- 9 hours ago
Reverse Episode 5 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:03Oh
05:01What's that, sir?
05:03Sii...
05:03There's a person...
05:05What's that, that guy?
05:10What's that guy?
05:11Who is that guy?
05:11You're just a guy!
05:14Why are you taking your money?
05:15Sii...
05:17It's a man, man!
05:25What're you?
05:26Are you in a moment?
05:27Where are you?
05:28What are you doing?
05:35What are you doing?
05:36You're a young man!
06:21What are you doing?
06:50What are you doing?
06:53You're not going to kill me.
06:57You're not going to kill me.
07:00You're not going to kill me.
07:02You're not going to kill me.
07:03You're not going to kill me.
07:06You're not going to kill me.
07:08You're not going to kill me.
07:15You're not going to kill me.
07:16You're not going to kill me.
07:18You're not going to kill me.
07:18You're not going to kill me.
07:19You're not going to kill me.
07:19You're not going to kill me.
07:20You're not going to kill me.
07:20You're not going to kill me.
07:22You're not going to kill me.
07:22You're not going to kill me.
07:23You're not going to kill me.
07:23You're not going to kill me.
07:47What?
07:48I don't know.
07:50I don't know.
07:51I don't know.
08:00Thank you very much for your work, Mr. Kroon.
08:02Oh, Mr. Kroon.
08:06What did you do when I was working?
08:10Sorry.
08:11I was going to tell you a lot about it.
08:17I'm so happy to be a bit.
08:19I am so surprised to see you.
08:22I am so surprised that you can find a problem with the factory.
08:24It's a great deal for you.
08:30It was an attack of a bad guy.
08:32Sorry.
08:34I'm so sorry.
08:35I am so excited for this.
08:37I don't think I'm a good guy.
08:50I wanted to find my wife.
08:53I was a friend in the office.
08:55He was a friend.
08:56He has a problem.
08:58He's a friend of mine.
08:58He's a friend of mine.
09:03Yes,
09:05I was a friend of mine.
09:06I'm worried about it.
09:12I didn't know what to do here on the building.
09:14So the person talks about this subject.
09:20I'll tell you all the best.
09:21We can't pay my own anything.
09:24I don't know what to do with any other questions.
09:26It's because the partner knows something.
09:31It's not enough to get out of the room to me.
09:40I was very worried about it.
09:43I was very worried about it.
09:46I was very worried about it.
09:49I was worried about helping me.
09:53I was worried about it.
09:54I was really proud to be a good guy.
09:56It's not a good case.
09:58But I think it's a reality.
10:06So it's a real real, real real.
10:07It's not just a real real reality.
10:09You look at the findings.
10:11I'm going to try the results of it.
10:11I'm going to try to get you more.
10:16I'm going to try to get the results in the way it goes.
10:24But I'm going to try to find this one.
10:24I'm going to try to get some help from them.
10:26It's not easy to sell a ton of friends.
10:32I'm sure you're not going to lose it, you know.
10:34But I'm sure you're not going to lose it.
10:36But I'm sure you're not going to lose it.
10:42She's also going to be a big deal.
10:50He's going to be a big deal.
10:54He's going to be a big deal.
10:58It's not the same for me.
11:00I'm so excited.
11:05There are so many people who are who I am.
11:15I know that I am.
11:16What about you?
11:16What about you,
11:17you know,
11:17it's a good idea.
11:20And I'm gonna do it.
11:20I can't take a fight.
11:23I'm gonna do it.
11:24I don't know.
11:24I don't know.
11:34I'm just waiting for you.
11:43I'll go to the store.
11:44I'll go to the store.
11:46I'll go to the store.
11:48It's time to keep going, please.
11:53Yes!
12:06The money is all over.
12:09I've been so long for a while, but I've been so long.
12:15I'm so sorry to take the money out.
12:25What the hell are you talking about?
12:34What the hell are you talking about?
12:35What the hell are you talking about?
12:55What the hell are you talking about?
12:56나 인간 이상호.
12:57총을 뽑았으면 썩은 호박이라도 쏴야지, 어?
13:00공갈협박에 사기, 금품갈취에 전직 경찰 붕괴까지?
13:04그런 놈을 감안해두는 게 말이 돼?
13:15형님, 저 믿으시죠?
13:17그러지 마시고 잘 좀 생각해 보세요.
13:20이제 류준호 옆에 착 달라붙어 있는 한며진 그 거머리 같은 년만 없애면 된다니까요?
13:25그년이 싹 다 빨아가기 전에.
13:30경고하는데 그 아이 그냥 놔둬.
13:41한 묘진도 뭔가 다른 목적이 있다?
14:28아
14:29Oh, my God!
14:30Oh, my God.
14:35Now I'm going to take care of you?
14:39How did you do it?
14:43I don't remember.
14:45You suddenly suddenly disappeared.
14:49Why did you go to my mind?
14:50I don't have anything else.
14:52Ah, that's...
14:54I don't remember my phone.
14:56I didn't see Juno.
14:57I've got to find out that I can't find out.
14:58I've got to find out that I can't find out.
15:19Sorry.
15:20What the hell is that dangerous place to go?
15:22It's not a place to go.
15:24It's not a place to go.
15:26I have no idea what to do with my family.
15:31I don't know what to do with my family.
15:33I don't know what to do with my family.
15:35I don't know if I had anything to do with my family.
15:36Yes, I do.
15:39Then...
15:39Maybe I haven't seen it yet?
15:42I haven't seen it yet.
15:45I haven't seen it yet, Juno.
15:54You can't get me.
15:57I don't know, Juno's.
15:58I don't know what to do with her.
15:58I don't know if I can get her.
15:59I don't know what to do with my family.
16:01I don't know what to do with her, Juno.
16:03No, my fault, there's something.
16:07Mio Jin says now.
16:08Juno is where you are?
16:09I don't see me at work.
16:11Mio Jin says now lives where he can.
16:13It's going to be like a hurricane, right?
16:16Yes.
16:18Anyway, it's a little easier.
16:19I'm going to eat something.
16:21I'll take care of you.
16:22I'll take care of you.
16:24I'll take care of you.
16:52I'll take care of you.
16:55I'll take care of you.
16:55I'll take care of you.
17:14I'll take care of you.
17:27I'll take care of you.
17:28I'll take care of you.
18:08I'll take care of you.
18:17I'll take care of you.
18:26I'll take care of you.
18:37I'll take care of you.
19:00I'll take care of you.
19:06I'm sorry I've got to go.
19:07And now that I've been doing something.
19:10Well, that's what I did.
19:13It's like a guy's twoяз Wheels.
19:14I'm sorry to go.
19:15But that's what I'm going to be doing to be short.
19:19I have to tell you that, but you don't have to stay together.
19:22You won't be.
19:23Yes, this is a good thing.
19:25You live in the house for the women.
19:28Yes, it's going to be my name.
19:29You'll get the right.
19:30This is...
19:38Nobody, too.
19:43You'll get his, too.
19:47Go to wallow.
19:47It's okay, I can't get your money.
19:48It's okay, you can't get your money.
19:50You can't get as many people like you.
19:52You can't get your money.
19:52You can't get any money.
19:52I'll say that I can't get you money.
19:53Maybe he'll get an end.
19:54The money...
19:56I'm not sure...
19:57It's a good job!
19:58It's a good job!
20:10I'm doing it.
20:12It's a good job, and it's not good.
20:17It's a good job, and you can't get it.
20:24I'm getting my glasses for you.
20:25Yes.
20:27It's not that you're going to get the money to buy.
20:29You're not going to get it.
20:33No.
20:34Where is it?
20:35You're going to get it.
20:40You're going to get it.
20:49You're going to get it.
20:50Where are you from?
20:50Do you want to take a while for you?
20:52You can't think I'm going to go?
20:54I'm going to take a while I'll get you.
20:57I'm going to take you with all the money.
20:59You're going to make a trip.
21:01You're not making the trip!
21:03You guys are not making it until you make money!
21:05You're not making money!
21:07I'm selling money!
21:08You're not saying that.
21:09You're not talking about the money!
21:12You just have a ton!
21:15You're going for your business, too!
21:20What's the problem?
21:23I'll be talking to you later.
21:25He's totally dead.
21:27You're not dead yet.
21:29You're dead?
21:32You're dead?
21:33You're dead?
21:34You're dead?
21:34I'm dead?
21:35I'm dead you're dead?
21:37He's dead.
21:39He's dead?
21:39What happened to you?
21:47You're a doctor.
21:53The story of the human being is the human being.
21:59The human being is the human being.
22:03It's possible to be able to do this.
22:07With this small phone number,
22:09aluminum, cobalt, chuseok, palladium,
22:12there are so many of us in our life.
22:18I want to meet a new museum for this museum.
22:22I've been able to see the resources of the museum in the museum.
22:27This museum will find a lot of people in this museum.
22:30It's a different culture and language.
22:34The music is a single one.
22:37It's a common language.
22:38It's different from the universe.
22:39It's a common language.
22:41It's a common language.
22:42It's a common language.
22:46The music scene is a new place that we can find.
22:56The music scene is a new place that we can find a new kind of museum.
23:10The new museum is a new place.
23:12The museum is not just a new place.
23:13People are not familiar with the museum, but I think they know them well.
23:18So, if you don't go there, there is no place to go,
23:21and there is no place to be expected.
23:25The place where people are going to find new,
23:26and the place where people are going to find new,
23:32the place where people are going to find new.
23:36I have to worry about that.
23:40The memories.
23:46The memories that people are going to find new,
23:49people will be able to find new memories.
23:54The memories of the museum will be more beautiful.
24:02So, it will be a good memories that people will never forget.
24:05I will give you the best memories of my work.
24:09The theme of my work is the memory.
24:16Can I ask you a question?
24:18Can I ask you a question?
24:20Can I ask you a question?
24:21Can I ask you a question?
24:24Can I ask you a question?
24:41I'm sorry.
24:43It's okay to ask you a question.
24:46It's not a good thing.
24:49I'm going to ask you a question.
24:55It's not a good thing.
24:59It's a good thing.
25:05You don't even know what to say.
25:08Don't you know what to say about it?
25:11I think my body is just working on it.
25:16I don't know what to say, but it's hard to believe it.
25:22This is a good thing.
25:26The last time you have been gone, it's hard to see you.
25:31I don't know what to say.
25:32I don't know...
25:34I don't know what to say.
25:35It's hard to say.
25:35It's hard to tell my wife.
25:35I don't know what to say.
25:35So you can take your own way, so you can take your own way.
25:39You can take your own way.
25:41You can take your own time.
25:45You can take your own way.
25:51It's more important to you.
25:53I'll give you a little bit more.
25:54Just give it to you.
25:59Just give it to you.
26:09You're a professor at the University of King's High School.
26:15You can take your own way.
26:17You're a professor at the University of North.
26:19You know there are a lot ofikeets that have been the assignment that has been taught.
26:26You're a professor at the University of North.
26:29At the University of North.
26:31This is what you're growing.
26:32I'm not even the first to see what your experience is.
26:33But the most of you think is to get into your máir?
26:34When the incident happened before
26:35he was going to go to the end of the incident,
26:37he was in the case of the incident in Germany.
26:41He was in the case of the incident.
26:42He was in the case of the incident.
26:46But the manager said that he was going to be in the case.
26:49The manager said there was a lie.
26:51But if we don't think about it,
26:53we can't do it anymore.
26:55It's a bad idea.
26:58It's a bad idea, bad idea.
27:00Let's go.
27:00Oh,
27:02Hormiajin.
27:03The reason for the two people living together?
27:07Business partner?
27:10The opposite of love story?
27:14If you're in a relationship,
27:16you'll be able to get more of a car.
27:19What's wrong with you?
27:22But what's wrong with you?
27:25What's wrong with you?
27:30Love story, love story, love story.
27:33Oh, here you go?
27:44Ah, this guy.
27:46This guy has a lot of money.
27:59Mio Jin.
28:00Ah, it's not so much.
28:01It's been a matter of time.
28:03I'm sure you've been able to do this.
28:05I'm sure you've been able to hear it.
28:08I think we're a good question.
28:10I know you're a good question.
28:11I'll need you to know.
28:13Let's be able to do it.
28:14I will be able to do it.
28:15Let's do it.
28:16What's wrong with you?
28:21What's wrong with you?
28:22How do you think it's a situation?
28:23How do you think it's possible?
28:24It's good?
28:25I don't know.
28:26I don't know why I was there at the time.
28:30But I don't know what to do with that.
28:34That's why I don't know what to do.
28:37It's more than a big shock.
28:46Um...
28:47What do you think of the treatment situation?
28:48What kind of situation is that you can ask for a question?
28:53The best way is that it is to tell you that it is clear to you.
29:00That's how it is.
29:03I would like to ask you a few questions about this.
29:12You have been quite early in the past.
29:17Don't want to say anything.
29:18Because you've probably wanted to go with my husband's family.
29:21The way he sees it was she took care of his family.
29:23She said why did you tell me not to leave the family with her?
29:24That's all.
29:30It's a matter of fact.
29:32It's a matter of fact that they do not need to tell me about this whole process.
29:35She was then asking about it, don't you?
29:40But that's a question.
29:46That's the question.
29:50I don't know.
29:52I don't know.
29:53If the judge had a little bit more,
29:57and a bit more,
29:57and a bit more,
29:58and a bit more,
29:59I think it would be a good question.
30:04It's true.
30:05That's true.
30:06That's true.
30:07Aaron 재수 씨와 사실을 한 관계가 유진호 씨와,
30:11지금은 프랑스의 친구였던 한미요진 씨와 함께 지낸다는 것.
30:16형사님은 그렇게 볼 수 있겠지만,
30:20우린 서로의 판단을 존중하고 진심으로 격려했습니다.
30:26우리 세 사람 너무 이상한 시선으로 바라보지 않았으면 합니다.
30:32Oh, no.
30:36It was an amazing day.
30:38It was a very special day.
30:39It was a very special day.
30:40But it was a good day.
30:42He was a good day.
30:43You started to stay in the past?
30:45It was a good day.
30:48But it was a good day.
30:50I can't give you a question about your frustration.
30:57But today you got to go to the accident.
30:59Are you sure you've got a lot of questions?
31:06Sorry.
31:08I'm going to take a few days to get up.
31:13I'm going to go to the next time again.
31:17I'm going to give you a moment.
31:19I'm going to take a moment to leave.
31:23It's possible to get rid of it.
31:25Yes, before I get involved in the case, it's all over.
31:30It's a long time.
31:33I think it's a terrible fact.
31:36I think it's funny.
31:38It's funny, but I think it's funny.
31:40It's funny, so I think it's funny.
31:41It's funny.
31:42I don't know what else it is.
31:45It's funny.
31:47It's funny because it's funny.
31:49I don't know if you're a kid.
31:52It's funny.
31:52But I think this pattern looks like an accident.
32:01I'm looking at the fact of the situation in the case of the situation.
32:05I'm sure he'll be able to find it.
32:09The fact that he's going to be found in a fire situation.
32:21I'm not sure that he's going to die.
32:22How do you think it's going to be different?
32:24It's going to be completely different from the other side.
32:26We're still looking at it.
32:28It's going to be when I'm looking for what I'm looking for.
32:31I'm already aware of it.
32:33But it's going to be a mistake when I'm looking for you.
32:36I don't think it's going to be expected.
32:39I don't think it's going to look for you.
32:43I'm looking for you, that's the one.
32:45I'm looking for you, that's the one I've seen before, right?
32:48That's right, that's right.
32:50Hadmyojinn, Yu준ho.
32:53You might reply to that perhaps.
32:55One hundred, you know.
33:03We still have to go with them.
33:06I don't know.
33:07I'm not sure.
33:07I'm going to build your destiny.
33:13It's not just a mistake.
33:15I'm going to build your destiny today.
33:20When we're going to build your destiny,
33:26we can't really believe that you are going to be so.
33:30It's so difficult to think about it.
33:42It's so difficult to think about this.
33:44It's a huge opportunity to think about what we've ever done.
33:49We've been here at the same time.
34:05I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do this, but
34:09I'm not going to be able to do this.
38:17What do you think?
38:34Don't you?
38:34I've been there for a long time.
38:46I'm going to tell you what happened.
38:48I'm going to take care of you.
38:59I'm going to take care of you.
39:00I'm going to take care of you.
39:05Now I'm going to lay you down.
39:07You won't be able to go.
39:08That's what the hell's with you.
39:19I know this guy istitling.
39:21He will let you live!
39:22He's going to lay you down.
39:37He's still there.
39:39Just go.
39:43What do you think?
39:44Wait, wait.
39:45Wait.
39:45What do you think?
39:50Who is going to go?
39:53What are you doing?
40:07You need to find a way to take care of your friends.
40:08Why are you doing this?
40:09Why are you going to get out of here?
40:10That's why they can't get out of here.
40:13You are a guy that died!
40:16It's a guy that died!
40:25Oh, what?
40:35That's why no one is going to join us.
40:40The reason is what was the reason?
40:40Inside that back and behind him
40:41to find that we will cause a reason
40:45to do what's wrong with me.
40:46You're lying to me, you're lying to me!
40:49That's what a idiot!
40:50Hi!
40:53I'm sorry you're not a citizen.
40:56You're not a citizen.
41:00You just go away.
41:01I'm not a citizen of this job, so I can't believe you.
41:06You're a citizen of all your 你央 to get out of here.
41:09You're from me!
41:10I'm the police car.
41:14You're going to go see me.
41:15You're going to go do it!
41:17You're going to get me, she's going to get me.
41:20Take me down!
41:21You're going to get me, don't you?
41:23I'm not sure!
41:25I'm not sure!
41:39I feel like it's a good feeling.
41:43It's different.
41:47It's different.
41:50It's a problem.
41:54It's easy to find out.
41:57I'm not going to get it.
42:09I'm not going to get it.
42:11I'm not going to get the phone number.
42:11It's not going to be a solution for the solution.
42:14I'm not going to get it.
42:32Are you okay?
42:35I can't wait for you.
42:40I can't wait.
42:42Yes.
42:45Don't stop.
42:49I'm going to ask you.
42:53You are right, don't you?
42:54If you go, you'll be okay.
43:00You'll be okay.
43:04If you go, you can go.
43:11You can't wait.
43:12You can't wait.
43:13You can't wait.
43:17You can't wait.
43:34I told you about it.
43:36He woke up and was sleeping.
43:39So, if you didn't eat a new job,
43:42if you didn't eat a new job,
43:44it would be good for you.
43:45But if you didn't eat a new job,
43:45If you didn't eat a new job,
43:46if you don't eat a new job,
43:46if you don't have a new job,
43:47you'll have to get some more.
43:50I'm sorry.
43:54I'm sorry.
43:55It's so sad.
43:56I'm probably in the United States.
43:59Yes?
44:01I'm sorry.
44:07I'm sorry.
44:09I'm sorry.
44:15Yes?
44:16I've had a lot of drugs.
44:18I don't know.
44:20I'm sorry.
44:23I'm sorry.
44:24I'm sorry.
44:24No, I'm sorry.
44:26I'm sorry.
44:32No, I didn't.
44:33I didn't want to eat this.
44:41No, I didn't want to eat this.
44:44I didn't want to eat it.
44:54I don't know.
45:16I don't know.
45:52I don't know.
45:53아니, 그게 아니라니까?
45:55내 촉 틀린 적 한 번도 없잖아.
45:59그래, 그건 맞는데.
46:07한무진 채 내가 분명히 정상으로 돌아왔다고 했잖아.
46:10근데 왜 아닌 척하고 있는지 너무 섬뜩하지 않아?
46:16이거 보세요, 답답한 루준호 대표님.
46:19분명히 무슨 꿍꿍이가 있으니까 그러겠죠.
46:24지금 그 문자를 보고도 그 소리가 나와?
46:27당장 경찰에 넘겨.
46:28심해보든 뭐든 갖다 붙여서 빨리 떨궈내라고.
46:34저 여자랑 같이 다 도대체 무슨 복면 당하려고 그러는데.
46:37왜?
46:41내가 봤다니까?
46:50일로 쭉 올라가면 보입니다.
46:531층에 주차장에 있는 회색 2층집.
46:56그 사장은 어디 생겼니?
47:05야, 동네 스타일은 아니다.
47:08사진이랑 무슨 말 그렇게 하니?
47:11아는 사람이야?
47:12아닙니다.
47:15이제 어떡합니까?
47:18뭐하러 왔는지 벌써 까먹어.
47:22갔다 오고 갔습니다.
47:25그 남자 동갑자 새끼는 어찌합니까?
47:31이름이 뭐이라 했지?
47:33류준호야.
47:35류준호?
47:38그놈도 같이 데려오라.
47:40그 아 새끼는 어찌 필요합니까?
47:43여사 사상관 잡아왔는데
47:44그놈이 돈 다 갖고 있다면 어찌니?
47:48알았습니다.
47:52본사 가니?
47:56형님도 가입니까?
47:58그럴까?
48:01이 새끼로 유인해서 조용히 데려오라.
48:09뭐하니?
48:17우리 동네 아니다.
48:19시끌게 하지 말라.
48:20형님 하지 말라는 건 아이안다.
48:27너는 좋은 말로 그 여자 사장부터 끌어내라.
48:30개수작 부렸다간 싹 다 죽이는 수가 있다.
48:33야다.
48:34야가 내 스타일이다.
48:36시간만 있으면 상황에 좋은 일이 있을 거인데.
48:39너는 운 좋은 줄 알고 그 사람 장사 그만하라.
48:43근데요.
48:45뭐이?
48:46야 그냥 이 새끼야.
48:54왜?
48:57야.
48:58나를 죽이고도 네가 무사할 자가 아니야.
49:04이 짜증나는 새끼야.
49:18너는 전화를 안 받아.
49:21니 또 얼마이들 찾니?
49:23아이씨.
49:27아이씨.
49:29아이씨.
49:51아이씨.
49:58아이씨.
50:00정광.
50:04아이씨.
50:06Oh
50:43Oh
51:06Oh
51:44Oh
52:15Oh
52:37Oh
52:38분명히 뭔가 숨기는 게 있어
52:40제발 내 말 듣고 경찰 부르라고
52:45집이 아니라
52:47정신병원이 나 감옥에 썩어야 될 일을 잘하니까
53:11정신병원
53:12잠깐만 기다려봐
53:31정신병원
53:32아니 이런 천구석에 날 가둬놓고선 미안하지도 않아?
53:38My husband and I have a lot of time
53:40in the future of my husband and I have a lot of time
54:30I'm not sure if you've ever seen anyone.
54:33That's right.
54:34How are you going to do it now?
54:36I'm going to move on now.
54:37You and me are a crime and a crime.
54:42I think I'm going to kill you.
54:45I'm going to kill you.
54:48Did you kill me?
54:50I'm going to kill you.
54:53I'm going to kill you.
54:54I'm going to kill you.
Comments