Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Музиката
00:00:01Музиката
00:00:04Музиката
00:00:06Музиката
00:00:08Музиката
00:00:10Музиката
00:00:11Музиката
00:00:16Музиката
00:00:18Музиката
00:00:18Музиката
00:00:18Музиката
00:00:43Музиката
00:00:44Мъка е да ходиш и да избираш дрехи по магазините.
00:00:51Музиката
00:00:52Трагедия
00:00:54Трагедията е пълна
00:00:58Музиката
00:00:59Той ти е роклята?
00:01:01Молиса, роклята да ми стане.
00:01:04Ще получа не инфаркт.
00:01:06Ивани, капецът света и...
00:01:08Не, майко, мило.
00:01:11Ти си слави, как ще вземеш такава рокля, бе, човик?
00:01:14Махни се.
00:01:15Имаш такава рокля също с дължина, само че червена.
00:01:17Абе съм бясна, честно.
00:01:23Бурни аплодисменти за Красавиците от един за друг, сезон 4.
00:01:27Сири!
00:01:28Браво!
00:01:33Мъжете получиха лист хартия и молив, а това, което последва, беше чиста поезия.
00:01:42За моето любима.
00:01:44Ето, изненада.
00:01:47За първи път ти пиша такова песмо.
00:01:52Благодаря ти, любов, че ме дари се щастието да бъда твой съпруг.
00:01:58Прости ме за всички грешки, които съм допускал.
00:02:01Ти си човекът, за който бих дал всичко на този свят, дори живота си.
00:02:07Жив съм.
00:02:09Заради теб.
00:02:11Ти помни само едно, че те обичам повече от всичко.
00:02:19Ти си моята половинка, а аз твоята.
00:02:22Нямам търпение да изживея живота си с теб.
00:02:38Здравейте, любими мои.
00:02:40Здравейте.
00:02:41Днес ще проверим как се справяте в екип.
00:02:44В едно повече от любопитно състезание.
00:02:46Но, преди да ви кажа какво е то,
00:02:49вижте подредбата в седмичната класация след соловите игри.
00:02:55На първо място са Кристина и Артем с 10 000 лева.
00:02:59Браво!
00:03:01Браво!
00:03:02Дай ми още баница, баница.
00:03:05Дай ми цялата твоя баница, баница.
00:03:08И номинираните двойки след първите игри са...
00:03:13Виктория и Георги, 2700 лева.
00:03:17За нас е много важно днес да сме първи,
00:03:19защото не искаме да ходим на игра за спасение
00:03:21и евентуално да сме застрашени от елиминации.
00:03:25Така че се надяваме да е нашата игра и да се справим добре.
00:03:28И на дъното на класацията...
00:03:31Галина и Владимир с 500 лева.
00:03:33А защо да не им пляскаме?
00:03:37Аз знам, че сме застрашени от елиминация.
00:03:41Ние ще дадем всичко от себе си и да видим какво ще стане.
00:03:46Днес е специален ден.
00:03:49Изпитанията продължават, но ви обещавам, че ще бъде по-бляскаво и красиво от всякога.
00:03:57Защото ни очаква втория ежегоден конкурс за красотата на връзката ви в един за друг.
00:04:04Браво!
00:04:06Браво!
00:04:07Това е възможно най-яката игра, която може да не се падне.
00:04:11Трябва всички са супер щастливи и позитивни, защото ще си имаме едно красиво модно дефилей.
00:04:17Това е супер яко!
00:04:18А победителката в това своеобразно романтично състезание вместо корона ще отнесе при любимия паричен бонус от 2500 лева.
00:04:29Господа!
00:04:31Който обича да пазарува в мола, да вдигне ръка.
00:04:34Ууу!
00:04:38Моята задача е, като влеза в магазина, да взем един стол близко до съблекалнията, там пробнато, извинявам се, и тя
00:04:47да си облича там каквото си е навзела.
00:04:49Това харесва ли ти? Харесва ми или не, казвам си, директно бежда, овъртам. Следващата ми задача е след като си
00:04:57избере всичките там неща, които си е навзела, което си избере, минавам през касата и другата ми част е да
00:05:04нося чанците.
00:05:05Може да го правя, съзни това нещо и заобщо нема изнервие, заобщо нема на товара по някакъв начин.
00:05:11Така си и мислех. Само двама.
00:05:15Още сега, трябва да се превъплатите в модни спецове, подбирайки най-подходящите дрехи и аксесуари за своите половинки, с които
00:05:26вашата любима ще заблести от щастие и ще грабне титлата Красавица на сезон 4 в един за друг.
00:05:34И пък съм и сигурна, че от всички сезони до сега в един за друг, ние сме най-красивите жени
00:05:37и ще бъдем най-хубави.
00:05:40Момчета!
00:05:42На мол се ходи като на заболекър. Без отлагане. Така, че да вървим.
00:05:48Просто, квото си виждал върху мен е, ге да и търси същото.
00:05:52Браво, Вишка! Браво!
00:05:54Отношението към мен за моя вкус, когато аз купувам нещо, не го знам, защото аз никога не смея да и
00:06:00купа нищо.
00:06:01И винаги, ако реши да и купа нещо, винаги сме заедно.
00:06:04Така, че сега предстои сблъсък.
00:06:14Оооо!
00:06:16Оооо!
00:06:17Пу за мене!
00:06:18Пу!
00:06:18Але, хични ми хареса това, да подбирам дрехи, тъй като съм скаран с цветовете.
00:06:26Като модели, може би мога да подбирам някои, които смятам, че са добри, но да ги съчетавам и с бижута,
00:06:33много трудно ми струва.
00:06:36Господа, имате изключително важна задача.
00:06:40Трябва да подберете най-подходящите за вашата половинка официални рокли, аксесуари, бански и всякакви джунджорейки.
00:06:49Внимавайте, помислете добре какво би подхождало на половинката ви и как вие ще я представите в конкурс за красота, така
00:06:58че да обере овациите на всички.
00:07:04Това не е нещо, което правя по принцип, дори да въобще не обичам да ходя по магазините с нея.
00:07:10Апа това да, да, аз не избирам за нея дрехи и това за първи път се случва.
00:07:15Къде пиши номер на това?
00:07:17Оф, оф, оф.
00:07:19Първият мешок беше, когато влязох и видях, че няма това, което търся.
00:07:22Аз знаех, че търся червената рокля, а червена рокля нямаше.
00:07:28Според мен ще вземе червена рокля, някакви сребристи обувки.
00:07:32По принцип, когато пазарим заедно с Георги в мола, той винаги е отекчен, седнал на един дживан с забита глава
00:07:40в телефона.
00:07:41Но днес ще е много ентузиазиран, ще е развълнуван и според мен ще оцели, ще има попадение с роклята, обувките
00:07:48и аксесуари.
00:07:48Тъй, кото много добре ме познава, знае, че аз обичам изчистени, елегантни дрехи, без излишен кич, без шеренчи, паечи и
00:07:56така нататък.
00:07:57Според мен ще вземе черно или червено.
00:08:00Много се надявам да не се подведе да вземе синьо.
00:08:03Мене любиме ми твят е синьо.
00:08:06Обаче за дрехи не е. Не нос толкова чисто синьо, да не се подведе по това.
00:08:09Само се притеснявам там дали ще се съобрази за дължината на тази пустата рокля.
00:08:14Защото аз нося наистина много къси рокли, заради много късите ми крака.
00:08:22И сигурно се надявам да не ми вземе нещо до колената, защото много често се е случвало,
00:08:26когато умеря някоя рокля и тя ми е до коляното.
00:08:29И съответно съм като гномче.
00:08:31И той ми каза, о, много си хубава.
00:08:33И аз ми каза, не това стои ужасно, трябва да е много късо, още по-късо.
00:08:38И там даже съм почти убедена, че ще вземе някаква гадна рокля до колената, честно казвам.
00:08:49Аз съм готов.
00:08:52Тази рокля.
00:08:54Исках хем да е среднително къса, но пак и непрекалено дълга.
00:09:00И затова се избрах нещо по средата.
00:09:02Има някакви блестящи неща.
00:09:03Тя много обичат такива.
00:09:10Оте, ес.
00:09:11Е, намерих на Димана.
00:09:14Жора, ти, Жото, държи, ходи на Димана обратно.
00:09:17И ми.
00:09:17Ние много често пазаруваме заедно.
00:09:21И както аз знам нейния вкус и нейници размери, така и тя знае и за мене.
00:09:26А обувки, дали някои с по-голям размер?
00:09:29Аз, човек, аз просто се надявам обувки да има някакви по-низки.
00:09:32Защото аз не мога да хода на токчета, то не мисли на лага.
00:09:37Аз не нося високи обувки, тъй като съм висока 178 см, разбираемо.
00:09:43Не обичам да стърча повече от нужното над останалите хора.
00:09:47И това води до това, че аз не мога да хода на високи токове.
00:09:51Надявам се просто да избере най-низките обувки, които има.
00:10:03Каквото и ти избера от тук, тя просто ще...
00:10:05Слеше грешка.
00:10:05Слеше грешка.
00:10:06О, ако питаме Радина какви са ми усещането за цитове, със сигурност ще кажа, че въобще нямам никакъв вкус,
00:10:13че съм много зле, че въобще не би се доверила на моя избор.
00:10:16И е, такива, с приятни неща, които искаш да чуеш от жена си за себе си.
00:10:21А в правило не знам какво да правя.
00:10:23Трагедия, трагедия, трагедия.
00:10:25Трагедията е пълна.
00:10:28Може да няма бански.
00:10:30А, няма начин да няма.
00:10:31Според мен 100% имам бански и 100% съм сигурна, че Артем няма шанс да ми вземе никого на
00:10:36метал.
00:10:38Мисля, че ще ме нацели, също така ми знае и размерите.
00:10:43Това сега дали ще изстане?
00:10:45И как да разбера сега размера на това?
00:10:47На някой мъж и числа, аз не ги разбирам.
00:10:49Пише 46, 52.
00:10:56Поли, какъв цвят мисляш, че ще вземе здраве?
00:10:58Аз обичам жълтото.
00:10:59Всички че ми бански са жълти.
00:11:00Най-вероятно ще ми вземе черно.
00:11:02Аз не обичам черно изобщо.
00:11:03За бански.
00:11:04Само аз ли харесам черно.
00:11:05Това харесва.
00:11:11Той как съм?
00:11:13Е, те са добре?
00:11:16Добре ли ми седи?
00:11:17Супер си, но оти ходи да почертавате очите.
00:11:20Сигурно ще ми вземе и някаква рокля, която може би ще е по-дълга.
00:11:22Аз харесвам къси рокли и той също това много добре го знае.
00:11:28Кой знае какво ще домъкнат сега тук да обличаме?
00:11:30Да, е така според пене, ще гляжда по-яко, брат.
00:11:32Еми да, да, ама аз съм харесал една друга и не знам с...
00:11:44Когато влязах в магазина, с погледа ми веднага се спря на две рокли.
00:11:50Едната беше къса и едната беше много забележителна, голяма рокля.
00:11:58По едно и същото време с явката харесахме зелената рокля.
00:12:01Явка!
00:12:02Как ще го делим това зеленото врат?
00:12:04Минявам пресад, човек.
00:12:07Искрещу да играем камък-ножица хартия.
00:12:11Добре, айде камък-ножица хартия.
00:12:13Айде.
00:12:15Сигурен ли си?
00:12:15А?
00:12:16Сигурен ли си?
00:12:17Да, брат.
00:12:17Смисъл, аз също и като влязе много...
00:12:19Готови си?
00:12:20Да.
00:12:20Камък-ножица хартия.
00:12:22Едната, здраве.
00:12:23Ай, твое.
00:12:26Роклята, която искахме двамата с Арти, смятам, че ще стои много по-добре на Виктория.
00:12:33Едно перденце трябва да изверем.
00:12:36Коги не знам как се ползвам, аз ще взема да има етези за бройка.
00:12:40Аз извех едно такова, не знам как се казва, като перденце, което е.
00:12:49Абе, тая работа, че тая работа, че да не обичам.
00:12:53Определено съм притеснена от избора на Иван.
00:12:56Не се ориентира добре като цял в магазин.
00:13:00Трудно му е усе вхранителен.
00:13:02Другите всички магазини и за авточасти.
00:13:05Всичко друго е... много му е трудно.
00:13:08Много го.
00:13:09Това е мъка, Батко.
00:13:11Това никога не се надявам да не ми се случи втори път да го правим. Разбираш ли?
00:13:15Ще се случи.
00:13:16Това е най-големата мъка, която мога да се случи.
00:13:19Мъка е да ходиш и да избираш дрехи по магазините.
00:13:23Това е било винаги мъка за мене и след днеска продължава да е така.
00:13:26Трен имаш за шията, за ръката и за ушите.
00:13:30Нали това е?
00:13:31За ръката не е задължително.
00:13:33Не е задължително.
00:13:33Обици коле трябва да са еднакви.
00:13:35Значи, съм готов, бе.
00:13:37Идрей, идрей, и такви бе?
00:13:39Роклина, бански, това е, нали?
00:13:40Ми, аз си едно пърденце взеха.
00:13:42Да, да, пърденце съм занимавал с дружителното.
00:13:43Я ми каза, пърденце да ми взимаш една това.
00:13:45Да.
00:13:46Аз бех странал доста порано готов, обаче чагах още други момчето,
00:13:49се чудеха, омуваха, избираха.
00:13:51Задаме викаме, ай, кво толкова избирате?
00:13:52Тае, взимайте нещо да тръгваме, че тука почтаваме лови ненервата, не знам кво.
00:13:57Хора, я кажете, според вас, на Виктория ще изстане ли тая рокля за гърдите, имам предвид?
00:14:02Ти, откъде, кой гледа на жената ти гърдите?
00:14:05Не, съм ги мирил.
00:14:05Кой ти пипал на жената ти кърдите?
00:14:07Крърка, сложи си, а те разсетиш, поцелиш.
00:14:09Да.
00:14:10Десо, я ваза малко, ще бе си горе долу един размер.
00:14:13Кажите, я стой малко.
00:14:15Вие, само на тип на рам, надигни я малко да бе горе долу докърдите.
00:14:18Окей ли е?
00:14:20Ама дезво ли тия модел?
00:14:22Той няма никакви гърдите.
00:14:23Искам да знам до къде ще му дойде, защото те горе си до един размер.
00:14:26Виктория най-де по-лиска.
00:14:28Проблемът е, че на гърдите не знам дали няма да е много голяма вебрата.
00:14:30Е, ще той же чорапи, варе бе.
00:14:31Най-съфалициям за гърдите.
00:14:33Но ще ги стегнем малко повече.
00:14:35Плюс-минус някои чорапи сме готови.
00:14:41Сара, нали знаете, че оте ме да не увикат?
00:14:43Да ли?
00:14:44Да, 100%.
00:14:44Много ще е жален, миличкия.
00:14:47Насигурна съм, че днескашния ден ще го натоваря психически за поне седмица напред.
00:14:53Надявам се просто да се придържа към това, което е виждал вече в гардероба ми.
00:14:57И да няма големи изненади.
00:14:59Аз, честно да ви кажа, предпочитам да се върна в убора при кравите, отколкото да мина на дефилет днес.
00:15:06И аз стига, и аз стига.
00:15:08Това е много по-хубаво, много по... и се изживява, не изживява.
00:15:11Трябва е конкурс по кръсота.
00:15:13Да, някой е ходила ли от вас?
00:15:14Аз не е.
00:15:15Аз съм ходила и аз.
00:15:17Унанах ми с племенска зима, са ни булчински рокли.
00:15:20В крайна сметъка това е една игра, ще се забавляваме.
00:15:24Така че, каквото ви да вземе, важното е усмивката ти и начинът на възприемане.
00:15:32Твоя как ще покажеш роклината.
00:15:34В крайна сметка дори да вземе нещо много грозно.
00:15:37Твоята физиономия и усмивка, ако е красива, няма никаква значение.
00:15:45Първото нещо, за което ще мисля да скарвам, ще ми се скара за високият рок.
00:15:49Бебо нямаше нисък.
00:15:51Това са обувките.
00:15:52Майко, мило, това са 10 см, човек!
00:15:56Избръх роклио, за която ще ми се скара, че има камънни по нея.
00:16:02Не, майко, мило.
00:16:04Майко.
00:16:07Ето.
00:16:08Това е индийска рокля.
00:16:10Това е индийска рокля.
00:16:11Да, индийска рокля.
00:16:13И те сгрозните, и за номера ти казах, там не съпредсняваше ми целият номер.
00:16:16Той им взел 38.
00:16:17Аз нося дитската номера за 35, 36.
00:16:20Той им взел 38 токчета.
00:16:22Свършена?
00:16:22Не!
00:16:23Имаше някакви малки номера, но бяха цвят не подходящ за роклята.
00:16:28Имаше 37 номера.
00:16:29Сменяш роклята.
00:16:31Тадам!
00:16:39Любов, чакам те!
00:16:42Безопасно ли?
00:16:46Значи избрал съм ти най-яката рокля.
00:16:49Любов, аз е на принцеса.
00:16:51Не, ти ще си кралица.
00:16:54Калко хубаво.
00:16:56Сигурно ли?
00:16:56Да.
00:16:57Добре.
00:16:58Страхотно.
00:16:59Защото другите казаха, че е много така смел избор.
00:17:03Браво, любов!
00:17:05И цвета е не от моите цветове.
00:17:08Страхотно ли?
00:17:08Не знаеш, които виждам аз.
00:17:10Няма значение.
00:17:11Но...
00:17:12Страхотна, страхотна, страхотна.
00:17:14Е, ми радвам се, че ти се.
00:17:15Браво!
00:17:17Модела на роклята е точно принцески стил.
00:17:21Като за виенски бал.
00:17:24И ада винем банските.
00:17:26Банските.
00:17:27Избрах ти ярък бански.
00:17:29Леле, любов!
00:17:32Е, много хубав цвят.
00:17:33Аз много харесвам жълто.
00:17:34Той знае защото е цвета на слънцето.
00:17:38Браво, браво, браво!
00:17:41Браво!
00:17:42Ами, благодаря.
00:17:43Много съм доволна.
00:17:44Радвам се.
00:17:45И всичка.
00:17:47Аз много се радвам, че тя е доволна от моят избор.
00:17:51Здрава.
00:17:52Страхотна.
00:17:57Да, заповядайте.
00:17:59Здравейте, здравейте, прекрасно.
00:18:01Вау!
00:18:02Моя любов.
00:18:03Розово.
00:18:04Знаех си, бях сигурна.
00:18:07И любовки, и гривничка.
00:18:09И гривничка!
00:18:10И обички.
00:18:12Чакай сега да си...
00:18:12И като си си ги нампаха от тези.
00:18:14И даже коланче намерих, защото нямаше тя изчистена роклина.
00:18:17И ти намерих е такова коланче да го вържеш.
00:18:19Добре, малко златно и сребърно.
00:18:21Нищо.
00:18:21Добре, става.
00:18:22Супер!
00:18:23Браво, мигаевчи!
00:18:24Да!
00:18:26Супер е перфектно е.
00:18:27С бюджутата става много така симпатично.
00:18:30С гривничка същия цвет като роклината.
00:18:32Обици златни като обувките.
00:18:35изобщо страхотно.
00:18:36А обувките направо ми заспаха.
00:18:38Не искам да си ги взема като тяло.
00:18:40Да си ги взема.
00:18:41Много ми харесаха, наистина.
00:18:44Толго мислено така разведеш?
00:18:45Много е хубава.
00:18:46Аз толкова много да харесвам пепел от рози.
00:18:49Бях сигурна, че ще ме вземи това съответно, а не нещо черно.
00:18:51Естествено.
00:18:52Естествено.
00:18:54Браво.
00:18:54И зеленичкото е супер.
00:18:55Абе, топ, топ, топ, топ!
00:18:57Уу-ху!
00:18:57И аз съм много удоволен.
00:18:59Браво, бебче!
00:19:07Със сигурност в живота не ми се налага да купувам дрехи на ратина.
00:19:11Готов съм за предстоящата битка.
00:19:13Готов съм да понеса удари.
00:19:16Готов съм да бъда подложен на унижение в национален ефир.
00:19:20Така че нямам търпение да ме съсипе.
00:19:27Ела, ела!
00:19:28Ела, бебенце!
00:19:29Ела!
00:19:30Ела сте ли с Брзицов!
00:19:33Чакай, че лошо ми става човек.
00:19:35Чакай, че просто ми се разтупка сърцето.
00:19:39Бебо, какви са тия точки, бебо!
00:19:43Това е най-доброто, бебо, на пазара.
00:19:45Бебо, това е...
00:19:47Слушай сега.
00:19:48Добре, ти си едър, мъж, здрав.
00:19:50Не може ли да избуташ останалите и да се пребориш за нещо, което не е наточки, бе човек?
00:19:55Така, първо ти показвам обувките, кои са идеални.
00:19:59Първото нещо, за което ще мисля да скарвам, ще ми се скара за високият рог.
00:20:03Бебо, нямаше нисък.
00:20:06Това са обувките.
00:20:07Майко, мило, това са 10 см, човек!
00:20:11Взверах рокля, за която ще ми се скара, че има камънни по нея.
00:20:17Не, майко, мило!
00:20:19Майко.
00:20:22Ето.
00:20:23Това е индийска рокля.
00:20:24Това е индийска рокля.
00:20:25Да, индийска рокля.
00:20:27Абе, на мен с роклято тя са много си ми хареса.
00:20:29И по принцип това си е такъв тип на рокля, като изключваме камъните.
00:20:34И голата част горе.
00:20:37И голата част отзад.
00:20:39И цвета.
00:20:45Това е най-ната рокля.
00:20:49Ах!
00:20:51Обувките също.
00:20:53Като цяло, да, смешно мяло.
00:20:56Не задълго.
00:21:02По принцип има вкус.
00:21:03Обаче има някакви такива много редки моменти, в които взима някаква страхотна грузоция.
00:21:13Майко.
00:21:16Как си любов?
00:21:17Какойто е синото?
00:21:19Е супер е.
00:21:20Как сино ще ми вземеш?
00:21:21Е за тебе?
00:21:22Мали или лаво?
00:21:23Дичи!
00:21:24Как сино?
00:21:40Ти не разбираш, че си диаманти и сенчина.
00:21:43Аз толкова повалих.
00:21:44Казах, че не съпритеснявам.
00:21:46Казах, че ще ми избереш къса рокля.
00:21:48Щото съм ниска с къси крака.
00:21:50Че трябва...
00:21:51Е, тъс е много дълга.
00:21:52Когото е не бална.
00:21:53Ау, тъс да не е такавато подколя.
00:21:55Десеслави, как ще ми вземеш такава рокля би, човек?
00:21:59Ау, ужас!
00:22:01Наистина, значи толкова позитивно настроена бях.
00:22:04Твоите е най-дългите с чемпионата?
00:22:05Каква е тъс бабичката рокля?
00:22:06Как ще е по-дължка?
00:22:07Аз съм ниска жена.
00:22:09Каква е тъс само мисля?
00:22:11Като гъщат, пи ти, огледай!
00:22:12Та е дължина.
00:22:13Имаш така рокля с дължина, само че червена.
00:22:15Ама съм бясна, честно.
00:22:17Габи, слушай внимателно, без да ме прекъсваш.
00:22:21Значи, имаше една супер къса рокля и жорката е зене.
00:22:24Всички други бяха рокли супер дължина, като заради.
00:22:28За толкова висока жена и тя, като е на толкова...
00:22:30Няма значение по-добре да се влачи в краката ми, отколкото ни са в фото гъщатите.
00:22:34И бяха цитови тип супер ярко червено.
00:22:36Не ми пугах, аз нося червено.
00:22:38Или супер шарено.
00:22:39Всеки ден съм червено.
00:22:41Той и виша мога да смеона с такова сходя.
00:22:43Какви рокли нося?
00:22:44Къси.
00:22:45И?
00:22:45Ти какво и?
00:22:46И тесни.
00:22:47Защо ми взеш широка рокля до тука?
00:22:49Макро разнообразене.
00:22:50Ама ниска съм, няма да ми стои добре.
00:22:53И туиш ми голямо.
00:22:54Ще ти стои перефектно.
00:22:55Тука две такива, като мене ще влязат.
00:22:57И какво е туи нещо?
00:22:59И туи?
00:22:59И какво е туя?
00:23:00Това как се смоси?
00:23:02Туи ли?
00:23:03Туи аз не знам как се носи точно.
00:23:04Що си го взел?
00:23:05Що го правиш?
00:23:06Готино е.
00:23:07И защо си ми взел прашка?
00:23:09Как ще покажа с прашка?
00:23:11Майка ще го гледа.
00:23:12Майка ще го гледа.
00:23:13Що не ми взеш шаучи да ми скриеш?
00:23:15А, киложни ли да ти взема?
00:23:16Защо не ми взеш шаучи да ми скриеш дупито?
00:23:20Що ти можеш да го офлеска и детко го офлеска?
00:23:23Кова е тази дума?
00:23:24Офлеска, той не е такава дума.
00:23:26А?
00:23:32Бебо, това не е сериозно наистина.
00:23:34Какво ще кажеш?
00:23:35Защо се е тази голчица, бе човек?
00:23:37Що си такава? Малко си...
00:23:40Горчица.
00:23:41Лютичка.
00:23:42Банския и, който беше единствения бански, който на нея би харесал.
00:23:47Това беше най-доброто човек на пазара.
00:23:50Разбираш и просто ти си топ изпълнен.
00:23:52Бебо, ако излезна от тая стая и видя, че има някоя с по-низки токчета или с по-малко грозна
00:23:57рокля от тая, ще се разведеме.
00:23:58О, значи съм спокоен, ще си живеем още зад дълго.
00:24:02Остави ме.
00:24:03Хубаво да си.
00:24:04Просто ме остави.
00:24:04Ставям те тука с желание да си оправиш настроението.
00:24:10Махни се.
00:24:11Ей да отиви търната.
00:24:16Чакай, че ти си изпусна обувката.
00:24:19Изшили ме!
00:24:22Чакай, че другите се карат толкова шумно, че не те чувам.
00:24:27Чакай само дълка.
00:24:31Може ли само дълка?
00:24:32Топ на синия роки да!
00:24:34Може ли само?
00:24:35По-тихо, защото синхронно не се чува.
00:24:39И те с грозните, и за номера че казах, там не съпредсняваща ми от цилий номер.
00:24:43Той им взел 38.
00:24:44Аз носи децката номера за 35, 36.
00:24:46Той им взел 38 токчета.
00:24:48Свършена?
00:24:49Не!
00:24:50Имаш и някакви малки номера, но бяха цвят не подходящ за роклята.
00:24:54Имаш и 37 номера.
00:24:55Изменяш роклята.
00:24:57Трябва да гледаш номера първо, кака ще вървя със този нещо.
00:25:01Кажи ми ти, възваш ли кръг, бръста ми...
00:25:03Що правиш, че ти собрава?
00:25:04О, бе, дечи!
00:25:04Що махи чорапи вътре?
00:25:06Тукът ти ще го напълнеш 2-3 чифта чорапи и готово, ще ги запълнеш.
00:25:08Как си 2-3 чифта чорапи?
00:25:09Къде ги виждаш да не избухам? Ти из чорапи това не...
00:25:12Е, чого те до...
00:25:13Няма да ги облека, ти издрех, че ще ги обличаш.
00:25:15Ни ще няма да обличам.
00:25:17Габи, грешник съм.
00:25:19И те моля за прошка.
00:25:21Не проштавам.
00:25:22На сирни загулзни, аз ще ти целна ръка.
00:25:24Целувай на кого ти искаш ръка.
00:25:28Тъмна дреха на светло момиче. Никога не съм носила тъмна дреха.
00:25:3138 номер обувки, като съм 35.
00:25:34Габи...
00:25:37Повярваме, ще бъдеш принцеса.
00:25:39Ще бъдеш на Боно.
00:25:41Ще бъде...
00:25:42Приказка за тебе.
00:25:43Принцесата на гномите.
00:25:45До послед път принцеса.
00:25:47Да.
00:25:48Ще бъде като нас бъдната приказка.
00:25:49Оф!
00:25:51Муцво качуваме доста.
00:26:02Това шао, че съм ти взял за ебанския.
00:26:05Това с банския, нали не, аз ми мога.
00:26:07Ами...
00:26:07Това съм ти избрал.
00:26:10Да, не мисля, си влече и попадя.
00:26:13Оцелил си ми ебанския цветът.
00:26:15Всичко с подплънки, тъй като аз сутрин слагам моите гърди, вечер ги махам.
00:26:22Добре.
00:26:23Сабузда на обувките да ни станат.
00:26:26Ай, как ще нося аз таки?
00:26:28Аз никога не се нося таки високи обувки. Аз ще се прибия.
00:26:32Ам ще моля да ходя?
00:26:34Първият шок, като видях обувките бяха, леля, колко са високи.
00:26:38Аз високи обувки не нося.
00:26:42Влязвах.
00:26:42Заспаха.
00:26:43Влязвах.
00:26:44Чакай.
00:26:46Майко!
00:26:47Мазко аз ще се прибия.
00:26:49Нямам в моя обуштарен гардиноб високи обувки.
00:26:53Аз не мога да ходя на висок ток.
00:26:56Това е моята пепелеска.
00:27:00Благодаря, че.
00:27:00А, моля.
00:27:01Добре се справил, хареса.
00:27:02О, радвам се, че ти хареса.
00:27:05Тадам!
00:27:10Първият момент, когато видях банския, ми хареса това, че е цял, но не ми хареса, че е бял.
00:27:16Ти е добро!
00:27:19Ще ти стане?
00:27:21Нале?
00:27:24Виж колко е хубава, дълга рокля.
00:27:26Това е потресна.
00:27:27Ще сте много добре.
00:27:29Еми, това е.
00:27:31Ама, чакай, не е самото и.
00:27:33Виж сега роклята е шукарна, не?
00:27:36Това е неговия любим цвят, жълто.
00:27:38Но на мен жълто ни ме стои добре изобщо.
00:27:42А?
00:27:46Понеже ще знаеш сега, колко е часа.
00:27:50Това е задължително да го слагам.
00:27:5224 карата, зато и събих.
00:27:55На тези сребърни обувки, то и нищо.
00:27:58Еми, то пак ще се мяза.
00:28:01Часовника е, ма, възможно най-най-най подходящия аксессуар точно за тази рокля.
00:28:07Да.
00:28:07За да не са късне и аз исках да знае колко е часа, да сме точни.
00:28:12Добре е, че на обувките не погледна номера.
00:28:16Защото като го видиш, ще трябва да се изредиш ногтите.
00:28:20Обувки са 37-ми номер.
00:28:23Не ми станаха.
00:28:29Любовче.
00:28:30Любовче, какво ми носиш?
00:28:31Бях на пазар.
00:28:32Ма каква е тази дантела?
00:28:35Ма как, ти ще си страхотно, виж какви готини обувки съм ти взел.
00:28:37Ма как ще ми вземеш такава дантела, бе, човек?
00:28:40Така, вижта.
00:28:41Това не е моят размер.
00:28:42Това е размер, тя е с връзки и с тяга.
00:28:44И ще си чакши бански изпълна.
00:28:46Ма ти ще глуваш ли са?
00:28:47И ще си топ.
00:28:47Аз сега ми повтарвам, че нанесеш нещо хубаво и изчистено и ти носиш това.
00:28:52Съкровище, това е страхотна рокля.
00:28:54Първото нещо, което си помислих, как може този човек да вземе тази рокля?
00:28:58Предположение не ще знае част през живота си.
00:29:01Дреха с камъчета отгоре никога не съм обличала.
00:29:05Слушай, какво ти казвам.
00:29:06Роклята е страхотна и ще ти седи много добре.
00:29:08Това не е.
00:29:09Вики, Вики.
00:29:10С камъни.
00:29:11Вики.
00:29:11Аз кога съм носила най-малкото цвеча и листа на рокля.
00:29:15Ама ти си с къса черна секси рокля.
00:29:18Ама не чайнито е секси, нито е къса.
00:29:21Мария, ако това не е майко, добре не имам търпение да вижди габи облечена.
00:29:24Пак ще си говорим.
00:29:31Червени обувки.
00:29:33Аш.
00:29:34Той ти е роклята.
00:29:36Моли са роклята да ми стане.
00:29:38Моли са роклята да ми стане размера.
00:29:42Що да се моля?
00:29:44Щото такова мрънкане нема да има никъде.
00:29:46Ти казвам тук в цялата вила, разбираш ли?
00:29:48Нема да има.
00:29:50Червени обувки.
00:29:51Значи аз мразя един свят червено.
00:29:54И ти реши да комбинираш с червено.
00:29:56Фел знае, че аз мразя червено.
00:30:00Не знам откъде е му хрумна да вземе червени обувки.
00:30:03И червени обици.
00:30:05И да има червени...
00:30:07Как се наричат тия?
00:30:09Маниста ли?
00:30:10Какво са по роклята?
00:30:11Просто не знам.
00:30:12Това не е фел.
00:30:14Да не е ми избирал некои друг нещата.
00:30:17Това са едно съм в Марокко.
00:30:21Ние сме си от Марокко.
00:30:22Не има и ни такива шалчета.
00:30:24Защо не взе някакъв шал?
00:30:25Това са едно тако като гъщеризон отгоре въргубански.
00:30:28Не, не гъщеризон.
00:30:28Това са едно метало.
00:30:29О, май не ти не бъркай ветералто.
00:30:31Мам много фешъл.
00:30:33С всичко много фешно.
00:30:34Ама такова нещо са облича.
00:30:35Според мен трябва да облекат по-дебелите жени.
00:30:38Аз не съм дебела.
00:30:39Аз съм висока и им хубаво тяло.
00:30:42Той как реши, че трябва да обличам пинюар, не знам.
00:30:45Защо взе този пинюар?
00:30:47Кажи ми защо.
00:30:48Погледни го.
00:30:49Аз не мога да го...
00:30:50Те работи, какво е това разцепенето?
00:30:54Това е къд някакъв гъщеризон.
00:30:55Направо не мога да повярвам.
00:30:58Не, не желая.
00:31:00Аз сега да.
00:31:02Айде да.
00:31:03Аз са ловно имам.
00:31:06Малко.
00:31:12Нещата ли са плачевни?
00:31:14Ще с пъплеглото не да надолу в хол.
00:31:22О, Бог.
00:31:26Не представя така...
00:31:28Мале лее...
00:31:29Добър ден.
00:31:30Добър ден, Бог.
00:31:32Как сме?
00:31:33Ще получа ли инфаркт?
00:31:35Мисля, че го получавам само кът видях полата.
00:31:38Ти нищо не чакайте. Нищо не се видяла.
00:31:41Бански. Нямаше на лалета.
00:31:43Зех ти жълто.
00:31:44Обърни. Това първо е оранжево.
00:31:46Второ, такъв ти бански не харесвам.
00:31:48Това някакъв нито подплънки, нито са връзва.
00:31:51Тук съм съм момченци.
00:31:52Ми направя една перука да ми беше взял къса.
00:31:55Има подплънки.
00:31:57Това подплънк... Бога ли, кога съм си купувала?
00:31:59Кога маля ще разрева? Кога съм си купувала такъв бански?
00:32:03Сега ще разрева? Кога?
00:32:04И затова зех такова, да си сложиш така.
00:32:06Та зебранато и оранжевото бухане.
00:32:08Винаги съм ти говорила какви вкусове имам.
00:32:11Черно да беше избрал поне.
00:32:13Това е дълга, Рокля.
00:32:14Със камъни. Обърни от пред, че направо ще припадна.
00:32:17Наистина ще припадна.
00:32:19Та-дам!
00:32:20Винаги съм носила къси Рокли.
00:32:22Кога съм носила такова нещо?
00:32:25Ми точно искам да те видя с такова нещо,
00:32:26защото никога не си носила.
00:32:28И просто искам да те видя с дълга Рокля.
00:32:30Само да кажа, че ако по някаква случайност
00:32:34някак си стигна на първо място,
00:32:37ще призная за гуру в модата.
00:32:41Абе ще осъзнаеш, че някои работи имаше късно.
00:32:44Той, даже не знам как се слага.
00:32:46Какво е той нещо?
00:32:47Той, инструкции за употреба ми трябват.
00:32:54Батман, се завръща.
00:32:56По принцип за това перденце,
00:32:58аз не знам как се работи с него.
00:33:02Искам тя, ако си запознат,
00:33:03ще трябва да ми обясниш как да си го сложа,
00:33:06защото той има връвки.
00:33:08Връвки отгоре има и отдолу има.
00:33:11И много странно, аз не мога да разбера
00:33:13как са връзват кези неща.
00:33:14Аз ще покажа.
00:33:15Аз ще покажа.
00:33:22Здравей!
00:33:24Напазарувах?
00:33:25Иване, капецът свет, бе!
00:33:27А? Що, бе? Я глед!
00:33:29Ама аз макалата ли ще хода, бе?
00:33:32А?
00:33:32Ле-ле-ле!
00:33:34От това се опасявах да не е некъв блясък.
00:33:38Ще започнаме от рохлята.
00:33:39Малко надължина, не знам как ще стойде.
00:33:41Ама иначе, виж, трябва да се ориентираме по размер.
00:33:44Виж!
00:33:44Кога съм носила такъв цвят?
00:33:47Това, Иване, не са моите дрехи.
00:33:50Никога не съм носила такъв цвят.
00:33:51Даже гащи нямам такъв цвят.
00:33:55Това е най-далечното от мене.
00:33:58Я виж, а бански е хубаво свет ли е?
00:34:01Хубаво свет ли е?
00:34:01Хубаво свет ли е, но това няма ми стане?
00:34:03Как няма ти стане? Това е твой размер.
00:34:05Не мисля, че ще ми стане.
00:34:06Това е твой размер и даже, виж, понеже знам колко много обичаш такова съм.
00:34:10Много и такова отгоре.
00:34:12Това е много добре, да.
00:34:13Хубаво е, че има нещо отгоре.
00:34:15Има такова отгоре?
00:34:15Няма си изтупан по бански, само.
00:34:17С коланче.
00:34:19Балчима отгоре, мога да се загърна тука и абсолютно ничо няма да се види.
00:34:22Нето, помишли го сами за това.
00:34:24Да, да, това е много.
00:34:25Се радвам, че ако ме беше изтупал и без това...
00:34:27Защото това беше пожелание, могаше да не взимам отгоре.
00:34:29Да, да, да.
00:34:30Могаше да е само бански.
00:34:31Това е едно от най-добрите ти решения.
00:34:34На мене ми хареса много е това от пред.
00:34:36Е това от пред, като го видях, просто викам идеално.
00:34:39Чи си като битурентка.
00:34:40Трябва да има блясаки и такова.
00:34:42И фуайрверки, виж.
00:34:43Това така, че много, много ще отива с това.
00:34:45Абе, не мога казв, че не съм съчетал.
00:34:47Гридната ще отива с това, обуските ще отиват с това и с обисите.
00:34:50Просто, че избиеш с рибата.
00:34:52Аз ти кажам, нема начин.
00:34:53Доволна ли си?
00:34:53Не, не съм доволна, но...
00:34:57Но друго, не има това, че но.
00:34:58На сметка, ти модно не си доволна, това трябва да облечеш.
00:35:01Днеска това е.
00:35:01Всичко е топ изпълнение.
00:35:03Щом аз съм го избирал, със сигурност, че блеснеш от него.
00:35:05Разбираш ли?
00:35:07В модно ревю, леле, като че направо лошо ми става.
00:35:10Да кажем, че в модното ревю всичко ще сложа, но няма да се чувствам така добре.
00:35:17Ще ме е срам даже.
00:35:20Защо не?
00:35:20И съм сигурна, че всичките ми близки много ще ми се смеят.
00:35:26О, глупости.
00:35:29Супер!
00:35:29Значи, оцелил си ме на 20%.
00:35:34Цепи мрака, всичко украдам.
00:35:36Ай, 30.
00:35:36Ти давам 3, повече ми харесвало.
00:35:382, 3.
00:35:42Сигурна, сигурна съм, че ще е такова.
00:35:44Почти промишнението, когато се видиш.
00:35:46Добре, се надяваме.
00:35:49Избрала съм ги точните размери, точните светове, за да можеш да изпъкнеш.
00:35:54Да, аз така ще изпъкна, че...
00:35:56Значи, това цяло трябва да се прикрива, не да се отколява.
00:35:58Еми да, това роклята е дълга.
00:36:00Ето, избрах ти дълга рокля.
00:36:01Имаше късички, аз ти избрах дълга рокля.
00:36:03Точно за и това.
00:36:04Виж, всичко е мислено.
00:36:05Аз не може да и това не си говорна.
00:36:06Аз ти си измислил нещо.
00:36:07Еми да, дълго нищо не се вижда.
00:36:08Рокля за ти е като монахинска.
00:36:10Додоле.
00:36:11Санче, сигурен съм, че с тази рокля ще изглежеш много добре и всички ще ти завият за нея.
00:36:17Да.
00:36:17Да знаеш.
00:36:18Сигурна съм.
00:36:23Бурни аплодисменти за Красавиците от един за друг.
00:36:26Сезон 4.
00:36:30Всички бяхме много доволни от тяхното представление.
00:36:33Справиха се блестящо.
00:36:35Всеки да си гледаше натър.
00:36:37Е, не са ли прекрасни?
00:36:39Прекрасни ми са.
00:36:39Най-красни ми са.
00:36:40Най-хубавици.
00:36:41Ай на здраве!
00:36:42Ай на здраве!
00:36:43Ай на здраве!
00:36:46Внимава, Иван е по-малко.
00:36:48Докато аз се мъча да мина по този подиум и да се правя на миска, така кажем.
00:36:54Той нашия си пива, смее ми се, много му е весело, много му е приятно.
00:37:00И га оглежда жените всички.
00:37:02Мен просто му е вълшебно.
00:37:04estabтател и на са.
00:37:11С voluntarilyкак е ROBERT
00:37:12Конкурс за кольца один за друг.
00:37:13Ще zamмир � DellI
00:37:14Както се маляват девост...!!
00:37:16Оравь!
00:37:24Бър!
00:37:25Това ще трябва
00:37:25да правят вашите жени! Първо награда.
00:37:28Страхотна се. Старай
00:37:29перевод на баш!
00:37:31Първо награда.
00:37:32Десет! Десет! Десет! Десет!
00:37:35Много ви благодаря!
00:37:37По принцип съм бил жори друг път, но единствения, който е дефилира пред мен, това е било Рабина.
00:37:44Днес задачата ви бе да премените любимите си, така че всички да им се възхитят.
00:37:50Мислите си обаче, че приключвайки с това сте се отървали.
00:37:54Но както може да се досетите, задачата ви днес хич няма да е само да пазарувате и да гледате красиви
00:38:00момичета.
00:38:01От мен да знаете, мили господа, красотата не е само във външния вид.
00:38:06По-красива от всичко на света е любовта между двама души.
00:38:11Ще пишем.
00:38:12Вашата втора задача е да изрази се всичко, което чувствате към половинката си с думи.
00:38:19И да ги изпишете в писмо към нея.
00:38:22Председателя на журито захлупи глава.
00:38:25Това е че мисли?
00:38:26Приглашам.
00:38:27Тече текстовете.
00:38:28Аз съм и писал на Виктория не веднъж.
00:38:31Смятам, че имам някакъв макар и малък опит с писането.
00:38:37Ванка, писал ли си някога писмо на Сани?
00:38:40В последните 10-ти на години не е.
00:38:42Много, много отодавна не съм писал.
00:38:45Това е може би в началото с Санчето, като се запознахме.
00:38:49Писал съм няколко пъти така писма на хартия и повечето пъти такива по-дълги СМС.
00:38:55Има ли някой от вас, който никога не е писал писма?
00:38:59Само три има.
00:39:01Със сигурност за тези трите жени ще бъде много емоционално такова нещо днес.
00:39:05Ти не си писател, ти си пожарникар, по друг начин изявяваш чувствата си, обичата си.
00:39:12Как ще го напишеш това писмо?
00:39:14Дори само две думи да напиша, може би пак ще й хареса.
00:39:18Пове смислялиш?
00:39:19Ясно бъде.
00:39:20Толко си.
00:39:21Толко си.
00:39:22Трите значения.
00:39:23За пърт път пише емоционално писмо към жена ми.
00:39:28Не изпитах трудност.
00:39:29Те сами си идваха думите.
00:39:31Писмото, което съм написал аз, това е само една частичка така дремна вътре в мен, която е излезла в този
00:39:40момент.
00:39:41Аз са нещата, които в мен виреят ли, как да го нареча, бушуват.
00:39:49Ако тръгна да ги пише и да ги разказвам, така ще отнеме дни.
00:39:52С това писмо искам да кажа на станчето, че все още има незаспали романтични чувства и нюанси в мен.
00:40:03Просто искам да ги кажа, че аз не съм престарно да обичам от началото до сега.
00:40:08Това става все по-силно чувство.
00:40:10И освен това, аз вярвам, че нашата любов ще бъде от тези, които ще бъдат до самия край на един
00:40:17или на другия.
00:40:18Което много хубаво ми става, като си помиштя, че мога да преживяя с нея цял един несъзнателен живот.
00:40:29Като едно уважавано жури, вижте, подготвено е за вас да можете да си пийнете, да се отпуснете.
00:40:36Един суден чай, жъркати.
00:40:38Касис, касис.
00:40:40Някой друг сокчета, суден чай, вода, нещо.
00:40:43Молчете всички ли имат?
00:40:45Да.
00:40:45И ми айде на здравето главно. За нашите прекрасни жени да са живе здрави и за вас.
00:40:50Да, просто идеалната работа. Много, много, много ми хареса това. Да съм жури в такъв конкурс.
00:40:58Да посрещнем една по една красавиците от един за друг сезон 4. Изящната плевенчанка Александрина.
00:41:11Може да звучи много такова самоуверено, но след като аз съм си избрал си десам, че за мен ще е
00:41:17най-хубавата,
00:41:18пък то се и лечива, човек. Тя е озарена, тя да свети. Не е нужна светлина в това съчет.
00:41:25В момента се чувствам супер, добре, щастлива, въобще красива от тия прожектор и въобще супер съм.
00:41:37Спиращата дъха Димана от Хотел в тандем с модния стайлинг на Христос.
00:41:45Вау!
00:41:48Ле-ле!
00:41:50Бях много прц не напред изляза, но не къчах се на полиума и мимина.
00:41:56Браво!
00:42:01В тез по погрешка взимах на Димана часовник.
00:42:05Не се образих, че с официален рокля не се носи часовник.
00:42:08И за гасети прожектор, ти тя ще свети достатъчно.
00:42:14Браво!
00:42:14Браво!
00:42:16Беше за шумите цялна.
00:42:19Кюстендилската принцеса, великолепната Александрино.
00:42:27Е, ама той вижда също обувчици и такова. Браво, Ванка!
00:42:31Докато вървях по подиума с тази рокля, само се молих да не се пребия и търсих погледа на Иван да
00:42:38го гледам само него.
00:42:40Направо ми се прииска отново да бъдем кавалер на бала. Беше като една нова битурентка, защото точно така ми изглеждаше.
00:42:49Роклята тип битуренска и само ми идеше да ритнем на подиум и аз да го играем кавалер.
00:42:55Не е за мен е това. Пътпочите съм там в Калтава. Народните и подиумите не са за мен.
00:43:02Жената свикнала да позира пред хиляди последователи и представителка на Бургас. Кристина! Обечена отманна къща Артем!
00:43:16Ех, а каква попиляшка! Красота и изящество!
00:43:23Така като го погледнах, доста се гордееше как изглеждам. Щастлив ми изглежда!
00:43:29Дунавско-силистринската красавица Габриела, носещо облекло подбрано от зоркото уко на модния гуру Бесо!
00:43:39Браво! Браво! Браво!
00:43:42Ей, стрепа!
00:43:48Когато видях моята прекрасна бъдеща съпруга, не съм се почува като един моден гуру и разбрах, че съм направил правилен
00:43:54избор с директе.
00:43:55Макар тя да ми брънкаше, тя се объркала нещо жената.
00:44:01Сложи си просто доброто настроение, за да не разваля нещата.
00:44:06Доста сурост той видява още във вилата колко лош избор е направил.
00:44:11И сега 100% като е видял и други жени, е разбрал колко лош избор е направил.
00:44:15Ние съм не дявам да е осъзнал грешката си и съм много сърди това.
00:44:18Облечена от колекцията на дебютиращия дизайнер Петър,
00:44:24Прекрасната родина!
00:44:26Браво!
00:44:28Чувствам се като Мидио Пищова на конкурса за Кръсто.
00:44:33В тази рокля се чувствам като ромската Клеопатра.
00:44:38Да кажам, че не съм с най-надутото самочувствие в момента, даже да не кажам, че съм без самочувствие.
00:44:47АПЛОДИСМЕНТА
00:44:48Всички жени излизахат с лупки на маля да има на мен и казаха – мразите!
00:44:53Тежко ми е, тежко ми.
00:44:57Да, това е моят живот.
00:44:59Англо-вакарелската принцеса Галина.
00:45:05Галина се движи като професионална манекенка по подиума. Много ми хареса.
00:45:11Много си хубава!
00:45:12АПЛОДИСМЕНТА
00:45:13Докато аз дефилирах по подиума, Мацко просто не отлепяше поглед от мене.
00:45:20И знам, че той също много се притесняваше, тъй като знае, че не мога да ходя на обувки, но за
00:45:27нея бях най-красивата.
00:45:29Бурганската претендентка за короната – страхотната Виктория с бодбрани дрехи от колекцията на Георги.
00:45:37Браво!
00:45:38И сега на подиума се появява Викси с ослепителната черна рокля с черни обувки и съчетани аксесуари.
00:45:45АПЛОДИСМЕНТА
00:45:48АПЛОДИСМЕНТА
00:46:13АПЛОДИСМЕНТА
00:46:15АПЛОДИСМЕНТА
00:46:16АПЛОДИСМЕНТА
00:46:19АПЛОДИСМЕНТА
00:46:19АПЛОДИСМЕНТА
00:46:19АПЛОДИСМЕНТА
00:46:20Какво ни харесна рокля?
00:46:21Не знам.
00:46:22Браво!
00:46:23Браво!
00:46:24Изключително много се харесвам.
00:46:26Съжалявам, че реагирах толкова зле, когато видях роклята обица ти и всичко.
00:46:30и ще направя публично извинение на здравко.
00:46:34Просто много добре мая съчетал.
00:46:37Много се харесвам.
00:46:38Добър избор на здравко.
00:46:39Браво!
00:46:41Браво!
00:46:41Много е хубаво да дефилираш.
00:46:43Аз, между другото, винаги съм искала да бъда модел.
00:46:45Никога не ми се е случвало и се чувствах много добре.
00:46:48Ай, една здраве!
00:46:49Ай, една здраве!
00:46:50Да ти е жива и здрава бог!
00:46:52Ай, да мая досва! Още да мая досва!
00:46:54Седнали сме в мъжка приятелска компания,
00:46:57Дигаме си тощо и същото време скандираме за нашите любими.
00:47:01Кое е по-хубаво!
00:47:02И те се отпускат самите, и ние самите сме си отпускат кефи.
00:47:06По-хубаво това няма.
00:47:07Софийската надежда за победа.
00:47:10Красивата Виктория, облечена от реномирания дизайнер Явор.
00:47:16Еха!
00:47:18За няя точно.
00:47:20Вики излиза и аз съм вау.
00:47:22Роклята е страхотна.
00:47:24По-хубаво, отколко дори си я представях.
00:47:26Наистина беше излиши митяващи.
00:47:28Страхотна!
00:47:29Браво, Явор!
00:47:30Браво!
00:47:33Избора на Явор наистина е уникален.
00:47:36Браво на моето момче.
00:47:38Точно си представям как моята дъщеря Карина ще каже,
00:47:42Мало, ти си най-прекрасната принцеса от приказки.
00:47:47Бурни аплодисменти за красавиците от един за друг сезон 4!
00:47:51Браво на Сири!
00:47:55Всички бяхме много доволни от тяхното представление.
00:47:57Справиха се блестящо.
00:47:59Всеки да си гледаше едната!
00:48:02Е, не са ли прекрасни?
00:48:03Най-красни ми са!
00:48:05Най-хубавица!
00:48:06Айде, здраве!
00:48:06Айде, здраве!
00:48:07Айде, здраве!
00:48:11Внимава, Иван е по-малко!
00:48:12Токато аз се мъча да мина по този подиум и да се правя на миска, так кажем.
00:48:18Той нашия си пива, смее ми се, много му е весело, много му е приятно.
00:48:24И га оглежда жените всички.
00:48:26Мен просто му е вълшебно.
00:48:29Дами, предстои втори кръг.
00:48:31Дефиле по-бански!
00:48:33У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У
00:48:36-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У
00:48:36-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У.
00:48:37А-м-нямам проблем да бъда по-бански, но не и пред толкова много хора.
00:48:41Взеел ми банският нашия хубусник.
00:48:43И аз го гледам. Викам, как се славя тоя басот?
00:48:46Ай, но не знам.
00:48:47Викам и как го избраем по цвет.
00:48:48Викам, аз кога съм носила лилаво, нещо по-различно ще си много шокаритетна.
00:48:57Млада, бързоговореща, сръдлива от време на време, но прекрасната Габи!
00:49:08И Банския се притеснява да не вземе прашка. Той е взел прашка.
00:49:14Национален ефир с прашка.
00:49:15Страхно това си любов!
00:49:18Щел да взема и обици. Някакви с пера. Направо ще ах да хвърля боба вече.
00:49:25Алекс, заповядай и очакваме те с нетърпение!
00:49:28Фейл е настрахно.
00:49:30Аплодиснай си за Алекс!
00:49:34В момента, в който моята любима се яви по-бански, аз си бях както всеки път, като се яви държа.
00:49:42Леко де, леко!
00:49:44Банския на Алексе стои, като да си направя точно тази вечер бебето, човек. Мечтата ми. Как да ти го обясня?
00:49:58Моята блестяща момиче. Няма такава.
00:50:01Аплодисменти за дамата, която винаги знае колко е часа. Великолепната Димана!
00:50:11Аплодисменти за Дима!
00:50:13Ваууу. Само на се проверем!
00:50:18И Санче, колко е често ли мое?
00:50:21Два е 20.
00:50:22Не мисля. Време е за бой ми ли мое?
00:50:28Като се легнем, ще се изясним.
00:50:35Като пънта подопита беше само за Хръст.
00:50:38Естествено, той си е моя мъж мечта.
00:50:42Музата на ванката.
00:50:45Прекрасната Сани!
00:50:49Като вървях с бански, ме беше много срам.
00:50:52По принцип, изглежда ме добре по-бански.
00:50:57И просто се ме беше срам.
00:50:58Това само ми беше в главата.
00:51:00Ох да много-много не се вижда.
00:51:02Ох да е по-бързо да минава.
00:51:04Обаче тия ток ще не мога вървай бързо.
00:51:10Обичам те!
00:51:11Много добре.
00:51:11Много добре изглеждаше.
00:51:13И само си мислех след това кръг да вича,
00:51:15ни пустят малко и ние там отзад от това.
00:51:17отзад за стената да малко да се оттъркаме у нашите женищи.
00:51:20Зато определено имаше такова.
00:51:23Имаше взривна мощ на сексапил и страст.
00:51:27Певица, актриса, а както видяхме и прекрасна манекенка Криси.
00:51:38Банския ми беше най-изрязаният от насички.
00:51:41Направо си бях под упенце,
00:51:43ама той така искаше.
00:51:44Няма проблем, защото той ме разрешава.
00:51:47Аз нямам проблем да си покажа прелестите.
00:51:50Браво!
00:51:51Браво!
00:51:53Бях вълзихара направо.
00:51:55Хвърлях, замятах.
00:51:57Браво, певчели!
00:51:59Браво!
00:52:01Добър подбор.
00:52:02Бърси.
00:52:03На жена или на байзки?
00:52:05Десет и десет.
00:52:06Страхотно.
00:52:07Много ме хареса.
00:52:08Жената, която обича пътуванията,
00:52:10силните усещания и красивите мъже.
00:52:13Радина!
00:52:14Най-дългите крака!
00:52:16Ей!
00:52:17Титро, титро.
00:52:18Тъй като тя има височина
00:52:20и не се нуждаеше от токчетата,
00:52:22тя си е решила, че ще си ноща токчетата в ръка.
00:52:25Браво бе его!
00:52:27Браво!
00:52:33Опитах се да джунглирам с обувчите,
00:52:35крайно несполучливо, както се видях,
00:52:38така че с усмив кричар гледах да замажа тая срамна история.
00:52:43Момичето, което пътува от Англия до България,
00:52:47ражда дете и чака мъжа си, Галя!
00:52:50Браво!
00:52:51Аз си го бях на умила, как ще е моя сценарий на подиума
00:52:55и реших, че ще бъде на средата обувките,
00:52:58защото не мога ходя с тях.
00:52:59Просто ги събух.
00:53:00Отидох к края с блякот се!
00:53:07Тази игра сбъдна една моя мечта.
00:53:10Това нещо няма как да ми се случи в реалния живот,
00:53:13за това просто се наслаждават на Макс.
00:53:17Любимата на Георги, Вики!
00:53:23И просто съм леле.
00:53:25Браво!
00:53:27Ведях, че се е отпуснала, свикнала е.
00:53:30Вземе да ѝ хареса.
00:53:32Бързо, бързо да си ходи.
00:53:33Моето патенце си е най-красивото от всички.
00:53:36Аплодисменти за морската сирена от Варна, Поля!
00:53:42Браво!
00:53:43Бански мисля, че дефилирах точно като истински модел.
00:53:46Наистина се чувствах много комфортно.
00:53:48Това не му хареса на Бански.
00:53:50Але, трябва, питам.
00:53:53Просто...
00:53:55Супер!
00:53:56Жената, която може да танцува, да прави ногти, коси, да разкрасява жени.
00:54:01Но най-добре от всичко може да обича Явор.
00:54:04Вики!
00:54:08Тя има страхотно тяло.
00:54:10Много красива, много секси стоеше на сцената.
00:54:14Браво!
00:54:15Аз много съм танцувала по-белё, по подобни костюми, които са по-изрязани.
00:54:22Така, че не ми беше проблем.
00:54:23Даже вкарах и адреналински движения малко.
00:54:27Нека още веднъж да се насладим на нашите красавици по-бански костюми.
00:54:32Аплодисменти за тях!
00:54:33Браво!
00:54:37Абсолютно се гордея с другите умичка,
00:54:39които се представиха на такова ниво,
00:54:43все едно са го работили това нещо,
00:54:44отпуснаха се и се раздаваха на макс на сцената.
00:54:49Изобщо не ли ли чеш, че не се занимава професионално с това нещо.
00:54:52Момичета, бяхте наистина прекрасни и ще се видим след малко.
00:54:56Та двойна игра ми харесва.
00:54:59И подио ме изгубил една манекенка,
00:55:01но това е, за съжаление, на моята височина.
00:55:04Иначе съм се слабичка, точно като за манекен.
00:55:07Явам си колкото си искам и каквото си искам и не па у нея.
00:55:11Три деца съм родила и пак не си задържах нито един килограм,
00:55:15но моята височина винаги ми е причила в много нища в живота.
00:55:22Лесното мина.
00:55:23От тук нататък чакаме писмата,
00:55:26които написахме за своите жени.
00:55:28Девам се по някакъв начин да я докосна.
00:55:30Скъпи момичета,
00:55:32днес, освен, че мъжете ви облякоха в най-хубавите дрехи,
00:55:37те разголиха душата си с най-искрените думи.
00:55:41Мъжете получиха лист, хартия и молив,
00:55:45а това, което последва, беше чиста поезия.
00:55:49Много емоционално ще бъде и за мене, и за него,
00:55:53така че от сега даже ми са сълзаната чите.
00:55:56Сега ще чуете словата, с които те описаха най-красивото нещо в живота си.
00:56:02Самите вас.
00:56:06Ради, моляте. Ела напред. Заповядай.
00:56:10Емоциите ми днес се сменят през 15 минути.
00:56:13В момента съм по-скоро развеселена и в добро настроение.
00:56:17Надявам се след писмото, което Пепи ще ми прочете,
00:56:20да съм в още по-добро.
00:56:23Пепи, да чуем какво си написал на Ради.
00:56:25Според мене, чузва да на бял лист са нещо, като шепот в ухото.
00:56:30Това, което съм написал, идва дълбоко от моето сърце
00:56:33и се надявам да я докосна по някакъв начин.
00:56:37И да ми прости за дрехите, които избрах днес.
00:56:40Ако смяташ, че ще ти е трудно и няма да можеш да го прочетеш,
00:56:43просто я помоли тя да го прочете.
00:56:45Защото с моята дисрекция още ще е грозно.
00:56:49Слушаме те, Ради.
00:56:51Обичам те.
00:56:52Обичам те от първия момент.
00:56:54Обичам те, когато сгушена си в мен.
00:56:57Обичам с теб да започва всеки мой ден.
00:57:00Обичам и сънят ми с теб, Божен.
00:57:03Но от всичко най-обичам как поглежда нашето дете.
00:57:09Обичам да те гледам как милваш нейното лице.
00:57:12Обичам да и пееш нежно ти.
00:57:14Обичам как нещно гледате се в очи.
00:57:17Ти страхотна си жена, а като майка си най-добра.
00:57:22Ако имам възможност да променя нещо в нашия живот, не бих променил нищо.
00:57:28Понякога си мисля, че съм най-големия късметлия на света.
00:57:32Обичам те, винаги ще съм до вас.
00:57:47Трети.
00:57:50Нямам нужда да ми пишеш писма.
00:57:51Нямам нужда да ми казваш каквито идеи, думи повече от тези, които ти си ми казал.
00:57:57Благодарение на теб аз живея най-добрата версия на моя живот.
00:58:01Аз не мисля, че мога да имам по-хуба в живота.
00:58:04Този, който той ми осигурява вече 12 години.
00:58:10Десо Габи, ваш рете.
00:58:12Тя ми е споделя, че на нашата сватба иска да си напишем двамата любовни писма един на друг.
00:58:16Да си ги прочитем после.
00:58:18Така че това със сигурност много ще зарадва и със сигурност ще изгради нашите отношения на едно по-високо ниво.
00:58:26За моята любима.
00:58:29Скъпа Габи, спомням си първи момент, в който те видях.
00:58:32Бяхме още ученици, а ти греша от щастя из училищните коридори.
00:58:36Аз само се мечтаях да видя тази усмивка отблизо.
00:58:40Но дори за момент, кога съм предполагал как ще се свържат нашите животи.
00:58:44От тогава минаха дни, седмици, месеци, години.
00:58:48Спомням си всеки наш скандал и всяко наше сдобряване.
00:58:52Спомням си, когато беше болна и се претиснаваше да не ме заразиш
00:58:56и заред това се затвори за една цяла седмица в холла и не ме пускаше да вляза.
00:59:00Откачен на хипокондричка такава.
00:59:03Спомням си, как ми брънкаше, когато забравя нещо от магазина
00:59:06и трябва да призная, че е дразнищо, но някак си и сладко.
00:59:11Спомням си, как правиш една чаровна муцунка,
00:59:13когато не можеш да разбереш някой виц и опиташ сладко
00:59:16Како?
00:59:19Надявам се, обаче, да разбереш това.
00:59:21Не мога да си представя живота без тези спомени,
00:59:24както нямам търпение да сгради хиляди нови.
00:59:26Но остави ме аз да помня всичко това, а ти помни само едно.
00:59:32Че те обичам повече от всичко.
00:59:36Обичам.
00:59:36АПЛОДИСМЕНТА
00:59:37АПЛОДИСМЕНТА
00:59:39АПЛОДИСМЕНТА
00:59:40АПЛОДИСМЕНТА
00:59:41АПЛОДИСМЕНТА
00:59:46АПЛОДИСМЕНТА
00:59:49АПЛОДИСМЕНТА
00:59:50АПЛОДИСМЕНТА
00:59:51Ще набрао...
00:59:51Минал всякъде очакванията.
00:59:54Иде, хареса?
00:59:54Есна.
00:59:55Да, аз ме хареса.
00:59:56Да, и си улезатвазявам.
00:59:56Събва да муце.
00:59:57Все речки писма на останалите мъжи бяха невероятни.
01:00:01но едно писмо...
01:00:07Чакай, Палко.
01:00:10Да, и аз предполагам кое е.
01:00:15Но едно писмо така
01:00:17ме е трудна най-силно.
01:00:18И мъжа на когато аз искам да стисна ръка.
01:00:21Five hell.
01:00:23Абсолютно.
01:00:24Много е хубаво да видиш такива големи
01:00:26пораснали мъже да се изливат емоцията
01:00:29и чувствате по този начин.
01:00:30И да им треперят гощейтата и ръчичките
01:00:33докато щетат.
01:00:34Много ви благодарим.
01:00:35Бяхте много емоционални, истински,
01:00:38развълнувани, такива каквито
01:00:41са всички влюбени мъже.
01:00:43На сцената виждам
01:00:4410 щастливи момичета.
01:00:47Аплодисменците са и за вас,
01:00:49и за вас.
01:00:50Браво!
01:00:51АПЛОДИСМЕНТА
01:00:52АПЛОДИСМЕНТА
01:00:57АПЛОДИСМЕНТА
01:00:58Арти,
01:01:00нямам търпение да чуя
01:01:01какво си написал на Криси.
01:01:04Сигурна съм, че
01:01:05и тя вече иска
01:01:07тези думи да ѝ бъдат казани
01:01:09очи в очи. Заповядай, Криси!
01:01:11Няма начин, няма шанс да не се разчувам.
01:01:14Първо да се смакам.
01:01:16АПЛОДИСМЕНТА
01:01:17АПЛОДИСМЕНТА
01:01:17Крис, любов моя прекрасна.
01:01:20Или на кратко бебче.
01:01:23Искам да използвам този момент
01:01:25да изкажа цялата ми благодарност
01:01:27към теб.
01:01:29На първо място ти благодаря, че си толкова
01:01:31истински
01:01:33и неподправен човек с голям оча.
01:01:36Благодаря ти,
01:01:38че не дари с най-прекрасния син на света,
01:01:41и ми показа какво е домашен
01:01:43уют и семейство.
01:01:48Благодаря съм на съдбата,
01:01:49че ли срещна преди почти 8 години
01:01:51и че имах възможността
01:01:54да наблюдавам как
01:01:54от малко сладко и нелепо
01:01:57бебешонче
01:01:59се превърна в прекрасната
01:02:01силна и борбена жена,
01:02:04която си в момента.
01:02:06И нямам търпение
01:02:07да изживея живота си
01:02:09с теб.
01:02:11да устарем заедно,
01:02:13а после да се намерим в следващия живот.
01:02:16И винаги помня.
01:02:18Обичам те повече от вчера
01:02:19и по-малко от утре.
01:02:21и по-малко от утре.
01:02:35да се оберахме.
01:02:36Но това беше идеята?
01:02:39Да може тя да го разбере и тя да го почисли,
01:02:41защото тези думи са за нея, не са за никуда.
01:02:43Да.
01:02:49Обичам те повече от вчера
01:02:51и по-малко от утре си е нашата фараза.
01:02:54Дори
01:02:55тя е написана на халките ни.
01:02:58и си го казваме
01:02:59и си го казваме.
01:03:00И си го казваме.
01:03:04Много романтично стана.
01:03:06Не е толкова лесно,
01:03:08колко те изрежда на очета.
01:03:09Успех.
01:03:11Вова,
01:03:13време е
01:03:14да чуем ти какво си написал на Галя.
01:03:17Това писмо всъщност искам
01:03:19тя да ме прости
01:03:21за грешки,
01:03:23които съм правил
01:03:25в нашия семейен живот.
01:03:27Здравей, Муцка.
01:03:29За тебе го написах.
01:03:31Де да плачеш да плачеш?
01:03:34За моята любов.
01:03:38В един хубав ден
01:03:39срещнахме се с теб.
01:03:41В люби си за миг,
01:03:42но не почувствах същото и аз.
01:03:44Наранихте силно,
01:03:46прости ми и ти за миг.
01:03:49Мина се време,
01:03:50обикнахте и аз.
01:03:52Дарявам те с любов,
01:03:53както ме даряваш ти.
01:03:55Стана силна и непоколюбима,
01:03:57дори повече от мен.
01:03:59С деца ме дари хубави и умни.
01:04:02Дълго време ме търпя,
01:04:03когато бях далеч от теб.
01:04:05Беше майка и баща
01:04:07за нашите деца.
01:04:13И къща построи,
01:04:15без мъж до себе си дори.
01:04:20И къща построи,
01:04:22По-силно аз от теб не зная.
01:04:25За ме си ти,
01:04:26единствено да...
01:04:28единствено да знаеш.
01:04:31И искам проще,
01:04:33аз от теб,
01:04:33прости за всичко,
01:04:35което съм ти причинил.
01:04:37Прости ми.
01:04:39Обичам те, Муцка.
01:04:50Трудно е.
01:04:51Не е до това дали
01:04:54да се извиниш.
01:04:56Трудно е да кажеш думите без
01:04:59да се запънеш
01:05:02от...
01:05:04Буцата, която ти застава в гърдите.
01:05:06Това е трудната част.
01:05:09Усещането е много емоционално.
01:05:12Още повече, че това е първото писмо в живота ми.
01:05:15И то от принца на моите мечети.
01:05:20Тези думи той ми ги казва и друг път,
01:05:22но когато са събрани в едно писмо,
01:05:28звучат много по-красиво.
01:05:31Сега ще помоля на сцената да дойде един мъж,
01:05:34който за първи път писа писмо днес.
01:05:36До своята любима Димана Христо.
01:05:39Заповядай да прочетеш
01:05:41своето първо любовно писмо
01:05:43към...
01:05:44...своята жена.
01:05:46Димана е много чувствителна
01:05:48и съм сигурен, че още на второто изречение
01:05:51и очите ще й се насозят
01:05:52и ще ми бъде много трудно да го прочета цялото.
01:05:56Готова ли си?
01:06:00Мумунче, ти ме съзря и се влюби в мен,
01:06:05но в моите очи ти беше малка.
01:06:09И така, времето минаваше, ти порасваше
01:06:13и започнах да се влюбвам.
01:06:16Заедно с теб,
01:06:18ръка за ръка,
01:06:19сбъднах всичките си мечти.
01:06:22Благодаря ти
01:06:23за светлината,
01:06:25която ми дали с двете наши дичица,
01:06:31които озаряват пътя ни.
01:06:33карат ни да мечтаем по-смело,
01:06:36да побеждаваме всичко,
01:06:38да обичаме по-силно
01:06:40и да гледаме напред,
01:06:41към красивата част от нашия живот.
01:06:45Ти си моята половинка,
01:06:47а аз твоята.
01:06:52Двамата сме едно цяло топтящо сърчице.
01:06:57Едва ли мога да ти изнедадам
01:06:59с някакво признание,
01:07:01но ето,
01:07:03изненада.
01:07:04За първи път ти пиша такова песмо,
01:07:07за да ти призная пред всички,
01:07:10обичната е любов моя,
01:07:13ти си...
01:07:15Ти си жената,
01:07:17с която искам да остарея.
01:07:19Ай, не виждаме!
01:07:24Добре, добре, добре!
01:07:29Добре!
01:07:32Докато четях песмото,
01:07:35и като я погледнех,
01:07:37и спирах.
01:07:38И емоциите наделяваха,
01:07:41и за това реших по-рядко да я поглеждам,
01:07:45да мога да го прочета цялото,
01:07:47защото някак няма да разбери нищо.
01:07:49От тази вечер стана ясно,
01:07:50че мъжете също плачат.
01:07:52Да.
01:07:57Ай...
01:07:58Наистина това е едно вълшебство,
01:08:00особено когато мъжете не е от най-романтичните.
01:08:04Той винаги се показва любовта,
01:08:06но никога по този начин.
01:08:09И наистина за мен това беше един вълшебен момент,
01:08:12който ще се носа винаги.
01:08:16И ще се сещам всеки ден.
01:08:18Как той превъзмогна себе се,
01:08:20защото аз знам,
01:08:21колко му е трудно той да пише каквото и да е.
01:08:25И да ме го прочете пред толкова много хора.
01:08:28Колко даря ти?
01:08:30Два истина човека бяхме.
01:08:32Ето така много.
01:08:34Бяха много.
01:08:35Два истина човека, но...
01:08:40Я сте обичам.
01:08:42Това е моя романтична христо.
01:08:47Явор, моля те, отвори твоето писмо.
01:08:50Вики, моля те, ми ни напред.
01:08:52Искрено се надявам да съм успял да се изреза правилно,
01:08:56да съм намерил подходящите думи и изрази,
01:08:58така че тя да ме усети
01:08:59и да ѝ предавам посланието, което имам към нея.
01:09:03Прекрасно си.
01:09:07Добре.
01:09:08Здравей, любима моя.
01:09:11Помня първият ден, в който те срещнах.
01:09:14Беше слънчев и топъл ден.
01:09:17Сякаш беше вчера.
01:09:18И само едно нещо беше по-хубаво от този ден.
01:09:22Това беше твоята усмивка.
01:09:25Тази това усмивка е по-ярка от слънцето и по-топла от най-топлия летен ден.
01:09:30Вече 10 години ме топлиш, а сякаш са минали минути.
01:09:34Само без ценните спомени и безкрайните хубави мигове, прекарани задено, загатват, че е изминал цяло десетилетие.
01:09:44Благодарен съм, че те срещнах и се омягате за пази до мен.
01:09:48Благодаря ти, че ме дари с най-прекрасата дъщеря на света.
01:09:52Ти си майка мечта.
01:09:55Бъди сигурен, че както аз, така и Карина, нашата дъщеря, се гордеем с теб.
01:10:03Други да имах способност да създам перфектната майка и жена, то едва ли бих могъл да създам такова съвършенство като
01:10:11теб.
01:10:12С чисто с ръце мога да кажа, че получих повече от колкото съм желал и се чувствам късметлия.
01:10:19И искам да ти кажа, отнема секунда да ти кажа, че те обичам, минута да ти го обясня и цял
01:10:28живот да ти го докажа. Обичам те безкрай.
01:10:33АПЛОДИСМЕНТА
01:10:39Благодаря, че ме сте.
01:10:42Тук съм се като една щастлива и обичана жена.
01:10:47Иван, приятелю мой, време е ти да прочетеш красивото писмо, което си написал за Сани.
01:10:55Мисля, че основните неща, които искам да ги кажа, ги написах в писмото. Като преди всичко, най-важно това, аз
01:11:02сега да ги кажа, че съм ги благодарен за това, че толкова време е с мене.
01:11:07И най-вече за...
01:11:14За това, че ме е дарила с тези две...
01:11:27Най-вече искам да ги благодаря за това.
01:11:31Малко дълго стана, но ще се опитам да бъда бръз.
01:11:36Прочти го от сърце, не е нужно да препускаш.
01:11:43Така...
01:11:44Скъпа моя Сани, искам да се опитам да ти разкажа с няколко думи...
01:11:51Почнем, почнем.
01:11:55Искам да се опитам да ти разкажа с няколко думи какво точно си ти за мен.
01:12:00Още от мига, в който те видях за първи път, аз останах наистина очарован и запленен от твоята красота и
01:12:07доброта.
01:12:08Помня сякаш беше онзи ден, как те хванах за ръка и вървяхме с часове, без да искам да те пусна.
01:12:15Усмивката ти бе най-красивото нещо, което бях виждал до този момент.
01:12:21Влюбих се в теб за може би минути.
01:12:23Този момент аз ще помня винаги денят в който срещнах любовта на живота си.
01:12:29Аз зная, че едва ли ще мога някога да се отблагодаря на Бог, че ме срещна с теб.
01:12:35Когато ти си до мен, аз съм силен и зная, че няма нещо с което не можем да се справим
01:12:40на тая земя.
01:12:43Защото твоята любов ми дава сили дори да полетя.
01:12:47Освен външната красота, която ти притежаваш, не мога да не отбележа и красотата на твоята чиста душа.
01:12:53Ти, любима моя, си най-добрия, най-чистя, най-стинския човек, когато познавам.
01:13:00Не на последно място трябва да кажа, че ти освен всичко хубаво и мило за мен, ти си най-добрата
01:13:06майка, която познавам.
01:13:12Най-щастливите хора сме аз и децата, че имаме такава силна и любяща жена до нас.
01:13:20Ти си човекът, за който бих дал всичко на този свят, дори живота си.
01:13:34Ти си това, без което не мога, да си представя един следваш ден.
01:13:40Аз без теб, любов моя, съм нищо. Аз без теб не мога и не искам.
01:13:44Аз ще те обичам все така, с цяло сърце и душа.
01:13:48Искам да си до мен не просто вчера, днес и сега, а докато ни раздели смърта.
01:13:54Обичам те безкрайно много, любима моя, Сани.
01:13:57За винаги твой, Иван.
01:14:01Благодаря ти много.
01:14:04Благодаря ти много.
01:14:05Благодаря ти.
01:14:09Нещото, което не съм написал в писмота, а по принцип и искам да ти го кажа,
01:14:13е, че съм много щастлив, че имаме страхотно хубаво семейство от четири члена,
01:14:20но бих се радвал да може да се сбърне и другата ти мечта, да станеме пет члена.
01:14:26И ти имам ще една етенци.
01:14:30Аз очакам много време, защото досега не искаше.
01:14:35Аз искам три деца.
01:14:37Вече и аз.
01:14:40Абе хора, имате ли салфетки при вас?
01:14:42Аз просто не мога да задържам повече.
01:14:45Много се радвам да чуя от банката подобна резина, защото по принцип познаваме се горе-долу вече.
01:14:53Аз не съм усечен този човек, който да си изрича любовта, който да казва на санито, е много те обичам
01:15:02да ги се радва.
01:15:03Той е от другия тип мъже, който е по-така мъжката държи.
01:15:08И днес ният ден, като чух подобно тези разове, които той е написан, може би бяха едни от най-силните
01:15:14работи. Наистина.
01:15:15Ванката е супер романтик. Баничар романтик.
01:15:22Георги, оглеждаш се, твой ред е наистина.
01:15:28Той никога не ми е писал писмо.
01:15:30Това е първото за него и първото за теб любовно писмо.
01:15:34Много ще се зарадва, ще почувства любовта ми. Не мисля, че ще има сълзи дори от щастие, тъй като тя
01:15:40не е най-чувствителна човек на света.
01:15:41Много определено ще се зарадва и ще их хареса.
01:15:45Къде сме, момки?
01:15:51На моето съкровище.
01:15:53Вики, любов мое, живот мое.
01:15:56Ти си най-красивата жена на света.
01:15:58Ти си моето щастие.
01:16:01Обичам те от дъното на сърцето си.
01:16:03Обичам малките ти облещукащи очищи как в любя да ме гледат.
01:16:07Обичам блестящата ти усмивка, която никога не трябва да слиза от лицето ти.
01:16:12Обичам те дори когато мрънкаш, че нямаш какво да обличеш.
01:16:17Съкровище.
01:16:18Винаги ще бъда до теб.
01:16:20Заедно ще вървим напред.
01:16:21Ти си слънцето и в най-тъмните ми дни.
01:16:24Блистиш по-ярко от безброй звезди.
01:16:27Любов моя, ти ме омая.
01:16:29Обичам те от тук до края.
01:16:32Знаеш, ти си във всяка моя мисъл.
01:16:35Животът без теб просто няма смисъл.
01:16:38Обичам те до всякана звездичка на небето.
01:16:46Тя обичам.
01:16:48Аз видях ще много от момичета, даже се разплакаха.
01:16:51Не само на своите, но и на другите момичета писмата.
01:16:54Просто не ми идва отвътре така да се разплача.
01:16:57Аз еднакво се заразвах както останалите.
01:17:00еднакво ме докоснаха абсолютно всички писма.
01:17:03Просто не мога да го изразявам със сълзи.
01:17:06Беше много михачко.
01:17:09Прощаваш ли ми?
01:17:11Наполовина че прощавам.
01:17:14Ами защото реално писмот много ми хареса, да.
01:17:16Обаче това не поменя факта за нещата,
01:17:18които не ми харесха през целия останал ден.
01:17:21Много те обичам.
01:17:23Аз пи.
01:17:25Здравко заповядай на сцената.
01:17:27Оля, мини напред да те видим отново в този разкошен туалет.
01:17:33Дали са точните думи, които съм написал или не,
01:17:37предполагам, че пак ще сегнем до сърцете.
01:17:40Ще се развълнува.
01:17:45Здравей, мънки.
01:17:47Знаеш, че не ми бива много вговоренето и изразяването на чувства.
01:17:52И доста често се ми казва, че ще ма пращаш на курс за това.
01:17:56Искам да знаеш, че те обичам и искам всеки ден да се събуждаш до мен.
01:18:01Така някак денят ми тръгва усмивнато и щастливо,
01:18:04въпреки, че когато се събуждаш сутрин, често си кисела.
01:18:08Ти си моето опора, въпреки, че не го показвам достатъчно,
01:18:12за което те моля да ми простиш.
01:18:15Прости ми за всички грешки, които съм допускал.
01:18:17Прости ми, че си помислех, че искам да продължа без теб.
01:18:22Благодаря ти, че не се отказа от мен. Обичам те.
01:18:30Тези думи много значат за мен, наистина.
01:18:34Много.
01:18:41Фео, готов ли си?
01:18:44Винаги съм готов.
01:18:45Алекс, моля те, ела напред.
01:18:48За мен това да правя писмени послания, да ги пращам от дистанция ми е много пуснато.
01:18:54Защото аз самия бях доста години извън България.
01:18:58Най-вероятно ще я върнем в моментите, които аз бях в Исландия.
01:19:05Така.
01:19:14Мило Але, любов моя.
01:19:17Мигът, когато очите ми се запознаха с твоята неповторима красота,
01:19:22сърцето ми потрепна за първи път.
01:19:25Тогава то прошепна, изкреща.
01:19:30Това е моята любов.
01:19:31Още в този миг, макар и невръст, но хлапе, знаех, че ти си моята липсваща частичка,
01:19:39да се нарека счастлив.
01:19:42Осмивката, без която не мога.
01:19:55Думите, които пиша са само частичка от всичко това, което се бунтуваше тогава в мен.
01:20:01Благодаря ти любов, че ме дари се щастието да бъда твой съпруг.
01:20:07Благодарен съм и на съдбата, че сбъдна най-съкровенната ми мечта, а именно ти сега да си до мен.
01:20:13Благодаря ти любов, че не пусна ръката ми, а напротив стискаше силно и се бореше с мен най-тежкият за
01:20:23нас момент.
01:20:24Жив съм заради теб.
01:20:29Жив съм единствено и само заради теб.
01:20:36Принцесо, нямам търпение да се сбъдне нашата обща мечта, а именно
01:20:43плодът на нашата искрена, чиста любов.
01:20:47Нашето малко детенце, купнея за момента в който ще се общиш това.
01:20:53Обещавам ти, когато стане това,
01:20:57да превърна животот ни в рай.
01:21:02Обичам!
01:21:12Писъмцето на Фела беше много емоционално,
01:21:16но да отбележа, че той по принцип
01:21:20е много романтичен човек.
01:21:24Всичките тия неща ми ги е казвал и повтарял и потретил и така нататък.
01:21:32Емоционалното беше, че е събрал всичкото това нещо просто на един лист хартия.
01:21:37Не съм вярвала, че артистичен човек като теб ще му треперят толкова силно ръцете докато чете.
01:21:44Изправил съм се пред 850 човека.
01:21:47Да говоря, да ги насърча, да ми вярват, но когато се изправиш пред най-скъпия за теб човек, е съвсем
01:21:56различно.
01:21:56Така е. Благодарим ти за това, което направи.
01:22:02Всички писма на останалите мъжи бяха невероятни, но едно писмо...
01:22:13Чакай малко...
01:22:14Найми да, и аз предполагам кое е.
01:22:20Но едно писмо така ме е трудно най-силно.
01:22:23И мъжа на когато аз искам да стисна ръка.
01:22:26Five hell.
01:22:28Абсолютно.
01:22:29Много е хубаво да видиш такива големи, пораснали мъже, да си изливат емоцията и чувствата по този начин.
01:22:35И да им треперят гощетата и ръчичките докато чтат.
01:22:39Много ви благодарим.
01:22:40Бяхте много емоционални, истински, развълнувани, такива каквито са всички влюбени мъже.
01:22:48На сцената виждам 10 щастливи момичета.
01:22:52Аплодисменти са и за вас, и за вас.
01:22:55Браво!
01:23:00С това писно му прощавам за роклята и обувките.
01:23:05Но не и за банския.
01:23:07За банския не.
01:23:08Ще трябва много да се постараш за банския, бебе.
01:23:14По принцип ми е минало вече, обаче няма да ми мине, защото да ме изложиш ще и в национален...
01:23:19Как съм да изложвам? Виж колко ба сте се оправили с роклята.
01:23:22И както се досещате, стават супер двойката тази седмица.
01:23:27Браво!
01:23:32Нямам думи.
01:23:34Живи и здраве. Подкрепили са и коалицията, супер двойка са.
01:23:37А какво е предимството, с което ще разполага супер двойката тази седмица?
01:23:42Ще разберем утре.
01:23:44Най-вероятно ако имат шанс за смяна или номинация на някоя двойка, ние ще сме на първо място.
01:23:52Сто процента.
01:23:58Беше наистина зареждащо и вълшебно.
01:24:01Но сега е време за трудната част.
01:24:04Оценките.
01:24:07Как ще се развидят нещата с гласуването?
01:24:12Всяка двойка трябва да гласува за девет жени.
01:24:16Без да може да включи собствената си представителка.
01:24:19Поставят оценки от едно до девет на дамите на подиума и на писмата на техните мъже.
01:24:25Претендентката получила най-много точки ще бъде победител.
01:24:29Две.

Recommended