Ep 7 Perfect Crown Engsub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00?"
00:00:01Well, I don't know.
00:00:04I mean, you know my fact and I can't talk.
00:00:07I can't talk.
00:00:08I can't talk.
00:00:09No noise.
00:00:10Come on, you know.
00:00:22My mind was an issue in your face.
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need any more time
00:00:41I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:17It's a long time
00:01:18날개 해준다더니
00:01:20왜 후배님이 날고 있어?
00:01:23자기다들 여기 서 보세요
00:01:24제가 잡아드릴게요
00:01:25I'm sorry.
00:01:27Why don't you go?
00:01:42I'm sorry.
00:01:46I'm sorry.
00:01:51I'm sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:01:54I'm sorry.
00:01:54I'm sorry.
00:01:56I'm sorry.
00:02:26It's you for me.
00:02:29My favorite part,
00:02:32내 맘을 간지럽히는 초록빛의 너란 세상에,
00:02:39Every céu ocean,
00:02:41It's my heart,
00:02:48It's always you.
00:02:50I just wanted to see you in the dark
00:02:58You'll always be my favorite part
00:03:01My favorite part
00:03:03I can't see you at all
00:03:09I'll be there
00:03:10Every laugh, every spark
00:03:13You light up my heart, my favorite part
00:03:17It's the dream, my favorite part
00:03:40아, 한규 씨!
00:03:41아니, 대군자가
00:03:44아니, 근위데도 없이 왜 이렇게 내두셨어요?
00:03:49Oh, that's it.
00:03:50Well, there's only one to go.
00:03:55Good eye-watch, that you were?
00:03:57You've been able to skip the road?
00:04:05Have you been a bad day for me?
00:04:07Let's go.
00:04:08So I can get to drive all the time.
00:04:10Then we also have to send you a little help!
00:04:12I'm sorry.
00:04:13I'll call him.
00:04:14No, no, no.
00:04:15I'll call him.
00:04:15I'll call him.
00:04:21What?
00:04:23What?
00:04:25What?
00:04:25What?
00:04:25What?
00:04:26What?
00:04:26What?
00:04:31들어가서 쉬라고.
00:04:34안 피곤해?
00:04:36피곤하죠.
00:04:40아이, 피곤해.
00:05:07아이, kaik다.
00:05:09아이, -♪
00:05:11아이,otiation사
00:05:26지도행
00:05:28I'm not going to get into it.
00:05:29I'm just going to get into it.
00:05:32I'm not going to get into it.
00:05:36I'm going to get into it.
00:06:04Oh, my God.
00:06:32괜찮아, 괜찮아.
00:06:35나이가 많겠네, 나이가 많겠네.
00:06:38너무 괜찮아.
00:06:40괜찮아, 어떡해.
00:06:53성희주.
00:06:58저기...
00:07:00저기...
00:07:01저기...
00:07:03저기...
00:07:16저기...
00:07:21저기...
00:07:36미쳤어, 미쳤어, 미쳤어. 왜 뛰어?
00:07:39저기...
00:07:43저기...
00:07:44저기...
00:07:54뭐해?
00:07:55저기...
00:07:57저기...
00:08:17저기...
00:08:18벌써 출근해?
00:08:24저기...
00:08:26네!
00:08:27출근...
00:08:28출근해야죠.
00:08:29출근...
00:08:30저희 대표고 이제...
00:08:32인수인계도...
00:08:32출근을 해야...
00:08:34이래저래...
00:08:35오늘 날 진짜 너무 좋다.
00:08:37다녀올게요.
00:09:00성부와 성자와 성령의 이름으로...
00:09:04아멘.
00:09:10저...
00:09:11제가 신자가 아닌데...
00:09:13괜찮을까요?
00:09:15뭐...
00:09:16그리 빡빡한 분은 아니시니...
00:09:18말씀하십시오.
00:09:20아...
00:09:21그럼...
00:09:22혹시 퇴마 같은 것도 가능할까요?
00:09:24예...
00:09:25예?
00:09:26제가 지금...
00:09:29뭐에 막 홀린 것 같거든요.
00:09:37어떻게...
00:09:39어떻게...
00:09:41어떻게 좀 안될까요?
00:09:43제가...
00:09:43헌금은 진짜 많이 할 수 있는데...
00:09:52뭐야...
00:09:53왜 이렇게 빡빡하게 꾸는 거야?
00:09:55빡빡하신 분이 아니라 그랬는데...
00:09:56참...
00:09:57흰옷같이 맞춰 입고 왔는데...
00:10:01성희주?
00:10:02어?
00:10:03오빠!
00:10:06어떻게 왔어?
00:10:09택시 타고?
00:10:11아니...
00:10:12그걸 묻는 게 아니잖아.
00:10:13지금 네가 여기 왜 있냐고...
00:10:15너 종교 없는 거 아니었어?
00:10:19내 말이...
00:10:20응...
00:10:23기다려.
00:10:24인사만 하고 올게.
00:10:25어...
00:10:25아니야.
00:10:26내가 그냥 가도...
00:10:29됐는데...
00:10:33하...
00:10:41음...
00:10:45네, 자가.
00:10:47시간 돼?
00:10:50지금요?
00:10:50원래 준비 때문에 일정 잡힌 게 있는데...
00:10:53후배님 일 많다며.
00:10:55아...
00:10:57밀어줘?
00:10:57아뇨, 아뇨, 아뇨.
00:10:58괜찮아요.
00:10:59이주야.
00:11:00가자.
00:11:01어, 진짜 바로 왔네?
00:11:06자가.
00:11:07제가...
00:11:08이따가 다시 전화 드릴게요.
00:11:10이따 봐.
00:11:19안 타세요?
00:11:23할 거야.
00:11:36택시 타고 가도 된다니까.
00:11:39택시 타고 가도 된다니까.
00:11:40됐어.
00:11:41가는 길인데.
00:11:47오빠도 운전하는 거 좋아해?
00:11:49갑자기?
00:11:51대군자 가도 운전할 때 웃거든.
00:11:54나는 거 같다나?
00:11:57은근히 애 같은 구석 있어.
00:12:15고마워.
00:12:16고마워.
00:12:18희주야.
00:12:19응?
00:12:21너무 정 주지 마.
00:12:23응?
00:12:25이혼할 때 위자로 만들어.
00:12:27그게 돈이든 명예든.
00:12:31마음이든.
00:12:38야.
00:12:40오빠는 내가 뭐 바보인 줄 알아?
00:12:44가.
00:13:08내가 무슨.
00:13:09어?
00:13:10공과 사도 구분 못하는.
00:13:13어?
00:13:17대표님.
00:13:18계열사 자료 좀 뽑아와.
00:13:20매출 순으로 정리해서.
00:13:21이것 좀 버려줘요.
00:13:29개열사가 갑자기 왜요?
00:13:32나 퇴임한다고 다들 신났을 거 아니야.
00:13:35매출에 미친 여자 없으니까 이제 대충해도 되겠지.
00:13:37이딴 생각하면서.
00:13:39그래서 뭐 기강이라도 잡으시게요?
00:13:42응.
00:13:42매출 떨어지면 뒤진다는 걸 알려줘야지.
00:13:51네?
00:13:52그럼 바로.
00:13:53성태주도 거기로 불러.
00:13:55전무님을요?
00:14:03내각과 승정원에서 합의한 대군 자가의 홀리 날짜입니다.
00:14:09모두 기득이 오니 전하께서는 편히 고르시면 됩니다.
00:14:18주상전하 이한대군들로 싸웁니다.
00:14:21주상전하.
00:14:30주상전하.
00:14:31전하.
00:14:34제 홀랜 날을 정하고 계시다 들었습니다.
00:14:38이날로 정하게 합니다.
00:14:41이유가 있으십니까?
00:14:42제일 빠른 날이지 않습니까?
00:14:46제가 한 번 봐도 되겠습니까?
00:14:59I will be happy
00:15:00I will be happy
00:15:02Why is there any reason?
00:15:05I will be happy
00:15:09I will be happy
00:15:12I will be happy
00:15:13I will be happy
00:15:25I will be happy
00:15:27I will be happy
00:15:29I will be happy
00:15:32I will be happy
00:15:34I will be happy
00:15:35I got a full picture
00:15:38I want to move
00:15:38I will be happy
00:15:39I won't be happy
00:15:40I will be happy
00:15:42The sale of our client
00:15:42I found a lot
00:15:43I'm going to wear a set of hair.
00:15:44Do you want to wear it?
00:15:46Yes?
00:16:00Is it good?
00:16:03Yes.
00:16:07I'm curious.
00:16:10It looks like a little girl.
00:16:12I don't know what to say.
00:16:15Of course, I'm going to stay here for you.
00:16:23You need a face to go.
00:16:27You will go for a man to meet you.
00:16:30Don't you think she's going to work?
00:16:31You never want to put anything in the house.
00:16:37That's why you don't want to get there.
00:16:41I had a feeling that I didn't want to talk about it.
00:16:43But I don't want to talk about it.
00:16:46I've never seen it.
00:16:46It's really your father's mother.
00:16:48Hurry up, hurry up.
00:16:50You can see me.
00:16:54What?
00:16:58It's a matter of fact.
00:17:03It's a matter of fact.
00:17:05It's a matter of fact.
00:17:08Really?
00:17:09Are you going to give me that I gave you that?
00:17:12I don't want to give you that?
00:17:13I don't want to give you that.
00:17:16No, I don't want to give you that.
00:17:17I don't want to kill you.
00:17:19Oh?
00:17:21I'm going to give you that.
00:17:24I'm going to give you that.
00:17:33What do you think?
00:17:36You're not going to kill me anymore?
00:17:38No...
00:17:40No?
00:17:41No!
00:17:46No!!!
00:17:49You guys really?
00:17:51What?
00:17:52There is another field.
00:17:53You can take the master's role.
00:17:56You can take the role of the boss.
00:17:59I don't think I'll be able to do this for a long time.
00:18:02Yes?
00:18:03I'll put my father's job to that side.
00:18:05I'll put my father's back to it.
00:18:09I'll put my father's back to it.
00:18:13So, he'll put my father in his back.
00:18:15It will be his father's back.
00:18:17I'm not doing it.
00:18:19Well, the next year is where?
00:18:27Where is our district?
00:18:30He said he's fine, but he's fine.
00:18:33He's fine.
00:18:34He's fine.
00:18:35He's fine.
00:18:36I'm fine.
00:18:38I'm fine.
00:18:39I'm fine.
00:18:40I'm fine.
00:18:41I'm fine.
00:18:43So I'll go.
00:18:47I'm fine.
00:18:51Uh-huh.
00:18:53Hi.
00:19:17Uh-huh.
00:19:19예쁘네요.
00:19:21헐렉 때 입으실 장사함을 위한 것이니 혹시 불편한 곳이 있으면 바로 말씀하셔야 합니다.
00:19:27바로 서시옵소서.
00:19:31더비사님.
00:19:49헐렉 장사함을 위한 장사함을 받을 해주시고 구워주기 위해 양평굴얈을 받아볼 수 있기를 바랍니다.
00:20:20I'm going to move on to the side of the side of the side of the side.
00:20:21Excuse me?
00:20:35Why?
00:20:38I'm in.
00:21:00I'm sorry.
00:21:01Where are you?
00:21:03I'm sorry?
00:21:04I'm sorry!
00:21:04Where are you?
00:21:06Why?
00:21:08Why?
00:21:08It's not so cold.
00:21:10It's not so cold.
00:21:10It's not so cold.
00:21:12It's not so cold.
00:21:13It's not so cold.
00:21:13It's not so cold.
00:21:14You can go to the hospital.
00:21:17When they live in the hospital.
00:21:18Go to the hospital.
00:21:21You can come to the hospital.
00:21:24There's a room for you, you can go there.
00:21:27You can come in there.
00:21:28You can come in there.
00:21:28And you need to meet the hospital.
00:21:30For the hospital, I will tell you about the hospital.
00:21:32You can come in there.
00:21:34Why is this hospital?
00:21:37You can communicate with him with birth.
00:21:38You can take care of him.
00:21:40I'm going to send you a message to you.
00:21:44I'm going to send you a message to you.
00:21:47I'm going to send you a message to you.
00:21:50I'm going to go to NAPCHE and NAPPHE.
00:21:53Yes?
00:21:54NAPCHE?
00:21:56NAPCHE?
00:21:57NAPCHE?
00:21:57NAPPHE?
00:22:20If she will, she will give birth to you and the king.
00:22:22Is that the king?
00:22:24Agent world that rose when the 연령 was born.
00:22:28And she transformed her.
00:22:42I'll give you a bullet again.
00:22:44Yeah, John.
00:22:51According to the law,
00:22:53the king's government,
00:22:55the king's father,
00:22:55the king's father,
00:22:56the king's father,
00:22:58and the king's father.
00:23:00He is well aware of this.
00:23:08Wow.
00:23:24Yes, now I'll explain it soon.
00:23:27The deal is still in front of you.
00:23:31The manager of the Foundry板,
00:23:32but there is a problem on the court.
00:23:34The officer who had to care about it were
00:23:36I'm going to go to the other side of the house.
00:23:38Then we'll go to the other side of the house.
00:23:41Well, that's right.
00:23:44And this is...
00:23:46Wait a minute.
00:23:50I'm going to go to the other side of the house.
00:23:53Yes.
00:23:55Can I tell you something?
00:23:59Yes?
00:23:59I'm going to go two meetings.
00:24:02Yes, I'm going to go to the house.
00:24:13I'm going to go to the house.
00:24:14Yes.
00:24:16What are you waiting for?
00:24:20How are you waiting for?
00:24:24Are you still there?
00:24:25No, it's not...
00:24:27If you look at the house, you can see the house.
00:24:31Yes.
00:24:34Yes.
00:24:44Yes.
00:24:49Yes.
00:24:50Yes.
00:24:51Yes.
00:24:52Yes.
00:24:53Yes.
00:25:03I am.
00:25:07Yes.
00:25:10Yes.
00:25:17I am wrong.
00:25:21Yes.
00:25:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:31Then there's a disease?
00:25:33No, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:37I'm not a friend and a couple of times.
00:25:40We'll go all the way.
00:25:42Yes, I can.
00:25:55No, no, no, no, no.
00:25:56불편해?
00:25:58네?
00:26:00아까부터 이상하게 굴고 있잖아.
00:26:02제가 뭐..
00:26:07자가 깨서 더 이상하시죠?
00:26:09내가?
00:26:10쓸데없이 스윗하시잖아요.
00:26:13사람들 다 보고 있는데 여기 막 정리해주고 눈도 막..
00:26:22What's wrong with you?
00:26:22I don't know.
00:26:24You look like a look.
00:26:26I'm not a girl anymore.
00:26:27I don't know.
00:26:33You're not a girl anymore?
00:26:42I don't know.
00:26:44You're okay?
00:26:45I'm not a girl anymore.
00:26:47I'm not a girl anymore.
00:26:47I'm not a girl anymore.
00:26:48What?
00:26:49It's okay.
00:26:50It's not just our kids.
00:26:53It's not just the mood.
00:26:56It's not just the mood.
00:26:58And if it's just the setting,
00:27:00it's not just the enemy.
00:27:03It's not just the enemy.
00:27:09It's not the enemy.
00:27:13Yes?
00:27:14No, I'm not.
00:27:20뭐가...
00:27:22아닌데요?
00:27:24분위기 좋아서 한거...
00:27:26아니라고.
00:27:30난...
00:27:34후배님이어서 한거거든.
00:27:49Do you think you're comfortable with the ship?
00:27:52Yes.
00:27:54After that, I heard of the CEO.
00:27:56After that, you'll be able to go to the ship.
00:28:02He's got to go to the ship.
00:28:09I'm going to go to the ship.
00:28:10I'm going to take a look at him.
00:28:18Have you ever had any good things?
00:28:25It's not a good feeling.
00:28:29Or are you going to make me angry at night?
00:28:33Are you going to make me angry?
00:28:36If you would like to talk to him, you wouldn't want to talk to him?
00:28:43I would like you to go.
00:28:48I don't want to worry about it.
00:28:50It would be difficult for him to talk to him.
00:28:54It's difficult for you to do it, isn't it?
00:29:01Your brother, you're right.
00:29:08Your brother and your brother, you're right in the environment.
00:29:17Your brother, you're happy.
00:29:27Your brother, you're right in front of me.
00:29:30You're right in front of me.
00:29:31I'm in front of you and I'm in front of you.
00:29:33What are you doing?
00:29:37Your brother!
00:29:46Your brother, you're right in front of me?
00:29:57Your brother, you're right in front of me.
00:30:00You're right in front of me.
00:30:02You're right in front of me.
00:30:03You're right in front of me.
00:30:08You're right in front of me.
00:30:09You're right in front of me.
00:30:13Your brother, you're right in front of me.
00:30:16You're right in front of me.
00:30:35You're right in front of me.
00:30:57I'm sorry.
00:30:59I'm your brother here.
00:31:25I'll go home.
00:31:27I'll go home now.
00:31:29Then I'll go home.
00:31:30I'm not going home yet.
00:31:31I will go home.
00:31:32What?
00:31:35No.
00:32:14I don't know.
00:32:32Come on.
00:32:59Why are you doing this?
00:33:05I...
00:33:07일어나십시오, 중전마마.
00:33:14마마.
00:33:23Gohan,
00:33:25전화의 사고 소식이 뉴스를 달겁니다.
00:33:30You didn't want the shame of the king of me.
00:33:33Mr. Kulik had the sin of my son.
00:33:40He burned my daughter.
00:33:45And for him to fight his family.
00:33:49It was what a mistake.
00:33:51It was...
00:34:02I will understand you.
00:34:12It was a matter of time.
00:34:17The Lord,
00:34:19I will understand you.
00:34:21You will understand me.
00:34:22I will understand you.
00:34:25I will understand you.
00:34:25It was a matter of time.
00:34:28What are you doing?
00:34:28I will understand you.
00:34:31I will understand you.
00:34:35I will understand you.
00:34:47I will understand you.
00:35:10I will understand you.
00:35:11Do not help you.
00:35:15Give up your bow.
00:35:21I can't do anything.
00:35:21I understand you.
00:35:28I am wrong.
00:35:35I don't know.
00:36:04대군자가님 반갑습니다.
00:36:06이렇게 반갑습니다.
00:36:07이렇게 영광입니다.
00:36:09제가.
00:36:10자기야.
00:36:11자기 머리 안 말렸어?
00:36:13이거 대군자가 스타일 따라해본 건데 별로야?
00:36:16자기가 대군자가 스타일을 왜 따라해?
00:36:19그래 이거 더디 몇 개 뺄까?
00:36:21우리 자기가 훨씬 잘생겼는데.
00:36:25그래.
00:36:26태주 누구꺼?
00:36:27다행이고.
00:36:30에이.
00:36:31아버지 왜 안 내려오시지?
00:36:34자기야.
00:36:35근데 아버님 어제처럼 막 그러시면 어떡해?
00:36:37아이 설마.
00:36:38아버지.
00:36:39아버지.
00:36:40주의 안 먹었어.
00:36:43아버님.
00:36:44아버님.
00:36:46얼굴 좀 펴세요.
00:36:47좋은 날인데.
00:36:49스마일.
00:36:50그래 아버지.
00:36:51자식새끼 밉다고 뭐 사이까지 묘하면 어떡해요.
00:36:53그냥 사이도 아니고 이한대군인데.
00:36:55저 보세요 저.
00:36:56다행인한테 푹 빠져가지고 장인어른한테 어?
00:36:58머리 팍 바꿔서 살잖아요.
00:37:00근데 이한대군도 결혼 서두르는 거 보니까 여간 빠진 게 아니야.
00:37:03우리한테 분명히.
00:37:04소란 떨지 마라.
00:37:30자.
00:37:31잠시 설명 한번 드릴게요.
00:37:32본가 도착하시면 두 분 보려고 모인 인파가 좀 있을 거예요.
00:37:37내릴 때.
00:37:38웃는 거 잊지 마시고.
00:37:40대표님은 대군자가 따라서 손 한번 샥샥 흔들어주세요.
00:37:49근의대는?
00:37:50평소 인력보다 두 배는 많아서 문제 없을 겁니다.
00:37:54그.
00:38:01예상 시간은 어느 정도예요?
00:38:03어 뭐 편하게 식사하고 나오시면 되는데 그래도 최소 4시간 정도는 있다가 나오시는 게.
00:38:084시간이요?
00:38:09아 이게 왜냐면 너무 빨리 나오면 냉대했다는 소리 들을 거고요.
00:38:13너무 늦게 나오면 다른 종친들이 질투 할 겁니다.
00:38:17하.
00:38:18아무튼 이 점 숙지 부탁드립니다.
00:38:24hmm.
00:38:37인사가 늦어 손고합니다.
00:38:40장인어른.
00:38:43그, 저 대군 자각께서 이렇게 친히 납시여 주시어 영광입니다.
00:38:49Is that my brother, my brother...
00:38:51...made who he did not get me?
00:38:56He came...
00:38:58He was playing a friend.
00:39:01I'm going to meet him.
00:39:07I'm your brother.
00:39:09I'm a gay Petle Group.
00:39:11I'm my uncle, my brother's father,
00:39:13So, I'll I'm...
00:39:16... wunderbar.
00:39:20Ah, ah, yes.
00:39:23Ah, yes.
00:39:25Yes, I'm a member.
00:39:27Yes, I'm a member.
00:39:27Oh, that's...
00:39:30That's...
00:39:30That's...
00:39:31I'm a member of the family.
00:39:34Yes.
00:39:39Yes.
00:39:43Yes.
00:39:45Yes.
00:39:45Yes.
00:39:45Yes.
00:39:45Yes.
00:39:45Yes.
00:39:45아무리 갓...
00:39:49갓짤하지만 너무 뚝딱거리지 않아요?
00:39:52나 들킬까 봐 무서워 죽겠어요, 아주.
00:39:54좀 그렇긴 하죠.
00:39:56아니, 어제 진맥할 때도 엄청 어색했다면서요?
00:39:59도대체 얼마나 불편하며 이 맥이 다 날뛰냐고, 어?
00:40:05근데 좀 심하지 않아요?
00:40:08제 말이요?
00:40:09눈이라도 맞으셨네.
00:40:11네?
00:40:11아니, 이제 막 연애 시작한 사람들 같잖아요.
00:40:15It's just like...
00:40:22I'll go first.
00:40:24I'll go first.
00:40:25I'll go first.
00:40:27I'll go first.
00:40:29I'll go first.
00:40:45I'll go first.
00:41:00I'll go first.
00:41:09고맙습니다.
00:41:11제가 또 캐슬 호텔 대표라 저희 셰프님들 좀 데려와봤는데 어떠세요?
00:41:17아직 대표는 아니지.
00:41:19내가 인수인계 다 안 했잖아.
00:41:22넌 그걸 지금 꼭...
00:41:24거의 다 했잖아.
00:41:26다 마셨습니다.
00:41:28형님.
00:41:29아 그래요?
00:41:32아유 다행이다 그래도.
00:41:34아니 근데 우리 대군 장관은 얘 언제부터 만나셨어요?
00:41:39네.
00:41:41아 얘가 원래 그 눈이 되게 낮았었거든요.
00:41:44그 뭐라 그러지?
00:41:44달고 다니는 거 있잖아.
00:41:45그 딸랑딸랑 그...
00:41:46그게 뭐가 중요해 자기야.
00:41:49아 그 키링.
00:41:50키링 남이 좋다면서 맨날 삐쩍 마른 애들만 만나다가
00:41:53아 결혼은 또 기가 막히게 하네.
00:41:57참...
00:41:59오빠.
00:42:00야 칭찬이야 칭찬.
00:42:03우리 그 대군 장관 봐봐.
00:42:04우리 키도 응?
00:42:05야 문짝 말하고 어깨도.
00:42:07아 그래 야 이 테이블 말하고 이게 진정한 남자애.
00:42:12이상한 말은 두 분이 너무 잘 어울리신다는 거죠.
00:42:16맞아요.
00:42:18한번 마셔 자기야.
00:42:20잘 어울려.
00:42:25많이 아껴주십시오.
00:42:30평생 지 잘난 맛에 살던 놈이라 결혼은 좀 못난 놈이랑 하길 바랬는데
00:42:37왕실에 시집을 간다니 제가 걱정이 많습니다.
00:42:41걱정하시는 일 없도록 제가 노력...
00:42:44노력으로 될 일이면 걱정을 안 하지.
00:42:54워낙 사건 사고가 많은 곳이지 않습니까?
00:43:10말이 좀 이상하지 않나?
00:43:15무슨 컨셉이야.
00:43:19아니 그렇잖아요.
00:43:22그렇게 걱정이 많으신 아버지께서
00:43:24저 차 사고 났을 때 얼굴 한 번 안 비추셨잖아요.
00:43:29앞뒤가 안 맞아.
00:43:32보시다시피 아직 애입니다.
00:43:37부족하더라도.
00:43:38아니 그런 말뿐인 말 말고.
00:43:40뭐 결혼 선물 같은 건 없어요?
00:43:43왜 오빠 결혼할 땐
00:43:45세환이네 집에다가 뭐 주식이며 건물이며
00:43:48다 갖다 바쳐잖아요.
00:43:56하나뿐인 딸 결혼인데
00:44:00뭐라고 하시겠지?
00:44:03뭐 어떻게 왕실에 기부라도 좀 하실래요?
00:44:07야 너는 인마 대군자가 계시는데
00:44:14식사는 저 빼고들 하세요.
00:44:18내가 좀 참아보려고 그랬는데
00:44:22힘드네.
00:44:38제가 가보겠습니다.
00:44:53고맙습니다.
00:44:55고맙습니다.
00:45:08성유주.
00:45:35Just eat it.
00:45:38I'm in the room.
00:45:38I'm in the room.
00:45:39I'll go and go.
00:45:54Why?
00:45:57I'm in the room, too.
00:45:58I'm in the room because we're so hot and so.
00:46:03Do you remember your memory?
00:46:08If you remember me, I don't have to say anything.
00:46:12I don't think so.
00:46:17I don't think so.
00:46:21You don't like me?
00:46:27I don't think so.
00:46:28No.
00:46:29No.
00:46:29I don't like you.
00:46:31I don't like you.
00:46:33I don't like you.
00:46:34I don't like you.
00:46:36I don't like you.
00:46:50What?
00:46:53I'm really.
00:46:58I don't like you.
00:46:59I don't like you.
00:47:01I don't like you.
00:47:02I don't like you.
00:47:09I don't like you.
00:47:21I don't like you.
00:47:24I don't like you.
00:47:26Yes.
00:47:27I like you.
00:47:29I don't like you.
00:47:33I like you.
00:47:37It's a big deal.
00:47:41Yeah.
00:47:43But it's a lot...
00:47:46It's a lot...
00:47:46It's a lot...
00:47:48I love you,
00:48:05I love you.
00:48:13I can't wait to keep it in the middle of my life, but I can't wait to keep it in
00:48:18the middle of my life.
00:48:24Why?
00:48:25Are you ready?
00:48:27Are you going to marry me?
00:48:32Are you going to marry me?
00:48:39안심해.
00:48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
00:48:48그냥 받으란 소리야.
00:48:51내가 주는 게 돈이든 명예든 마음이든.
00:49:03Oh, my God.
00:49:12I don't know what you think about it.
00:49:13Why?
00:49:16I'm always, always.
00:49:17I'm always.
00:49:18I'm always.
00:49:18I'm always, always.
00:49:18I'm always.
00:49:19I'm always.
00:49:19I'm always.
00:49:19I'm always.
00:49:31I'm always.
00:50:32어 오빠.
00:50:34어 이제 다 끝나고 사자로 가고 있는 중이야.
00:50:39응.
00:50:40자가께서도 옆에 계셔.
00:50:43그래 잠깐만.
00:50:48자가 잘 다녀오셨어요?
00:50:51어.
00:50:52장인어른이 날 너무 좋아하셔.
00:50:54어 그래요?
00:50:56오늘은 아버님이랑 안 싸웠구나?
00:50:58내가 무슨 맨날 싸우기만 하는 사람인 줄 알아?
00:51:03태주는 오바 아래꼬?
00:51:07응.
00:51:09몰라.
00:51:11성태주 그 인간한테 인수인계하기로 한 게 잘한 짓인지 모르겠어.
00:51:17응.
00:51:19그러니까.
00:51:22오빠는?
00:51:23끝났어?
00:51:34그럼 홀레이식 날 봐.
00:51:41나도 아쉬워.
00:51:49예.
00:51:55예.
00:51:56예.
00:52:10예.
00:52:15I don't know.
00:52:16Why isn't it?
00:52:16Are you doing this?
00:52:18Well, if you're doing it, I don't like it.
00:52:20What if I'm doing?
00:52:21I don't like it.
00:52:22I'm so sorry.
00:52:24You are trying to go.
00:52:26I don't like it.
00:52:27I'm not going to tell you,
00:52:28but...
00:52:28It's so interesting to all of you?
00:52:31Yes.
00:52:32It's so bad that I haven't got it yet.
00:52:34So I'm not sure.
00:52:35Yes.
00:52:37I'm so happy...
00:52:38I'm not getting so bad.
00:52:40Um, what?
00:52:42Oh, yeeh.
00:52:43Hey!
00:52:44That's what they want.
00:52:46That's what they want.
00:52:47Where are you going?
00:52:49What do you want?
00:52:55Do you have a good meal?
00:52:59Thanks a lot.
00:53:01I'm going to have a meal.
00:53:03I'll eat it.
00:53:04I'll eat it.
00:53:05I'm going to eat it.
00:53:06Yeah.
00:53:12Yes.
00:53:17So many nervous people can't cry if they were away.
00:53:21You can't sleep?
00:53:24Hey, as long as they just diet on me, it's like, okay?
00:53:28Well, when you're hungry, it's like, oh, you're hungry enough to eat.
00:53:43Your surprise wasn't there.
00:53:43I'd like to go to the party party.
00:53:46And I'll have a cake.
00:53:49I got a cake.
00:53:50I'm trying to take a cake at it.
00:53:51I don't care about it.
00:53:53If you want to go to the party party, I want to go over it.
00:53:57Here, come on, don't you?
00:53:59I'm drunk, and I'm even in a snack.
00:53:59Make a queen too.
00:54:00I'll eat your food.
00:54:03I'll eat it.
00:54:06It's good to eat.
00:54:09I'll eat it.
00:54:12I'm going to eat it.
00:54:13I'll eat it.
00:54:15I'll eat it.
00:54:17I'll eat it.
00:54:21It's a little bit more.
00:54:23I'll eat it.
00:54:27I'll eat it.
00:54:29총리님.
00:54:31대군자가 오셨습니다.
00:54:34자가께서?
00:54:36접견 예정 없으십니다.
00:54:47바빠?
00:54:59뭐라도 드실래요?
00:55:02나 성희주 좋아해.
00:55:07네가 알아야 될 것 같아서.
00:55:14내가 알면
00:55:16뭐가 달라져?
00:55:18언행을
00:55:19조심하겠지?
00:55:34희주
00:55:36또 알아?
00:55:41난 지금 내 얘기를 하고 있는데.
00:55:44성희주가 아니라.
00:55:46희주
00:55:49불편하게 하지마.
00:55:52뭐?
00:55:53희주가 너한테 얻고 싶은 건
00:55:56그런 게 아니니까.
00:56:14성희주는.
00:56:15아.
00:56:16두 시간 전에 임원회에 들어가셨으니까.
00:56:18아마 지금쯤 끝나셨겠네요.
00:56:21이동 중이실 거예요?
00:56:22회의 끝나자마자 계열사 시찰 간다고 하셨습니다.
00:56:26밥 먹을 시간도 없겠네.
00:56:28그러니까요.
00:56:29아니 홀리전까지 지분 정리에 인수인계까지 참 고생이 많으시더라고요.
00:56:34덩달아.
00:56:35우리 두 비서님도 같이 고생.
00:56:39고생이 많으십니다.
00:56:55하.
00:56:57아주 온갖 곳에 다 있네.
00:57:04저걸 왜 내려?
00:57:05네?
00:57:06아.
00:57:07이제 내려야죠.
00:57:09대군부인 되면 사적 광고 불가니까요.
00:57:19바빠도 밥 챙겨 먹어.
00:57:21아.
00:57:22그리고.
00:57:23뭔 광고를 벌 써내려?
00:57:24벌 수 있을 때 벌어야지.
00:57:27잡았네.
00:57:28응?
00:57:33계속해.
00:57:34네.
00:57:35그 다음은 현지 마케팅 캠페인 및 인플러서 협업 계획을 수립하고 있고요.
00:57:40신규 브랜드 론칭 교육 프로그램도 준비 중입니다.
00:57:42계약서 최종본 검토 단계에 있습니다.
00:57:46응.
00:57:47좋아.
00:57:48응.
00:57:56네.beitet.
00:57:59힐 파이팅!
00:57:59대군자가 상해원에서
00:58:02예복이 당도했습니다. 레이전시 방역
00:58:08lettingいる 시 않아. 이렇게 강도했어요. Abraham에게
00:58:21Why is it good for you?
00:58:24No.
00:58:29What's your name?
00:58:29What's your name?
00:58:30What's your name?
00:58:32What's your name?
00:58:40What's your name?
00:58:41My name is...
00:58:46What's your name?
00:58:51And that's my name...
00:58:51고생 kunno.你是
00:58:58monice? 아기
00:58:58씨 어 ...
00:59:10Oh, that's, I'm wearing it.
00:59:12So I'm wearing the pink shirt and wearing
00:59:14I will wear it on the front."
00:59:15Hm, I haven't held a pocket yet,
00:59:18fine!
00:59:22Now i'm going to dress up.
00:59:23Yes!
00:59:26Oh, my God!
00:59:28Um, my God!
00:59:29What do you start to dress up here?
00:59:31That's what I'm going to do.
00:59:33I mean, I just wanna dress up here right now.
00:59:33Since the beauty of magic is not your job and my job,
00:59:34I don't have any attention to it.
00:59:36I'll try to test my test.
00:59:50It's not bad.
00:59:53How did she get to the scene?
00:59:55Ah!
00:59:56Yes!
01:00:05Oh my god!
01:00:06I don't know how to do it.
01:00:08I'm going to do it every day.
01:00:09I'm going to do it every day.
01:00:18Oh, my God.
01:00:19I'm going to do it well.
01:00:21I don't want to do it anymore.
01:00:24I'm going to do it again.
01:00:25I'm going to do it again.
01:00:30I'm going to do it again.
01:00:31I'll do it again.
01:00:35I'll do it again.
01:00:43Are you still waiting for me?
01:00:46Is it okay?
01:00:51Is it okay?
01:00:56Then...
01:00:59I'll wait.
01:01:05I'll wait.
01:01:08You were waiting for me.
01:01:21You'll wait.
01:01:22If you've been waiting and waiting...
01:01:37I'm so happy to meet you.
01:01:41I'm so happy to meet you.
01:01:42You're so happy to meet me.
01:01:53This is our plan for the whole world.
01:01:54I will praise you for the whole world.
01:02:06Now you're really a lot of people.
01:02:09How are you?
01:02:23Let's go!
01:02:46Let's go!
01:02:47Oh
01:03:08The Lord's name, please
01:03:12서로 절을 올리십시오.
01:03:18서로 술을 나눠 마시며
01:03:21좀비를 갖게 하니
01:03:25도부가 되었음을 천지신명께 고합니다.
01:03:35괜찮아?
01:03:42주인은 신보에게 경계하는 말을 올리십시오.
01:03:49공경하고 경계하여
01:03:52이른 아침부터 밤늦게까지
01:03:54명령에 어김이 없게 하라.
01:03:58예.
01:03:59군부대로 받들겠습니다.
01:04:03눈 피하지 마라.
01:04:05약해 보인다.
01:04:12여긴
01:04:13주인은 신변이
01:04:25신별기
01:04:26시리즈
01:04:27신선하고
01:04:27신선하고
01:04:30없던
01:04:30진한
01:04:30신선하고
01:04:31신선하고
01:04:31신선하고
01:04:41신선하고
01:04:4230 minutes later.
01:05:04Oh, my God.
01:05:06I'm not going to look at it, but...
01:05:10I'm going to look at it.
01:05:11You don't know what it is.
01:05:12You don't know what the color is.
01:05:13I don't know what color is.
01:05:15I don't know what color is.
01:05:16But you don't know how many people are.
01:05:20I don't know how much you are.
01:05:23No.
01:05:24I don't know what that's like.
01:05:28I'm a mom.
01:05:28What?
01:05:31You're a mom.
01:05:32Are you all right?
01:05:34You're a child.
01:05:37You're a child.
01:05:38What a lot.
01:05:40You think by, if you're not mine, you don't know some anger.
01:05:40I'm wrong.
01:05:56You're wrong, no?
01:06:00Turn around.
01:06:00That's too bright.
01:06:01How does that get through guardians?
01:06:05Alright...
01:06:07I'll see you next time.
01:06:36.
01:06:36.
01:06:36.
01:06:36.
01:06:36.
01:06:36.
01:06:36.
01:06:37.
01:06:38.
01:06:38.
01:06:51.
01:06:52Do you believe me?
01:06:56If I can't believe it,
01:06:58it's a strange thing.
01:07:19God bless you.
01:07:30Our brother is here.
01:07:31Our brother is here.
01:07:34Our brother is here.
01:07:40You are the only one who has a new sign.
01:07:42I'm happy.
01:08:05Thank you very much.
01:09:10Thank you very much.
01:09:30I'm sorry, sir.
01:09:36I'm sorry, sir.
01:09:37Thank you for coming.
01:09:41I'm sorry, sir.
01:09:49I will be here.
01:09:51My name is Roy Hweek.
01:09:58My name is Roy Hweek.
01:10:12I'm sorry, Roy Hweek.
01:10:15I see you.
01:10:15I see you.
01:10:15I see you.
01:10:19.
01:10:31Song Yishun.
01:10:33Yishun.
01:10:40Yishun.
01:10:41Song Yishun.
01:10:45Sogisun!
01:11:15.
01:11:15.
01:11:15.
01:11:15.
01:11:15.
01:11:15.
01:11:15.
01:11:16.
01:11:22.
01:11:22I can't wait to see you in the middle of my life.
01:11:38I'm sorry.
01:11:41I've been trying to do it.
01:11:43I've been trying to make a mistake.
01:11:44What's that?
01:11:45You're serious!
01:11:46You're dangerous!
01:11:47You're dangerous!
01:11:48What do you think of yourself?
01:11:49What do you think?
01:11:51It's okay.
01:11:53I knew you were killed.
01:11:55I knew you were killed.
01:11:57What are you doing?
01:11:58I've seen the death of my own time.
01:12:01I'm going to take care of you.
01:12:04I'm going to get married first.
01:12:07Are you ready?
01:12:11What's wrong?
01:12:15I guess I've never had a family.
01:12:21You are all right.
01:12:22How did you get married?
01:12:22What did you get married?
01:12:23What do you want to get married to my own friend?
01:12:25I don't want to get married.
01:12:28I don't want to get married to my friend.
01:12:38But why are you not going to do it?
01:12:43I'm going to get married to you and you can get married to you.
01:12:54If you want me to want me to do it, you don't want me?
01:13:17My face takes me higher
01:13:21Don't need to be able to do it
01:13:23I'm just gonna go on
01:13:25My face takes me higher
01:13:28I'm nowhere near tired
01:13:37I'm just gonna go on
Comments