00:13To be continued...
00:30In the end, I was able to go to Ed Silas's bar to go to Ed Silas's bar.
00:468,000 yen.
00:48It's all right.
01:00So, in the city, there are these stars that are coming back.
01:04Like I'm dying, I'm looking for you.
01:08I'm not one thing to teach you.
01:13So, I'm not sure.
01:14We'll never forget.
01:17We'll never forget.
01:19We'll never forget.
01:22I know you.
01:24I can't help you.
01:25I'm not alone.
01:25I'm not alone.
01:26You're not alone.
01:28I'll never forget.
01:30We'll never forget.
01:31We'll never forget.
01:31You're not alone.
01:32You are or not.
01:38I mean, the other person that falls off.
01:40I don't even know.
01:41You have a friend that feels like you're lying.
01:44You're not alone.
01:44You're just a sister.
01:45I'm walking.
01:45He's not alone.
01:46I'm looking for her.
01:47You'll never forget.
01:47I said, you're not alone.
01:49You're not alone.
01:51I'm not alone.
01:52I guess, you're not alone.
01:55I'm not alone.
01:55Go in, go in, go in.
01:57Break and hold it down.
01:58I'll try it so it's the main song.
02:01It doesn't matter who the name is.
02:03You're cute and cute.
02:06You're not like a lie.
02:07I love you.
02:08I love you.
02:09You're not like a lie.
02:14Karehi Kaisuke zueh
02:16Yeay yeay yeay
02:19Bezzeh to sooho tzitee
02:26O? O?
02:29Yaa!
02:30Hyashashibiri da yoi, Yashiro!
02:32Ha!
02:36Kyouwa hiyeru ne,
02:38Masta, mou choi ahtakakaknaara nai?
02:44What the hell? You're alive, Malta! I thought I was going to kill you.
02:50It's been a half-year-old.
02:53Where's Joe and Isshin'o?
02:56Joe is a job. Isshin'o doesn't know.
03:00I don't know if I'm here, so I'm already dead.
03:05Hey, Edo, let's go to another class.
03:18That's my house.
03:21Hey, come on!
03:26And then, I've been selling oil for a half-year-old.
03:31That's right. I've been working.
03:37I've been working!
03:38I've been working!
03:39I've been working!
03:39You're not saying anything, right?
03:42Hehehe.
03:43I've also been working with a company for a contract.
03:47I've been working with all of them.
03:49I've been working with a wonderful toys and tickets.
03:53Hehehe.
03:55So, that's why I've been washing my feet from the company.
03:58Well, that's why I've been working with that company.
04:02Huh?
04:03Well, I don't want to say,
04:06I'll look what I did with the car.
04:11I'll look into the car.
04:14You don't want to say I was broken in cash.
04:16I'll leave the car and sell my pie.
04:21What?
04:22I was not like that.
04:25Oh, your patient's face and exterminated him.
04:28If you're lying about $29,000,
04:32So, today, I'm going to buy this one who stole it from today.
04:40I'm going to win the 7th medal in King Rob.
04:42I'm going to win the 7th medal in Grand Winter Season!
04:49Wow! That's crazy!
04:55Did you really want that?
04:56I don't want anything to do with that.
04:57No, that's right!
04:59The King of้ไธ is the hero of me!
05:04I'm the hero of the World War 3.
05:08I'll buy it! How much is it?
05:11$3,000.
05:16If you don't buy it, I'll buy it on the other side.
05:20Wait, wait!
05:21I'll pay for the next month!
05:22It's okay. I don't have enough money to drink the beer tomorrow.
05:28I'm going to have a big job in the next month!
05:32It's better than that, Yashiro. I'm going to pay for it right now.
05:45I've been waiting for you, Master!
05:53ๅฎถๅบญๆๅธซๅงใใใใ ใฃใฆใ
06:09ๅฃใ็จใใ่ฉฆๅๅฝขๅผใฎ็ซใกๅใ่ฉฆ้จใใใใพใใ
06:13ใพใใฏ้ๅญฆใๆฑบๅฎใใใ้่ฆใชใคใใณใใงใใ
06:50่ฆช็ถใฏ็งใใ้ๅญฆใใฆใๅไปๆใใงใใใใใใซใใๆใฃใฆใญใใใ
06:55ใธใใใพใใซๅ่
ใ ใชใ
06:59็ถ่ฆชใจใใฆใๆไฝใฎใฏใบใฃใฆใใใ ใ
07:03ใใใ ใใฏใบใ ใ
07:06ใ ใใใใใใซๆใใฆใปใใใ
07:09ใใใใฏๅผทใๅ่
ใ ใ
07:12ใใใซไฟก้ ผใงใใ็ธๆใ ใ
07:14ใใใ
07:15ใใใ
07:18ไบ็ดใใใ่จใฃใใใใชใ
07:19ใฏใฃใใธใงใฆใฌใใใ?
07:25ใใใคใใกใใฃใจใคใซใใฆใใใ
07:26ใใใ
07:28ใใใ
07:29ใใใ
07:38ใใใ
07:42ใใใ
07:48ใใใ
07:49ใใใ
07:50ใใฃใ
07:53ใใใ
07:54ใใใ
07:57ใใใ
07:57ใใใ
07:57ใใใ
07:59ไฟบใฏๅ่
ใงใใฃใฆๆๅธซใใใชใใ
08:00ใฏใใ
08:01็ฅใฃใฆใใพใใ
08:03ๆใใใฎใฏไธๆใ ใจๆใใ
08:05ใฏใใ
08:06็ขบๅฎใซใใใ ใจๆใใพใใ
08:10ไธๆใฏ3ไบบใง10ไธใ
08:11ๆใใชใใ่ฉฑใฏ็ตใใใ ใ
08:17ใใใ
08:19ใใใ
08:20ใใใ
08:21ใใใ
08:22ใใใ
08:22ใจใใใใๅ้ใง5ไธใ
08:26ๆฎใใฏใฌใในใณใฎๅพใงใ
08:301ไธใ2ไธใ3ไธใ
08:31ใใใ
08:33ใใใ
08:33ใใใใใใฃใใจๆธใพใใใใ
08:36ๅบใๅ ดๆใจ่จ็ทด็จใฎๆญฆๅจใใใใ
08:38ใๅใใฎๅญฆๆ กใใใใชใ
08:40ใฏใใ
08:41ใงใฏๆๆไธ็ชใซใ
08:42ไปใใใ ใ
08:44ใใใ
08:45ๅค้ใฎๆ ก่ใธใฎ็ซใกๅ
ฅใใฏ็ฆๆญขใงใใ
08:48็ฅใใใใ
08:49ๅๆใซไพตๅ
ฅใใใ
08:55ๅญฆๆ กใซๅฟใณ่พผใใชใๅฅดใใ้ญ็ใฎๅใซไพตๅ
ฅใงใใใใ
09:00ใใใ
09:02ใใใ
09:04ใใใ
09:08ใใใ
09:12ใใใ็น่จใฃใฝใใ
09:28ๅ
จ้ข็ณใฟใใใ
09:29ๅฒใใฃใฆใใใใ
09:35ใๆๅฐใใใใใ้กใใใพใใ
09:40ใใ่ฆใใใใๅฟ
ๆฎบใฎๆใจใใใใใใใฎใๆๅพ
ใใฆใใพใใ
09:43ใญใใใใใชใใใ
09:46ๅฟ
ๆฎบๆใใใใ
09:47ใฉใใชใฎ?
09:48ใญใใใคใฃใฆใใ ใใ
09:54ใใใใใใญใใฏใฟใผใคใใใ
09:56ใจใใใใ็ตๆใ ใ
09:59ไธไบบๅๆใซๆฅใฆใใใใ
10:01ใฏใใ
10:03ๆๅฎใจๆใกๅใใฐใใใฎ?
10:05ใฃใฆใใใใใฏ?
10:07ใใญใใฏใฟใผใคใใชใใฎใ?
10:10ใใใพใใใญใใชใใใใใญใใใ
10:15ใใฃใใจๆฅใใ
10:16ใฏใใ
10:19ใงใฏใใใจใใไธ็ชๆใฏใใใฎๅใใฟใชใ!
10:28ไธ็ชๆใใคใณใใ
10:29ๆใๅใใฏใคใณใใ ใ
10:42ๆญฃ้ขใใใฃใฆใฎใฏใ็ด ็ดใใใใญใ
10:50ใงใฏใใใใใกๅใใฟใญ!
10:52ใพใใใพใ!
10:56ใพใๆญฃ้ขใใๆฅใใชใใใผใซใ
11:02ไบ็ชๆใๅใใฟใญใ
11:13็พใงๆปๆใใใฐใใชใใใใซใฆใณใฟใผใ็ใในใฟใคใซใ
11:16ใใใคใฏ?
11:36ๅทจๅคงใชใซใฆใณใฟใผ็ใใฏใ่ชๅใใใใฏใผใใใ็ธๆใซใใในใใใใชใใ
11:41ใใใชใตใใซ็ฐกๅใซๅดฉใใใฆใไฝ่กใๆฑบใใใใใ
11:46ใพใE3ใใใใฐใ่
ๅใฏไฟบใใๅผทใใใใ ใใ
11:48ใใใชใตใใซ็ฐกๅใซๅดฉใใใฆใไฝ่กใๆฑบใใใใใ
11:49It's better than that, you know.
11:51Let's do it a little more.
11:53Eh?
12:11It's crazy, right?
12:12If you throw a sword, you're not allowed to throw a sword!
12:14Oh, that's a typical Bunkra joke. If you're scared, I'll give you a shot.
12:21Let's do it.
12:32Well, it's been a good move.
12:38It's been a good move.
12:39Hey, what do you think, from just before?
12:43You can't use such a game like this.
12:46Oh, it doesn't have to be a good answer.
12:50What?
12:51But I know the reason you're falling asleep.
12:55Why?
12:57I see, that's right, my brother.
12:59First of all, I'll give you a hint of your opinion.
13:03I'll give you a hint.
13:04Oh.
13:05First of all, Cera, you're too scared.
13:09What?
13:10Who's scared?
13:12That's right.
13:15You're too scared.
13:17You're too scared.
13:34You're too scared.
13:36You're too scared.
13:37You're too scared.
13:38That's right.
13:39I didn't want this to finish the game.
13:40That's all, I want to get you.
13:42You don't want to attack me.
13:46Man, you don't want to shoot me.
13:53You want to fight?
13:56You've got to fight it, isn't it?
13:58Oh...
13:59You can't fight against the enemy.
14:08Anyway, I'd better do that.
14:11You need to fight against the enemy.
14:16Next, Indor.
14:19Your problem is...
14:23It's not...
14:24But you're not a result.
14:29Yeah.
14:31The problem is the answer is the answer.
14:33It's super weird.
14:36It's that way it can be.
14:38Don't you make a lie?
14:39I taught you how to write a stupid code.
14:44That's crazy.
14:46The math is not crazy.
14:49So...
14:52That's why I'm not...
14:53Don't worry, don't worry!
14:55When you talk to me, take your hand and talk!
14:58Anyway, there's no problem at all.
15:02But,ๆๅฎ...
15:04I want to be strong.
15:06I want to teach you to be stronger than me, so...
15:11You said it now?
15:13You're a real person.
15:14That's right.
15:16That's right.
15:19That's right.
15:23Finally, Jorga-mine!
15:25Yes!
15:26You're not a problem.
15:28You're not talking about the talk.
15:31What is that?!
15:33No, really...
15:35What do you mean, you're not fighting against the enemy.
15:43I was thinking about the time of the war,
15:44I was thinking about it, but...
15:46What do you think you want to kill people?
15:52That's right.
15:53That's right.
15:57You're not fighting against the enemy.
15:57You're not fighting against the enemy.
15:58You're not fighting against the enemy.
16:02You're not fighting against the enemy.
16:10That's right.
16:11You're not fighting against the enemy.
16:15What is that?
16:18there is a hell of search for help.
16:20It's not a for this old.
16:24If you're already in their anyway,
16:29there is reason why we are easiest of the very best.
16:31What's that?
16:33What's that?
16:35What's that?
16:36Where...
16:38Where...
16:50Hey!
16:51Well, you can't see it.
16:53That's right.
16:55C'est la, J'osame,
16:57I'm gonna come here with the team,
16:59I'll just let you go.
17:01You're gonna be able to solve your problem.
17:04If you're gonna be able to solve your problem,
17:05you're gonna be able to solve your problem.
17:07Oh.
17:09I'm gonna be able to do this,
17:11but you're gonna be able to do it.
17:15I'm gonna be able to solve it.
17:20But, my son,
17:21Oh, no!
17:22You're not going to be able to do it, but you're going to kill me!
17:25You're not going to be attacked by me.
17:28There's no็ฝช to be in there.
17:29You're going to be able to do it.
17:33You're going to take a look at that?
17:35You're not going to be able to do it!
17:39You're not going to be able to do it.
17:40What do you mean by my training?
17:43You're right now.
17:44I don't know if you're a good person.
17:47Will you be able to do it again?
17:49If you keep my support, I'll take a look at that.
17:54I know.
17:55That's right, Yuki.
17:59I don't think I'm going to...
18:08It's really here, right?
18:11It's here.
18:13There's a light.
18:15You're serious.
18:17It's a mess, isn't it?
18:18It's a mess, isn't it?
18:20Well, it's fine, but...
18:22Are you together with dinner?
18:25I don't know.
18:31I think it was a lot of pressure.
18:35Well, you know.
18:36You still have to take care of yourself, right?
18:42Well, you're already running.
18:44You're all coming.
18:46It's like this.
18:48You can speak to a lot of stuff, Eido.
18:51Ah?
18:53That voice of the woman...
18:54... is A-Tel-Yaka.
18:57...
18:57...
18:58It's a killer that has to be used in a rare way to use E3.
19:07I don't think it's a doctor or a police officer.
19:11I don't know if you're near.
19:14Let's go.
19:19Come on, go!
19:29Oh yeah.
19:29Oh, um, we didn't do that.
19:38Oh, that's awesome.
19:39I'm just ready to hit her.
19:41Good boy.
19:43Go on and go in.
19:44Oh, I said no, that's good.
19:45A lot of girls are in it.
19:51That girl is pretty good.
20:21Oh
20:23Let's go!
20:23I understand.
20:31Hey! You're not going to hit me!
20:34Wait!
20:41You're too...
20:50I'm sorry!
20:56I'm sorry!
21:00How are you doing?
21:02That's it!
21:26What are you doing?
21:31What are you doing?
21:33I'm sorry!
21:34What are you doing?
21:38How are you doing?
21:42And what are you doing?
22:31I don't know.
22:45We'll see you next time on the 7th episode of Theๅ่
of S.
22:47Let's go!
Comments