35:51You're at work?
00:35:53I'm at work.
00:35:54I'm at work.
00:35:55You're at work?
00:35:56You're at work.
00:35:57You're at work.
00:35:59You're at work.
00:36:01It's very important to me.
00:36:03You're at work.
00:36:04Come on, she's going through.
00:36:05I was thinking about it.
00:36:07Why are you going through it?
00:36:10I've been eating.
00:36:10All right.
00:36:10Here's to eat.
00:36:11Here's a place of drink.
00:36:13Here's food.
00:36:13Here's food.
00:36:14There's food.
00:36:15Here's food.
00:36:16Okay.
00:36:19There's food?
00:36:20Here's food.
00:36:21There's food.
00:36:21There's food.
00:36:22There's food.
00:36:23There's food.
00:36:29There's a lot of food in the village.
00:36:32You know, there's a lot of food in the village.
00:36:34I love it, right?
00:36:35What's your name?
00:36:36It's a food shop.
00:36:38It's a 30-year-old house.
00:36:40It's a good place.
00:36:42It's a good place.
00:36:44It's a good place.
00:36:45It's a good place.
00:36:48It's a good place.
00:36:49It's a good place.
00:36:52It's a good place.
00:36:56So, most of the places here..
00:36:57колонise.lingen.
00:36:57여기 이름은
00:36:59뭐야? 이름? 거기가….
00:37:04갑자기 생각이
00:37:06안 나네.
00:37:07영어이름인데.
00:37:09영어 이름? 잠깐만.
00:37:12진짜 거기 가는 거
00:37:13아냐?
00:37:14이쪽이에요. 다 왔다.
00:37:24That's right.
00:37:25That's right.
00:37:26That's right.
00:37:27That's why it's going to happen.
00:37:31That's where it's going.
00:37:33Yes.
00:37:35I'm going to eat it.
00:37:37I'm going to go.
00:37:43I'm going to go.
00:37:44Why?
00:37:46It's good.
00:37:49Because they'll be like,
00:37:52maybe you want to eat it?
00:37:53I have this coffee shop to go.
00:37:56Are you going to eat it?
00:37:57Because it's hot here.
00:37:58You're going to eat it?
00:37:59But I'm going to eat it.
00:38:00I'm going to eat it.
00:38:02You're going to eat it?
00:38:03So...
00:38:05You're not.
00:38:06What?
00:38:09No, it's not.
00:38:25It's çıkarty.
00:38:26But...
00:38:27It's going to go do you know what you call the plans?
00:38:27Wait, there we go.
00:38:30You know what you call the plans?
00:38:31Tell me about your plans.
00:38:41Oh, that's a good thing.
00:38:43I'm so sorry for the door.
00:38:45I'm really surprised to see you.
00:38:49I'm so surprised.
00:38:50It's a bad thing.
00:38:56I was so surprised to see you.
00:38:59It was a bit of a problem.
00:39:00Oh, my God.
00:39:01Oh, my God.
00:39:01Oh, my God.
00:39:03It's like the sound.
00:39:14You're so impressed.
00:39:17When you're getting a flush of water,
00:39:18It tastes very good.
00:39:19You can store stuff out there.
00:39:21I don't have to go here.
00:39:22There's nothing to be for you.
00:39:24Oh, some cooking food.
00:39:33I'll have to go to the bowl.
00:39:34Here is a good taste, but there is no way to eat the bread.
00:39:36It will be done with the pot and the pork.
00:39:44I don't know how much you like this.
00:39:53But, right now, why did you say it?
00:39:59What are you talking about?
00:39:59It's at the restaurant.
00:40:01Why didn't you go to the restaurant?
00:40:09There's something there.
00:40:11What is it?
00:40:13What are you talking about?
00:40:18You're looking at me.
00:40:20What are you talking about?
00:40:20You're talking about me.
00:40:21You're talking about me.
00:40:22You're talking about me.
00:40:28Actually, there's a place where my brother's father's house.
00:40:36I've been there for some time.
00:40:38So I'm going to go there.
00:40:43Oh...
00:40:45Oh, wait a minute.
00:40:58Okay.
00:41:00Okay.
00:41:01Yeah, that's right.
00:41:03That was right.
00:41:05Ah, right.
00:41:06It was a guy's name, his wife's name.
00:41:12Yes, that was right.
00:41:20Uh...
00:41:21I know you know.
00:41:22I know you know.
00:41:25Yes, I've been seeing you some times.
00:41:27I've seen him before.
00:41:29But he was...
00:41:33He was...
00:41:34He was...
00:41:35That he was not the guy that was.
00:41:40So I remember it.
00:41:45What?
00:41:46It's so bad.
00:41:49He didn't care.
00:41:50He didn't care.
00:41:54Now it's just like this.
00:41:57It's just like this.
00:41:58It's just like...
00:42:00I have to go into that.
00:42:00It's just like this.
00:42:01I'm just...
00:42:06Hmm...
00:42:07Oh...
00:42:08We're looking at this.
00:42:19Oh, that's right.
00:42:21Look at your face.
00:42:23Thank you so much for looking for your face.
00:42:26It's your mother's love.
00:42:31We're so lucky.
00:42:32You're so lucky.
00:42:33I don't know if it's cool.
00:42:38I don't know what the truth is.
00:42:39It's all true.
00:42:39You're too late.
00:42:40We're new to the future.
00:42:49See you.
00:42:50I don't know.
00:42:51I don't care.
00:42:55Oh, my God.
00:42:56I was told that you were just lying to me.
00:42:58No, I don't care.
00:42:58I remember that you learned my head.
00:43:00I got a ton of love.
00:43:01I was so lucky.
00:43:03I was so lucky.
00:43:06I thought...
00:43:07I was wondering...
00:43:09I don't know.
00:43:11I don't want to go.
00:43:14I don't want to go.
00:43:16I don't want to go.
00:43:16Weakil's life...
00:43:25Weakil's life...
00:43:26He didn't stop by and walked away.
00:43:28He reached the destination.
00:43:31What?
00:43:32Is it a sluggy cello?
00:43:33It's not a love body.
00:43:36You're not?
00:43:37Who are you?
00:43:44Who are you?
00:43:45Who are you?
00:43:47A smile of your face!
00:43:55A smile of your face!
00:44:00What?
00:44:01What?
00:44:03My face!
00:44:03Your face!
00:44:03Your face!
00:44:05Your face!
00:44:06Your face!
00:44:07Your smile of your face!
00:44:11You're so sweet!
00:44:15Your face!
00:44:15You're so sweet!
00:44:16Your face!
00:44:18You're so sweet!
00:44:22The back of Kimmium!
00:44:36What do you think?
00:45:08It doesn't matter if I want to work out it.
00:45:09That looks good.
00:45:10Yes, it is.
00:45:16Here we go, and you can eat this hours.
00:45:20You have to find the best party.
00:45:23It's been a long time ago.
00:45:24It's been a long time since it was a long time.
00:45:25But it's been a long time since it was a long time.
00:45:34What is it?
00:45:35It's a gift.
00:45:37What?
00:45:38It's a gift.
00:45:38You gave me a gift.
00:45:41I'm not a gift.
00:45:42I'm not a gift.
00:45:46It's okay.
00:45:46I'm not a gift.
00:45:48I can't imagine.
00:45:49I'm not a gift.
00:45:52I can't see this.
00:45:54What do you mean?
00:45:56This is a gift.
00:45:59It's a gift.
00:46:01It's a gift.
00:46:13It's a gift?
00:46:15Yes.
00:46:16It's a gift.
00:46:17It's a gift?
00:46:18It's a gift for my birthday!
00:46:19The gift for my birthday is...
00:46:19The gift for my birthday is...
00:46:22Wow, it's pretty!
00:46:28But this is crystal?
00:46:31It's really?
00:46:33Really?
00:46:34Really?
00:46:39It's really a diamond diamond?
00:46:42Is it your birthday for my birthday?
00:46:44I'll show you.
00:46:45You can't get a difference.
00:46:47If I look, you can't get these gifts.
00:46:51I'll show you that.
00:46:51No, you can't get these gifts.
00:46:58You can't get them out of the house.
00:46:59It's pretty, right?
00:47:03It's pretty, right?
00:47:04You're not a thing, right?
00:47:08You're not too crazy.
00:47:10You're not too far?
00:47:12It looks like he's good.
00:47:14He looks good.
00:47:16He looks good.
00:47:16He looks good.
00:47:18I thought he was a proposal.
00:47:24Proposy?
00:47:25Proposy?
00:47:29I'm so scared.
00:47:32It's so bad.
00:47:33Come on!
00:47:36Come on!
00:47:37Open the door and open the door.
00:47:39Come on!
00:47:43I'll be going to walk you for the time.
00:47:46I'll be going to walk you for the time.
00:47:58I'll be going to walk you for the time.
00:47:58We...
00:47:59We...
00:48:00We...
00:48:02How will we get married?
00:48:05I know...
00:48:06I'm so happy.
00:48:07I can't see you.
00:48:10We love you.
00:48:10What if you're a lover?
00:48:14I hope you can't be anything for me.
00:48:25You don't have to mind.
00:48:33What do you think?
00:48:45What do you think of 누나?
00:49:06You're not going to go!
00:49:07You're going to get a new proposal!
00:49:08You're going to go!
00:49:15You're going to get a new proposal!
00:49:16Hey, where are you?
00:49:18You're going to get a new proposal!
00:49:20I'll go!
00:49:28The idea of the proposal was the past.
00:49:41There's a new proposal.
00:49:45There's a new proposal.
00:49:46There's a new proposal.
00:49:46The first proposal is...
00:49:48누나,
00:49:50we...
00:49:52we're going to get married?
00:49:55The first proposal was...
00:49:58she didn't hear the answer.
00:50:00but she understood her and she thought she said it's her.
00:50:04She said it's her.
00:50:05She said it's her.
00:50:08And she said no.
00:50:09I have a new proposal.
00:50:11But she thought that,
00:50:11I don't care,
00:50:11she said it's her.
00:50:12She said it's her.
00:50:15She said it's her.
00:50:23Okay.
00:50:26What do you think?
00:50:27I know what I'm going to know.
00:50:32It was when it was done.
00:50:35What did you do?
00:50:36He proposed to him for 9 months.
00:50:39He proposed to him for 1 year 4 months.
00:50:42But what did he do now?
00:50:44It's been a long time.
00:50:48It's not a long time.
00:50:54Quick, I just want to go.
00:50:59Why are you waiting for me?
00:51:01I was waiting for you.
00:51:02I was waiting for you.
00:51:03I don't want to say yes.
00:51:04I don't want to.
00:51:06Why?
00:51:07I don't want to know,
00:51:08I don't want to know.
00:51:10The conclusion is not so happy ending.
00:51:12But a month?
00:51:14I'm not too careful.
00:51:16I'm going to go on to say yes.
00:51:17After that, I'd be left.
00:51:19If I could go on there,
00:51:20I'd be right.
00:51:22kill�!
00:51:23출락이가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데!
00:51:26하지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어!
00:51:29유미는 이제 어리지 않다구!
00:51:31야!
00:51:32됐거든!
00:51:33이제 내가 더 힘 쐬거든!
00:51:36빨리 대답하자.
00:51:39아인슈페너가 다 밍밍해진다구!
00:51:45How do you think about it?
00:52:15야! 누구 맘대로!
00:52:21프라임 세포는 나야!
00:52:23나도 프라임 세포야!
00:52:25내가 프라임 세포야!
00:52:27나 작가 세포가 프라임 세포의 이름으로!
00:52:31이거 반대야!
00:52:37미쳤다!
00:52:38안 그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:42연세 중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:45다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:48순록이 맘 상하면 네가 책임질 거야!
00:52:51원고 때문에 맘 상하면 순록이는 PD 자격도 없지!
00:52:56얘들아, 근데 빨리 대답해야 할 것 같아!
00:53:01시간이 너무 지체되고 있어!
00:53:12누나!
00:53:14누나?
00:53:16누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:30전화 왔다!
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아봐!
00:53:39네, 여보세요?
00:53:41출발했어요?
00:53:43네, 저도 지금 출발하려고요!
00:53:47공항버스 타고 가요!
00:53:48네, 여보세요?
00:53:48네, 여보세요?
00:53:49카운터에서 만나요?
00:53:51네!
00:53:55다들 출발했대?
00:53:56늦겠다!
00:53:57일단 일어나자!
00:53:58아니, 늦는 건 아니고!
00:54:00버스 놓치면 어떡해!
00:54:01얼른 가자!
00:54:06아니...
00:54:13어?
00:54:14어?
00:54:14저거 아니야?
00:54:17자리 다 차면 못 타!
00:54:18빨리 가자!
00:54:20신로가 빨리 와!
00:54:26늦진 않겠지?
00:54:28도착하면 전화해!
00:54:29어?
00:54:31네!
00:54:32근데...
00:54:34조심하고!
00:54:35어렸다!
00:54:47조심하고!
00:54:50어렸다!
00:54:59난 한눈에 너를 알아볼 수 있어
00:55:05그대 마음 사이에 내가 들어가려 해요
00:55:12그댄 어떤가요?
00:55:17음...
00:55:18내 마음과 그대의 마음이 닿을 수 있다면
00:55:27그럴 수 있다면
00:55:31그대의 하루에도 다 날 못한
00:55:38그곳을...
00:55:40아~!
00:55:42Come on, come on!
00:56:01But I didn't hear you.
00:56:30I don't think I'm feeling good.
00:56:41I don't think I'm feeling good.
00:56:46I don't know.
00:57:12그런데... 이젠 이해가 가네.
00:57:16그렇지만 생각을 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:21사랑엔 타이밍이라는 게 있어.
00:57:24놓치면 다시 잡기 어렵고.
00:57:27그 말도 맞아.
00:57:40그런데... 섣불리 꼈다가 아니면...
00:57:44꼈다가 다시 돌려주는 건 상대한테 정말 큰 상처야.
00:57:49그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠.
00:57:53그런 상처를 또 주게?
00:58:05그럼 어떡하자고!
00:58:07술록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고.
00:58:11유미가 누나잖아.
00:58:13어...
00:58:14하...
00:58:15예전같이 또 실수하진 말자.
00:58:19세 번째 프로포즈잖아.
00:58:37비 온다.
00:58:46으...
00:58:47으...
00:58:50으...
00:59:09Oh, my God.
00:59:10I'm sorry.
00:59:12You're right.
00:59:14I'm sorry.
00:59:15I don't know.
00:59:15I'm sorry.
00:59:17I'm sorry.
00:59:17I don't know.
00:59:19Did you get on my plane?
00:59:20No.
00:59:20I'm sorry.
00:59:27I don't know what to do.
00:59:31I don't know.
00:59:32But we were getting rid of it.
00:59:33You're not so sure.
00:59:36I'm sorry.
00:59:38I'm sorry.
00:59:51Why are you thinking while you're asking for a full time?
00:59:52I'm thinking.
00:59:54I thought she was so tired to get this.
00:59:56How do you think?
00:59:58You have decided to go on yet.
01:00:05Luna.
01:00:06Youа.
01:00:07I went to go?
01:00:08I'm going to go.
01:00:10I'll bring you know your紙.
01:00:11Yes.
01:00:33Yeah.
01:00:33I'm proud of you.
01:00:36I'm tired.
01:00:38You're eating something?
01:00:39I don't know anything.
01:00:41You sell me?
01:00:41Yeah, I'll do it.
01:00:44I'll do it.
01:00:51It's a afternoon flight.
01:00:52I'm going to go to 6pm.
01:00:54It's evening.
01:00:58I'll go to my house.
01:01:09What if you're paying for?
01:01:12What?
01:01:16What do you want?
01:01:16What?
01:01:16What if you're paying for?
01:01:18I'm going to give you a chance to get back to you.
01:01:28Why?
01:01:29I'm going to lose my heart.
01:01:31I'm going to get back to you.
01:01:38I'm going to wait for you.
01:01:44I'm going to get back to you.
01:01:45I'm just going to get back to you.
01:01:50I think I'm going to get back to you.
01:01:53I don't think I'm going to get back to you.
01:01:56How do you get back to you?
01:02:00We haven't had a month before.
01:02:04If you don't get back to you,
01:02:06we wouldn't have to go back to you.
01:02:13I don't know.
01:02:13If there's no doubt,
01:02:16if there's no doubt,
01:02:16then...
01:02:20...
01:02:20...
01:02:20...
01:02:21...
01:02:22...
01:02:23...
01:02:26...
01:02:26...
01:02:27...
01:02:27...
01:02:27...
01:02:29...
01:02:29...
01:02:30...
01:02:31...
01:02:33...
01:02:38...
01:02:39...
01:02:39...
01:02:41...
01:02:42...
01:02:44...
01:02:45...
01:02:47...
01:03:16...
01:03:18...
01:03:27...
01:03:28...
01:03:29...
01:03:31...
01:03:32...
01:03:35...
01:03:35...
01:03:36...
01:03:38...
01:03:46...
01:03:47...
01:03:47...
01:03:47...
01:03:47...
01:03:52...
01:03:52...
01:03:52...
01:03:53...
01:03:53...
01:03:56...
01:03:59...
01:03:59...
01:04:00...
01:04:00...
01:04:01...
01:04:01...
01:04:04...
01:04:05...
01:04:06...
01:04:06...
01:04:10...
01:04:11...
01:04:12...
01:04:13...
01:04:13...
01:04:18...
01:04:30...
01:04:32...
01:04:32...
01:04:32...
01:04:35...
01:04:36...
01:04:36...
01:04:36So, I'll tell you how you might do this.
01:04:38Yes?
01:04:41I'll give it back.
01:04:46No?
01:04:48I'll give it back.
01:04:49I, too,
01:04:50I am not too bad.
01:04:53I need time.
01:04:57I need to deal with this responsibility.
01:05:02I don't know if you're going to be a place to get it.
01:05:03I know that you're going to feel like...
01:05:05So...
01:05:05...that's when I get to the date.
01:05:09I'll tell you.
01:05:13Yes.
01:05:15But...
01:05:16...the gift is...
01:05:19...that's why I bought it.
01:05:22I bought it, so it's a gift.
01:05:23It's a gift for you.
01:05:23It's a gift for you.
01:05:24I'm going to get it.
01:05:25I'm gonna pay for it.
01:05:26I think I get a lot.
01:05:34I think you're gonna pay for it.
01:05:34You'll pay for it at night.
01:05:37You'll pay for it.
01:05:38I'll pay for it.
01:05:40No...
01:05:40We are going to travel again.
01:05:44It's better for you, isn't it?
01:06:08No, I don't know.
01:06:09Are you angry?
01:06:11No, I'm angry.
01:06:13Just...
01:06:14Just...
01:06:15Just...
01:06:17There's no need to be...
01:06:25I'm so grateful.
01:06:27I'm so grateful for that.
01:06:30I'm so grateful for that.
01:06:31But I'm so grateful for that.
01:06:34I'm so grateful for that.
01:06:36I really am impressed.
01:06:40I'm really impressed.
01:06:46One more.
01:06:53One more.
01:06:54One more.
01:06:59I'm so grateful for that.
01:07:02Well, it's hard for me.
01:07:04Well, it's hard for me.
01:07:05Well, it's hard for me.
01:07:08What do you think?
01:07:13It's hard for me.
01:07:14I don't know.
01:07:15I think it's too hard.
01:07:20It's hard for me to get.
01:07:29He's so grateful for that.
01:07:31I think it looks too hard for you to pass.
01:07:34Well, everyone is very fond.
01:07:37I can't tell you, buddy.
01:07:38It's very important.
01:07:38I don't have to change.
01:07:381년?
01:07:391년?
01:07:411년은 너무 긴데.
01:07:506개월은 어때요?
01:07:51그 정도면 충분하지 않나?
01:07:53내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:01그러면 9개월?
01:08:04지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:07기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:09크리스마스 이브나.
01:08:10크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:12아니면 발렌타인데이.
01:08:14아, 아니면 내 생일.
01:08:15아니야, 아니야, 아니야.
01:08:16그건 너무 멀었고.
01:08:18아, 아니면 우리 처음 만난 날.
01:08:20그때...
01:08:36누구죠?
01:08:39몰라.
01:08:41유미야!
01:08:43어머.
01:08:51아, 집에 없나?
01:08:54응?
01:08:55불쾌져 있었잖아.
01:08:58그치.
01:08:59유미야!
01:09:03유미야!
01:09:04아, 문 좀 열어봐.
01:09:07아빠야.
01:09:08아빠도 오셨어요?
01:09:09그래.
01:09:10문 좀 열어봐.
01:09:11어, 잠시만요.
01:09:13숨어, 숨어.
01:09:15숨...
01:09:16숨어요?
01:09:17이 시간에 집에서 보면 처진 당국이 안 돼.
01:09:21아니, 누나.
01:09:23그래도.
01:09:24아, 이 일찌 회복 안 돼.
01:09:25아니.
01:09:27아니, 누나.
01:09:36엄마!
01:09:37엄마!
01:09:37유미야!
01:09:39왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:41나 화장실에 있다가 아니, 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:45괜히 보내 갔다 가는 길인데 네 아빠가 들렀다 가자고 하도 그래서.
01:09:49아, 이렇게 연락도 없이 불쑥불쑥 오면 애 안 좋아한다니까.
01:09:52아니, 내 딸 보고 싶은데 내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:09:56아유, 돼지, 돼지.
01:09:58아빠는 다 돼지.
01:09:59돼지, 돼지, 돼지.
01:10:01돼지.
01:10:02돼지.
01:10:02돼지.
01:10:02돼지.
01:10:02이게 다 뭐야, 아빠?
01:10:04유미 좋아하는 거.
01:10:05비 맞은 거 봐.
01:10:06비 맞은 거 봐.
01:10:07비 맞은 거 봐.
01:10:07비 맞은 거 봐.
01:10:07비싼 가중인데 이거 다 젖었네.
01:10:08이거 어떻게 해요?
01:10:15이게 뭐니?
01:10:16진짜?
01:10:24이게 무슨 반지야?
01:10:29다이어트인데?
01:10:32이거, 이거 결혼 반지 아니야?
01:10:34이게 뭐야?
01:10:36유미야.
01:10:37이거 결혼 반지 아니야?
01:10:39너 이거 받았어?
01:10:42누구한테?
01:10:42아니, 엄마.
01:10:43아니, 엄마.
01:10:45아니, 엄마.
01:10:45저거 아니야.
01:10:46아니, 결혼 반지?
01:10:48너 이거 누구한테 받은 거야?
01:10:49너 남자친구 있었어?
01:10:51아우, 아니야.
01:10:52이거, 이거.
01:10:54야, 이거 다이아몬드 맞잖아.
01:10:56이거 결혼 반지잖아.
01:10:57이게 무슨 다이아몬드야.
01:10:58이거 큐빅이야, 엄마.
01:10:59큐빅.
01:11:07이거 다이아몬드.
01:11:08어?
01:11:09어?
01:11:10어떤 놈이야?
01:11:11어?
01:11:11어?
01:11:12뭐하는 놈이야?
01:11:12몇 살이 뒤에?
01:11:14어?
01:11:18일이 점점 커지는구나.
01:11:22엄마, 아빠가 봤으니 끝났네.
01:11:26끝났어.
01:11:271년 안에 결혼한다고 본다.
01:11:29어?
01:11:30어?
01:11:32어?
01:11:33어?
01:11:34어?
01:11:34어?
01:11:38어?
01:11:39어?
01:11:40어?
01:11:42어?
01:11:42어?
01:11:43어?
01:11:44처음 뵙겠습니다.
01:11:46이미 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:11:50어?
01:11:52짜란!
01:11:54서프라이즈!
01:11:55놀랐지?
01:11:56인사해, 엄마, 아빠.
01:11:58그, 내 남자친구 신술록이야.
01:12:00안녕하세요.
01:12:01어머님, 아버님.
01:12:05아, 예.
01:12:06아우, 반가워요.
01:12:07나 유미 엄마예요.
01:12:09잘 됐습니다.
01:12:10일하다가.
01:12:11엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:14유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:161년보다 더 땡겨질 것 같지 않느냐?
01:12:206개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:23아, 아니.
01:12:24나는 크리스마스 일부 전에 한다고 보니
01:12:27그저 쓰면 비지?
01:12:29아니야.
01:12:29나 유미 아빠예요.
01:12:34아, 네.
01:12:34반갑습니다, 아버님.
01:12:36아버님.
01:12:38아버님.
01:12:39아, 의사해.
01:12:40아, 의사해.
01:12:40아, 의사해, 의사해.
01:12:41아, 의사해.
01:12:42아, 의사해.
01:12:43아, 의사해.
01:12:43아, 의사해.
01:12:45아, 의사해.
01:12:45아, 의사해.
01:12:48아, 의사해.
01:12:50You're on your own.
01:12:52You can see each other.
01:12:57You can see each other.
01:12:58This is Kim-Yumi.
01:13:08Ah...
01:13:09I like that.
01:13:13I think I like it.
01:13:17You're a very shy and handsome.
01:13:20You're good.
01:13:21Let's do it.
01:13:24I want you to do it.
01:13:29I want you to do it.
01:13:32What are you doing?
01:13:34What are you doing?
01:13:36Okay.
01:13:37Oh my gosh.
01:13:39I can see you.
01:13:40Yes.
01:13:41I can see you.
01:13:42Oh, man.
01:13:46Oh, man.
01:13:48Oh, man.
01:13:51Oh yeah.
01:13:53The day is a little more dark
01:13:58But it's time to be when I was here
01:14:01I was so happy to see you
01:14:04I was so happy to see you
01:14:06I was so happy to see you
01:14:09I was so happy to see you
01:14:11I was so happy to see you
01:14:14Come on.
01:14:32Umi, come on.
01:14:34Come on.
01:14:39Guys, it's time.
01:14:40What are you guys?
01:14:41Well, you're so pretty.
01:14:44You're so pretty.
01:14:46Don't worry about it.
01:14:48What's that?
01:14:50Oh, look, look.
01:14:51Oh, love.
01:14:54Oh, love.
01:14:54Oh, love.
01:14:55Oh, my God.
01:14:58Oh, my God.
01:14:59Oh, my God.
01:15:01I'm going to eat a lot of food.
01:15:08I'm going to eat a lot of food.
01:15:12I'm going to eat a lot of food.
01:15:16Oh, my goodness.
01:15:21We're so tousled.
01:15:23We're so happy.
01:15:31Don't take me away.
01:15:33Don't take a better.
01:15:34What are you going to eat?
01:15:41I'm a star.
01:15:44I'm a star.
01:15:46I'm a star.
01:15:48I'm a star.
01:15:49What are you doing?
01:15:52I'm a star.
01:15:55I'm a star.
01:15:58We're cool.
01:16:01It's a good idea.
01:16:03I'm here.
01:16:03I'm here.
01:16:06No.
01:16:07It's gonna be a star.
01:16:09It's not a star.
01:16:10I don't care.
01:16:12I'm gonna go down to the top.
01:16:16There's no need.
01:16:19I've seen a reason...
01:16:20...
01:16:27Yay!
01:16:31Great!
01:16:34You're not going to do anything like that!
01:16:52I love you, X-Ray!
01:16:55You're welcome.
01:16:57Your sister is pretty today.
01:17:02So, when I came back, my life is difficult.
01:17:11The main character is mine.
01:17:19Hello, this year.
01:17:22Hi..
01:17:22Hi.
01:17:24Oh, my God.
Comments