00:12The last time we got here is the way to the next one.
00:20I am not sure how to do it.
00:23I am not sure how to do it.
00:24I am not sure how to do it.
00:26I am not sure how to do it.
00:27I don't know.
01:17《あれが目的地ですか?》《ええ第2王都への防衛拠点として重要度の高い要塞です》《大河と弾劾に守られた天然の要塞》《ミューリッド要塞》《別名渡り鳥の巣》
01:20《 shallow press》《折った赤!
01:25倒 assim》《 orchël》《銀流とこの短都交通としている》《食べ物々のまま握な其實契約定があります》《激流腹な
01:47bars》《動物は激流を地面面に抜くための装置に入っている》《都道路の頃にな臨時代
01:49were in когда面わる場合とariを過ぎてしま
01:50I don't know what this is, but I don't have to worry about it.
01:54It's okay, it's a little bit of a gift.
01:59It's been a long time ago, but it's hard for me.
02:03I don't have to accept it.
02:10Well, it's hard for me to enjoy the rest of the day.
02:15I don't have to worry about it.
02:17I don't have to worry about it.
02:19I'm still waiting for it.
02:22Well, it's possible to spend a lot of time waiting for it.
02:29Hmm?
02:31You can only say something like that, right?
02:39I don't have to worry about it.
02:40I don't have to worry about it.
02:43Let's stop.
02:44I don't have to worry about it.
02:46I don't have to worry about it.
02:48I don't have to worry about it.
02:50Right?
02:57I don't have to worry about it.
03:43I don't have to worry about it.
03:45The door was open, but it wasn't too much for you, isn't it?
03:52The door was open and went out. The key was that he had.
03:56Are you going to go to the Great Sea?
03:59I don't want to go to the Great Sea.
04:01Then come and play with me!
04:04Why?
04:05You can go to the Great Sea.
04:09I'm a goddess, so I don't have any interest in such things.
04:15You can play with me, but I'm going to play with me.
04:21You can play with me.
04:21But you are going to play with me.
04:26That's how I let you play.
04:27You can play with me.
04:27I tell you, I'm going to play with you.
04:30And I'm going to play with you.
04:32I was going to play with you.
04:33I don't know how to play with me.
04:34I don't think I'm going to lose it.
04:35This is used to be used by the METO王国,
04:37as a true忍.
04:41I don't know.
04:42I don't know if you've heard of BENETIME.
04:49I'm busy.
04:51Is that a book?
04:53Do you have to read it later?
04:56I've just made a book.
04:58I know.
04:59I'm not sure.
05:01Well...
05:02I mean...
05:04I mean...
05:04I mean...
05:05What are you reading?
05:08It's...
05:09It's...
05:12It's...
05:13You...
05:16Why are you surprised?
05:19What kind of刺繍 is it?
05:21I'm going to give it to me,
05:21I'm going to give it to me.
05:23If you want to read it together,
05:26I'm going to read it later.
05:28I'll read it later.
05:30It's not a book.
05:33It's not a book.
05:35It's a book.
05:36It's a book.
05:37It's a book.
05:37It's not a book.
05:39I wrote the book,
05:42and I was living in the world.
05:45I was able to perform the same time in the morning and day.
05:48Oh, that's a different way.
05:52This time of the詩人 is so many.
05:55I'm not even if I could have a song for the詩人.
05:59S-H-H-H-N!
06:02What are you? What are you doing?
06:03What are you doing?
06:04Are you here?
06:07I didn't think you were here.
06:10I didn't think you were here.
06:38Huh?
06:43I'll talk to you later.
06:46If you have a character, I'll be able to talk to you later.
06:50That's better!
06:54Let's go, I'm a騎士!
07:09Zairo, see you!
07:10What's that?
07:12Is that a food? Or is it something of a飾り?
07:15It's red. Have you ever seen it?
07:19I've never seen it.
07:20I've never seen it before!
07:22I've never seen it before!
07:24It looks like it looks like a飽食品!
07:26Oh!
07:29What's that long food?
07:31What?
07:32It's right, right?
07:34I've eaten the rice in a dish.
07:36Oh, that's right!
07:39Then there's this one!
07:41Look at this one!
07:43What's that? I've never seen it.
07:47It's a cream cream.
07:49It's a cream cream.
07:53It's a cream cream.
07:53It's a cream cream.
07:55It's a very good taste.
07:57That's what it looks like.
08:10It's a cream cream.
08:15I feel like it's a cream cream.
08:18It's a cream cream.
08:20It looks delicious, Zairo.
08:22It looks delicious.
08:23It looks delicious.
08:24How are you?
08:24Do you want to eat it?
08:27Do you want to eat it?
08:28Well, it's a good one.
08:31Then I'll take two of them.
08:32Yeah, three of them.
08:36I'm almost finished.
08:37I've earned it.
08:38I will take two of them to waste my food.
08:41That's it.
08:42I'll take two of them.
08:43Here's the price.
08:45I'll take you to my own.
08:54Thank you!
08:57So I owe you that.
08:57I can assure you the truth.
08:59Now, let's you push me out.
09:00Oh, Lord.
09:15貴様は、区分寺で私の兵を助けた。ゼワンガンでは我々が見捨てるはずだった民間人を救おうとした。命を救われた者たちも皆、礼を言っていた。
09:21そうか。少しは意味があったか。
09:25貴様にも真っ当な笑いができるのだな。
09:30世の中腹の立つことが多すぎるんだよ。
09:35とにかく貴様は多少なりとも成果をあげている。
09:41テオリッタ様も貴様と契約を交わしたことで助かったのかもしれない。
09:43どういう意味だ?
09:49テオリッタ様は北方の遺跡にて存在を確認された。
09:52発掘後は契約予定だった我々。
09:58第十三聖騎士団が派遣され、管理と運用を任されたのだが、
09:59軍部と神殿で対立が生じた。
10:02そいつは大変だな。
10:07何を言う。貴様が女神セネルヴァを殺したからだ。
10:08何?
10:13あの事件を経て、軍部は一つの発想に至った。
10:17女神が殺されるようなことがあるなら、
10:20逆に女神を増やすことはできないかと。
10:26そして軍部は、テオリッタ様の解析を希望した。
10:32フッ。解析って言ったって、実際は解剖だろう。
10:36無論。神殿側は反対した。
10:38だが軍部の意見は優勢だった。
10:42しかし、今は状況が変わりつつある。
10:47貴様らが短い期間で二つの魔王現象を撃破し、
10:49テオリッタ様の有用性を示したからだ。
10:55有用性って、あいつは役立たずだと思われていたのか。
10:58見つかったばかりなら性能も何も。
11:01剣を召喚する力は知っていた。
11:04そう遺跡に記されていたからだ。
11:10女神はかつて、第一次魔王討伐の頃、
11:13大文明と呼ばれる時代に降臨したと聞く。
11:16女神とはある種の門であり、
11:20その性質は個々によって異なる。
11:23あらゆる猛毒を生む。
11:26激しい雷や嵐を呼ぶ。
11:28未来の光景を見る。
11:33魔王現象の出現に応じて目覚め、
11:37役目が終われば、また棺で眠りに尽くそうだ。
11:42女神たちの能力については知ってるよ。
11:47達也の野郎も女神に異世界から呼ばれたって噂が立つぐらいだ。
11:51これまで発見された十二の女神たちに比べると、
11:55剣を召喚する能力は数段を取ると判断された。
12:03故に我々はテオリッタ様の行く末を知りながら。
12:08そうか。だからお前らは、
12:13不分寺での自滅的な戦いはある種の罪滅ぼしだったわけか。
12:18女神として役に立たないからって何だって言うんだ。
12:20はい、お待たせ。
12:22ありがとうございます。
12:24ザイロン、買いましたよ!
12:27やっぱりキビアの分も。
12:32早く三人で食べっす!
12:33あ、あ、あ、あ、あ!
12:40次の任務の話をしろ。
12:41何?
12:45そこで結果を出せば、あいつを解剖しなくて済むんだろ。
12:53あいつの有用性だかなんだかを、ガルトゥイルのクソ野郎どもに認めさせる。
12:58防衛だ。
13:05この要塞の防衛を、貴様ら勇者だけで担ってもらう。
13:06死守だ!
13:10死守、ですか?
13:16そうだ。この要塞を貴様ら勇者のみで、魔王現象から死守してもらう。
13:23つまりは死ねってわけか。ザイロ君、落ち着いてください。いきなり叩き殺したりするの。
13:25お前、俺は何だと思ってやがる。
13:31すみません。死守といいますと、どのような作戦目標でしょう。
13:35この要塞にとどまれ、それだけだ。
13:39時給戦ですね。いつまで粘ればいいのでしょうか。
13:41死ぬまでだ。
13:53第9、並びに第13聖騎士団は、後方で戦力を温存し、貴様らの全滅と要塞の陥落をもって、特殊攻撃を実行する。
13:56特殊攻撃というのは…
13:58毒だ。
14:01第9の女神が奇跡をお示しになる。
14:04フッ。それで魔王が殺せるのか。
14:10どれだけ撃滅作戦が発動されても、完全に殺せなかったって聞いてるが。
14:12その通りだ。
14:21前回の作戦では狙撃により、女神の致死毒を打ち込んだが、一時的に過死状態になっただけで、奴には無意味だった。
14:24サーブでも仕留められなかったのですね。
14:31この結果と、第3の女神の未来を見る能力により、ガルツイルは作戦を修正。
14:39このミューリッド要塞に膨大な猛毒の罠を仕掛け、魔王を殺し続けることに決めた。
14:44そうすれば奴の驚異的な再生力を超えられるってか。
14:47そのために俺たちはただ時間を稼いで死ねと。
14:54そうだ。このミューリッド要塞を、魔王現象15号、イブリスの墓標とせよ。
14:55あの、指揮官殿。
15:02魔王の誘引が完了した後、なぜ我々は離脱してはいけないのでしょうか。
15:04それがガルツイルの決定だからだ。
15:11貴様らが一人でも要塞を離れた場合、首の成員が部隊全員を即死させる。
15:15部隊全員ですか。
15:21なぜそこまでする。俺たちが死なねえと不都合でもあんのか。
15:29ふふ、よっぽど嫌われているらしいな。
15:30わかりました。作戦は果たします。
15:33なっ。
15:36ですが、何点か作戦の改善をお願いします。
15:37改善?
15:42まず、我々が一人でも要塞から離れたら全員が死ぬという規則。
15:44これは大変まずいです。
15:46なぜだ。
15:50我々は人格破綻者だらけの犯罪者集団ですよ。
15:55さっさと要塞を抜け出して楽になろうとするものが想定されます。
15:56作戦どころではありません。
16:03なので、誰か一人ではなく、全員が離脱したら皆殺しということにするべきです。
16:08その方がより確実に作戦を遂行できるかと。
16:11ああ、それと、テオリッタ様についてですが。
16:16我らが女神は、お慈悲の心がお強くあられる。
16:20周囲が反対しても、要塞にとどまるでしょう。
16:21その許可を願います。
16:23ま、私は許可を出す立場にない。
16:28女神は軍令上、第十三聖騎士団の管理下にあい。
16:32ザイロ君、今すぐキビア団長に連絡を取ってください。
16:36ああ。
16:38あとは何が欲しいですか?
16:42兵隊だ。人手が足りない。
16:43分かりました。あとは?
16:45武器と食料。
16:47分かりました。あとは?
16:48御社。
16:49分かりました。あとは?
16:54御社は嘘だ。
16:56できれば騎兵と砲兵が欲しい。
16:58ジェイスとライノは呼び戻せるか?
17:01二人はまだ西の戦線ですよ。
17:03サーブなら戻ってくるでしょうが。
17:05サーブか。
17:07おい!何をコソコソ話している!
17:13もうザイロ君、キビア団長の部屋ならあそこじゃないですか。
17:14あ、ああ。
17:19じゃ、あとはうまくやっておきますよ。私を信じてください。
17:22全く信用できねえな。本当にやれるのか?
17:27なんていうか、皆さんは信じないでしょうけど。
17:37私はね、こう見えて、世界を救う一歩手前まで行った男なんです。
17:47ずいぶん陰気な場所ですね。裁判所に連行されるはずではなかったのですか?
17:51申し訳ない、ベネティム・レオプール。
17:55本来ならもう少しマシな部屋で話したかった。
18:00僕は君に会いたかったんだよ。尊敬すらしているんだ。
18:02尊敬?
18:04あなたも詐欺で生計を立てたいんですか?
18:08それなら、私みたいなのは尊敬してはいけませんよ。
18:10結局捕まってしまいましたし。
18:14そうだね。全くその通りだ。
18:17やはり罪の重さとしては、
18:22王宮をサーカス団に売り飛ばそうとした一見がまずかったのでしょうか。
18:25ああ、あれはかつてない犯罪だったね。
18:27王都で興行していたサーカス団に、
18:29敷地を売却するために、
18:31王都の移転まででっち上げるとは。
18:34すごいな。
18:36本当なら、
18:39マイキンをもらって逃げるつもりだったんですけどね。
18:40他にも投資詐欺、
18:44コットフィン偽装に偽札作り、
18:49バークル開拓公社からは100件ほどの訴えがあったよ。
18:50すみません。
18:51反省はしてます。
18:52反省は結構だ。
18:54それより、
18:56なんで詐欺師をやろうと思ったのかな?
19:00実は、
19:01子供の頃から、
19:04人のがっかりする顔を見るのが苦手でして、
19:07その場しのぎで適当な嘘をついて、
19:10長尻を合わせようとしてしまうんです。
19:12その努力は大したものだよ。
19:14よくもまあ、
19:17これだけ大きな計画の長尻を合わせたね。
19:18はぁ…
19:20あの…
19:21私は死刑になるのでしょうか?
19:26いや、残念ながら違う。
19:30実のところ君は詐欺罪で裁かれるわけじゃない。
19:31詐欺じゃない?
19:32だったら…
19:33まずかったのはこっちだよ。
19:36それは、
19:38私が以前に勤めていた三竜師ですね。
19:39それが何か?
19:42君が書いた記事さ。
19:44すでに神殿やガルトゥイル、
19:46果ては王族に至るまで、
19:49魔王現象に影響されたスパイが、
19:52人間のフリをして入り込んでいるんだって?
19:55はぁ…
19:56確かに書きましたね。
19:57聖騎士と女神のスキャンダルや、
20:00王家の秀文もネタ切れでしたし、
20:04もっと人の不安を煽るような記事が欲しいと、
20:06言われましたので…
20:06うん、
20:08正直言うとね、
20:10詐欺もいい、
20:11偽造も、
20:13スキャンダルも、
20:14陰謀論も、
20:15好きにすればいい。
20:18ただ…
20:22真実だけは困るんだ。
20:22え?
20:24特に君には、
20:25でっちあげた話を、
20:27人に信じさせる能力がある。
20:29少なくとも我々に、
20:32そう思わせるだけの能力が。
20:34えっ?
20:35あぁ、いやいや。
20:36待ってくださいよ。
20:37私は…
20:38真実を喋ることができないよ。
20:40君の声音には、
20:42特別な仕掛けを施そう。
20:46えっ?
20:47ちょっと!
20:48残念ながら、
20:50君は死刑どころでは済まされない。
20:53そ…
20:54そんな…
20:55私は、
20:57何も知りません。
20:58ただ、
21:02かっかりさせたくなかっただけで。ん?
21:06ベネフィム・レオプール。あ、
21:07君を… 勇者刑に処す。
21:18まさか本当に御社以外の要求を通しちまうとは。
21:21もし女神様が危なくなったら、
21:23ベネティムが脱出させることになったんでしょ?
21:26ほんとちゃっかりしてるよね。
21:27あいつ、
21:30いつか戦場のどさくさで殺されるかもな。
21:32それより、
21:35サーブはもう着任してるんだろうな。
21:37たぶんね。
21:38はぁ、
21:39ベネティムの方がまだマシなのかもしれない。
21:43サーブ、
21:45なんかすぐ問題起こしそうだし。
21:47またやりやがった!
21:49おいおい、止まらねえぞ!
21:51もう七回目だ!
21:53よっ!
21:56はぁ、
21:57またオオハルだ!
21:59はっは、
22:00また頂きだな。
22:02おら、
22:03さっさと追加の軍票をよこせ。
22:05うわぁ、
22:06そういうことやっちゃいます?
22:08え?
22:09文句あんのか?
22:10いやぁ、
22:11実は俺、
22:12めっちゃ耳と目がいいんすよね。
22:15ほら、
22:15俺って正義の男なんで。
22:19悪さするやつは許せない人じゃないすか。
22:20ま、
22:21今すぐ軍票を置いて消えるなら、
22:23さかまでひどいことは。
22:24てめぇ、
22:25いい加減にしろよ!
22:26うだうだ、
22:27適当なこと、
22:28むかして、
22:29えっ!
22:32えっ!
22:33えっ!
22:34えっ!
22:34えっ!
22:53えっ!
22:54えっ!
22:55えっ!
22:56えっ!
22:58腹減ったなぁ。
22:59えっ!
23:06えっ!
23:08えっ!
23:15えっ!
23:18腹減ったなぁー!
23:24えっ!
23:32えっ!
23:36えっ!
Comments