Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:01¿Mercan?
00:05La señora nos llama.
00:08Vamos.
00:20Entra.
00:30Sentados.
00:45¿Quién es esta hija de Temur?
00:50¿Cuántos años tiene?
00:52Acabamos de enterarnos, doña Firuse.
01:07Don Rule sabe todo sobre Temur.
01:12Debió mencionarla alguna vez.
01:14Así que respondan lo que estoy preguntando.
01:18Porque si no lo hacen, se arrepentirán de su silencio.
01:21Señora, se lo juro.
01:23Don Don Rule nunca habla de Don Temur con nosotros.
01:26No nos dan esa clase de información.
01:27Créame, no sé nada sobre esto, lo prometo.
01:30Perfecto.
01:32No saben nada de esto, ¿está bien?
01:36Entonces, ¿por qué nos encerró aquí, ah?
01:38¿Por qué tuvimos que huir de nuestra casa?
01:41¿En serio no le preguntaron a Don Rule sobre esto?
01:44Aunque le preguntáramos, no nos diría nada.
01:46Llama a Don Rule ahora.
01:48Vamos a ver qué responde.
01:50Porque está en Estambul.
01:51Adelante, toma el teléfono. Ahora.
01:54Nadie haría que hablara mientras él no quiera hacerlo.
01:57Puedo llamarlo, pero nos regañará.
02:00Por favor, no haga esto, señora.
02:01Lo sabremos más tarde.
02:02Averigüen dónde están.
02:04Búsquenlos ahora.
02:06Me cansé de esperar.
02:07No.
02:22No.
02:25No.
02:27No.
02:33¡No!
02:34poco por horas. Eso no te hace bien. ¿Cómo pudo ocultar algo así? ¿Puedes creerlo? Imagina que
02:42tengo una hija y la dejo por ahí sola en algún lugar. Luego vengo aquí, me caso y le oculto
02:48durante años su existencia a mi nuevo esposo. ¿Crees que es normal de verdad? ¿No es demasiado
02:54extraño? No sé, tal vez. Él oculta más cosas como esa. Estamos hablando de su hija. Quizás es
03:02pequeña, no lo sabemos. Tal vez me engañó con otra mujer y por eso me ocultó todo. No tolero la
03:11incertidumbre. Escucha, tienes razón. Realmente tienes razón, pero tienes que decidir. ¿Aún
03:22confías en tu esposo o acaso ya no? No sé si confiar. Es muy raro si aún Temur tiene
03:31tu confianza. Y yo claro que la tengo. Entonces, él debe tener una explicación sobre esto.
03:40No lo sé, madre. Realmente no lo sé. Quizás debería ir a Estambul y verlo por mí misma.
03:53Por favor, olvida eso.
04:17Por favor, olvida eso.
04:27¿Puedo averiguar algo?
04:29No hagas ninguna locura. Te prometo que encontraré a Azuna mañana y los haré pagar por todo. No pienses en
04:36aparecer o Estambul va a arder.
04:42Estambul es mío, señor Lockman. Me confiaron esta ciudad. Si una persona confía algo a otra, esa cosa va a
04:51ser devuelta a su dueño. Cuando sea el momento adecuado. Y Dios castigará a quien no cumpla.
04:58Sura al-Bakara, señor Lockman. Y quien traicione esa confianza, debe saber que esa deuda será cobrada en el día
05:11del juicio.
05:13Sura Ali Imran, señor Lockman.
05:19Ya es hora de recuperar la ciudad que me fue confiada.
05:27Dígale esto a todos. Quien creyó que era el jefe durante mi ausencia, debe saber que Yesair Turk ha regresado.
05:46Dígale esto a todos.
06:22Mamá, ve a dormir. No has dormido en muchas horas.
06:25No. No lo haré. No dormiré hasta ver a mi nieta. Imposible. No puedo.
06:34Leila tiene razón, suegra. Vaya a descansar. No ayuda en nada estando aquí. Ninguno de nosotros está ayudando.
06:41Entonces tú ve a dormir.
06:50Mamá, tu presión arterial estaba muy alta. Solo duerme 30 minutos. Te avisaré si pasa algo, lo prometo. Por favor.
06:58No puedo. No puedo dormir. Hasta que vea a mi nieta.
07:03Mamá.
07:05¿Mamá?
07:06Karim, llama a la ambulancia.
07:07Mamá.
07:10Mamá.
07:11Mamá.
07:12Mamá.
07:15Mamá.
07:20No te muevas o te mato, oíste.
07:23Mamá.
07:27Mamá.
07:29Maldición. La pelota dio en el poste.
07:33Arriba. Eso es. Probaremos de otra forma.
07:46Por favor
07:47Habla
07:47Basta, por favor
07:48Por favor
07:50Habla
07:50Por favor
07:51Haz a med
07:52No sé nada, te lo prometo
07:54Hermano, basta
07:55Lo vas a matar
07:57Papá te lo advirtió
07:59¿La escuchaste?
08:01Ella dijo que te mataré
08:04Tiene razón
08:06Si no hablas, te partiré la cabeza como una sandía
08:09Por favor
08:09Haz a med, créeme
08:11No sé nada, no te mentiría jamás
08:13Basta ya
08:20Ya terminé, vámonos
08:24¿Quién es ese Capitán Azim?
08:25El Capitán Azim es un viejo amigo mío
08:29Una vez he escuchado una historia sobre él
08:32No sé si es cierta
08:33Era un rumor en realidad
08:35¿Qué escuchaste?
08:36Cuando su rival le dijo
08:38Te acabaré
08:38Colgó la mitad de su cadáver
08:40En la fortaleza de Anatolia
08:42Y la otra mitad en la fortaleza de Rumeli
08:44Luego fue al bósforo desde el Mar Negro en un bote
08:47Y dijo
08:47Así es como acabas con alguien
08:49¿Es cierto?
08:50La gente exagera mucho hoy en día
08:52Nunca escuché la última parte de esta historia
08:54El Capitán Azim no es de los que se jacta de esa forma de sus hazañas
09:08¿Dónde está el Capitán Azim?
09:10¡Capitán Azim!
09:18¡Vaya, vaya, vaya!
09:20Muy buenos días, Capitán
09:23Bienvenido, señor Turban
09:28Hace tiempo que no nos vemos
09:36¿Qué ocurre?
09:38Debe ser algo serio si vino hasta aquí
09:41Pudo haberme llamado, pero aquí está
09:43Es serio
09:45Así que voy a ir directo al grano
09:47La hija de Yesire, Zuma
09:49Fue secuestrada
09:51¿Has escuchado alguna cosa respecto a su secuestro?
09:55No
09:56No he escuchado nada
10:00¿Qué quieren de la hija de ese hombre?
10:02Es extraño
10:05Es difícil de creer
10:06Yo pienso lo mismo, Capitán
10:08Pero hay cosas que no sabemos
10:10Está desaparecida desde anoche
10:12Estoy seguro de que la secuestraron
10:14¿Por qué cree eso?
10:16Detuvieron el auto
10:17Y mataron al chofer
10:20Debieron ser los estadounidenses
10:22Han hecho cosas así desde hace años
10:25Exactamente
10:26Es por eso que estoy aquí
10:28¿Con quién están trabajando los estadounidenses últimamente?
10:35Fikret
10:38Fikret ha estado bastante cercano a ellos
10:40Fikret trae las mercancías del lejano oriente
10:43Y las reempaqueta aquí
10:45Luego las envía a los países que imponen un embargo a China
10:48Lo oí de mis trabajadores en el puerto
10:53Gracias, Capitán
10:54Ya debo irme
10:56Intentaré averiguar algo sobre Fikret
10:58De acuerdo
10:59Gracias
11:00Señor Kurban
11:01Estaba a punto de zarpar
11:03Pero si necesita mi ayuda me quedo
11:05Gracias, Capitán
11:07Seguiré investigando
11:08Pero estaré agradecido de cualquier dato sobre esto
11:11De acuerdo
11:12Nos vemos
11:25¿Qué está pasando?
11:27Detente ahora mismo
11:28No podemos detenernos
11:30Debemos ir al hospital
11:31Mamá, ¿qué estás haciendo?
11:32No iré a ninguna parte
11:33Hasta que mi nieta no vuelva
11:35No iré a ninguna parte
11:36Señora, por favor
11:38Eres sordo
11:39No iré
11:43Mamá, escúchanos
11:45No escucharé a nadie
11:47Dije que no me moveré de aquí hasta que vea a mi nieta
11:51Es tan difícil de entender
11:56Disculpe
11:57Si ella está bien
11:59Entonces nos iremos
12:00Lo sentimos por esto
12:02Gracias por venir tan rápido
12:04Lo lamento
12:04No hay de qué
12:05Es nuestro deber
12:06Espero que ella se recupere pronto
12:18No hay de qué
12:41Díganme
12:41¿Qué averiguaron?
12:43Nada nuevo, papá
12:44No hay nada en las calles
12:46¿Cómo era, Saf?
12:48Hay un silencio extraño en la estación de policía
12:50Nadie habla
12:52Seguramente los superiores dieron esa orden
12:54Ese tal Fikret
12:56Averiguaré sobre él, papá
12:58Es la única pista
13:00El Capitán Azim dijo
13:02Si esto tiene que ver con Chisay
13:05Visita a Fikret
13:06Trabaja para los estadounidenses últimamente
13:09Como dije, papá
13:10Él es nuestra pista
13:16Bien, adelante
13:17El reloj corre andando
13:36Listo, llévalo para allá, por favor
13:38Debemos continuar
13:39No queda mucho tiempo
13:58Listo, llévalo para allá, por favor
14:08Manos arriba
14:09Todos manos arriba
14:11Formen pila
14:12Ahora
14:13No te gires
14:19¿Yesair Turk?
14:21Tu oído es bueno
14:22¿Yesair Turk?
14:25Salgan ahora
14:26¡Rápido, rápido!
14:27¡Vamos, salgan!
14:32¿Lees a Ostemir Azaf?
14:35No mires
14:37Estaré en la dirección donde mires
14:40Así que no lees a Ostemir Azaf
14:42Bueno
14:44Nunca es tarde para aprender
14:48Hay algunas cosas que yo tampoco sé
14:51Pero oí
14:52Que tú podrías saber de ellas
14:54No sé nada
14:55Lo juro
14:55Pero aún no te he hecho ninguna pregunta
14:58No hace falta
14:59No sé nada
15:00No sé nada, de verdad
15:02Así que dices
15:04Lo único que sé
15:06Es que nada sé
15:08¿No es cierto?
15:11¿Ahora te crees, Sócrates?
15:14Oye
15:16Olvídalo
15:16No perderé más tiempo hablando de filosofía
15:21¿Dónde está mi hija?
15:22Te juro por Dios que no lo sé
15:25Última oportunidad
15:27¿Dónde está mi hija?
15:29Estás jugando con fuego, Yesair
15:32Incluso si lo supiera
15:34Jamás te lo diría
15:35Cuidado, Jevdet
15:37No te di el apodo de parásito por tu cara de imbécil
15:42Cuando me fui de la ciudad
15:44Eras menos que un gusano
15:46Y sigue siendo eso
15:48Mira hacia allá
15:51Se supone que debes comer estos
15:53Y usar a las personas
15:57Pero tú
15:58Tú comes la carne de las personas
16:01Y usas a los animales
16:02Así que esta vez es al revés para ti
16:23¿Crees que te dijo la verdad?
16:25Si fuera así, hablaría
16:32Hablé con nuestro hombre en Ankara
16:34Se encargará personalmente
16:36¿Ha averiguado algo más, señor Curvan?
16:38El capitán Asim me dijo que...
16:41Fikret ha estado trabajando con los estadounidenses últimamente
16:44Necesitamos investigar eso
16:46Es nuestra mejor pista
16:47De acuerdo
16:48Fikret es un hombre capaz de eso
16:52Orhan
16:52Leila está llamando
16:54Voy a cortar
16:55Hablaremos más tarde
16:56Si, está bien
17:00Hola Leila, dime
17:02¿Alguna novedad, señor Curvan?
17:04Todos estamos investigando
17:06¿Qué dijo?
17:08Nada nuevo
17:09Siguen investigando
17:12Deberían seguir investigando
17:14Pero que lo hagan rápido
17:16Y que lo hagan bien
17:18Cada minuto que pasa nos perjudica
17:20Mamá, todos estamos asustados
17:22Seamos positivos
17:24No pienses así, por favor
17:25¿Y de qué sirve ser tan positiva?
17:27Yo ya habría encontrado a mi nieta
17:29¡Qué manera de perder el tiempo!
17:32Ese Curvan y sus inútiles
17:33Todos ellos son solo basura y nada más
17:40Si Yesire estuviera aquí
17:42Ay, si mi Yildirim estuviera aquí
17:44La encontrarían en solo dos minutos
17:46No como ese grupo de inútiles
17:48Estoy segura de eso
17:49Go
17:54No
18:02No
18:06No
18:07No
18:09No
18:20Mamá, por favor, tranquilízate
18:23Ya basta, no me alteres más
18:26Ella es mi hija
18:29Ella es lo único que me mantiene viva
18:35Si le pasa algo malo
18:41No, mi niña
18:43No le pasará nada
18:46Te lo prometo como madre
18:49Mi querida nieta va a entrar por esa puerta, te lo juro
19:34No, mi niña
20:02¡Suscríbete al canal!
20:32¡Suscríbete al canal!
20:37Algo amigo, la gente tiene dos orígenes, madre y padre.
20:44La gente tiene dos caras, noche y día.
20:50Y la gente tiene dos partes, alma y carne.
21:04No pudimos proteger a una de tus dos mujeres, Chesaire.
21:12Nos confiaste a tu bebé en vida.
21:17Deberíamos haberla protegido incluso de nosotros mismos.
21:22Fuimos descuidados.
21:23No pudimos protegerla.
21:28Tu madre tiene razón.
21:32Ella tiene razón, no nos perdonará.
21:36¿Y tú nos perdonarás?
21:40Dirás, te confié la vida de mi preciada hija.
21:44¿Pero no pudiste protegerla?
21:49Tienes razón.
21:52Ella era una de tus partes.
22:06Estoy aquí para terminar mi vida.
22:11Y lo haré en tu presencia.
22:18No te preocupes, Kurban.
22:22Encontraremos a Zuna.
22:29¡Fo no!
22:31¡Fo us de libre!
22:34¡Fo us de libre!
22:39¡Fo us de libre!
22:48¡Fo us de libre!
22:51¡Fo 그것 esfor!
22:53No, no, no.
23:39¿Me das tu bendición?
23:48¿Conoces el Bósforo, Jezair?
23:50Ese lugar conecta los dos mares.
23:56Ese lugar es donde se unen dos continentes.
24:05¿Y qué pasa con Chanakale?
24:08El Estrecho de los Tardanelos es igual.
24:12Ahora déjame preguntarte, ¿por qué no se fundó una ciudad como Estambul junto al Estrecho de los Tardanelos?
24:25¿Alguna vez lo pensaste?
24:30Te lo diré.
24:34La razón es el Cuerno de Oro.
24:37Porque el Cuerno de Oro es un puerto donde cada barco puede refugiarse en cada tormenta.
24:47Tú eras nuestro Cuerno de Oro, Jezair.
24:52Siempre que estábamos en una tormenta sabíamos que tú estabas ahí.
24:56Eras un puerto donde podíamos refugiarnos.
25:03Ahora tú me preguntas si te doy mi bendición.
25:09¿Es el puerto el que pide la bendición al barco, Jezair?
25:13¿Eso crees, mi querido amigo?
25:37¿Puedo pedirte un favor?
25:39Adelante.
25:41Pide...
25:42Mi vida, te la daré.
25:45El Capitán Asim sigue siendo un buen hombre.
25:48¿El Capitán Asim?
25:50Claro que sí.
25:52Entonces necesitaré a sus hombres.
25:56No tenemos tiempo.
25:58Por supuesto.
26:00Les avisaré ahora, querido amigo.
26:06Kurban.
26:09Olvidaste algo.
26:10No.
26:11No.
26:16No.
26:24No.
26:54Música
26:59Tranquilos, tranquilos
27:06Buena suerte
27:23Tú estabas muerto
27:25Dionisio significa el nacido dos veces
27:29Pero nadie murió dos veces, ni siquiera en la mitología
27:34Sabes, ¿qué es la reencarnación, verdad?
27:38No, ¿qué es?
27:39Cuando te vas al otro mundo, pero luego vuelves
27:43Es un consuelo para los tontos
27:45Que la gente inútil de este mundo inventó
27:50No fue en esta vida, espero tener mejor suerte en la próxima
27:53No entiendes, ¿verdad?
27:55No
27:57Bueno, entonces tendré que darte un ejemplo
27:59¿Qué es lo que quieres decir?
28:00Ahora te voy a enviar al otro mundo
28:02Si logras regresar
28:06Entenderemos que la reencarnación es real
28:08Pero si no regresas
28:11Era solo una mentira
28:14¿Dónde está mi hija?
28:18No
28:20Cuidado
28:21Respóndete una vez
28:22Escucha, Yesair
28:23No puedes aparecer 17 años después y pensar que todo va a seguir igual
28:27Estambul no es la misma ciudad que dejaste
28:29Escucho que hablas y hablas
28:30Pero solo quiero escucharte decir
28:32¿Dónde está mi hija?
28:34Entonces, significa que no puedes responder a mis preguntas
28:37Desde el momento en que entraste aquí he sido un hombre muerto, Yesair
28:40Si no te lo digo, me matarás
28:42Si te lo digo, ellos lo harán
28:44Así que déjame elegir quién quiero que me quite la vida
28:52Si un hombre valiente como tú me mata, dirán
28:55Ese bastardo merecía morir
28:57A nadie le va a importar
28:59Pero
29:00Si esos bastardos son los que acaban conmigo
29:04Dirán que morí como un héroe
29:10Fikret
29:12Fikret fue quien secuestró a tu hija
29:36Oye, despierta
29:38Ahora te voy a soltar
29:39Pero te debes comportar, ¿de acuerdo?
29:56¡Déjame ir!
29:57¡Ven aquí!
29:58¡Déjame!
30:00¡Déjame ir!
30:01¡Suéltame!
30:03¡Ya!
30:05¡Para!
30:06¡Para!
30:06Está bien, pero no lo aprietes tanto
30:12Yesair estuvo aquí
30:13Le di tu nombre como hablamos
30:15Ahora te toca a ti
30:16Perfecto
30:17¿Conoces a Dionisio en mitología?
30:19¿Qué?
30:20Dionisio, dije Dionisio
30:21Nació dos veces
30:22Si matas a Yesair ahora
30:25Habrá muerto dos veces
30:26Pero en realidad morirá por primera vez
30:29Y eso es reencarnación
30:31¿De qué estás hablando, Selim?
30:32Lee un libro, Fikret
30:36Ignorante
30:37Este imbécil se volvió loco
30:42¡A sus puestos!
30:43¡Rápido!
30:44¡A este lado!
30:46¡Protéjense!
30:47¡Protéjense!
30:49¡Fuera!
30:49¡Fuera!
30:50¡Fuera!
30:50¡Fuera!
30:51¡Fuera!
31:05¡Fuera!
31:06¡Detrás de ti!
31:10¡Divíganse!
31:12¡Por ese lado!
31:16¡Vendránse la camioneta!
31:23¡Tenga cuidado!
31:26¡Bomba de humo!
31:29¡A tu izquierda!
31:33¡Protéjense!
31:34¡Detrás de ti!
31:41¡No puedo ver!
31:44¡Dispara!
31:45¡Dispara!
31:51Hay una fiesta
31:52¿A dónde nos trajiste, Asamed?
31:54No es nuestro problema
31:55No nos metamos
31:56Asade
31:56¡O espera afuera!
32:00¡Demasiado tarde!
32:03¡Sigan disparando!
32:04¡A tu derecha!
32:07¿Teniste refuerzos?
32:09¡No!
32:10¿Y quiénes son?
32:12¿Cómo puedo saberlo?
32:20¡Por aquí!
32:22¡Asamed!
32:23¡No podemos sobrevivir a esto!
32:25¡Está frente a ti!
32:31¡Asamed!
32:32¡Asamed!
32:32¡Te dije que no te metieras!
32:34¡No te muevas!
32:35¡Quédate ahí!
32:36¡Todo está tuyo!
32:37¡Solgamos!
32:38¡Elecid!
32:39¡No se están rodeando!
32:40¡Te dije incontables veces
32:42que no te metieras!
32:45¡No tienes rodeados!
32:47¡El humo no me deja ver nada!
32:49¡A mí tampoco!
32:50¡Ese hombre de ahí
32:51se parece mucho al jefe Yeside!
32:53¿De qué estás hablando?
32:54Tú eras solo una bebé
32:55¿Entonces cómo podrías reconocerlo?
33:01¡Fuérbate!
33:02¡Fuérbate!
33:03¡Fuérbate!
33:14¡Fuérbate!
33:15¡Asade!
33:16¡Cúbrame!
33:17Voy a ir por atrás
33:36¡Asamed!
33:39¡No te metas en medio
33:40de los disparos!
33:42¡Siempre has sido así!
33:44¡Idiota!
33:44Eso es cierto
33:46Siempre lo hace
33:50Esa es su voz
33:51Es igual
34:16No lo creo
34:32¿Ves?
34:39Jefe
34:42Dios mío
34:44¿Qué están haciendo?
34:54Se convirtieron en fantasmas
34:56¿Eh?
34:56Bien
35:01¿Eres Asade?
35:02Ajá
35:03¿Qué estás haciendo aquí?
35:07¿Tu padre está al tanto?
35:09No
35:09No
35:12¡Desire!
35:18Fikret escapó
35:19Descubrí
35:21¿Dónde tienen Asuna?
35:25Los hijos de Kurban
35:28Él es mi cuñado
35:37Maravilloso
35:38Maravilloso
35:43Bueno
35:44Bueno
35:45
35:46Ya salieron del shock
35:47Las cámaras grabaron todo
35:49Hay que destruir ese registro
35:50Tenemos que encontrar Asuna
35:52Rápido
35:52Janberg
36:11Hola
36:13Capitán Asim
36:14Hola
36:14Señor Kurban
36:16No oí su llamada
36:17Estaba navegando
36:19No tenía señal
36:20Ahora entiendo
36:22He estado llamándote durante horas
36:24Nos estamos quedando sin tiempo
36:26Encontramos a la chica
36:27Está en un contenedor
36:28En el puerto de Haidar Pasá
36:30Haré que los trabajadores
36:31Lo revisen de inmediato
36:32Espera, espera
36:33No te apresures
36:34Nuestro equipo está a punto
36:35De entrar ahí
36:36Haz que tus trabajadores
36:37Se retiren
36:38Para que nos salgan heridos
36:39Está bien
36:40Haré
36:40Hay algo más
36:41En lo que pueda ayudar
36:42Si puedes darnos
36:43Apoyo logístico
36:44Sería bueno para nosotros
36:45Capitán
36:45Lo que usted desee
36:47Cuenten con eso
36:48Señor Kurban
36:49Nos vemos entonces
36:50Nos vemos
36:52Déjenme ir
36:54Déjenme ir
36:55Déjenme ir
36:56¡Déjenme ir!
36:58¡Déjenme ir!
37:02¡Déjenme ir!
37:08¡Déjenme ir!
37:11¡Déjenme ir!
37:13Yesire estará aquí pronto
37:15Todo está listo, ¿verdad?
37:17Sí, jefe
37:19Tú, al lado del mar
37:22Tú, al lado del camino
37:26Y ustedes tomen sus posiciones
37:28Prepárense todos
37:29¡Déjenme ir!
37:32¡Déjenme ir!
37:40¡Déjenme ir!
37:41¡No!
38:05Azamet, Omer, Jafer irán por caminos separados
38:09desde la entrada principal.
38:11Uno de ustedes revisará el complejo de trabajadores.
38:15Neutralicen a cualquier hombre que tenga un arma.
38:18Luego nos encontraremos frente al contenedor 123 en el centro.
38:23Tumrul, vienes conmigo.
38:25Debería quedarme. Necesitarás protección desde lejos.
38:36¿Y tú qué haces ahí?
38:38Es buena francotiradora.
38:41No tiembla jamás.
38:42Un tiro, un muerto.
38:45Está bien.
38:47Entonces te quedarás con Dumrul.
38:51Tú, Lockman, quédate aquí.
38:55No queremos que aparezcas en las grabaciones de las cámaras.
39:00¿Usted dónde estará, jefe?
39:02He anhelado agua durante años en los desiertos.
39:05No.
39:09No.
39:18No.
39:21No.
39:27No.
39:30No.
39:31No.
39:31No.
39:31No.
39:31No.
39:54No.
39:56No.
39:56¿Nos volvimos locos?
39:58No seas crucero, Lockman
40:04¡Espera! ¿Quién eres?
40:05¡Piloto del puerto!
40:06¡No deberías estar aquí! ¡Regresa!
40:08¡No tienes permitido estar aquí!
40:09¡El motor no funciona! ¡No puedo regresar!
40:12Tienen armas de casa, ten cuidado
40:14¡Te dije que te fueras!
40:14Ya lo sé, lo vi, pero yo también
40:28¡Corre, corre, corre!
40:28¡Corre!
40:54Hay un hombre en la parte superior de la grúa
40:58¡Elimínalo!
41:21Estás frente a mí, hermano
41:24Estás muy cerca, no puedo calcular el viento
41:26Masade
41:28Tú no te metas
41:30¡Decídete de una vez!
41:37La distancia es de 514 metros
41:42Tres, 7
41:43Corrección de latitud
41:46Cero, 5
41:48Corrección de viento
41:50La inclinación es
41:53Del 7%
41:56Dos metros por segundo
41:58Listo
42:01Dispara
42:05En el blanco
42:07Lo derribé
42:09Despejado
42:11En el blanco
42:12En el blanco
42:19En el blanco
42:20Al Lazo
42:20En el blanco
42:32Quiero
42:32Hacer
42:33Más
43:11¡Estoy aquí, Zuna! ¡Aguanta!
Comments

Recommended