Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Arafta - Episode 83

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Come on.
00:02:15I do not say to myself.
00:02:18I do not say to myself, if I say to myself, if I say to myself, say to myself.
00:02:23She say to myself.
00:02:26You look at me, look at me...
00:02:29...and you say to never forget.
00:02:33Say not.
00:02:35She is taking care of me, I will tell you.
00:02:39I do not say to myself.
00:02:41I will try to say WHETHER and Paul again!
00:02:44Don't yoises it or anyone!
00:02:53You can't say it because you like it...
00:02:59But you still don't have experience it.
00:03:04You can't say it!
00:03:05I was a good friend, I mean you love it but you've been with it.
00:03:10I'm not even going to do it.
00:03:14I'm not even going to get you around you.
00:03:16I'm not ready for you.
00:03:19You know what I mean?
00:03:21I'm living here because I've been here and I know you.
00:03:26I'm not going to live without you.
00:03:28It's a simple way.
00:03:32It's only not to know.
00:03:33I remember...
00:03:36O gün...
00:03:38Birlikte geçirdiğimiz son gün Zorlandığını...
00:03:46Geçmişi içinde hala kendini suçladığını biliyordum
00:04:33Acı çektiğini görüyordum.
00:04:39Bu yüzden gelmedim.
00:04:43Senin için...
00:04:47Senden vazgeçtim.
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim.
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye.
00:04:56Öyle mi?
00:04:58Aman ne güzel.
00:04:59Benim yerime karar vermişsin.
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak çekip gitmişsin.
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin.
00:05:10Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin.
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:18Bekledim.
00:05:20Meğer ne hevesliymişsin gitme.
00:05:22Bana parmak sallayıp durma.
00:05:32Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:42Kazanamayacağım bir savaşın içerisindesin.
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:58Kal demesi gereken sendin.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:05Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının...
00:06:11...peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekte ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen...
00:06:32...burnunun dikine giden...
00:06:34...bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekte en doğru karar vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun...
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:22Altyazı M.K.
00:07:42Altyazı M.K.
00:07:42Altyazı M.K.
00:07:58Altyazı M.K.
00:08:09Altyazı M.K.
00:08:09Altyazı M.K.
00:08:33I'm sorry
00:08:34What's your champion?
00:08:35What's your sin?
00:08:36What's your sin?
00:08:37What's your sin?
00:08:38Mercan with tartish
00:08:40Konnusmak için yanına gittim
00:08:43Bir anda işler çığrından çıktı
00:08:47Acı çekmemem için gittiğini söylüyor
00:08:49Ben de aynı sebepten dolayı gitmesine engel olmadım
00:08:53Yani şimdi siz birbiriniz için birbirinizden mi vazgeçiyorsunuz?
00:08:57Yanlış mı?
00:08:58İyi de bu bir sır değil ki zaten
00:09:00Yani neyin kavgası bu şu an?
00:09:04Beni suçluyorsun değil mi?
00:09:06I didn't say that I think that you should be a problem.
00:09:09I'm sorry.
00:09:12I'm sorry about your look.
00:09:16I'm sorry about it.
00:09:16I'm sorry, I've been doing my own.
00:09:18I've said that I didn't say that I had to go to the side.
00:09:22I couldn't go into it.
00:09:23I could go to all the pictures, I couldn't find it.
00:09:38I'm so sorry.
00:09:42I'm so sorry.
00:09:43I'm so sorry to go back.
00:09:45I'm so sorry to go back.
00:09:47I'm so sorry to go back.
00:09:52Aşk.
00:09:54There's no one who had to be a fool.
00:09:57It's a one who has to be a fool.
00:09:58I don't know what to do.
00:10:04It's a good one.
00:10:07It's a good one.
00:10:18No.
00:10:20I'm just...
00:10:21I'm just a bad one.
00:10:22I'm just a bad one.
00:10:25Aile bağlarımızın iyice zayıflaması beni çok üzüyor.
00:10:33Beni de.
00:10:39Ama başka türlüsü gelmiyor içimden.
00:10:42Hala affedemiyorum Aslı'yı.
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler.
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık.
00:10:53Onlara güvenemem.
00:10:57Ya sen boşversene bu konuyu.
00:11:00Gidip mercanla ilgilen.
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın çok geç olacak.
00:11:07Tanıyorum seni.
00:11:14Boşanmak istemiyorum.
00:11:17Tamam işte daha ne olsun sorun yok.
00:11:23Neyse.
00:11:25Hadi müsaade.
00:12:03Anne.
00:12:05Niye yatakta değilsin sen? Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:12Baksana.
00:12:15Kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim. Bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana.
00:12:36Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama artık hiç rahat değilim.
00:12:47Baksana.
00:12:49Mercan.
00:12:50Niye boşanıyorsunuz?
00:12:52Seviyorsunuz da madem.
00:12:58Hem boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne.
00:13:05Ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım.
00:13:10Bak ateş seni seviyor.
00:13:12Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam.
00:13:51Tamam kızım.
00:13:52Madem boşanmak istiyorsun.
00:13:55Yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:10Tamam.
00:14:11Kızım.
00:14:12Ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:16Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:19Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:25Tabii.
00:14:25Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:43Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:44Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:20Müzeyn Hanım.
00:15:25Koy şöyle.
00:15:31Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:34İyi Müzeyn Hanım.
00:15:36İyi gittiği belli.
00:15:39İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:42Şey, siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:50Çık dışarı.
00:15:54Çık!
00:16:02Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:05Konuşmadım.
00:16:07Merak etme.
00:16:08Koşup hemen Ateş'e söylemez.
00:16:09Anne bu ne rahatlık.
00:16:11Şu anda bile Ateş'in yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:16Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:26Sen Cemal'in Ateş'e olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey Ateş'e.
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateş'e duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:43Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaşsan mı acaba?
00:16:52Hı?
00:16:53Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:41Mercan.
00:17:57Lütfen gitme.
00:18:02Tamam.
00:18:04Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama çok üzerime geldin.
00:18:23Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:29Özür dilerim.
00:18:36Bak.
00:18:40Zor şeyler yaşadın.
00:18:45Yaşattım.
00:18:48Hak etmediğin halde.
00:18:52Sonrasında da.
00:18:59Seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse.
00:19:32Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:35Boşanacağız nasılsa.
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Dedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:57Ercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da.
00:20:06Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:18O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabii birbirimizin kafasına tabak çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:30Söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:36Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:23Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Demek yetin mi sen?
00:21:37Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat dinlen ve oluruna bırak.
00:21:44Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:57Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım seni sonra ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın? Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Bir kaç gün sonra.
00:22:39Niye?
00:22:39Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abiciğim bak.
00:22:44Yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:54Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi.
00:23:08Üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:18Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:25O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:39Sakın abiciğim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:45Mercan seninle sonunda benimle evlenecek.
00:23:56Eğer evlenmezse...
00:24:00Evet.
00:24:01Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek.
00:24:30Ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Nasıl ne alışverişe?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Ya benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne işi Çiçek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz Çiçek ya.
00:24:49Kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok olmaz öyle şey.
00:24:53Bak.
00:24:56Ya sen buradaki işinle ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş lokmasıymış.
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafına gerek var.
00:25:15Sen sen bu işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım ne alakası var öyle değil.
00:25:23Ya şey mi bak insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna üslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de.
00:25:34Hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf Çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır.
00:25:49Öyle değil istemiyorum değil.
00:25:52Hani bütün her şeyi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak.
00:25:57Beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:21Altyazı M.K.
00:26:25Altyazı M.K.
00:26:34Altyazı M.K.
00:27:02Altyazı M.K.
00:27:34Altyazı M.K.
00:27:53Altyazı M.K.
00:28:09Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:10Çok güzel olmuşsun.
00:28:13Teşekkür ederim.
00:28:24Bunlar ne yapıyorlar böyle?
00:28:26I'm sorry.
00:28:37Very good.
00:28:41Is this one?
00:28:45Is this one?
00:28:47I don't know.
00:28:51I'm not lying.
00:28:54I'm not lying.
00:28:55I'm not lying.
00:28:57This is not my own character.
00:28:59I'm not lying.
00:29:02Now we talked about this.
00:29:05You can take out your pants, you can release your pants.
00:29:24I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:34I
00:29:34You
00:29:37I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:39I
00:29:40I
00:29:40I
00:29:44You
00:29:44You
00:29:44You
00:29:44I'd like to see my hopes for that, first time I won't do the other hand.
00:29:49I don't really try it to the shop.
00:29:53And if Binnaz did not work, I wouldn't have a better place.
00:30:06Look, this one's very good.
00:30:07It's all for you.
00:30:16I love you.
00:30:17It was really nice.
00:30:23I love you.
00:31:02Burası onun evi.
00:31:04İstediği zaman gelir, istediği zaman gelmez.
00:31:19Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Bey, Mercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:28Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:32Yeter artık. Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak kolumu anne.
00:31:37Aklını başına topla Aslı. Sen iyice Zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:43Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne? Yemekler mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:08Güzel.
00:32:09Güzel.
00:32:11Güzel.
00:32:13Güzel.
00:32:20Güzel.
00:32:23Güzel.
00:32:30Güzel.
00:32:32Güzel.
00:32:33Güzel.
00:32:42Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:32:44Emek yemeye
00:32:48Onu kastetmediğimi biliyorsun
00:32:56Rahatına baksana Mercan
00:33:06Neden aramadın?
00:33:14Sanki sen aradın
00:33:18Yüz gün Mercan
00:33:21Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın
00:33:24Sen arasaydın Ateş
00:33:28Gidensem de
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun
00:33:35Arayamadım işte
00:33:38Defalarca istedim
00:33:40Ama her seferinde
00:33:42Seni suçlamamdan korktun
00:33:47Gerçeği duyunca
00:33:48Birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin
00:33:59Unutma
00:34:06Ercan
00:34:11Ben seni hiç suçlamadım
00:34:14Evet
00:34:15İlk başta babana olan öfkemi
00:34:19Sana yönelterek hata ettim
00:34:25Senin masum olduğunu içten içebiliyordum
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de
00:34:40Keşke
00:34:43Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı
00:34:53Keşke
00:35:07Keşke
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:18Benimle dans eder misin?
00:35:49Altyazı M.K.
00:35:50M.K.
00:36:01Altyazı M.K.
00:36:05Altyazı M.K.
00:36:18Altyazı M.K.
00:36:30Altyazı M.K.
00:36:44Altyazı M.K.
00:36:48Altyazı M.K.
00:36:59Altyazı M.K.
00:37:06Altyazı M.K.
00:37:06Altyazı M.K.
00:37:09Altyazı M.K.
00:37:15Altyazı M.K.
00:37:28Altyazı M.K.
00:37:31Bundan sonra ne yapacaksın
00:37:32Altyazı M.K.
00:37:34Altyazı M.K.
00:37:37I don't know what I can do.
00:37:43I don't think so.
00:37:47I don't think so.
00:37:51You didn't plan me?
00:37:55No.
00:37:56I think you're going to go.
00:38:00I don't think I can do it.
00:38:02Planların olduğunu.
00:38:05Hiçbir planım yok.
00:38:08Düşünmedim.
00:38:12Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:38:16Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:38:56Bu kız niye hayatımızdan çıkmıyor?
00:38:58O yokken her şey yolundaydı.
00:39:02Yolunda filan değildi.
00:39:06Ateş seninle konuşmuyordu bile.
00:39:09Ya sen benim düşmanım mısın annem misin?
00:39:13Niye bana engel oluyorsun?
00:39:15Niye ateşli olmama izin vermiyorsun?
00:39:21Kızım yıllardır seni bu sevdadan vazgeçirmeye çalışıyorum.
00:39:26Gerçekleri gör istiyorum.
00:39:28Çünkü ateş seni bir kardeş gözüyle görüyor.
00:39:31Sakın!
00:39:32Sakın anne.
00:39:34Duymak istemiyorum.
00:39:36Yarın bu konaktan gidiyorsun.
00:39:40Ben de işlerimi halledince geleceğim yanına.
00:39:42Hiçbir yere gitmiyorum.
00:39:53Bu kapı niye kilitli?
00:39:56Evet.
00:39:57Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:40:00Bu sinirli halinle seni başıboş mu bırakacağım dışarıda?
00:40:05Bu gece burada benimle kalacaksın.
00:40:08Anne saçmalama ben şu anahtarı.
00:40:12Anne!
00:40:14Bak bağırıp ortalığı birbirine katarım.
00:40:18Kat kızım bağır.
00:40:19Ateş ve diğerlerine de neden bağırdığını açıklarsın artık.
00:40:23Anne!
00:40:24Anne!
00:40:48Sen nasıl bu hale geldin Aslı?
00:40:54Ya da sen hep böyleydin ben mi göremedim?
00:41:10İyi akşamlar Cemal Bey.
00:41:12İyi akşamlar Malik. Buyur gel.
00:41:18İyi. Beni görmek istemişsiniz.
00:41:20Otur otur gel. Şöyle otur.
00:41:23Ya kusura bakmayın bu saatte geldim ama siz saat kaç olursa olsun bir uğrasın bana demişsiniz. O yüzden.
00:41:29Ya Malik Allah aşkına.
00:41:31Bir kusuru.
00:41:32Bunun kusuru mu olur?
00:41:34Hem şimdi senin koşturmacan telaşın çoktur.
00:41:37Al.
00:41:40Bu senin.
00:41:42Nedir bu Cemal Bey?
00:41:44Ateş Bey.
00:41:45Düğün ikramiyesi yolladı size.
00:41:48Dedi ki dilini düşünmesin.
00:41:50Gerekirse en karanından yaparız.
00:41:52Sağ olsunlar da ne gerek vardı Cemal Bey.
00:41:55Yani Mercan Hanım, Ateş Bey yanımızda olsunlar yeter bize.
00:41:58Ya onlar zaten sizin yanınızda olurlar sen merak etme.
00:42:01Ama onu aldığında verirse Ateş sevinir.
00:42:03Söyleyeyim yani.
00:42:06Çok sağ olun.
00:42:09Ateşten arayacağım da ikiniz için çok heyecanlı.
00:42:12Yani bizim yapabileceğimiz bir şey varsa yerimizi biliyorsun istediğin zaman gel.
00:42:17Sağ olun sağ olsunlar.
00:42:20Hadi Malik.
00:42:26Eyvallah Cemal Bey.
00:42:28O zaman bana müsaade.
00:42:30Müsaadesene.
00:42:31Ver.
00:42:32İyi akşamlar.
00:42:33İyi akşamlar.
00:42:35Hadi.
00:42:35Hadi.
00:43:03Hadi.
00:43:03Bir de güzel vakit geçirmemiştim.
00:43:06Teşekkür ederim.
00:43:08Ben teşekkür ediyorum Mercan Hanım.
00:43:21Bak gördün mü Yıldız kaydı.
00:43:25Look, let's go ahead.
00:43:26Let's go ahead.
00:43:37I don't want to stay away.
00:43:54Let's go ahead.
00:44:11Ne diledin?
00:44:16Söylemem.
00:44:22Söylersem gerçekleşmez.
00:44:26Peki gerçekleşeceğine inanıyor musun?
00:44:34Belki gerçek olur.
00:44:43Gitip üzerimi değiştireyim en iyisi.
00:45:00Evet.
00:45:02Böyle kalalım.
00:45:08Evet.
00:45:14Beklesen olur mu?
00:45:17Ben çıkınca biraz konuşuruz.
00:45:22Beklerim.
00:45:30Sen istediğin sürece.
00:45:34Erenine...
00:45:35...
00:46:17Benim tek dileğim sensin. İnci mercanım benim.
00:46:32Bundan sonra ne yapacaksın?
00:46:39Bilmem. Hiç düşünmedim. Sen ne yapacağını düşündün mü?
00:46:48Bir planım yok.
00:46:52Gitmeyi planlamadın mı?
00:46:56Hayır.
00:46:59Ben...
00:47:00Gideceksin sanıyordum.
00:47:04Planlarım olduğuna.
00:47:06Hiçbir planım yok.
00:47:09Düşünmedim. Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:47:16Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:47:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:54Ateş.
00:48:03Güzel bir rüya görüyor gibiydin.
00:48:20Evet.
00:48:22Hem de çok güzel bir rüya görüyordum.
00:48:26Öyle mi?
00:48:28Ne görüyordun anlatsana.
00:48:30Ateş.
00:48:32Ateş.
00:48:41Ateş.
00:48:45Ateş.
00:48:47Ateş.
00:48:56Ateş.
00:49:08Ateş.
00:49:09Ateş.
00:49:11Ateş.
00:49:12Ateş.
00:49:25Ateş.
00:49:33Ateş.
00:49:35Good morning.
00:49:38Good morning.
00:49:40I'm going to say that I have a love for you.
00:49:43I just wanted to eat.
00:49:45I wanted to eat.
00:49:46I wanted to talk to you.
00:49:51I wanted to eat.
00:49:54It was a good thing.
00:49:57It was a good thing.
00:49:59You were a good thing.
00:50:00You were a good thing.
00:50:01I didn't want to be a good thing.
00:50:02I want to want to get a good thing.
00:50:04So I only want to get a good thing.
00:50:06I'll be the best of luck.
00:50:08I want to want to get a good thing.
00:50:12I want to get you together.
00:50:13You are my favorite of things.
00:50:15You are my favorite of things.
00:50:17We are the best of life.
00:50:21We are all happy that you are.
00:50:23You can only be a good thing.
00:50:26You will be able to get you.
00:50:29Thaithi?
00:50:32Oh.
00:50:34Now this is a good taste.
00:50:37Let's look at the taste.
00:50:47It's so delicious.
00:50:54I am very grateful for my own.
00:50:56I am very happy to see my own taste.
00:50:58I think it's a good taste.
00:50:59I think it's a good taste.
00:51:02Let's see.
00:51:02Let's see.
00:51:07Let's see.
00:51:08It's a good taste.
00:51:12It's a good taste.
00:51:13Look at that.
00:51:13You can't hear it.
00:51:14But the taste is really good.
00:51:17I'm not sure.
00:51:18I'm not sure.
00:51:19I'm not sure.
00:51:24I'm not sure.
00:51:29It's a good taste.
00:51:31I'm not sure.
00:51:33It's a good taste.
00:51:34I can't tell you.
00:51:36I'm not sure.
00:51:37I'm not sure.
00:51:38I can't keep it.
00:51:38I feel like it's the best.
00:51:42I'm not sure how to cure.
00:51:44I just need to cure it.
00:52:20Seni öyle çok seviyorum ki.
00:52:29Benim için hayat senden ibaret.
00:52:34Ne yaparsan yap, nereye gidersen git.
00:52:38Seni benden koparamaz.
00:52:44Çünkü sen hep bendisin.
00:53:43Altyazı M.K.
00:54:06Altyazı M.K.
00:54:17Benim sevgimle yarışamazsın.
00:54:31Niye boşanıyoruz o zaman?
00:54:42Günaydın.
00:54:44Günaydın.
00:54:46Günaydın kızım.
00:54:47Anahtarı alabilir miyim?
00:54:49Sen haklıydın.
00:54:51Dün çok öfkeliydim.
00:54:53Aslına bakarsan burada kalmam iyi oldu.
00:54:56Eğer düşüncesizce bir şey daha yapsaydım Ateş beni asla affetmezdi.
00:55:13Bavulunu hemen hazırlıyorsun kahvaltı yapmadan çıkacağız.
00:55:16Hiçbir yere gitmiyorum.
00:55:19Başlama yine biraz akıllı ol.
00:55:21Bir de avukat olacaksın.
00:55:23Yüz kere dedim sana ateşle ters düşmeyelim diye.
00:55:27Ben de aptalca bir şey yapmayacağım diyorum anne.
00:55:31İstediğin kadar bağır çağır.
00:55:33Bugün bu konaktan gideceksin.
00:55:35Boşanma gerçekleşince de dönersin.
00:56:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:12Gid şuradan uğraşma benimle.
00:56:15Gidecek olan biri varsa o da sensin.
00:56:17Canım ne zaman isterse o zaman giderim.
00:56:21Ne meraklıymışsın istenmediğin yerde olmaya.
00:56:25Birkaç güne gideceksin zaten.
00:56:28Neyi zorluyorsun?
00:56:30Ateş seni istemiyor.
00:56:32Çok mutluydu sensiz.
00:56:34Gideceğin günü ip ile çekiyor.
00:56:37Öyle mi?
00:56:39Diyelim ki öyle.
00:56:41Bizim evliliğimizi neden bu kadar dert ediyorsun ki sen?
00:56:45Derdin ne?
00:56:51Ateş'in gelecek planları ile ilgili yalan söyledin.
00:57:00Biz birbirimizi seviyoruz Aslı.
00:57:03Ve artık bu gerçeğe alışsan iyi olur.
00:57:06Boşanacak senden.
00:57:08Defol git!
00:57:16Belki de boşanmayacağız.
00:57:36Belki de boşanmayacağız.
00:57:44Cemal!
00:57:45Ne konuşacaktın sen benimle?
00:57:48Sen önce dün akşam nasıl geçti onu anlat.
00:57:51Ben de anlatırım konuşacağım şeyi.
00:57:55Çok güzeldi.
00:58:01Huzurlu bir yemeğin ardından geç saatlere kadar sohbet ettik.
00:58:13Mercan'dan ayrılmak istemiyorum Cemal.
00:58:17Dün gece bunu daha iyi anladım.
00:58:18Dün gece bunu daha iyi anladım.
00:58:22Peki Mercan?
00:58:24O ne düşünüyor?
00:58:27O da istemiyor.
00:58:31Ben karımı seviyorum.
00:58:35O da istemiyor.
00:58:41Ben karımı seviyorum.
00:58:50Bunu kaybetmek istemiyorum.
00:58:53Bunu kaybetmek istemiyorum.
00:59:02Bölmüyorum ya çocuklar.
00:59:05Hayır.
00:59:07Benimle mi konuşacaktın?
00:59:10Hayır.
00:59:11Cemal'le konuşmam gerek.
00:59:19Tamam.
00:59:21Ben de çıkıyordum zaten.
00:59:23Konuşuruz Cemal.
00:59:23Görüşürüz.
00:59:30Belli ki anlatmamışsın Ateş'e.
00:59:33Belli ki Aslı da senden yardım istemiş.
00:59:36Cemal susman gerek.
00:59:41Yoksa sen de mi başından beri biliyordun bütün olanları?
00:59:45Hayır bilmiyordum.
00:59:47Sonra öğrendim.
00:59:51Bilsem başını belaya sokmasına izin verir miydim?
00:59:55Ya ana bunlar sağlıklı bir insanın yapabileceği şeyler değil.
00:59:58Bir insan oturup düşünebiliyorsa bu hareketlerin hiçbirini yapmaz.
01:00:02Uzatma Cemal.
01:00:04Sonuçta Mercan gebermedi değil mi?
01:00:06Koşup Ateş'e anlatmanın da bir anlamı yok.
01:00:08Öyle bilirdi ama Müzey anana.
01:00:10Bak.
01:00:11Ana diyorsun bana.
01:00:14Üzerinde emeğim çok.
01:00:15Sırf bunun için bile susman gerek.
01:00:30Sırf.
01:00:49Müzik
01:01:02Sonun geldi Mercan.
01:01:04Bugün bu konaktaki son günün.
01:02:20Sen ne laftan anlamaz bir insansın ya?
01:02:37Demek Ateş'i seviyorsun.
01:02:54Ondan boşanmaya niyetin yok.
01:02:57Aslı bırak o bıçağı.
01:02:59Senin çok yardım.
01:03:03Ama sen bir türlü laftan anlamadın.
01:03:13Aslı bak lütfen.
01:03:17Kendine gel bırak onu.
01:03:22Lütfen sakin ol.
01:03:26Ne oldu?
01:03:27Az önce öyle demiyordun ama.
01:03:29Bu sefer.
01:03:30Bu sefer elimden kurtulamayacaksın.
01:03:32Bu sefer mi?
01:03:35Bu sefer yolun sonuna geldin.
01:03:42Biliyorsun sen.
01:03:51Kutulamayacaksın.
01:03:54Kurtulamayacaksın.
01:03:54Kurtulamayacaksın bu sefer.
01:03:55Duydun mu?
01:03:55Duydun mu?
01:03:57Kim yok diyeceğim.
01:04:00Kendine gel.
01:04:15Bırak beni.
01:04:22Bırak delirdin mi sen?
01:04:25Bir türlü geberip gidemedi.
01:04:28Her şeyi ayarlaymıştım.
01:04:29Bir türlü geberemedin.
01:04:32Silahla vurdun olmadı.
01:04:34Kaçıktım olmadı.
01:04:36O havuzda.
01:04:37Bu havuzu geberip gideceksin.
01:04:39Ama sen oradan da kurtulmayı başardın.
01:04:42Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:44Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:45Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:47Yardım edin.
01:04:59Silahla vurdun olmadı.
01:05:01Kaçıktım olmadı.
01:05:03Bir türlü geberemedin.
01:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:10Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
01:06:16Zil simgesine tıklayın.
01:06:18Ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended