- 21 hours ago
- #ep
- #viral
- #series
- #trending
- #dailymotion
#Ep 6 We Are All Trying Here Engsub #viral #series #trending #dailymotion
Category
📺
TVTranscript
00:00:16To be continued...
00:00:48I love you.
00:01:00주워 담을 수 없는 속도로 후루룩 쏟아져 나옵니다.
00:01:04내 속에 어떤 엔진이 켜진 느낌이랄까요?
00:01:07브룸!
00:01:09모든 일들이 힘들이지 않고 저절로 돼가는 느낌?
00:01:14브룸!
00:01:15내 속에 이렇게 성능 좋은 엔진이 있었다니 사랑했어야 했습니다.
00:01:22너 왜 말 안 했니? 여자 생겼다고?
00:01:30야, 맞는 것 같아.
00:01:32얼마 전에 아지트에 돌나라 와서 위창 깨졌었는데 은하 씨가 그런 거네.
00:01:38은하 씨가 왜?
00:01:39경세형이 단톡방에 니옥서 넣고 싸우고 막 그랬을 때.
00:01:43그때 그랬대나 봐.
00:01:50은하 씨 멋지지 않냐?
00:02:11은하
00:02:34I can't wait to see you in the middle of my life, but I can't wait to see you in
00:02:41the middle of my life.
00:02:42It's not to be done anymore.
00:02:45What is it?
00:02:47Who does it?
00:02:48I'm not going to kill you.
00:02:51I'm not gonna lie.
00:02:53You can't do it.
00:02:56I can't do it.
00:02:57I can't say it.
00:02:58You can't do it.
00:02:58You can't say it.
00:03:00It's funny.
00:03:01You're not going to lie.
00:03:05So.
00:03:06You're just not going to lie to me.
00:03:08Why do you not say it?
00:03:10I don't know.
00:03:11Just stop.
00:03:12I'll talk to you later.
00:03:14You'll gotta be honest with those that are good.
00:03:17I didn't know about my mind about it.
00:03:19You know what I mean?
00:03:19Just over and over...
00:03:21I haven't been there a lot.
00:03:28I haven't been there anymore, I haven't been there yet.
00:03:36I'm sorry, I'm sorry.
00:03:40You've been to me, too.
00:03:43Shivers, you know what?
00:03:44I got to work.
00:03:45I got to work.
00:03:46I got to work my job.
00:03:54You guys didn't work so hard.
00:03:54I got to work on my way.
00:04:07Do you know?
00:04:10I'm feeling like your house is hidden by the door.
00:04:14I'm feeling like a bread.
00:04:18I'm feeling like a bread.
00:04:20If you can find yourself like a bread.
00:04:26I'm going to put my hand on the table, and I can't wait for you to make every single day.
00:04:32I'm going to put my hand on the table and put your hand in the middle of the table.
00:04:40I'm going to put your hand on the table, and put your hand on the table.
00:04:48I'm going to put my hand on the table.
00:04:50Nice!
00:04:57It's so good.
00:05:35I don't know what to do.
00:05:49Why are you happy?
00:05:55It's so bad that it's so bad.
00:05:59I'm happy with you.
00:06:01I'm happy with you.
00:06:02I'm happy with you.
00:06:05How are you?
00:06:06You're right there.
00:06:13I'm going to go to the back of the house.
00:06:15I'm going to go to the back of the house.
00:06:16Um.
00:06:18The back of the house.
00:06:21I'm going to go to the house.
00:06:24I'm going to go to the house.
00:06:27But when I was at home,
00:06:28Why are you going to eat it?
00:06:34I'm going to eat it.
00:06:37I'm going to eat it.
00:06:54Then...
00:06:55Then...
00:06:57Then...
00:06:59You'll be together?
00:07:01You'll be together?
00:07:07Good!
00:07:10Good!
00:08:39You better let us go.
00:09:09I'm not going to drink it.
00:09:10It's a couple of days.
00:09:14The red light is not so bright.
00:09:18You can drink it.
00:09:20Don't drink it.
00:09:22I think you can drink it.
00:09:39What is your purpose?
00:09:42What is your purpose?
00:09:49What is your purpose?
00:09:59What is your purpose?
00:10:01What is your purpose?
00:10:14What is your purpose?
00:10:16It's my purpose.
00:10:21It's my purpose.
00:10:28It's my purpose.
00:10:30I'm gonna have a power of my love.
00:10:33It's not worth it.
00:10:34It's my purpose.
00:10:38It's my purpose.
00:10:42and...
00:10:44She's so open and so...
00:10:47She's so quiet and so...
00:10:49She's so quiet...
00:10:50She's a girl...
00:10:52She's so sweet...
00:11:15Why?
00:11:17Why?
00:11:22Why?
00:11:36이름.
00:11:39변은아요.
00:11:40은아.
00:11:57감사합니다.
00:12:13감사합니다.
00:12:21다 내 양보하잖아.
00:12:23내가 어디까지 맞춰야 되는데 안 해.
00:12:27그럼 엎어?
00:12:28엎어.
00:12:29처음부터 감나나 베레나나 하는 기딜이랑은 해 봤자야.
00:12:33그냥 엎어.
00:12:36내가 욕심내는 게 많아.
00:12:39OTT 들어가서 분위기 좋았다며.
00:12:43국민 스트레스 관리위원회 편성 확정 난 거 아니야?
00:12:46나긴 났는데.
00:12:48근데.
00:12:49그쪽에서 팔부작인데 감독님 혼자 쓰기 무리 아니겠냐고 작가 하나 더 붙여가지고.
00:12:58건드리지 말아야 될 걸 건드렸네.
00:13:01감독님 글 빨리 건드리면 안 되는데.
00:13:03무슨 공장인 줄 아나 둘 있으면 빠르게.
00:13:06건방지게 어디 감독한테 같이 써라 말아.
00:13:09오버하고 자빠졌어.
00:13:11돈 대면 다야?
00:13:12다야.
00:13:13내 아이디어야 내 글이야.
00:13:15마음에 안 들면 딴 데 가면 돼.
00:13:17딴 데 어디?
00:13:18뚫어봐 그럼.
00:13:19몇백억 준다는 데 있나.
00:13:22몇백억 써면서 그 정도 말도 못해?
00:13:24당신 시리즈물 처음이니까.
00:13:26시리즈물 경험 있는 작가 도움받아가면서 같이 가라는 게.
00:13:29그게 그렇게 개거품을 일이야?
00:13:30그니까.
00:13:31그니까.
00:13:32내가 왜 도움을 받아야 되는데.
00:13:35부족하니까 도움받으라는 거 아냐.
00:13:38여태까지 부서.
00:13:40감독한테.
00:13:43처음부터 끝까지 다 내가 쓸 거야.
00:13:46박경세의 작품은 박경세만.
00:13:49감독이란 인간들은 하나같이 자격지심에 쩔어서.
00:13:55드럽게 잘나가고 싶으면서도 도움받으며 자신의 완벽함을 해치는 나약한 도구라고 생각하는 저 찌질한 근성은.
00:14:04나는 이번 달 애들 월급은 어떡하나.
00:14:07월세는 어떻게 해야 되나.
00:14:08어디서 한 푼이라도 도움 안 들어올까 눈에 불 켜고 다니는데.
00:14:12나는 두 팔 벌려.
00:14:13도움이란 도움은 다 받고 싶다.
00:14:15미치게 받고 싶다.
00:14:18미치게 받고 싶다.
00:14:22미치게 받고 싶다.
00:14:23미치게 받고 싶다.
00:14:23잘 들어.
00:14:26당신.
00:14:28늙었어.
00:14:32고로해.
00:14:35고로해.
00:14:41고로한 지 오래됐어.
00:14:43초반만 반짝하고 뒤는 감당 안 돼서 후루 무너지는 거.
00:14:46한 두 번이야.
00:14:47그러니까 맨날 수박 거 타른다 소리 듣지.
00:14:53두 시간짜리 영화니까 어떻게 커버 쳤다지만.
00:14:57시리즈물은 커버 안 돼.
00:14:59이번에도 망하면 당신.
00:15:00다음은 없어.
00:15:02그러니까.
00:15:03도움 받아.
00:15:05받으라고 할 때 받아.
00:15:06어떻게 그런 말을.
00:15:10당신.
00:15:14나 사랑하기는 해.
00:15:1820년 산 사이에 사랑하냐 안하냐 따지는 이따위 고루한 대사를 날리고 자빠졌으면서 혼자 쓴다고?
00:15:26당신 사랑하지 않는다고 해서 나 캥기는 거 없고.
00:15:29사랑한다고 해서 득될 것도 없고.
00:15:33오케이?
00:15:34잘 생각해.
00:15:37죽은 대본도 살린다는 변은아가 황동만한테 붙었어.
00:15:42그냥 팔 없는 둘째 누나로 망한 감독으로 있으면서 황동만 빵 대비하는 꼴 보든가.
00:15:48아니면 빨리 전작 갈아치우든가.
00:15:51끝.
00:16:07죄송해요.
00:16:08형 있는 줄 모르고.
00:16:09불편하셨죠?
00:16:11좋았어요.
00:16:14인생의 목적 같은 거 없는 줄 알았는데.
00:16:17갑자기 울어보니까 대답이 훅 나오던데요?
00:16:24은하 씨가 말할 때면 가끔 주변이 진공 상태가 될 때가 있어요.
00:16:30아까도 힘 있는 엄마 얘기하는데 순간 벙.
00:16:36우리 섰다 우주에 있는 줄.
00:16:39우주에서 밥 먹는 줄.
00:16:43생각하니까 웃겼어요.
00:16:45우주에서 밥 먹는.
00:16:57재난 안전 문자가 아니고.
00:16:59감장아치 회사네요?
00:17:014,000번 참가자님 금요일 다운로드가 예정돼 있습니다.
00:17:06어?
00:17:074,000명 중에 4,000번.
00:17:09마지막 번호.
00:17:10간신히 덧거리.
00:17:11전 38번인데.
00:17:1438강 땡.
00:17:17초반에 안착하셨네요.
00:17:19되는 사람은 늘 이래.
00:17:21늘 안전빵.
00:17:22전 4,000번이 훨씬 더 행운한 같은데요?
00:17:26인생이 늘 아슬아슬이죠.
00:17:32겨울이 오나 봐요.
00:17:34겨울 안 좋아하시나 봐요.
00:17:36그래도 바람은 좋아해요.
00:17:38바람은 계절 상관없이 다 좋아요.
00:17:40음...
00:17:43음...
00:17:44네.
00:17:48여보세요?
00:17:51시온이니?
00:18:03나야.
00:18:05엄마.
00:18:26잘못 걸리는 전화예요.
00:18:28아...
00:18:47It's all gone down, but there's a lot of walnuts in the middle of the sea, but there's a lot
00:18:51of walnuts in the middle of the sea.
00:18:56Is it really?
00:19:06You're embarrassing?
00:19:08Is it your name?
00:19:09Is it your name?
00:19:10My name is your number 100%.
00:19:10My name is your name.
00:19:13Do you know how much it is?
00:19:15Is it your name?
00:19:15My name is your name.
00:19:17I'm really honest.
00:19:17Really, I'm sure.
00:19:18I'm sure.
00:19:21I'm sure.
00:19:25You know.
00:19:28I'm sure he's a good friend.
00:19:30I mean, I'm really strong, you know.
00:19:32I'm not sure he's a good friend.
00:19:37But it's a good friend, don't you?
00:19:46It's good.
00:19:47It's good.
00:19:51You're a couple years old, your wife?
00:19:55I'm...
00:19:57I'm a...
00:19:58I'm a...
00:19:58I'm a...
00:19:59I'm a...
00:20:00I'm a...
00:20:00I'm a...
00:20:09I'm a guy.
00:20:14Uh...
00:20:16Uh...
00:20:16Uh...
00:20:16Uh...
00:20:16이케아.
00:20:23들어가세요.
00:20:26아...
00:20:27가세요.
00:20:28Oh, my God.
00:20:36I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:54You don't have to worry about it.
00:20:56Don't worry about it.
00:21:10Mom, tell me.
00:21:25Why?
00:21:27Why?
00:21:29Why?
00:21:29I'm so tired, I'm so tired.
00:21:36I'm so tired.
00:21:45Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
00:21:46Let's go!
00:21:5010 points!
00:21:56Oh!
00:21:59How long have you been?
00:22:01How long have you been?
00:22:04How long have you been?
00:22:06How long have you been?
00:22:11Okay, okay.
00:22:16I'll get you.
00:22:17I'll get you.
00:22:17사과는 받아줄게.
00:22:20응.
00:22:25이게 뭐야!
00:22:27너무 그리웠어, 고양이 인마!
00:22:33지난 20년간 수없이 찢어졌다 붙었다를 반복한 우리 파리네.
00:22:40야, 너 좀 앉아 있어.
00:22:42청신사 나와.
00:22:44집 나간 황동만 잡아와서 또 한 번 붙었고,
00:22:47앞으로 몇 번을 더 붙었다 찢어졌다 할지 모르겠지만.
00:22:52너는 인마!
00:22:53너 때문에 모인 줄 알았는데 네가 제일 늦냐?
00:22:56쏘리.
00:22:57이리 와, 이씨.
00:22:58야, 너 저리로 가.
00:23:00경세혁으로 가.
00:23:00응, 응.
00:23:02가.
00:23:02아, 왜, 왜.
00:23:04너.
00:23:05붙어, 얼른.
00:23:06앞에 있으면 들이 신경 쓰여.
00:23:08안 보여서.
00:23:09얼른 가, 빨래.
00:23:10얼른, 얼른.
00:23:11아, 씨.
00:23:12아이, 진짜.
00:23:15이것들은 서로 눈에 안 띄워야 돼, 어?
00:23:17눈에만 띄면 으르렁이.
00:23:22아이구야.
00:23:23편안해.
00:23:24안 보이니까.
00:23:25아, 목소리까지 안 들릴 수는 없나?
00:23:28야, 가 본드 갖고 와.
00:23:36누가 이것들을 한때 단짝으로 봐.
00:23:39단짝 아니었고요.
00:23:41같이 자취했다고 뭐 다 단짝인가요?
00:23:44야, 오르미 가짐이.
00:23:45에이.
00:23:46에이.
00:23:47에이.
00:23:49둘이 밤새 영화 보고 뭐 봤냐고 하면 우물쭈물.
00:23:52둘이 밤새 야동 보고 아침부터 눈 시뻘개서 삭겨오고.
00:23:56야, 오르미 가짐이처럼 단짝이 어딨냐?
00:24:00신성한 한 단어를 별명으로 나눠 가진 인간들인데.
00:24:04니들 아무튼 또 싸워.
00:24:06또 싸우면 나 니들 또 과거 파.
00:24:09어?
00:24:10알았냐?
00:24:10피라야 미드야?
00:24:11에이.
00:24:13옥장만 판다고 논현동에 둘이 갇혀서.
00:24:16저 둘이 갇혀서.
00:24:16그만 좀 해요.
00:24:18감사합니다.
00:24:19한 번, 한 번, 한 번.
00:24:20에이.
00:24:21오르미와 가짐이의 항체를 위험이야.
00:24:24이럴.
00:24:29니들 다 젊을 때 써라.
00:24:33늙으면 똥도 못 사고 글도 못 사.
00:24:36진짜야.
00:24:38똥 밀어내는 힘하고 창작의 힘하고는 비례한다.
00:24:42야, 옛날에는.
00:24:45그래.
00:24:47오늘 똥구멍 좀 찢어지고 밀어내자.
00:24:50이렇게 작정하고 힘주면 나왔어.
00:24:52지금은 엄두도 안 나와.
00:24:56큰일 나.
00:24:58글도 그래.
00:24:593일 밤을 새도.
00:25:01안 나와.
00:25:05억지로 싸려고 하니까 안 나오지.
00:25:08엔진을 돌려.
00:25:10지가 알아서 막 나와.
00:25:13자다가도 나오고 똥 싸다가도 나오고.
00:25:16정신없이 막 나와.
00:25:17우리 안에 다 있다.
00:25:20엔진.
00:25:22그 엔진은 어떻게 켜지는 거야?
00:25:26그게 나도 몰라.
00:25:29그냥 켜졌어.
00:25:31심지어 있는 줄도 몰랐어 내가.
00:25:33사랑하라는 얘기야.
00:25:35아니야.
00:25:37다른 거야.
00:25:39다 있어.
00:25:41베토벤 아내도 있고.
00:25:43내 아내도 있고.
00:25:46내가 어려서 베토벤 위인전 보면서 이해할 수가 없었던 게.
00:25:50베토벤이 작곡하다가 하인한테 우유를 데워달라고 했단 말이야.
00:25:54근데 먹으려고 보니까 우유가 차.
00:25:56불같이 화내.
00:25:58왜 따뜻한 우유를 달라고 했는데 찬 우유를 주냐며.
00:26:01근데 알고 보니까.
00:26:03따뜻하게 데워줬는데.
00:26:05작곡에 정신 팔려서 차갑게 식을 때까지 몰랐던 거야.
00:26:09그걸 보면서.
00:26:11어떻게 먹을 게 옆에 있는데 모를 수가 있지.
00:26:14그랬는데.
00:26:15내가 어제 정신없이 막 쓰다가.
00:26:20커피 한 잔 마셔야지.
00:26:22그리고 일어나서 보니까.
00:26:26이미 내려져 있어.
00:26:28심지어 차.
00:26:30내리고 까먹은 거야.
00:26:33베토벤과 어깨를 나란히 한 것 같은.
00:26:36이 뿌듯함.
00:26:38커피니까 까먹었지.
00:26:39라면이었으면 안 까먹었어.
00:26:41아유 이런 씨.
00:26:43지금 초 치시는 건가요?
00:26:44우리가 왜 그렇게 서로를 싫어했게.
00:26:48일종의 동족 혐오라고 할 수 있지.
00:26:51둘 다.
00:26:53잔망스러워.
00:26:54깊이 없고 잠수를 못해.
00:26:56그래서 그래 미용만 천지.
00:26:58전복 소라 같은 건 하나도 없어.
00:27:01근데.
00:27:03이제 내가 잠수가 된다는 거.
00:27:05전복도 딴다는 거.
00:27:07더 이상.
00:27:08동족이 아니라는 거.
00:27:12빠이.
00:27:22수박 좀 드셔요.
00:27:24맨날 겉만 핥지 말고.
00:27:26단맛이 뭔지 아셔야지.
00:27:37충격 대비 충격 대비 충격 대비.
00:27:43� région Sign up.
00:27:52He's a cultural savior, right?
00:27:52nah.
00:27:52나 이제 빵 뜬다.
00:28:03괜찮더라?
00:28:06너무 좋아서 가만히 보게 되는 문장들일 수도 없어.
00:28:10If you are reading it, I will write it down.
00:28:14Then I will write it down.
00:28:19I will write it down to you.
00:28:23You can read it down.
00:28:24You can read it down to me.
00:28:27You can read it down.
00:28:28You can read it down.
00:28:30Another person.
00:28:32She was like a boy.
00:28:32She's like a child.
00:28:32She's a girl and a girl who was in the same age and a woman.
00:28:38It was a picture of her children.
00:29:17더 이상 책무를 일관하는 건 무리인 것 같고
00:29:19오늘 중으로 단독 인터뷰해서 기사 내는 게 맞는 것 같습니다
00:29:23염기자 대기하고 있겠다고 언제든 연락 달랍니다
00:29:26오늘 행사 끝나고 올라오시면 바로 사무실에서 인터뷰하실 수 있게 세팅해놓겠습니다
00:29:30That's it. I'm going to tell you what you're going to say.
00:29:33You're going to go to the government.
00:29:35You're going to go there.
00:29:37You're going to go there.
00:29:38I've never had a lot of people.
00:29:40I've never had a lot of people.
00:29:41I'm going to enjoy it.
00:29:49Oh, yeah.
00:29:53Sam.
00:29:56What are you going to eat?
00:29:57I'm going to go to the hospital.
00:30:00I'm going to go to the hospital.
00:30:01I'm going to go now.
00:30:03I'm going to go on the hospital.
00:30:06I want to take care of the hospital.
00:30:07Oh, don't worry.
00:30:08Then we'll see you next time.
00:30:11I'll go out and take care of the hospital.
00:30:11You can thank my mother and father.
00:30:12I'll go home at the hospital.
00:30:15I'll go to the hospital.
00:30:16Come on.
00:30:17I'll go.
00:30:17Yeah.
00:30:29Sam.
00:30:32I think.
00:30:34No one, I think.
00:30:59Don't I?
00:31:14이런 날은 살기 좋은 날.
00:31:18멀리 갔다면 돌아오기 좋은 날.
00:31:49I don't know.
00:32:09I don't know.
00:32:55I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:06I don't know.
00:34:04I don't know.
00:34:06I don't know.
00:34:43I don't know.
00:35:01I don't know.
00:35:10I don't know.
00:35:18I don't know.
00:35:23I don't know.
00:35:29I don't know.
00:35:39I don't know.
00:35:53I don't know.
00:35:54I don't know.
00:36:14I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:29I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:33I don't know.
00:37:35I don't know.
00:37:40I don't know.
00:37:56I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:06I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:14Someone's got one to come here.
00:38:17And then, someone, a man with a girl who was just dancing?
00:38:22Who?
00:38:23I'm the Face of the F望.
00:38:25I'm the Zipho.
00:38:25I saw that you did the same.
00:38:27I've seen the same thing.
00:38:30I've seen the same thing.
00:38:31I've just said it.
00:38:31I've seen the same thing before.
00:38:35That's the same thing.
00:38:37I was in college.
00:38:41and I was a regular school.
00:38:41I had a hard time to get broke,
00:38:42and I was still a little late for me,
00:38:44and I just stopped.
00:38:47I wanted to find the best-up house to go to the place,
00:38:49and I was in my home.
00:38:51And I was like,
00:38:52what happened to him before?
00:38:53Because I had to meet an old maid.
00:38:53I had to meet an old maid.
00:38:56Especially I was a man who looks at me.
00:38:58I mean, I was not a man who was watching her.
00:39:00I was looking at him.
00:39:02He said, what?
00:39:03He looks hip, but he's not a man when he even got the right side.
00:39:07He's a man man, he's a man.
00:39:10I love it and he looks like he looks like he's a woman.
00:39:18What do you think?
00:39:20Why are you like that?
00:39:26If you don't like this, you can't do it.
00:39:29You really need to do it.
00:39:37If you don't like this, you can't do it.
00:39:52I don't know how to use the hair.
00:39:55When I'm watching the movie, it doesn't seem to be a clueless.
00:40:02I think it's a kind of magical person.
00:40:05If I'm on camera, I'm not going to use the hair.
00:40:09We want to see how we want to use it.
00:40:21I'm sorry.
00:40:25I'm sorry.
00:40:26This character is a little more and more.
00:40:28I'm sorry.
00:40:32I'm sorry.
00:40:35I'm sorry.
00:40:38so that she's a woman who is a woman.
00:40:39She's a woman who's a woman.
00:40:43She's a woman who is a woman.
00:41:20Hey, what are you looking for?
00:41:22You took one step in the door.
00:41:25Are you doing this?
00:41:25I am going nuts.
00:41:27But what I can do to her is that she wants to go.
00:41:32Please give me the same name again.
00:41:34Alright, let's do it.
00:41:44Yeah, I'm going to get back to you.
00:41:47You're going to get me in the next day.
00:41:48You're going to get me in the mood.
00:41:51You're going to get me in the mood.
00:41:58What do you think?
00:42:05You're going to get me in the mood.
00:42:06Oh, my God.
00:42:20Oh, my God.
00:42:23Oh, my God.
00:42:28I'm going to take my phone.
00:42:28And I'll send you.
00:42:30I'll get you, sir.
00:42:33I'll send you back to me.
00:42:35I'll answer you later.
00:42:36I'll send you back.
00:42:38I'll send you back to me.
00:42:40I'll send you back to me.
00:42:42I'll send you back.
00:42:43I'll send you back.
00:42:44Okay.
00:42:45H intended to know your name.
00:42:54I used to learn a lot, you said.
00:42:54It's like my life.
00:43:04I don't know.
00:44:41I'm sorry.
00:45:11I'm sorry.
00:45:13I'm sorry.
00:45:18I'm sorry.
00:45:25I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:35I'm sorry.
00:45:37I'm sorry.
00:45:37I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:41I'm sorry.
00:45:43I'm sorry.
00:45:44I'm sorry.
00:45:46I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:46:23I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:35I'm sorry.
00:46:42I'm sorry.
00:46:45I'm sorry.
00:46:55I'm sorry.
00:47:01I'm sorry.
00:47:03I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:07I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:11I'm sorry.
00:47:21I'm sorry.
00:47:23I'm sorry.
00:47:24I'm sorry.
00:47:28I'm sorry.
00:47:39I'm sorry.
00:47:52I'm sorry.
00:48:03I'm sorry.
00:48:07I'm sorry.
00:48:14I'm sorry.
00:48:17I'm sorry.
00:48:19I'm sorry.
00:48:21I'm sorry.
00:48:23I can't hear you.
00:48:25What was he supposed to do to you?
00:48:30I don't know.
00:48:32Now you're going to stop.
00:48:34Mom, you're going to stay in there.
00:48:38I wish you all I can.
00:48:42You can't get back to school.
00:48:48You can go home.
00:48:49You can go home.
00:48:50You can go home.
00:48:51You can go home.
00:48:53You can go home.
00:48:53I'll do it.
00:48:53I'll do it.
00:48:54Why?
00:48:56Are you still?
00:48:59Are you still there?
00:49:01Are you still there?
00:49:04Have you been there?
00:49:04Or is it that you were alive?
00:49:07Get out of my daughter.
00:49:09I was not a father.
00:49:11If you were dead, he was dead.
00:49:14He was dead.
00:49:15It's not just that it's Ben재수, but it's O정이's daughter.
00:49:19I don't know if it's my memory, but I don't know if it's your memory.
00:49:25I don't know if it's your memory.
00:49:289 years old, I didn't know how I was going to take my hand.
00:49:33I didn't know who I was going to tell you.
00:49:40You are so bad for me.
00:49:42I am so bad.
00:49:46I am not going to take you to my mom.
00:49:47I will never tell you.
00:49:50I will never tell you about that.
00:49:54You said yes.
00:49:55You said yes.
00:49:55You said yes.
00:49:55You said yes.
00:50:02I'm going to die.
00:50:02I will die.
00:50:09I will die.
00:50:18I will die.
00:50:45You'll come back.
00:50:46I'm going to go.
00:50:46I'm going to keep my name on my life.
00:50:56Let's go!
00:51:00Let's go!
00:51:02Let's go!
00:51:23My Mother 오정희님, 축하합니다!
00:51:52감사합니다.
00:52:21신기하다.
00:52:23내가 어쩌다 여기까지.
00:52:24당연한 거 아닌가?
00:52:27기쁨과 두려움도 동시에 느껴요.
00:52:32해냈다는 기쁨.
00:52:33그리고
00:52:35뭔가를 갈취해서 얻은 왕관 같은 두려움.
00:52:41스태프들의 노고를 갈취한 것 같고
00:52:44끝까지
00:52:48품에 끼고 양육하지 못한
00:52:52어린 딸의 행복을 갈취한 것 같고
00:52:57그 죄책감으로
00:52:59마음껏 사랑해 주지 못한
00:53:03미란이에 대한 미안함.
00:53:08저처럼 후회 많은 엄마들에게
00:53:11그리고 부족한 엄마를 견뎌낸
00:53:14딸들에게
00:53:16위로가 되길 바라면서
00:53:18My Mother에 임했습니다.
00:53:21이 큰 상은
00:53:24힘든 시간을 견뎌온
00:53:26세상 모든 엄마들과
00:53:29딸들에게
00:53:31바칩니다.
00:53:57피로아들에게
00:53:58그의 가을
00:53:59연휴가
00:54:01하나는
00:56:35I'm still there.
00:57:04I'm sorry.
00:57:05Oh, sorry.
00:57:12It's a kind of feeling.
00:57:18It's a kind of feeling.
00:57:20What's your feeling?
00:57:23It's a kind of feeling.
00:57:27It's a kind of feeling.
00:57:28There are a lot of feelings that you can see.
00:57:33Things I cannot ever verse.
00:57:34One person.
00:57:34I cannot want your bodyplaces...
00:57:36That is very good to have the feeling.
00:57:38Four years later.
00:57:43Four years later,
00:57:48I don't want to give you the kind of true humor.
00:57:52You have a feelingress.
00:57:53If you're pregnant, it's okay for the next few days, it's just a month.
00:57:58It's just a week.
00:57:58I wanted to go on it.
00:58:03For a month, I just want to go on this one.
00:58:04Who wants to go on it?
00:58:13What do you have to be said?
00:58:23That's work.
00:58:29And I don't care what you're talking about.
00:58:30There are many other ways that I can remember.
00:58:30The nightmare is that I can remember.
00:58:40It's hard, so I can tell you something.
00:58:44It's hard to tell you, how many times I can remember.
00:58:46Do you know what to do?
00:58:54Do you know what to do?
00:58:59Do you know what to do?
00:59:11Helicopter Use faster
00:59:12Do you know?
00:59:15Do you allow me?
00:59:21Yes
00:59:22Do you know?
00:59:28I can't believe it.
00:59:31I can't believe it.
00:59:36I can't believe it.
00:59:474,000번?
00:59:51What?
00:59:524,000명 중에 4,000명.
00:59:54마지막 번호.
00:59:56이분이 또 똑같은 패턴을 겪었어요.
01:00:00은하 씨가 커피 흘릴 때랑 똑같은 패턴인데
01:00:04이분은 이런 감정이라고 하더라고요.
01:00:08도와달라고?
01:00:12간절하게 어떤 도움을 바라는 거라고 하던데.
01:00:17맞을까요?
01:00:28이제는
01:00:41그분은 왜
01:00:43언제까지
01:00:44왜 그런 감정을 느낀대요?
01:00:49이거
01:01:02보니
01:01:03그
01:01:07저는
01:01:08아
01:01:09정말
01:01:15그
01:01:16요즘
01:01:16요즘
01:01:16요즘
01:01:16나는
01:01:16그
01:01:17사실
01:01:25Oh
01:01:51I'll see you next time.
01:02:17I love you.
01:02:47I'm not sure how much I will
01:02:52I'll never forget you
01:02:52I'll never forget you
01:02:56I'll never forget you
01:03:01She's gonna be an old woman
01:03:02She'll never forget you
01:03:21I can't wait to see you anymore, I can't wait to see you anymore, I can't wait to see you
01:03:33anymore.
01:03:33We'll see each other.
01:03:46Cross.
01:03:55Cross.
01:04:03Cross.
01:04:04Cross.
01:04:06Cross.
01:04:18Cross.
01:04:20Cross.
01:04:39I thought you were going to eat it.
01:04:41I'm going to eat it.
01:04:42I'm going to eat it.
01:04:48I'm going to eat it.
01:05:04I don't know.
01:05:34I'm going to make a lot of weather.
01:05:38I will make a lot of weather.
01:05:41I will make a lot of weather.
01:05:45I like the wind.
01:05:47I love it.
01:06:17I may not find the dark side
01:06:23I don't have to be in the dark
01:06:25But I'll be too small
01:06:29When I see you in the dark
01:06:36I will give you the night
01:06:37I will give you the night
01:06:41I will not give you the night
01:06:47I can't wait to see you
01:06:50I'm always behind you
01:06:54I'm always standing there
01:06:57Remember that I'm always standing there
01:07:00Like today
01:07:12Happy想像完成
01:07:15It's been a long time
01:07:18Before I am so versucht
01:07:21I will run onto the stage
01:07:22I felt like I was one of the시는
01:07:26who I will
01:07:29And they will be the night
01:07:33I want to take you
01:07:35And once I have a sleep
01:07:38I will not be here
01:07:38I will not be here
01:07:38I will not be here
01:07:38The night
01:07:38I will not be here
01:07:40I will not be here
01:07:44I can't remember you anymore
01:07:58You can't remember me
01:07:59You can't remember me
01:08:00I can't remember you
01:08:02I want to know when your mom was out
01:08:03I can't remember my name
01:08:03I used to write it in a book
01:08:06Why can't you say that you love his wife?
01:08:08You're the best!
01:08:10You're the best!
01:08:11You're the best!
01:08:13I've got this!
01:08:14I've got this.
01:08:15Who knows?
01:08:18If you're dead, I'm going to be sick.
01:08:22I'm going to be sick with my mom.
01:08:25My mom.
01:08:49You
Comments