- 2 days ago
Category
🦄
CreativityTranscript
00:03I don't know.
00:30Go chill, you listen to what you're talking about!
00:34Oh, Bracika, you see him!
00:37You wouldn't have to tell me.
00:39You wouldn't have to tell me.
00:40When I'm in the woods, you look like this.
00:44Do you want to sit down with us?
00:45I don't want to, because we're in the evening.
00:49And I don't want you to do it again.
00:51You don't want me to do it.
00:51I don't want you to do it.
00:53I don't want you to do it again.
00:56We'll do it another time.
00:58I don't want you to do it again.
00:58Može?
00:59Može.
01:00Shogi.
01:01Samo jako.
01:02Vidimo se.
01:03Javi se češće.
01:11Čimu ne.
01:12I ti bi se trebao spremiti.
01:14Imamo večeru s Olgom.
01:18Imam posla.
01:19Možeš doći kasnije.
01:21Ajde.
01:23Vidjet ću.
01:39Šta hoćeš?
01:42A ništa bok hrvoj.
01:43Jesi hrks?
01:44Frende?
01:45Kako si hrvoj?
01:47Ajde nemoj me zašprehavati i pucaj šta trebaš?
01:49Pa evo, htio sam ti reći da sam se vratio nazad u Zagrebu.
01:54Zašto?
01:55Beznam ti rekao da se ne vraćaš.
01:57Slušaj.
01:57Mislim da imamo neke nesređeni stvari o kojima ti i ja moramo popričati.
02:01I to još danas.
02:04Stari, lijepo sam ti rekao da se kloniš Zagreba dok se prašina nesleglja.
02:09Skuliraj se još malo i vidimo se za kojih mjesec, dva.
02:12Dosta mi je čekanja.
02:14Srećemo se danas, inače ja idem na policiju.
02:17Pa nek vas financijska tamo sve pohapsi.
02:19Al, čovječe, šta je tebi? Šta pričaš ti?
02:21Kakva policija?
02:22Kakva financijska?
02:24Javit ću ti mjesto i vrijeme.
02:37Robert je navodno razvio cijeli sustav izvlačenja novaca od klijenata.
02:44A Šimu nije imao pojma što mu se zbiva iza leđa.
02:49I bojme izvuko finu lovu.
02:52Dobro, a kako je to uspio? Ja Šimon je ništa posumnjao.
02:57Pa...
02:57Imao je svoje ljude u firmi?
03:02Blažeković?
03:05Zoran Blažeković je li s njim surađivao?
03:08Mislim, ne znam za Blažeković, ali...
03:10Koliko znam, protiv njega je optužnica od Bačina, ne?
03:17Dobro, hvala vam. To je to za danas. Hvala.
03:21Moj naklon?
03:29Darija, aj molim ti, preuzmi gospođu Bužan kasnije.
03:35Ja moram o ovom svemu razmisliti.
03:38Ne moš ne pogledati.
03:39Štim kad ću pogledati kasnije.
03:43A mogu ispitati gospođu Bužan u redu?
03:45Tako bolša liša.
04:15Mo ne vas Robert.
04:18On je Martin Brat.
04:20On je bilo.
04:37Kaih, tve su ne transfers.
04:38Vidiraají štemljela.
04:39Je duči.
04:39Vičiš štemljela.
04:40Stppe se štemljela.
04:41Bražimo miši, kako je bilo.
04:44Bačiš 2 imidi.
04:45Pošča u Lkojević je pošču.
04:46Poščo u Lkojević je bilo.
04:48Pošču u Lkojević je bilo.
05:08I don't know what to do.
05:21You know, Marta and Roberta are not connected with blood, but with character.
05:34How long are Simon and him together?
05:38Not so long.
05:41Marta asked Simon to hire him in his house.
05:46But I will tell you, that this Robert is nothing to use.
05:51Whatever he will accept, he will destroy everything.
06:03I don't know for Blažekovic, but as I know, he is fired against him.
06:19Hello?
06:21Darija, ajde, molim te, nazove mi Zorana Bažekovic-a.
06:25Želim ga poslati na svidoćenje.
06:27Alo, nije bio na mjestu zločina.
06:30Svejedno, želim li ispitat?
06:33Pa kada ga pozovam?
06:35Odmah, čim prije.
06:36Ok.
07:08Evo nas, molim vam se ovdje.
07:11Ja idem do ureda ispitat gospođu Bužan.
07:14Dobro, super.
07:22Dobro večer, još jedan.
07:28Hvala vam što ste tako brzo došli.
07:31Samo želim pomoći.
07:34Odlično.
07:34Pa, ajmo onda, molim vas.
07:38I tako je Edo počeo igrat neku svoju igru.
07:42Naravno, niko nije imao pojma o čemu se radi.
07:49Hvala vam što ste došli.
07:51Ma nema na čemu, Edo.
07:52Samo želim vam pomoći.
07:54Ma da, naravno. Tu smo za tebe.
07:56Znači mi to, Tomo.
08:00O, bok Marta.
08:03E, Marta.
08:04Kok Tomek?
08:06Otkud ti tu?
08:10Hvala.
08:13Zaboravim sam reći.
08:16Rastresan sam ovih dana i...
08:17Ma, drage, nije ni čudo u sve što prolaziš.
08:21Mislio sam da će ovako biti lakše uvjeriti Olgu.
08:27Što? I Olga dolazi?
08:29Naravno. Ja sam joj pozvala.
08:31I ne idemo doma dok se naših dvoje tvrdoglavih golupčića ne pomiri.
08:37Da, mora će nas poslušati.
08:39Edo, ništa ne brini.
08:40Reći ćemo Olgi da mi si imao pojma o ovome.
08:43Da smo Paula i ja sve organizirale da vas pomirimo.
08:46Pametno.
08:48Tako je najbolje.
08:48Kažem ti, ne moraš ništa briniti.
08:52Prepusti sve, Pauli i meni.
08:55Edo, ma sve će biti dobro.
09:00Nadajmo se.
09:05Ekipice, a što vi kažete da večera zapravimo burger večer?
09:10Jesi, možda naručiti panfrit?
09:12Naravno, možeš naručiti što god želiš.
09:16Pa ja ovo ništa ne jedam.
09:18A vi naručite što očete.
09:21Znaš što tebi treba, gospodinica odlučila sam paziti na svoju prehranu?
09:25Tebi trebaju jedni batat krumpirići sa ekstra tofu majonezom, a?
09:32Mama, ne jede mi sad.
09:34Nije mi baš dobrom.
09:37I zoveš ko da ćemo tebe pojest?
09:40Super ti je šala, mali.
09:43A dobra mu je šala, dobra, daj pet.
09:50Inače, burgeri s majonezom, dupli cheeseburger deluks, pa ovdje mi sve paše.
09:57Tortilja sa piletinom, burger s piletinom i sirom.
10:04Jesi ne ga pozvala?
10:07Da, nikam.
10:09Morala sam radi tebe.
10:12Kada ga dolazi?
10:14A, sigurno brzo.
10:17Samo je zapeo u prometu.
10:19Sumnja, neće se on pojaviti.
10:21Hoće, doći će.
10:24Pa znaš što?
10:25Idem ja njega razvati, hm?
10:27Ajde, nazovi ga.
10:33Halo, Mato.
10:35Mi se spremamo naručiti burgere, pa me zanima gdje si.
10:39Kakvi hamburgeri?
10:42Pa poslala sam ti poruku.
10:44Ma.
10:45Dobar, dovoz.
10:46Ajde, stižem.
10:48Je li Mika tamo?
10:50Da.
10:51I borina.
10:53Okej.
10:54Ajde, stižem za pet minuta.
10:55Bog, bog.
10:57Okej.
10:58Vidimo se.
11:01Što sam ti rekla?
11:03Toći će.
11:04Mhm, sto posto.
11:06Ajde, prestani se žaliti, lijepo izaberi što ćeš naručiti.
11:10Ajde.
11:12Jesi ti odlučio?
11:13Jesam, ja ću dupli unoći burger sa sirom.
11:17Dupli.
11:19Ne, meni da ja vidim.
11:43Užijem.
11:44Užijem.
11:44Nj
11:44Užijem.
11:48Užijem.
11:49I'm so sorry!
12:12I'm so sorry!
12:14I'm so sorry!
12:15Let's go.
12:17Let's go.
12:18What is the problem?
12:19You made us the same thing.
12:22I just wanted to eat together.
12:25I thought you were doing it.
12:27We're sitting here and we're doing it.
12:29Nothing is going to happen.
12:30Let's go.
12:35Let's go.
12:35Let's go.
12:38Let's go.
12:39Let's go.
12:40Let's go.
12:42Nika.
12:45Ja...
12:46Ja...
12:47Ja razumijem da si ljuta.
12:49A molite, ja te volim ljubav.
12:53Šta ti to sad znači?
12:55Misliš da možeš uletit tu u kuću i govorit mi sad da me voliš?
12:59Pa može te bit sram.
13:01Nika, sad si pretjerala.
13:04On je...
13:06Napravio neke greške u praku.
13:11Ali...
13:12I dalje je tvoj otac.
13:15I to...
13:16Dobar otac.
13:19Jako dobar otac.
13:22Uvijek se trudio.
13:24Uvijek se brinuo za vas.
13:27I kad se ubijao od posla, uvijek bi našao vremena.
13:33Ja se sjećaš kako vas je vozio na treninge i u kino.
13:37Iako je bio mrtav umoren.
13:44Ja ti...
13:45Onika nisam rekla.
13:49Al ti kad si se rodila...
13:51Ti si je bila...
13:53Tako sitna.
13:57Toliko sičušna...
13:59Da je mene bilo strah i ti dodaknuti te.
14:04Bojala sam se da ću te ozlijedit.
14:08Znaš da te tvoj otac prvi put kupao.
14:12Jer sam se ja previše bojala.
14:16A onda kad bi otišao na poslovni put...
14:19Ti si toliko plakala.
14:22Jer nisi mogla zaspa bez njega.
14:28I da...
14:31Ljudi smo.
14:33Grešimo, ili tako?
14:37I radimo gluposti.
14:40Tako je tvoj otac napravio glupost.
14:46Ali...
14:47To ne znači da te...
14:49Išta manje voli.
14:55Isto onako kako ste se voljeli jučer, tako se volite i dalas.
15:00I...
15:02Znam...
15:03Možeš biti ljudan na njega.
15:06Ali to njega neće spriječiti da te vole.
15:10Isto onako...
15:12Kao prije sedamnaest godina.
15:16Kad je kupao svoju malu mišicu.
15:29Ljugao si mi.
15:32Znamo prosti, bio sam budala.
15:40Ljugao...
15:44Ne mogu...
15:45Ne mogu vam opisat koliko mi falite.
15:53Ti si meni falio.
15:57Stalno mi izmina valiti.
15:59Stalno...
16:03Ajde.
16:03Šta ti čekaš mladi gospodin? Ajde.
16:13Znamo što...
16:13Vrč...
16:19Samo da znaši što vijek sam ljuta na tebe.
16:24Do you want to be lute on me?
16:28Do you want to be lute on me?
16:45Ljubavi, are you all right?
16:47Ljubavi, are you all right?
16:49Blanka, do you want to do that ever in my life?
16:53What did I do?
16:55What did I do?
16:56I threw messages from the mobitela.
16:59One message?
17:00How do I do that?
17:01How do I do that?
17:01How do I do that?
17:03How do I do that?
17:05I don't care about my children.
17:08Listen, if I do that,
17:09if I do that,
17:14I will never see anything in my life.
17:15Nikad!
17:27Hey, Olga.
17:28Hey, Keeper.
17:30Like, where are you? Anna?
17:51Don't look like that, dear.
17:53Pauli and me, it was a lot of stupid issues.
17:57Sit down and tell you what the problem is.
18:02Yes, we can help you with some advice.
18:07Please forgive me, Ljubavi.
18:19Ljubavi.
18:23I'm sorry for everything.
18:26I'm sorry for everything.
18:27It was really hard.
18:29And I'm happy to see you.
18:33You're sorry for me.
18:37I'm sorry for everything.
18:40I'm sorry for everything.
18:41Come on, Olga and me.
18:43I'm sorry for everything I take care of.
18:46albums, please don't wear you.
18:47I'm not sure I don't care for everything.
18:53You're right.
18:57I'm sorry for everything.
18:59You're so happy?
19:01I'm sorry for everything.
19:02I know you're not sure.
19:04You're not sure it's always.
19:04Love, I'll see you later.
19:06Where did you go? We've come here.
19:07I forgot to get out of the house.
19:10If you didn't get out of the house,
19:12don't get out of the house again.
19:13I don't want to get out of the house again.
19:15Love, I'll see you later.
19:17I'll see you later.
19:24Simona,
19:26I'm happy to be here.
19:31I'm happy to be here.
19:32Simona, how are you?
19:33I'm fine.
19:34Super.
19:35Now we're going to get out of the house.
19:43What are you doing?
19:48What are you doing?
20:02Do you want to try something sweet?
20:06Yes, please.
20:07Let me try something sweet.
20:07Yes, I'll try it.
20:08Can I get out of the house?
20:09Yes, you can.
20:11How do you want to get out of the house?
20:14We're going to give you a small milk.
20:17Five, a single milk,
20:18and a couple of cups of milk.
20:24Thank you for having me.
20:26I was waiting for you to see you.
20:29Marta, super, you too, you were taken to the restaurant.
20:31The food is top.
20:32I can't tell you of a nice nice restaurant for our friends.
20:36The restaurant is in my first class.
20:38Yes, and the past isn't fantastic.
20:40I knew that is the menu car is getting directly from Italy.
20:44Yes, but you can't take your restaurant yet.
20:45Yes, but it's not easy to ride in the restaurant.
20:48Not yet.
20:51Not yet.
20:52Please take me and take me out of the oven.
20:53I'm sorry.
20:57Olga was a little upset from the strong slag.
21:00She went from one place to another.
21:03And she did it to protect him.
21:06Yes.
21:08And what happened to her?
21:16It was nice evening.
21:18They could be often like this.
21:19Yeah, they could be here.
21:23And we're here.
21:25Of course.
21:26Of course, of course.
21:27Of course, of course.
21:29What do you say?
21:34I'm just going to make a mess.
21:37I'm going to make a mess.
21:39And I'm going to make a mess.
21:49I'm going to make a mess.
21:57Why do you do that?
22:02I'm sure that I'm sure I'm sure I can understand something wrong.
22:09I don't know what to do.
22:10It doesn't matter between us.
22:12I saw it before,
22:13and I pulled his hand out to him.
22:16Why did you accept it so much?
22:18I really want to say it.
22:26No.
22:27I don't care.
22:37Hrvo je stirao Roberta u škripac.
22:41Robert ga se pokušao riješiti,
22:42ali to je samo pogoršalo stvar.
22:47Roberte!
22:52Kol'go vraga ti zvoriš?
22:54Jesam ti lijepo rekao da sad nije pravo vrijeme
22:57da se vraćaš u grad.
22:58E tu se ne slažem.
22:59Ja mislim da je baš idealno vrijeme.
23:03Vojca ćemo zbog tebe završiti u zatvoru.
23:07Ja boga mi neću.
23:10Šta bi to značilo?
23:14Ne vrenim se prijateljima.
23:16Sve imam pod kontrolom.
23:21Nemam naoča, već šta je to?
23:25Kopije naših malih transakcija.
23:28Oni klažuju, naravno.
23:29Sve je lijepo upakirano, vidi?
23:34Kronološki.
23:35Sa svim relevantnim podacima.
23:38Krvo je.
23:40Šta pokušavaš?
23:42Samo sasiguralom.
23:45Hoćeš reći da mi ne vjeruješ?
23:49Ajde, robi, nemoj me.
23:51Kako ti meni vjeruješ, tako je tebe.
23:56Čuj, frende, sad bi stvarno bilo dosta te tvoje zajepanci.
24:01Vrijeme je da se opet pokupiš iz zgrada i iz zemlje po mogućnosti i da te nisam vidio ni čuo
24:07dok ti se ne javim.
24:10I obriši te gnom posle iz mobitela.
24:14Gdje sam te klove?
24:16Jer sam ti platio?
24:19Krivo.
24:20Ovo je fajal.
24:22I jako će zanimati finansku funkciju.
24:26Ajde.
24:27A bit ćeš saučesnik?
24:29Želim svoje pare.
24:31Pare si već dobio.
24:34Nije dosta.
24:35Zbog tebe ja moram cijelu obitelj voditi zemlju.
24:41Dobro, a koliko bi po tebi bilo dosta?
24:52300.
24:55300 tisuć?
24:57Pa ti si boludio.
24:59Pod kud mi te pare?
25:01Znam da ih imaš.
25:03Ja sam ti posigural.
25:06Stari, čak i da imam tu logu.
25:09Povlačenje tolike svote bi privuklo previše pozornosti.
25:12Nema šanse.
25:16Znači tako ćemo?
25:17Tako ćemo.
25:19Odradio si i dobio si što si dobio.
25:22Od mene više nećeš vidjeti ni centa.
25:28Šta radeš?
25:31Ha?
25:34Gotovo?
25:36Šta je gotovo? Šta si napravio?
25:40Ha?
25:42Pozdravljaj financijku kad ti pokuca na vrat.
25:46E, vrende, reci mi da se šališ.
25:49Béj!
25:54Béj!
26:19Béj!
26:36Robert je samo nestal.
26:41A...
26:42Šugun je tono sve dublje.
26:50Crvo je financijsko policije poslao sve dokumenta.
27:01I bilo je samo pitanje vremena kada će nam financijska pokucati na vrat.
27:06Béj!
27:07Béj!
27:08Béj!
27:10Béj!
27:10Béj!
27:11Béj!
27:11Béj!
27:11Béj!
27:19Béj!
27:21I'm not going to lie.
27:41I'll be fine.
27:45Then I'll be fine.
27:45I won't wait.
27:46No, the night just started.
27:47Sit down.
27:48Sit down.
27:49We'll be fine.
27:50We should go.
27:50I'm sorry, I'm sorry.
27:50I'm sorry.
27:51We'll talk about it.
27:52Let's go.
27:55Okay, let's go.
27:57Luce is a little bit.
27:58But you know what could you do?
28:01You could...
28:02...
28:03...
28:04...
28:05...
28:05...
28:06...
28:06...
28:07...
28:08...
28:08...
28:08...
28:08...
28:08...
28:09...
28:09...
28:09That's it.
28:11And then I would like to celebrate
28:14what we all have to do after a long time.
28:20How long has it been?
28:2119, 20 years ago.
28:25Exactly 20 years ago.
28:27It's like an obliteration of our middle school days.
28:34Tom,
28:35I'm sure that you don't know any other things
28:40during those days.
28:50Simone,
28:53these two are lovely.
29:00Do you know what they did?
29:08No.
29:31Hmm?
29:33No.
29:34No.
29:46No.
29:47No.
29:48No.
29:48No.
29:50No.
29:50No.
29:51No.
29:52No.
29:53No.
29:53No.
29:54No.
29:55No.
29:56No.
29:56No.
29:56No.
29:56No.
30:01No.
30:06No.
30:09No.
30:22No.
30:32No.
30:34No.
30:47No.
30:53No.
30:56No.
31:00No.
31:00No.
31:04No.
31:05No.
31:05No.
31:08No.
31:17No.
31:20No.
31:34No.
32:04No.
32:06No.
32:07No.
32:08No.
32:08No.
32:12No.
32:13No.
32:38No.
32:40No.
32:42No.
33:03No.
33:04No.
33:07No.
33:10No.
33:18No.
33:19No.
33:20No.
33:22No.
33:23No.
33:23No.
33:25No.
33:27No.
33:27No.
33:27No.
33:28No.
33:29No.
33:30No.
33:35No.
33:36...with planning.
33:37That wasn't enough for them.
33:41Did you remember that you had an exit?
33:43Yes.
33:45The school organized an exit near the sea.
33:52It was a wonderful time.
33:55The children enjoyed it.
33:59They laughed.
34:01And Paula, Ana and Marta were not available.
34:05Love?
34:07Love.
34:07Dragi.
34:09I think it would be time to move on.
34:13You see, everyone is very happy.
34:16And later.
34:20You'll see the future.
34:37What happened?
34:41What happened?
34:41On the...
34:42Drugi boy.
34:51Oh!
34:53Oh!
34:54Let's go.
35:27Let's go.
35:54Let's go.
35:55Let's go.
35:55Let's go.
35:55Let's go.
35:55Let's go.
35:56Let's go.
35:56Let's go.
35:58Let's go.
36:00Let's go.
36:30Let's go.
36:57Let's go.
37:28Let's go.
37:33Let's go.
37:58Let's go.
37:59Let's go.
37:59Let's go.
38:29Let's go.
38:30Let's go.
38:30Let's go.
38:30Let's go.
38:31Let's go.
38:34Let's go.
39:31Let's go.
39:32Let's go.
39:36Let's go.
40:03Let's go.
40:33Let's go.
40:34Let's go.
40:36Let's go.
40:36Let's go.
40:39Let's go.
41:07Let's go.
41:10Let's go.
41:47Let's go.
41:53Let's go.
42:40Let's go.
42:43Let's go.
42:44Let's go.
43:06Let's go.
43:24Let's go.
43:26Let's go.
43:27Let's go.
43:27Let's go.
43:54Let's go.
43:57Let's go.
44:27Let's go.
44:29Let's go.
44:57Let's go.
45:09Let's go.
45:13Let's go.
45:18Let's go.
45:19Let's go.
45:20Let's go.
45:51Let's go.
Comments