- 8 hours ago
Arafta - Episode 23
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:39CastingWords
01:42CastingWords
01:46CastingWords
01:52CastingWords
01:53CastingWords
01:55CastingWords
01:55CastingWords
01:55CastingWords
02:07ORCHESTRA PLAYS
02:35ORCHESTRA PLAYS
03:02ORCHESTRA PLAYS
03:04Canım eğrilir.
03:08Bu kadar küçük yaşta gitmek bir büyük haksızlık sana.
03:14Ben bilmiyordum.
03:17You were my father.
03:19You were my father.
03:20But you were my home.
03:25I forgot to leave you.
03:28I forgot to leave you.
03:46I forgot to leave you.
03:55I forgot to leave you.
03:57You're a real person.
03:58You're a real person.
03:59I'm a real person.
04:02I'm a real person.
04:18You're not a real person.
04:19What you're trying to do from Ateş?
04:19Ateş niye böyle bir şey yapsın anlamıyorum.
04:23Var bir derdi ama ben de çözemedim.
04:27Şahin keşke ölmeden önce konuşabilseydi.
04:30İşimiz kolaylaşırdı.
04:32Ateşi bana gebertirirdik.
04:35Aradan da güzelce sıyrılırdık.
04:38Sonra benim elimden olacak ama az kaldı.
04:42Sabrediyorum.
04:43That's what time was, you will see that.
04:46If we don't know what's going on, we'll know.
04:48We'll have to be careful when we're here.
04:49This is the only time, our nose is not good.
04:53If we don't know, if we don't know what's going on, then we'll see.
05:00You'll see that.
05:01I'm not sure what's going on, but we'll see that.
05:09You don't know what's going on, I'm not sure what's going on.
05:12I'm not sure what's going on, but you're not going on.
05:12but it's not so bad.
05:14I just said I didn't have the case.
05:15I told him when I was so skinny.
05:23I can have the vibes.
05:25I'll tell you if you wasn't sure.
05:28If you don't understand what I want.
05:29Whatever it is, I'll tell you.
05:29But what I can say is that I can call you.
05:33If you want me to get your venue for your time.
05:35I can show you.
05:36Have you?
05:38I know I hope not, I can be so glad you can.
05:40Ziyer.
05:42Dur.
05:43Elim onun için kurtuluş olur.
05:46Her insan zayıftır.
05:47Zayıf noktası vardır.
05:48Zafiyeti vardır.
05:50Ateşin de bir zafiyeti vardır illa ki.
05:52Ya da geçmişte karıştığı kirli bir işler falan.
05:55Önce bunları araştırmak lazım.
05:57Araştırmaya falan gerek yok.
05:59Daha fazla güçlenmeden ezmek lazım başına.
06:02Yoksa tepemize binecek.
06:03Sana bekle diyorum sabret.
06:05Ateşte çalıştığını düşündüğüm biri var.
06:08Emin olmaya çalışıyorum.
06:10Hislerimde yanılmazsam elimize büyük bir koz geçecek.
06:14Her şeyin bir zamanı var.
06:16Unutma.
06:18Amacı ne bu adamın?
06:21Sözleşmeyi iptal etmek için elinde bin bir türlü yol var.
06:24Şirketi ele geçirmek de olmaz.
06:26Çok parası var.
06:28Senin şirketine de ihtiyacı yok.
06:31Benim de onun keyfini bekleyecek tahammülüm yok.
06:39Ben kalkayım.
06:41Ateşi sinir etmek gibi güzel bir işim var bugün.
07:07Ne işin var burada?
07:11Asıl senin ne işin var burada?
07:17Evden mezarlığa gittiğini söylediler.
07:25Buralar teneğe olur.
07:27O yüzden geldim.
07:28Teşekkür ederim.
07:40Eylül.
07:56Öldüğünü daha bugün öğrendim.
08:01Çok üzücü.
08:04Çok üzücü.
08:14Çok üzücü.
08:15Tuhaf değil mi?
08:18Doğru dürüst hatırlamadığın birinin beni bu kadar derinden etkilemesi.
08:28Çocukluğum ölmüş gibi hissediyorum.
08:49Çocukluğum ölmüş gibi hissediyorum.
08:58Ama bildiğim tek şey bana hep iyi şeyler hissettirdiklerim.
09:20Hatırasını yaşatmak için hastaneye ismini vermek istemiştim.
09:29Çocukluğum ölmüş gibi hissediyorum.
09:31Sanki içime dolmuş gibi hissediyorum.
09:38Sanki içime dolmuş gibi.
09:39Çocuklara ölüm hiç yakışmıyor.
09:41Çok üzücünüm.
09:45Çocukluğum occurlerdi.
09:53Çok üzücüyle.
09:54Çok üzücüyle.ское합니다.
10:34I'm not a kid.
10:38I'm not a kid.
10:40I'm not a kid.
10:41I'm not a kid.
10:59I'm not a kid.
11:36What happened to you?
11:38What happened to you?
11:39What happened to you?
11:42He was his brother.
11:50I'm very sorry to say that he was a good friend.
11:55He was a good friend.
12:01I remember him.
12:07I heard him, but I remember him.
12:10I remember him.
12:10He was a child, not a child,
12:12but not a child.
12:16I don't know.
12:17I remember him.
12:22He was a child and a child.
12:24I've been wanted to.
12:27I've been wanted to.
12:28I've been wanted to.
12:29It's a while.
12:39When childbirth comes out, I'll help you.
12:44I'll do something good.
12:45I'll do something good.
12:46I didn't want you to.
12:47I didn't want you to.
12:50I didn't want you to.
12:51I didn't want you to.
12:53You need me.
12:54Why do you do?
12:56Yes, do you do.
13:06Hello.
13:07Kardeş, this is a hospital.
13:10That's what I'm saying.
13:12There is no problem.
13:14We're ready?
13:15Yes, Kardeş.
13:17We're going to do something.
13:20We're going to do something.
13:22We're going to do something.
13:24Let's go.
13:24Well, I'll stop the room.
13:26I'll stop the room.
13:27Oh, nothing.
13:32What happened?
13:34If I'm going to ask you...
13:36...I have to say.
13:38It does not live.
13:41I can't reach you anymore.
13:46Yes, I can't reach you again.
13:48Yes, she'll be back.
14:49Uzun zamandır babanı da ziyaret etmedik. Bir ara biz de gidelim. Hayrına da bir şeyler yaparsak iyi olacak.
14:57Anlamazdan gelme anne. Ateş Haydar'ın kızıyla fazlasıyla vakit geçiriyor. Giderek bizden uzaklaşıyor. Hissedebiliyorum onu. Ya intikamdan vazgeçerse?
15:09Bak kızım. Ateş de bizim kadar. Belki bizden daha fazla çekti. Senin başında ben vardım. Ama o anasız babasız ölümlerden
15:22döndü.
15:24Bunca zulmü yapan adama elbet hesabını soracak.
15:30Mercan da tutturdu zaten kaç gündür Eylül diye.
15:34Kapa bu konuyu. Bir şey bildiği yok o kızın. Ne yaparsa yapsın boşuna. Ateş planından vazgeçmez. Hele bu saatten sonra
15:45istese de vazgeçemez.
15:47Yoksa Haydar bizi yerle bir eder. Katilin kızı için kendini de bizi de yok mu sayacak?
15:54O şeytanın içini görüyorum ben. Aynı babası gibi. Çıkarları için her şeyi yapar onlar. Ateşi de kandıracak.
16:04Doğru. Babası gibi. Ama sana daha önce de dedim. Ben ona aman vermem. Vermem.
16:11Hiçbir şey yaptığın yok. O kız ateşi parmağında oynatıyor. Ama ben o parmağı kırmasını çok iyi bilirim.
16:19O kızın gerçek yüzünü ortaya çıkaracağım.
16:23Yoksul. Çocukluk arkadaşı için hastaneye ismini veren vefalı arkadaş.
16:29Ben o kıza pabuç bırakmam.
16:31Yeter. Aklını başına topla. Ben de nefret ediyorum o kızdan. Neredeyse öldürecektim. Gerekirse yine yaparım.
16:40Ama sakin. Bekleyeceğiz.
16:45Nasihat dinleyecek halim yok. Zamanımda.
16:49Her şeyimi kaybediyorum. Durup izlemeyeceğim artık.
16:55Şirkete ediyorum ben.
17:03Ay Allah'tan duymadı. Yoksa bütün konu ayağı kaldırırdı.
17:15Al kardeşim.
17:17Eyvallah kardeşim sağ ol.
17:23Müzeyyen Hanım bir ağrı kesici istedi ya.
17:27Şuradaki dolap da olacak.
17:29Malik sen verir misin ya?
17:31Sırtım ağrıyor da uzanamıyorum.
17:51Teşekkür ederim.
18:05Ben bu kızdan çok tedirgin olayım ha.
18:08Duysa da duymadım der ha bu şeytan ha şeytan.
18:10Tam şeytan.
18:12Ya o da patronuna yaranmak, işini kaybetmemek için çabalıyor işte kız be.
18:19Ay suyu unutmuşum ya.
18:21Biriniz de hatırlatmıyorsunuz.
18:22Nerede?
18:23Aklım başka yerde demek ki.
18:38Bu sefer gerçekten gitti.
18:41Pis dedi kutucu.
18:43Ben tanıdım onu biliyor musun?
18:46O bir şey bilse böyle bakmazdı etrafa.
18:49Böyle dizilerdeki enterikalı kötü kadınlar var ya onlar gibi bakıp dururdu.
18:53Devamlı sinsılık peşinde.
19:05Verat.
19:07Oğlum.
19:08Sen bunları al.
19:10Kito bozdur bunları.
19:12Arabayı getir.
19:15Bu benim zaten uykularım kaçar.
19:17Bunlar benim kolumda dursa ne olacak?
19:32O düzelteyim derken her şeyi daha beter ettim ya.
19:37Teşekkür ederim anacığım.
19:41Oğlum şimdi yok.
19:42Gerek yok öyle laflara.
19:43Haydi.
19:44Git onları bozdur.
19:45Arabayı getir.
19:46Ne kendimize.
19:47Ne burada yıllardır ekme onu yediğumuz bu aileye laf ettirelim.
19:55İki tane bileziğin ne lafı olacak canım.
19:59Önemli olan birlikte olmamız değil mi?
20:05Gel lan sen de Malik kardeş.
20:11İnan ederdir bu.
20:12E yani.
20:13Ne aile olmak ne güzel bir şey.
20:14Haydi git git.
20:18Oh, shit.
20:53I am.
20:54How are you?
20:54How are you, Cemal?
20:56You can talk to me with the ladies?
20:58I'll talk to you later on.
21:02The director of the hotel is waiting for you.
21:06What is happening?
21:09What is happening?
21:13Today, I won't be scared for a number.
21:15I'll be happy with my husband.
21:17I'll be happy with my wife.
21:20What are you talking about?
21:22What's your favorite?
21:27Finanzir, the house of the house is out on his average.
21:30I've been having a handshake.
21:37Gideon.
21:40I'm going to be the first time.
21:45I'm going to be the same.
21:46I'm so tired of the time.
22:05This is a man.
22:07You can't be a man.
22:09You can't be a man.
22:10But I can't be a man.
22:15I can't believe it.
22:17I can't believe it.
22:19You can't believe it.
22:55I would like to get the partnership with the partner.
23:05Why did you buy the partner?
23:09Because I really wanted to buy the partner.
23:10I was really interested in the partner.
23:10I was a good job for the partner.
23:19You can't.
23:20Ayrıca iyi bir yatırım.
23:21Kaçırmak istemedim.
23:22Bir de seni yalnız bırakmak istemiyorum.
23:26Sonuçta malum çevrendekiler...
23:29...sana destek olmaktan çok köstek oluyorlar.
23:32Maşallah.
23:34Ne kadar da düşkünsünüz birbirinize.
23:36I don't know.
23:46I don't know.
23:47I don't know.
23:47We could do another hospital for another place.
23:59What was this?
24:01What was this?
24:01What was this?
24:03I didn't know what you had to say.
24:10What was this?
24:11I didn't know what you were saying.
24:21I don't know how to say it.
24:28I'm not sure what you were saying.
24:29I would say no.
24:32No, no.
24:36They would say no.
24:44It's not a problem.
24:49If there is a problem, it's not a problem.
25:14You are very good to see yourself, don't you?
25:18You are very good to know what you are going to do with me.
25:34I'm going to go to the area for the city of inia, I'm going to the area for a post,
25:37I'm going to the area for a post, I'm going to go with the room, I'm going to go and
25:42see now.
25:42Let's see, let's go to the room.
25:43Ateş, I'm going to get the room, I'm going to the room.
25:47Let's go.
25:56The company is going to go.
25:57I'll leave you alone.
25:59I'll leave you alone.
26:36I don't know.
27:07I don't know.
27:27I don't know.
27:48I don't know.
27:50I don't know.
27:53I don't know.
27:56I don't know.
27:56I don't know.
27:56I don't know.
27:57I don't know.
28:10I don't know.
28:11I don't know.
28:21I don't know.
28:23I don't know.
28:25I don't know.
28:26I don't know.
28:28I don't know.
28:31I don't know.
28:33I don't know.
28:35I don't know.
28:46I don't know.
28:48I don't know.
29:02I don't know.
29:07I don't know.
29:08I don't know.
29:10I don't know.
29:19I don't know.
29:21I don't know.
29:24I don't know.
29:26I don't know.
29:27I don't know.
29:40I don't know.
29:54I don't know.
29:56I don't know.
30:01I'm not going to be there.
30:04I'm not going to be there.
30:05What is that?
30:05What is that?
30:08It's an image of God.
30:09Not the robot, no matter what,
30:10your actions are not.
30:15I'm going to be a little bit.
30:26I'll be a little bit more.
30:27I have a great feeling.
30:30I have a good feeling.
30:41I have a good feeling.
30:44You're my boyfriend.
30:46I love your boyfriend.
30:48I love you.
30:49I love you.
30:50I love you.
30:50I love you.
30:51I love you.
31:01What happened?
31:03No, no one was going to die.
31:08No one was going to die.
31:09No one was going to die.
31:10You can continue to die.
31:11You can't go to the road.
31:33In the end of the night, i'll tell you about some limitations.
31:39I'll tell you in the end of the film.
31:41I forgot about the film.
31:42I'll talk about the movie.
31:44Do you think about it?
31:45But you didn't see it.
31:46He was a very big guy.
31:46I'll tell you.
31:52He's not a problem.
31:56...for the movie.
31:59You're right now.
32:00I'm not gonna tell you.
32:03I'm not a problem.
32:08I'm not a problem.
32:12Are you Muretci?
32:13I'm Muretci, I'm Muretci.
32:13I'm Muretci, I'm Muretci.
32:14Let's get rid of Muretci.
32:19I'm what can I do for you to live in the dark?
32:26I take my friends.
32:26I take my friends to see him.
32:30Now I get my friends a little bit.
32:32I do not know what you're going on.
32:33They will know.
32:41It's not my honor.
32:41Tell me.
32:53I will tell you later.
32:56I will be the best to meet you then.
33:01Good morning.
33:04Good morning.
33:05We haven't talked a little bit.
33:09We can actually find a nice friend.
33:12You can find a nice friend.
33:16What we are doing to you?
33:17What do you want to do to you?
33:19We both want to do the same.
33:23You're all the same.
33:23What is my desire?
33:25What do you think?
33:28Ateş.
33:32If you want Mercan, you just want Ateş.
33:39When I saw the dance at the invitation, I saw how they looked at them.
33:43Then I understood what my feelings were.
33:55You cannot interrupt?
33:57What does he say?
33:59What do you say?
34:00What do you say?
34:03This story we have so much left, but that's true.
34:10See you next time.
34:11Dr.
34:15What are you talking about?
34:17See you next time.
34:19Bırak gel biz işimize bakalım
34:23Şu dosyayı aramama yardım et
34:48Navigasyonu takip etseydin kaybolmazdık
34:51Kaybolmadık
34:54Şu hale bak
34:55Kaybolduğumuzu bile kabul etmiyorsun
35:20Her şeyi bilen bu tavırların çok sıkıcı
35:22Ayrıca kaybolduk ve senin atan
35:24Allah aşkına bir sus
35:25Dırdırından fenalık geldi
35:30Dırdırdırdır
35:31Sadece temiz hava almak için indim
35:32Ben mi dırdır ediyorum
35:34Çok kabasın
35:36Yalan mı
35:38Arabaya bindiğinden beri konuşup duruyorsun
35:40Kaybolduk falan diyorsun
35:41Bu da kafa yani
35:43Ayrıca kaybolduşsak da senin yüzünden
35:45Senin benimle derdin ne
35:47Bütün gün zaten sebepsiz yere çıkışıp durdun bana
35:51Yani tamam senin alışığız bu kaba saba
35:54Kırıp döken hallerine ama
35:56Birkaç günlerdeyse nefes aldırmayacaksın bana
35:59Farkında mısın sen
36:00Seninle derdim olacak bir pozisyonda değilsin
36:02Bayandırdır
36:05Sadece çok konuşup bunalttın beni
36:08Şimdi arabaya bin
36:09Son bir yer kaldı oraya bakacağız
36:11Sonra eve geçeceğiz
36:14Bitsin artık bu işkence
36:20Buyur patron
36:21Neredesin
36:22Emrettiğin gibi peşlerindeyim
36:24Saatlerdir geziyor bunlar
36:26Arsa falan bakıyorlar sanırım
36:27Tamam
36:29Peşlerine bırakma
36:30Fırsatını bulduğunda da ne yapman gerektiğini çok iyi biliyorsun
36:33Sen merak etme patron
36:37Arabaya bin
36:40Başladı yine emir kipleri
36:44Ağzından lütfen kelimesi çıkmaz mı senin
36:49Sürekli
36:53Konuşma
37:22Altyazı M.K.
37:37Hayır bekleyemez
37:39Mutlaka görüşmemiz lazım
37:44Sana bekleyemez diyorum
37:46Anlamıyor musun
37:47Tamam bir saat sonra sahilde ol
37:48Bir saat sonra sahilde ol diyorum
38:19Ya çiçek
38:21Ya seni böyle tedirgin görünce üzülüyorum
38:23Ne yapayım Malik korkuyorum biri görecek diye
38:26Tamam
38:28Bugünden sonra kimseden gizlimiz saklımız olmayacak
38:31Araba işi tamam
38:32Geriye kredi kaldı
38:34Allah'ın izniyle onu da hallederiz
38:36Artık annenle konuşma zamanı geldi
38:41Sakın bekleyelim deme çiçek
38:43Şey
38:44Son günlerde o kadar çok şey oldu
38:49Bir de üstüne annemiz milişkimizi öğrenirse terlelleri atar
38:56Zaten uzağa kız vermem diyor sürekli
38:59E sen de ailenin yanına döneceksin
39:02Of
39:04İmkansız aşk bizimkisi
39:06Her şeyin bir çözüm var
39:07Tamam mı
39:09Ben ikna edeceğim anneni
39:14Ya çiçek
39:16Ben öyle arkadan dolap çeviren adamlardan değilim
39:23Vallahi sizinkilerin yüzüne bakamıyorum artık ya
39:27Onlar bana aileden beyi gibi davrandıkça
39:30Mahcup oluyorum
39:36Hem ben artık elini özgürce tutmak istiyorum
39:50Niye gizleniyoruz ki
39:51Ya bu ikimize de haksızlık değil mi
39:56Tamam
39:57Gidip her şeyi söyleyelim
39:59Artık aramızda hiçbir şeyin girmesine izin vermeyelim
40:02Tamam
40:29İkinci arsayı çok beğendim lan
40:32Hastanenin doğayla iç içe olması hastalara da çok iyi gelecektir
40:35Değil mi
40:36Evet
40:44Teşekkürler
40:57Ne yesem bilemedim
41:01Köfte mi yesem
41:02Makarna mı yesem
41:05Bilemedim şimdi
41:08Birini yesem diğer aklımda kalacak
41:25İkisinden de getir
41:36Acıkınca karar veremiyorum
41:38Ne yiyeceğimi
41:39Birini alsam diğeri aklımda kalıyor
41:42Bir öyleyim
41:44Bir böyleyim diyorsun
41:45En azından bende bir hareket var
41:47Senin gibi sıkıcı değil
42:19Bir böylece
42:20İzlediğiniz için teşekkürler
42:30Oh, my God.
42:57You can see that looking bad and it's a bad thing.
43:01I'll see you at the end, I'm sorry.
43:03Just tell me what I need to say.
43:04Let's go ahead and read.
43:07You can tell me what the fuck is.
43:08You seem to tell me what I'm saying.
43:11Oh, I'm sorry.
43:15See a little while ago, I met up a little bit.
43:18I am for what I was gonna do.
43:19You know for me, it was also a long time ago,
43:19you already met me.
43:22I have a bad feeling, a serser thing, I am a man.
43:31I am a family for my family.
43:33You have a family for me.
43:39Okay, I understand what you will say.
43:42I am...
43:48Anne!
43:54Brezikler sahteymiş.
43:57Ne?
44:03Anne!
44:05Sakin, iyi misin, iyi misin anne?
44:09Annen iyi misin?
44:11Brezikler mi sahteymiş?
44:17Sahteymiş.
44:21Sahteymiş.
44:22Emin misin?
44:23Evet abi, sahteymiş.
44:25Baba kambiyatı geri.
44:28Baba kambiyatı geri.
45:10Yavaş ol.
45:11Boğulacaksın.
45:14Bir lokmalarımı saymadın kalmıştı.
45:16Onu da yaptın.
45:19O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamam onu.
45:22O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamam onu.
45:32Çok ayıp.
45:35Açık hava acıktırdı işte.
45:38Hem günlerdir doğru düzgün yemek yememiştim.
45:48Burası çok güzelmiş.
45:52Zor bir günün ardından iyi geldi.
45:58Müzik
45:59Müzik
46:30Ne yapıyorsun?
46:32Ne yapacağım?
46:34Hayran vardı, onu sildim.
46:50Gidelim hadi.
46:51Ama daha yemeğimi bitirmedim.
46:54Getirince yedin işte.
46:59Eve gidene kadar seni idare eder.
47:04Güzel olan her şeyi bozmak zorundasın çünkü.
47:21Sen de sürekli takılmak zorundasın çünkü.
47:24Gidelim.
47:29Gidelim.
47:40Gidelim.
47:51Gidelim.
47:57Gidelim.
47:58Gidelim.
47:59Gidelim.
48:04Gidelim.
48:06Gidelim.
48:06Gidelim.
48:09Gidelim.
48:10Gidelim.
48:16Gidelim.
48:26Gidelim.
48:28Gidelim.
48:29Gidelim.
48:33Gidelim.
48:38Gidelim.
48:39Gidelim.
48:43Gidelim.
48:44Gidelim.
48:45Gidelim.
48:48Gidelim.
48:58Gidelim.
49:02Gidelim.
49:03Gidelim.
49:07Gidelim.
49:07Gidelim.
49:07Gidelim.
49:08Gidelim.
49:10Gidelim.
49:11Gidelim.
49:13Gidelim.
49:14Gidelim.
49:15Gidelim.
49:19Gidelim.
49:20Baktığımız arsalarla ilgili fikirlerini söylemedim.
49:23Hepsini görmeden karar vermem doğru olmaz.
49:27Ama illa ki içlerinden biri arı basmıştır.
49:31What did you find?
49:32I don't want to see any of you.
49:41I don't want to be able to be on my own way.
49:43I don't want to be able to be there at all.
49:47What if you wanna see?
49:50I mean, that project is the same as a piece of wood.
49:56I feel like I do is a little bit of a deal.
50:00That's why I don't want to make a mistake.
50:15What's happening?
50:18I don't know.
50:30Kaputtan duman çıkıyor.
50:33Sakin ol, inip bakacağım şimdi.
50:50Ben hallederim.
51:26Abi takipteyim, arabaları bozuldu bunlar, durdu çünkü.
51:38Adam arabayla ilgili elimi, kız arabanın içinde hala.
52:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments