Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film fantascienza in italiano
Trascrizione
00:00:17Grazie a tutti
00:00:45Grazie a tutti
00:01:01Eccolo
00:01:14Quello che sappiamo è che la scorsa notte al Museo Nazionale di Washington DC
00:01:18è stato rubato un manufatto noto come uno dei famigerati teschi di cristallo
00:01:22A quanto pare questo non è il primo ad essere trafugato
00:01:25e, secondo il direttore del museo, negli ultimi due anni
00:01:28ne sono scomparsi altri sei da musei e collezioni private
00:01:32in circostanze assolutamente misteriose
00:01:34Qui Joshua O'Dell per la CNB News
00:02:19Grazie a tutti
00:02:36Grazie a tutti
00:03:09Grazie a tutti
00:03:26Spero che sia autentico
00:03:27Senza ombra di dubbio
00:03:30Vede, il mio capo sarebbe molto deluso
00:03:33se per caso dovesse rivelarsi un falso
00:03:39Come ha ottenuto il manufatto?
00:03:42Data la natura dei miei affari
00:03:44capisce perfettamente perché non posso rivelare questi dettagli
00:03:48Ci sono regole severe riguardo il trasporto e la vendita di queste antichità
00:03:53Ripeto, il mio capo sarebbe molto...
00:03:55O il suo capo decide di accettare quello che ho da offrirgli oppure no
00:03:58In questo caso ho altri acquirenti da incontrare
00:04:03Non avrebbe fatto 200 miglia fino alle ande se ci fossero stati altri acquirenti
00:04:10Allora deduco che siamo pronti a chiudere l'affare
00:04:16Quando ha contattato il nostro rappresentante il suo messaggio includeva un certo prezzo da pagare
00:04:22Penso che la somma fosse più che onesta
00:04:24Come lo è il mio capo
00:04:27Ha portato l'oggetto con sé?
00:04:29Non sono un ingenuo, signor Mitchell
00:04:33Le assicuro che è qui vicino
00:04:36Ha portato i soldi?
00:04:42Sa
00:04:46Neanch'io sono un ingenuo
00:04:51Venga con me
00:05:18Vogliamo contarli?
00:05:21Non credo che sarà necessario
00:05:23Bene, allora mi pare
00:05:25Che non ci sia nient'altro
00:05:35Urho
00:05:35Un'imimento
00:05:36Grazie
00:05:51Grazie a tutti.
00:06:09Quello che temevi è diventato realtà.
00:06:12E cos'è che temevo?
00:06:14Sta raccogliendo i teschi.
00:06:15Ha capito che tutti insieme hanno un grande potere.
00:06:18Chi?
00:06:19L'uomo ricco.
00:06:20L'infedele Hadden.
00:06:22È un vecchio.
00:06:24Un folle guidato dall'avidità del potere sprigionato dai teschi.
00:06:28È un uomo molto pericoloso, lo capisci?
00:06:31Il vero pericolo è che senza il tredicesimo teschio sarebbe impossibile controllarli.
00:06:36Gli altri dodici potrebbero diventare instabili e causare una strage.
00:06:40Ecco perché la fratellanza ti ha affidato un compito.
00:06:42Ci sarà uno spargimento di sangue.
00:06:45Vuoi la mia approvazione o la mia opinione?
00:06:47Non mi serve la tua approvazione.
00:06:50Allora la mia opinione è che non sarà necessario usare la violenza.
00:06:53Deve essere solo fermato.
00:06:56Sei un folle.
00:06:58Un uomo del genere non può essere fermato senza spargimenti di sangue.
00:07:02Capisco che hai una missione e ti auguro buona fortuna.
00:07:06Ma non lasciare che la rabbia ti consumi, Usain.
00:07:17Controlla il tuo equitaggiamento.
00:07:19Abbiamo abbastanza corda.
00:07:20Sicuro che ci sia qualcosa laggiù?
00:07:22Non lo farei.
00:07:24Se non fossi sicuro di trovare qualcosa, lo sai che soffro di vertigini.
00:07:27Non devi avere paura.
00:07:29Ti ho mai deluso.
00:07:30Tre, quattro volte al massimo.
00:07:32Scalare è il mio mestiere.
00:07:33Devi solo tenere duro per un po'.
00:07:44Fai attenzione lì.
00:07:46Lì, diamo.
00:07:47Così, oltre il bordo.
00:07:54Continua così.
00:07:57Attento lì.
00:07:58Così.
00:08:00Sì.
00:08:27Accidenti.
00:08:31È stato qui?
00:08:33Sì, come fai ad essermi sicuro?
00:08:35Secondo il suo diario, è l'ultimo posto che ha visitato.
00:08:39Ha vissuto con l'ossessione per il tredicesimo teschio e dopo tutti questi anni, finalmente lo
00:08:45troveremo.
00:08:46Dopo di te.
00:08:48Sei tu l'archeologo.
00:08:50Ma tu sei l'esploratore.
00:08:52Mia moglie non sarebbe d'accordo, direbbe che sono una guida turistica.
00:08:57Allora guidami.
00:08:59Ok, fratellone.
00:09:08Qui il GPS non prende.
00:09:10Seguiremo le buone vecchie mappe.
00:09:12Si trova in fondo a questa caverna a 200 metri.
00:09:17Sicuro che papà sia stato qui?
00:09:19Ha descritto questo tunnel.
00:09:25Per quanto ne sappiamo, quello che rimane di lui giace qui da qualche parte.
00:09:28Sì.
00:09:30Qualsiasi cosa stesse cercando la dobbiamo trovare.
00:09:34Sei pronto a farlo?
00:09:35Certo che sono pronto.
00:09:37Tu sei pronto?
00:09:38Penso di sì.
00:09:41Andrà tutto bene.
00:09:44Se lo dici tu, fratellone.
00:09:47Dopo di te.
00:09:48Andrà tutto bene.
00:10:18E' tutto pronto?
00:10:25Sì, stanno aspettando solo lei.
00:10:27Qualche problema?
00:10:28Io?
00:10:29No.
00:10:29Ma il tizio che mi ha dato questo non la pensa così.
00:10:32Che cosa intende?
00:10:33Non credo che voglia saperlo, signorina Mallory.
00:10:38Il laboratorio si trova a otto piani sottoterra.
00:10:40Ci sarà qualche intoppo?
00:10:41Speriamo di no.
00:10:51Fai attenzione.
00:10:58Da questa parte.
00:11:01Attento a dove metti i piedi.
00:11:05Ok.
00:11:12Ehi.
00:11:15Forse abbiamo trovato qualcosa.
00:11:17Già, così sembra, vero?
00:11:19Dopo di te?
00:11:20Precedenza agli anziani.
00:11:23Sì.
00:11:25Sì.
00:11:32Sì.
00:11:43Ecco, prendi.
00:11:53E' proprio lui?
00:12:11Credeva si sarebbe perso questo momento.
00:12:15Signor Hadden?
00:12:19Signor Mitchell, congratulazioni.
00:12:22Grazie, signore.
00:12:24Non so quanto tempo ancora mi rimane.
00:12:28Quindi cerchiamo di nostre carne altro.
00:12:36Signor Hadden.
00:12:51Grazie a tutti.
00:13:16Grazie a tutti.
00:13:48Grazie a tutti.
00:14:09Lo dico a loro.
00:14:09Grazie a tutti.
00:14:44Grazie a tutti.
00:14:45Ho di certo bisogno di tradurli per sapere che questo è accadico, questo è egiziano, quelli non li riconosco e
00:14:52questo...
00:14:54Questo sembra precolombiano, probabilmente maia.
00:14:58Sudamericani.
00:15:00Che diavolo ci facevano qui?
00:15:02Non saprei dirlo.
00:15:41Mi viene da vomitare.
00:15:44Sì, è per la frequenza.
00:15:46Alcune modulazioni possono provocare nausea.
00:15:48A sette hertz può ridurre il suo corpo a livello molecolare.
00:15:53I livelli del campo elettromagnetico sono fuori scala.
00:15:56Evacuare la stanza.
00:15:57Evacuare la stanza, tutti fuori.
00:16:07fateli uscire uscire da lì.
00:16:08Abbiamo cercato di arrestarlo.
00:16:09fatelo, questo è un ordine.
00:16:11sbagliate tutto.
00:16:12Dobbiamo sbagliarlo, facciamo in fretta.
00:16:32che cosa?
00:16:32Cos'hai toccato?
00:16:33Non ho fatto niente.
00:16:34Ti avevo detto di non toccare nulla.
00:16:48Pronti ad inviare le coordinate del luogo del blackout, 48 12 30 hard, 16 22 19 F, rilevamento satellitare in
00:16:57corso, attendere il trasferimento dati.
00:17:06Colonnello, l'impulso si è esaurito.
00:17:08Comunicazioni ufficiali di un'esplosione nucleare?
00:17:10Negativo, signore.
00:17:12Niente?
00:17:12No, signore. Niente. Nessun dato ufficiale.
00:17:16Allora che diavolo è stato?
00:17:17Abbiamo rilevato un'esplosione elettromagnetica, pare originatasi nei pressi di Vienna.
00:17:23Vienna? Vienna quella in Austria, patria di Mozart e dei cioccolatini.
00:17:27Affermativo, signore.
00:17:29D'accordo.
00:17:31Comandante, ritorniamo allo stato di allerta.
00:17:33Sì, signore.
00:17:35Gli impulsi elettromagnetici non compaiono da nulla.
00:17:38Ricevuto, signore.
00:17:40Riferisca i comandanti di allerta.
00:17:41Maggiore.
00:17:46Riferisca ai comandanti che verranno aggiornati quanto prima.
00:18:07Energia elettromagnetica prodotta 3 Hertz.
00:18:15Numero 2.
00:18:16I livelli sono rientrati nella norma, eccetto...
00:18:18I teschi producono ancora energie elettromagnetiche.
00:18:20Esattamente.
00:18:21Per il momento sembrano essere stabili, ma...
00:18:23Ha visto che è successo?
00:18:24Sì, certo che ho visto.
00:18:29Sapevamo che i teschi possedevano rare qualità magnetiche.
00:18:32Se la tua teoria fosse corretta, il tredicesimo avrebbe dovuto...
00:18:34Avrebbe dovuto essere in grado di controllare gli altri.
00:18:37Sì, il problema non è la teoria.
00:18:40Il problema è che non avevamo il tredicesimo teschio.
00:18:45Ma, signore, non starà insinuando che quello che è successo è per colpa mia?
00:18:49Allora, secondo lei, chi dovremmo incolpare per questo assoluto disastro, signor Mitchell?
00:18:54Ma, signorate...
00:18:55Lei aveva garantito sulla sua autenticità, ma ci ha consegnato un falso.
00:19:00Mi dispiace davvero, gliel'assicuro, ma nel mio lavoro le persone hanno il vizio di mentire.
00:19:04Non lo immaginava, signor Mitchell?
00:19:06Mi sono basato sulle informazioni fornite dai suoi contatti, signore.
00:19:09Sì, ma il suo compito era quello di verificare queste informazioni, non è così?
00:19:15Sì, signore.
00:19:17Avrebbe potuto interrogare a fondo il tizio che glielo ha consegnato.
00:19:21Ma forse era un compito troppo difficile per lei.
00:19:25Sì, signore.
00:19:31Tutti fanno...
00:19:34degli errori.
00:19:37La ringrazio.
00:19:39Che non...
00:19:40si ripeta un'altra volta.
00:19:45Sì, signore.
00:19:47Recuperi il testio autentico.
00:19:52Va con lui, Sienna.
00:19:54Non mi rimane molto tempo.
00:20:01voglio che le famiglie di quei due uomini che sono morti abbiano ogni assistenza.
00:20:07Sì, signore.
00:20:09Sì, signore.
00:20:11Una strada interferenza elettrica la scorsa notte ha scosso PN in Austria causando un blackout.
00:20:16C'è stata un'esplosione al centro della città.
00:20:18qui anche le truppe francesi della Nato messi in allerta dopo l'arrivo dei carri armati.
00:20:23Non ci sono dichiarazioni da parte del sindaco o dei ministri.
00:20:26I quali si sono rifiutati di commentare l'avvenimento...
00:20:29che probabilmente potrebbe essere la causa...
00:20:31dell'esplosione di una potente arma nucleare.
00:20:34Riuniti in un incontro altamente riservato con il presidente...
00:20:37Melanie Cox, in diretta da Vienna.
00:20:38Rimanete con voi.
00:20:50Fico.
00:20:52Attenta a quello che tocchi.
00:20:55Tutto può essere pericolosissimo.
00:21:10Mi spiace, fratellone.
00:21:30L'anello di nostro padre.
00:21:33Avevi ragione.
00:21:35No, no, non toccare.
00:21:36Lo vedi, cosa ti ho detto?
00:21:38Non ho fatto niente.
00:21:41Scusami.
00:21:42Scusami.
00:21:43Scusami.
00:21:43Scusami.
00:21:45No, saltoci.
00:21:48Siamo di qui.
00:21:49Sbrigati, siamo.
00:21:50Via!
00:21:50Via!
00:21:51Via!
00:22:27Ok, scoraggio.
00:22:29Agganciati.
00:22:31Ci sei?
00:22:32Agganciato.
00:22:33Ok.
00:22:34Telecomando.
00:22:45Comincia a tirare su.
00:22:47Dai.
00:22:49Cosa c'è che lo vede?
00:22:50Non funziona, no?
00:22:52Ok.
00:22:53Dammi il tuo, ce la faremo.
00:22:54Agganciati.
00:22:55Ok.
00:22:56Avanti, andiamo!
00:22:58Perdonami.
00:22:58Ma che vuoi fare?
00:23:00Terry!
00:23:02Mi dispiace, fratellone.
00:23:04Insieme possiamo farcela.
00:23:06Andiamo!
00:23:07Terry, ti prego, no!
00:23:09È l'unico modo.
00:23:11Scusami.
00:23:12Terry!
00:23:13Ti voglio bene.
00:23:20Terry!
00:23:20Emo.
00:23:26Ecco.
00:23:31Ti voglio.
00:23:45Grazie a tutti.
00:24:13Grazie a tutti.
00:24:32E questo, quello che mi mancherà di più.
00:24:43Io...
00:24:45Vorrei ringraziare tutti voi che siete qui in segno di rispetto.
00:24:50Avrebbe significato molto per mio fratello.
00:24:54Grazie.
00:24:59Mamma, dove è andato papà? Mi manca.
00:25:07So che ti manca il tuo papà, tesoro. Manca tanto anche a me.
00:25:13E se mai aveste bisogno di qualsiasi cosa, chiedi là allo zio John, ok?
00:25:18Ok, zio John.
00:25:25Credo che sia un vizio di famiglia.
00:25:28Che intendi?
00:25:30Niente corpo, niente bara.
00:25:35Laura, mi dispiace così tanto, io...
00:25:37Non è stata colpa tua.
00:25:40Era il mio fratellino.
00:25:43Avrei dovuto proteggerlo.
00:25:45Non doveva venire con me.
00:25:46Tu eri il suo idolo.
00:25:48Ti avrebbe inseguito in capo al mondo.
00:26:17Professor Winston.
00:26:18Non ora, per favore.
00:26:21Scriviamoci.
00:26:22Salve, professor.
00:26:23Salve.
00:26:28Ti dispiace dirmi che significa?
00:26:30Secondo te che significa?
00:26:32Che le mie lezioni sono state annullate.
00:26:35È quello che c'è scritto, sì.
00:26:38Ti dispiacerebbe illuminarmi?
00:26:40Io non capisco il perché.
00:26:42Ho pensato che dopo la morte di tuo fratello
00:26:45avessi bisogno di tempo.
00:26:48No, io non voglio del tempo.
00:26:49Voglio tornare immediatamente all'insegnamento.
00:26:53non è così semplice.
00:26:56Sei il preside del dipartimento, Jerry.
00:26:59Perché non semplifichi la questione?
00:27:01Sono il preside del dipartimento che deve rispondere al presidente del collegio
00:27:05che a sua volta deve rispondere al consiglio di amministrazione.
00:27:07E cosa c'entra il consiglio in tutto questo?
00:27:10Tu hai riempito la testa di questi ragazzi con questa assurda storia del teschio di cristallo.
00:27:17Gerald, mi stai prendendo in giro.
00:27:19È solo una teoria, John.
00:27:20Tu ed io lo sappiamo bene.
00:27:22Hai ragione, è una teoria.
00:27:23Ma non è quello che cerchiamo di fare qui?
00:27:25Aiutare i ragazzi a pensare con la loro testa?
00:27:30Per uno dei maggiori finanziatori della scuola è inopportuno.
00:27:34Ho le mani legate.
00:27:35E questo finanziatore detta legge sui curricula?
00:27:38Voleva ritirare i finanziamenti, John.
00:27:40Tutti i finanziamenti.
00:27:41Parliamo di almeno 50 posti di lavoro.
00:27:45Ok, va bene.
00:27:47Dimmi di chi si tratta.
00:27:48Potrei parlargli.
00:27:50Forse potrei anche convincerlo.
00:27:51No, non c'è modo di convincerlo.
00:27:53Hanno preso una decisione.
00:27:57Sei un archeologo di fama mondiale.
00:28:00È un brillante studioso.
00:28:03Dovevi immaginare che prima o poi avresti dovuto fare i conti con tutto questo.
00:28:10John,
00:28:11mi dispiace tanto per quello che è successo.
00:28:15Anche a me.
00:28:36È lì dentro da troppo tempo.
00:28:38Diamogli qualche minuto.
00:28:40Ancora qualche minuto e si metterà a fare la lap dance.
00:28:47Va bene, basta così.
00:28:48Sì.
00:28:49Aspettiamo ancora un po', ce lo ritroviamo ubriaco.
00:28:51E l'altro è positivo?
00:28:52Chi può portarlo fuori in braccio?
00:28:53Non lo lascerò vomitare sul mio vestito nuovo.
00:28:58Andiamo.
00:29:22Se mi dà una penna, le faccio un autografo.
00:29:26Se è fortunata un giorno potrebbe valere qualcosa.
00:29:28A dire il vero, il nostro capo vorrebbe scambiare due chiacchiere con lei.
00:29:32Va bene.
00:29:34E qual è il nome di lui o di lei?
00:29:36Potrei dedicarlo a lui o...
00:29:39H-A-D-D-E-N.
00:29:49Bene.
00:29:52William Hadden?
00:29:55Il riccone pezzo grosso della tecnologia.
00:29:58Già, è proprio lui.
00:30:00E cosa se ne dovrebbe fare del mio libro?
00:30:02Non è il suo libro, che vuole.
00:30:05È lei.
00:30:07Me.
00:30:11Per ora le possiamo solo dire che lui ha...
00:30:13un grande interesse per l'argomento trattato nel suo libro.
00:30:18Fareste meglio a riferire al signor Hadden,
00:30:21che è parecchio fuoristrada.
00:30:27I teschi di cristallo sono solo una teoria
00:30:29e a quanto pare non così valida.
00:30:31Oh, si fa sul serio.
00:30:33E se le dicessimo che sono più di una semplice teoria?
00:30:37Direi che voi avete bisogno di un drink.
00:30:40È con voi, ragazzi.
00:30:43Intendo anche me.
00:30:44Per favore.
00:30:57Sono io.
00:31:00Sì, ora loro sono dentro.
00:31:06So qual è la mia missione.
00:31:08Non riusciranno ad ottenere il tredicesimo teschio.
00:31:15Cos'altro vuoi che firmi anche un giuramento?
00:31:21Bene.
00:31:22Sarà tutto gestito in modo adeguato.
00:31:42Quindi, se ho capito bene, non volete che firmi il libro?
00:31:45Il signor Hadden vorrebbe che ci seguisse a Vienna.
00:31:49Gradirebbe parlare personalmente con lei dei teschi.
00:31:54Allettante come proposta.
00:31:57Ma sfortunatamente ho i miei studenti
00:31:59ai quali devo tenere delle lezioni.
00:32:01Che strano.
00:32:02Noi sappiamo che le hanno concesso una pausa
00:32:04dai suoi obblighi accademici.
00:32:07E come lo avete saputo?
00:32:09È stato proprio il signor Hadden
00:32:10a sollevarla da questi obblighi.
00:32:13E perché l'avrebbe fatto?
00:32:14A cose più importanti a cui pensare, no?
00:32:17Vuole che venga a Vienna
00:32:18per discutere del lavoro suo e di suo padre.
00:32:21preferisce avere tutta la sua attenzione.
00:32:28Non parti fuori!
00:32:29Su per le scale!
00:32:30Vada!
00:32:45Chi era quell'uomo e perché vi ha sparato?
00:32:48Non voleva colpire noi, stava mirando a lei.
00:32:50Per quale motivo?
00:32:51Il tredicesimo teschio è ancora lì fuori.
00:32:53Ci sono persone che farebbero di tutto pur di nasconderlo,
00:32:56inclusi i fanatici come quell'uomo.
00:32:57Se Hadden voleva tutta la mia attenzione,
00:32:59di sicuro ora ce l'ha.
00:33:00Via!
00:33:01Via!
00:33:23Aggiornamenti sugli impulsi da Vienna?
00:33:24C'è ancora un segnale elettromagnetico generato in quell'area, signore.
00:33:29Qual è la sorgente?
00:33:30Non c'è modo di dirlo.
00:33:31Potenza del segnale?
00:33:32È costante, non ha cena a diminuire.
00:33:35Quindi si potrebbe ancora generare un altro impulso elettrico?
00:33:38Sì, colonnello.
00:33:40Se così fosse, causerebbe un blackout in mezzo a Europa.
00:33:43Avvisate le autorità competenti a Vienna.
00:33:46Sì, signore.
00:33:46Voglio una squadra pronta tra 15 minuti sulla pista.
00:33:59Tra quanto arriviamo?
00:34:01Atterreremo a Heathrow e da lì prenderemo un elicottero fino a Vienna.
00:34:05Un elicottero?
00:34:06Sarà qualcosa di speciale.
00:34:08L'esplosione ha fatto precipitare molti aerei intorno all'area di Vienna.
00:34:12Perciò, per la nostra sicurezza personale,
00:34:14sarà meglio dotarci di un mezzo di trasporto che sia un po' meno precario.
00:34:17Un po' meno precario?
00:34:19Che cosa vuol dire?
00:34:25Che cosa vuol dire?
00:34:54Abbassate le armi, mettetele giù, ora!
00:34:58Prendi i tuoi uomini e vai a sinistra.
00:35:00Muoviamoci!
00:35:00Gli altri con me, da quella parte.
00:35:15Basta così, colonnello.
00:35:16Di ai tuoi uomini di abbassare le armi.
00:35:18Voi dovete abbassare le armi, signore.
00:35:19Questa è una proprietà privata.
00:35:21Non avete nessuna autorità per entrare in questo edificio.
00:35:23Davvero?
00:35:25Sono nell'esercito degli Stati Uniti a capo delle forze NATO.
00:35:28Se solo lo volessi, potrei autorizzare un attacco aereo su questo edificio.
00:35:33Vuoi davvero mettermi alla prova?
00:35:36Sei disarmato, giovanotto.
00:35:38Ordina i tuoi uomini di mettere giù le armi e non si farà del male nessuno.
00:35:56Così va meglio.
00:35:58Allora, chi è a capo di questa struttura?
00:36:00Forse è me che cerca.
00:36:04Lei è colonnello Bailey, suppongo.
00:36:08Signore, temo che sia in corso un cambio al vertice.
00:36:11Questo è un edificio privato di esclusiva proprietà della Hadden Enterprises.
00:36:16Una compagnia privata posseduta interamente da me.
00:36:20Comunque sia, signor Hadden, è il luogo di origine di un impulso elettromagnetico non previsto.
00:36:26Sono autorizzato dalla NATO a prendere il controllo dell'intero edificio.
00:36:30Finché non capiamo cosa diavolo succede.
00:36:33Presenterò una denuncia formale all'Unione Europea.
00:36:36Lo faccia, signore.
00:36:38Ma finché non mi verrà ordinato il contrario, c'è un nuovo sceriffo in città.
00:36:55Quindi è questo il meglio che è riuscito a fare il grande miliardario?
00:36:59Un vecchio elicottero militare, eh?
00:37:01Hanno meno dispositivi elettronici e sono quindi più sicuri per volare in un campo elettromagnetico.
00:37:08Magra consolazione.
00:37:12Sienna, mi chiedevo perché Hadden è tanto ossessionato dai teschi di cristallo?
00:37:17Lo chiede direttamente a lui.
00:37:21Se ci sarà occasione, lo farò.
00:37:26Ci sono delle notizie dell'ultima ora.
00:37:28È appena stato confermato che le interferenze elettromagnetiche responsabili del blackout in tutta l'Europa occidentale
00:37:34hanno di fatto avuto origine all'interno degli impianti di ricerca delle famose industrie Hadden.
00:37:39Come forse ricorderete, il proprietario dell'industria Hadden è il miliardario William Hadden.
00:37:43L'uomo che ha recentemente sconvolto Wall Street,
00:37:46decidendo di vendere tutte le sue azioni americane per portare avanti i progetti europei...
00:37:51Come sappiamo, l'edificio della Hadden è lo stesso edificio associato all'esplosione elettromagnetica
00:37:55che ha oscurato gran parte dell'Europa occidentale.
00:37:57Siamo in attesa di ricevere dichiarazioni e commenti ufficiali da parte dei rappresentanti della Hadden
00:38:02per capire cosa è accaduto, data la natura dell'incidente.
00:38:07Che sta succedendo?
00:38:09Il campo magnetico si sta espandendo.
00:38:11Più velocemente dell'ultimo.
00:38:12Esponenzialmente.
00:38:13Che cosa diavolo è questo?
00:38:16Non riusciamo a controllare la reazione.
00:38:19Si sta sfuggendo.
00:38:22Qualcuno mi può spiegare cosa succede qui?
00:38:24Questi sono i dodici teschi di cristallo.
00:38:27Sono stati recuperati in giro per il mondo e riuniti per la prima volta.
00:38:31Per la miseria, di cosa sta parlando?
00:38:33Le posso solo dire che ci sarà un altro impulso elettromagnetico,
00:38:38decisamente più potente del primo.
00:38:41Generato da questi teschi di cristallo?
00:38:43Sì, e non c'è niente che possiamo fare per impedirlo.
00:38:48Ma io ci riuscirò.
00:38:50Caricate le armi, distruggete i teschi.
00:38:52Colonnello no, colonnello la prego.
00:38:55Non ha la minima idea di quello che sta facendo.
00:38:59Fuoco!
00:39:24Cazzo!
00:39:25Che cosa è stato?
00:39:26Siamo stati colpiti da una specie di impulso elettrico.
00:39:29Ma questo vecchio elicottero non doveva essere sicuro.
00:39:32Il sistema di navigazione è protetto,
00:39:34ma la pompa del carburante è stata cambiata l'anno scorso.
00:39:37E non avete pensato quando abbiamo richiesto un elicottero
00:39:39con un sistema obsoleto che poteva essere un problema?
00:39:42Stiamo perdendo quota?
00:39:43Ci schianteremo al suolo come un meteorite.
00:39:45No, no, no, no. Possiamo fare un'autorotazione.
00:39:48Auto cosa?
00:39:48Gli elicotteri sono esattamente come gli aerei.
00:39:50La pala sulla sommità agisce come un'ala gigante.
00:39:54Dobbiamo scendere in picchiata per farlo funzionare.
00:39:57Questo non è proprio il posto più adatto per autorotazione e atterraggio.
00:40:00Dobbiamo ridare energia alla pompa del carburante.
00:40:03E come possiamo farlo allora?
00:40:04Qualcosa dovremo inventare.
00:40:06Ci pensa lei?
00:40:08Sì.
00:40:09Dobbiamo individuare la pompa del carburante.
00:40:11Quanto tempo abbiamo prima di far atterrare questo coso?
00:40:15Questa velocità forse ancora due minuti.
00:40:17Ma avremo un brusco atterraggio sul peddio di una montagna.
00:40:20Ecco un generatore.
00:40:22Servono cavi elettrici.
00:40:24Eccoli, sono qui.
00:40:25La pompa del carburante è lì.
00:40:27Colleghiamo i condotti.
00:40:28Sono questi i condotti?
00:40:29Sì.
00:40:31Non riusciremo a superare le catene montuose.
00:40:34Devo portare queste persone a destinazione.
00:40:36Non farle precipitare.
00:40:37Ok, fatto.
00:40:38Perico.
00:40:41Perico.
00:40:43Perico.
00:40:45Perico.
00:40:46Perico.
00:40:47Perico.
00:40:48Il motore ha ripreso potenza.
00:40:49Sì, bene.
00:40:50Fantastico.
00:40:51Eccellente, professore.
00:40:52Eccellente.
00:40:54Bel lavoro.
00:40:55Lei ha salvato quel poveraccio e noi abbiamo tenuto sull'elicottero.
00:40:58Niente male.
00:40:58Non lo dico mica per vantarmi.
00:41:04No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:41:10Oh, fantastico.
00:41:10Lei è un dannato genio.
00:41:12Non c'è carburante.
00:41:12Ci ha fatto ricaricare il generatore per niente.
00:41:14Perdoni, signore.
00:41:15Cerco una soluzione.
00:41:16Chiude il vecchio.
00:41:18Devo raggiungere la leva o moriremo.
00:41:19Ho bisogno di...
00:41:20Grazie di avermi invitato a questa breve avventura.
00:41:45Su, professore.
00:41:46Spetti, spetti, spetti.
00:42:05Appena in tempo.
00:42:07È il modo alternativo di arrivare in Europa.
00:42:10Allora benvenuto, professore.
00:42:11Ora cerchiamo un modo per arrivare a Vienna.
00:42:25Ma che diavolo è successo?
00:42:27Ha fatto una cosa inutile.
00:42:29Non c'è nessun modo per rimuoverli o distruggerli.
00:42:32Ora lo capisce, colonnello.
00:42:34Siamo ancora in linea, signore.
00:42:36Controlla i sistemi di ridondanza.
00:42:42Signore, ricevo uno strano segnale dell'elicottero dei dottori Mallory e Winston.
00:42:47Che tipo di segnale?
00:42:49Un segnale d'emergenza.
00:42:51L'elicottero è precipitato.
00:42:52Ci sono vittime.
00:42:54Qualche ferito.
00:42:56Non so dirlo, signore.
00:42:57Dannazione.
00:42:58Devono aver attraversato l'esplosione.
00:43:00Rintraccia il luogo dello schianto.
00:43:02Sì, signore.
00:43:02Chi c'era sull'elicottero?
00:43:04Sienna Mallory.
00:43:06Ricercatrice dell'ultimo anno.
00:43:08È John Winston.
00:43:09Winston?
00:43:10Il professor John Winston?
00:43:11Sì, colonnello.
00:43:13Potrebbe essere l'unica persona capace di fermare tutto questo.
00:43:16Ma al momento la mia unica preoccupazione è il benessere della signorina Mallory.
00:43:20Ho perso degli uomini, signor Hadden.
00:43:23E di quello che fa nella sua vita privata non mi interesso.
00:43:31Sienna Mallory.
00:43:32Per sua informazione, è mia figlia.
00:43:36Quindi la prego.
00:43:38Usi qualsiasi mezzo a sua disposizione per riportarli qui il prima possibile.
00:43:44Dì alle coordinate ai miei uomini.
00:43:46Manderà una squadra di recupero.
00:43:47Sì, signore.
00:43:50Signor Hadden, mi scusi.
00:43:52Sono un padre anch'io.
00:43:54Grazie, colonnello.
00:43:55La prego, faccia il possibile.
00:43:58Colonnello, venga a vedere.
00:44:06Sono appena giunto qui a Berlino, dove i membri del G8 si sono riuniti per quello che sembra un incontro
00:44:11straordinario
00:44:12in merito a questi strani fenomeni atmosferici, che sembrano peggiorare di ora in ora.
00:44:17Tale fenomeno atmosferico ha raggiunto il punto di massima criticità.
00:44:22Infatti, quello che state vedendo alle mie spalle è un vortice enorme.
00:44:27Ho appena ricevuto una notizia dell'ultima ora, secondo cui le unità militari sono giunte in città per evacuare gli
00:44:33edifici.
00:44:33Secondo gli ultimi aggiornamenti, la dimensione della tempesta di fulmini si è triplicata nelle ultime 24 ore
00:44:40e il vortice gigante sta ora inghiottendo la città.
00:44:43Ma mentre il vortice si estende su tutta l'Europa, ciò che tutti si domandano in questo momento è dov
00:44:48'è chi verremo evacuati.
00:45:22Che roba è questa?
00:45:24Se ho ragione, si tratta dell'inizio della fine.
00:45:29Non si offenda, signor Hadden, ma prego che si sbagli.
00:45:42Signor Hadden, non abbiamo scelta.
00:45:44Dobbiamo isolare i laboratori e distruggere i teschi.
00:45:47Questo è impossibile, colonnello.
00:45:49Non possiamo starcene qui senza far niente.
00:45:52Vabbè!
00:45:53Non credevo di averti persa.
00:45:59Professor John Winston, vorrei presentarle William Hutton, mio padre.
00:46:04Molto lieto.
00:46:05Professore, sono stato un grande ammiratore di suo padre, così come lo sono ora di lei, il colonnello Bailey Winston.
00:46:12Salve, professore.
00:46:13Apprezzo le belle parole.
00:46:15Non mi capita spesso di incontrare fan di mio padre che non siano fanatici o pazzi.
00:46:19Spero di non essere nell'uno o nell'altro.
00:46:21Prima che perdessi l'uso delle gambe e camminare, mi aiutava a riflettere meglio.
00:46:25Perciò, se non mi dispiace, potremmo fare una passeggiata.
00:46:28Non mi dispiace affatto se a lei non dispiace spiegarmi per quale motivo mi trovo qui ora.
00:46:35Sono un uomo molto facoltoso, dottor Winston.
00:46:37Lo sono stato per gran parte della mia vita.
00:46:40Ma alla luce di quanto sta accadendo, temo che la mia arroganza ormai abbia preso il sopravvento.
00:46:47Cercherò di essere il più chiaro possibile.
00:46:50Lei è qui, dottor Winston, perché io sto per morire.
00:47:09Sto combattendo il cancro da dieci anni.
00:47:13Nella mia ricerca di una cura sono venuto a conoscenza dei teschi di cristallo e ho iniziato a collezionarli.
00:47:18Tutti tranne il tredicesimo?
00:47:21Esatto.
00:47:22Il primo è stato ritrovato in Sud America, seguito da altri tre.
00:47:25Mi scusi se la interrompo, ma è stato dimostrato che i teschi sono una truffa.
00:47:29Il test al carbonio 14 ha provato che risalgono a non più di due o trecento anni fa.
00:47:34Si, figli, anche noi abbiamo avuto le nostre mancanze.
00:47:36Nessuno è perfetto.
00:47:38Diciamo solo che il test era un po' sospetto.
00:47:42Sospetto?
00:47:43Che cosa intende?
00:47:45Il test al carbonio è stato alterato in qualche modo.
00:47:47Avete ritrovato i dodici teschi in diverse parti del mondo?
00:47:51Le industrie Hadden possiedono sei dei maggiori impianti per il test al carbonio.
00:47:55Quindi i test erano fasulli?
00:47:57Diciamo solo che abbiamo dei livelli standard più alti.
00:48:00Ah, ok, capisco.
00:48:02Avete preso in giro tutta la comunità scientifica.
00:48:04Quello che abbiamo fatto è stato ribassare il prezzo d'acquisto per evitarne l'esposizione.
00:48:08Il signor Hadden avrebbe potuto essere miliardario, ma tutto a un prezzo.
00:48:11Ah, quindi è una questione di soldi.
00:48:13Quello di cui stiamo parlando è mettere insieme dodici degli oggetti più preziosi al mondo.
00:48:18Qualcosa che non accadrebbe se la verità fosse di dominio pubblico.
00:48:21Signor Hadden, non so quali siano le conseguenze dell'alterazione del test, ma immagino che implichino la prigione.
00:48:27Sto per morire, colonnetto.
00:48:29Sì, ma è ancora tra noi.
00:48:30D'accordo.
00:48:31Calma, calma, calma.
00:48:32Niente di tutto questo ora importa davvero.
00:48:35I teschi sono autentici.
00:48:38Quindi a quando risalgono?
00:48:40La maggior parte risale a circa 500.000 anni fa.
00:48:43Gli altri non riusciamo a datarli.
00:48:45500.000 anni.
00:48:47Quindi sono antecedenti all'uomo.
00:48:49E questo implica un'origine diversa.
00:48:52Magari extraterrestre.
00:48:53Signor Hadden, non so se i vostri giochetti con i test al carbonio abbiano condotto a questo disastro,
00:48:58ma di certo so di avere un altro problema, impedire la fine del mondo.
00:49:01Io e lei abbiamo lo stesso scopo, colonnello.
00:49:05Colonnello!
00:49:06Ora basta!
00:49:07Se a lei e al professor Whiston venisse in mente una soluzione, vi ascolterò.
00:49:12Ma adesso devo consultarmi con la NATO e fare a modo nostro.
00:49:15I metodi drastici non funzioneranno.
00:49:17Ha visto cos'è successo quando i suoi uomini hanno tentato di attaccare i teschi?
00:49:21Hanno formato un campo magnetico indistruttibile.
00:49:24Quella volta c'erano solo pochi uomini.
00:49:26Sto parlando di un metodo più efficace.
00:49:28I metodi drastici non servono.
00:49:31E cosa serve allora?
00:49:32Il tredicesimo teschio.
00:49:33Il problema è che non so neanche da dove potrei iniziare a cercarlo.
00:49:38Quello che voglio è che lei ripercorra le orme di suo padre e riesca a trovarlo.
00:49:43Deve compiere il suo destino.
00:49:44Signor Hadden...
00:49:45Ogni singola risorsa in mio possesso è a sua completa disposizione.
00:49:49Dio sa che sono stato io a creare questo disastro.
00:49:52Se dovrò utilizzare ogni singola moneta del mio patrimonio per fermarlo così sia...
00:49:58C'è solo una cosa che nessuno di noi due ha a sufficienza.
00:50:03Di che sta parlando?
00:50:05Il tempo.
00:50:15Dovrei credere davvero che quest'ericottero sia più sicuro dell'altro?
00:50:19È la tecnologia della guerra fredda.
00:50:22Progettato per esistere a un'esplosione nucleare.
00:50:24Perfetto.
00:50:27Per quale motivo non mi ha detto che Hadden è suo padre?
00:50:30E rovinarle la sorpresa.
00:50:36Sa, abbiamo molto in comune, professore.
00:50:38Ah sì?
00:50:39Ad esempio?
00:50:41Entrambi abbiamo passato la vita a cercare di uscire dall'ombra dei nostri padri.
00:50:47E questo è il motivo di Mallory?
00:50:51Era il cognome di mia madre.
00:50:54Morì che era una ragazzina.
00:50:58Avrebbe fatto differenza se avesse saputo chi ero.
00:51:01In che cosa?
00:51:03Su quanto potessi prenderla sul serio?
00:51:05O sul fatto di trovarla attraente quando ci siamo conosciuti?
00:51:11Dice sul serio?
00:51:15Quindi lei aspetta di ritrovarsi da solo con una ragazza in un elicottero per avere il coraggio di fare una
00:51:21battuta come questa?
00:51:24No, di solito aspetto di sapere se la ragazza in questione è la figlia di un miliardario.
00:51:28Ah, certo.
00:51:31Immagino che sia davvero un peccato che la mia eredità sia ancora trattenuta in un fondo fiduciario.
00:51:42Allora, dove siamo diretti?
00:51:46Suo padre mi ha fatto capire che devo ripercorrere le orme del mio.
00:51:51Ed è esattamente quello che sto facendo.
00:52:17Il tredicesimo teschio è laggiù?
00:52:19No, questo è l'ultimo posto che mio padre ha esplorato prima di scomparire.
00:52:24È l'unico modo per entrarci.
00:52:29Ho paura di sì.
00:52:41Sì, va?
00:52:44Sì, va?
00:52:46Sì, va?
00:53:10Ci siamo.
00:53:12Piano, piano.
00:53:13La tengo.
00:53:29C'è qualcosa di diverso.
00:53:31Che cosa?
00:53:32Da quando ci sono stato con Terry l'ultima volta, sembra che la caverna si è frenata.
00:53:39È una cosa buona?
00:53:40Non se dovessimo aver bisogno di un'altra via d'uscita.
00:53:44O se non volessimo ripetere la stessa esperienza dell'andata.
00:53:48Non ci conti troppo.
00:53:50Andiamo.
00:54:11Non ci conti troppo.
00:54:29Come fa ad avere il diario di suo padre, visto che non hanno mai ritrovato il suo corpo?
00:54:34Mi è stato recapitato in un college dove insegnavo prima che suo padre mi facesse licenziare.
00:54:42Ok, ma questo non spiega chi possa averglielo mandato?
00:54:50Non lo sa.
00:54:53È stato suo padre.
00:54:56Insieme c'era anche un biglietto.
00:54:58In cui aveva scritto che uno dei suoi ricercatori l'aveva trovato durante una spedizione e aveva pensato che potesse
00:55:04essermi utile.
00:55:06Quindi è questo l'ultimo posto in cui suo padre è stato?
00:55:10È qui che hanno ritrovato il diario?
00:55:11Credo che non abbia tutti i torti.
00:55:14Ma se la squadra di ricerca di mio padre è già stata qui e non ha trovato il tredicesimo teschio,
00:55:19perché siamo qui?
00:55:22Tenga, per favore.
00:55:24Questo è l'ultimo posto in cui è venuto mio padre.
00:55:27E qui mio fratello ha perso la vita.
00:55:31Sono pronto a scommettere che la risposta è qui.
00:55:33Sì, dobbiamo solo scoprire dov'è.
00:55:46Allora è tutto chiaro?
00:55:47Al mio ordine chiami a raccolta gli altri soldati.
00:55:49Sì, signore.
00:55:50Scusate, signori.
00:55:52Che cosa c'è?
00:55:53I teschi stanno generando un intenso campo elettromagnetico
00:55:57che ha origine nella camera di isolamento e si estende oltre la convenzionale linea di Kerman,
00:56:02ovvero la linea di demarcazione tra l'atmosfera terrestre e lo spazio aperto.
00:56:07So di cosa si tratta.
00:56:09Sembra che in questo momento sia pericolosamente diretto al nucleo terrestre.
00:56:13Che diavolo significa questo, signor Hadden?
00:56:16Vuol dire che mentre stiamo parlando, un altro campo sta per scontrarsi con quello esistente.
00:56:24Ok.
00:56:26Ora mi dia la brutta notizia.
00:56:29Grande attività vulcanica e sismica.
00:56:32E' un'alta probabilità che la parte ferrosa della crosta terrestre si rompa come un guscio d'uovo.
00:56:39E se ciò dovesse accadere, il pianeta andrà inesorabilmente incontro a una grande esplosione.
00:56:47E' la buona notizia.
00:56:52Signor Pritchard.
00:56:54Allo stato attuale, signore, circa 30 ore.
00:56:57E meta l'ordine di evacuazione.
00:56:59Sì, signore.
00:57:01Per le prossime 30 ore autorizzo l'impiego di armi nucleari tattiche in quest'area.
00:57:06Spazzerò via questi cosi maledetti e li rimanderò all'inferno da cui provengono.
00:57:10Ha visto che cosa è successo quando i suoi uomini hanno cercato di distruggere...
00:57:13Erano solo tre soldati, signor Hadden.
00:57:16Io mi riferisco a un'energia che non è più stata utilizzata dai tempi di Hiroshima.
00:57:20Finirà con l'essere l'uomo che ha distrutto il mondo.
00:57:24O forse salvato.
00:57:42Tutto ok?
00:57:44Mhm.
00:57:45Di qua.
00:58:08Venga, così.
00:58:12Ti ho proposto?
00:58:13Sì.
00:58:21Sì.
00:58:59John.
00:59:02Guardi.
00:59:45John, va tutto bene?
00:59:47Sì.
00:59:50Tutto bene.
00:59:55Per te, fratello mio.
01:00:10Pronti per risalire?
01:00:14Procedo.
01:00:31Via, via.
01:00:41Dobbiamo uscire subito da qui.
01:00:42Sono d'accordo.
01:00:43Forse.
01:00:52Credo che il peggio sia passato.
01:00:59Questo non ci serve più.
01:01:01Ok.
01:01:05Lasci che la chiudiamo.
01:01:12Ok, di qua.
01:01:15Forza.
01:01:16Forza, muoviamoci.
01:01:18Cos'è successo all'elicottero?
01:01:20Qualcuno l'ha abbattuto.
01:01:21Chi?
01:01:21Non lo so.
01:01:23Probabilmente la stessa gente che mi ha sparato al bar.
01:01:26Hanno alzato il tiro.
01:01:33Occhi aperti.
01:01:51Che sta facendo? Mi ha fatto malissimo
01:01:53Mitchell, che cavolo ci fa qui?
01:01:55Su, andiamo
01:01:57Non avrà creduto che il signor Hadden le avrebbe permesso di andare in giro per mezza Europa con la figlioletta
01:02:01Senza che nessuno vi tenesse d'occhio
01:02:03Che è successo all'elicottero?
01:02:05Qualcuno l'ha fatto fuori con un missile
01:02:07Qualcuno che sembra intenzionato a far fuori anche me, ha idea di chi può essere?
01:02:11Fanatici religiosi, gruppi estremisti, suprematisti, la CIA
01:02:14Ok, ok, non dica altro, quello che so è che prima di incontrarla non avevo idea che qualcuno potesse desiderare
01:02:19la mia morte, sono un tipo simpatico
01:02:21Questo lo dice lei, sentite, volete restare qui a parlare degli assassini che vi stanno cercando o volete andarvene prima
01:02:27che si rendano conto che non eravate in quell'elicottero?
01:02:30Sì, proprio come pensavo
01:02:56Voglio un elicotter a prova di onde elettromagnetiche pronta a tirarci fuori quando sarà il momento
01:03:00Sì, signore
01:03:01Presto saranno qui
01:03:02Spero che abbia ragione, per il bene di tutti
01:03:05Perché non voglio passare alla storia come l'uomo che ha autorizzato la detonazione di un ordigno nucleare per salvare
01:03:10il mondo
01:03:11Allora, non lo faccia, colonnello
01:03:14Questo non dipende da me
01:03:28Dovremmo spegnere le luci e anche la stufa
01:03:30Potrebbero attirare il tipo di compagnia sbagliata
01:03:33Sì, ma ho freddo e abbiamo bisogno della luce
01:03:35Allora farebbe prima usare un lanciarazzi e rivelare dove siamo a chiunque ci stia seguendo
01:03:39Magari lei potrebbe spegnere il sigaro che sta fumando
01:03:42Quell'odore potrebbe attirare la compagnia sbagliata
01:03:45È un coiba
01:03:46Ah, perfetto allora
01:03:47In questo caso riusciremo ad attirare solo i migliori terroristi e assassini
01:03:51Ecco perché è qui con noi, no?
01:03:53Per proteggerci
01:03:54Sì, ma non posso proteggervi da voi stessi
01:03:58Non è qui
01:03:59Deve esserci
01:04:00Sì, beh, io non riesco a trovarlo e sono stanca
01:04:11Penso che dovremmo avere un paio d'ore di riposo e ricominciare da capo
01:04:15Il sole sorgerà presto
01:04:17Ma non avrà importanza se non riusciamo a venirne a capo
01:04:21Come faremo a uscire di qui senza avere un elicottero?
01:04:24Non farò decollare un altro elicottero finché l'intera area non sarà sicura
01:04:27Ora ascolti, professore, deve pensare solo a come salvare il mondo
01:04:32Ho bisogno di un po' d'aria fresca per pensare
01:04:39Vada a dargli una mano
01:04:51Lo vede anche lei?
01:04:54Vedo cosa?
01:04:56Lassù
01:04:58Eccolo lì
01:05:01Sapevo che l'avremmo trovato
01:05:04Venga, le mostro dove è
01:05:08Avete scoperto qualcosa?
01:05:09Sì, può darsi
01:05:10Devo informare il signor Hadden nel colonnello se avete trovato o no una soluzione
01:05:17Questa non è la mappa
01:05:19Questo è il posto
01:05:21E queste?
01:05:23Queste sono le mappe
01:05:24Non riesco a seguirla
01:05:25Sono stelle
01:05:27Questo disegno ci indica esattamente dove trovare il tredicesimo teschio
01:05:39Non la vedo sorpresa
01:05:40Ma il tempio della caverna dovrebbe avere 3.000 anni
01:05:435.000 direi
01:05:45Oh, ancora meglio
01:05:46Quindi dobbiamo solo capire in quale punto del cielo di 5.000 anni fa è apparsa questa costellazione
01:05:51Facilissimo
01:05:52Mi rendo conto che un calcolo del genere richiederebbe per noi due mesi, forse di più
01:05:57Ma per uno dei super computer di suo padre dovrebbe essere una passeggiata
01:06:01Hai ragione
01:06:13Allora
01:06:15Inseriamo la declinazione
01:06:17E ora
01:06:19Vediamo cosa ricava
01:06:33Aspetti, abbiamo qualcosa
01:06:35Siete proprio una bella squadra
01:06:37Voleva sapere in quale punto del cielo di 5.000 anni fa è apparsa quella costellazione?
01:06:42Bene, qui dice 5.300 anni, 2 mesi e 11 giorni
01:06:48Ecco la sua risposta
01:06:49Che diavolo è quella?
01:06:52È la valle di Visoco, dovrebbe essere una piramide
01:06:54Ed è lì che andremo
01:07:15È strano che sia rimasta inesplorata per migliaia di anni
01:07:18La gente ha sempre pensato che fosse una formazione naturale
01:07:28Ah, mio padre ha detto che l'esercito ci ha dato una scadenza
01:07:31Abbiamo sei ore
01:07:31Ah, allora mi auguro che Mitchell torni prima che il mondo finisca
01:07:34Invece di perdere tempo a noleggiare una macchina
01:07:39Non ci credo
01:07:40Scelta interessante
01:07:44Molto interessante
01:07:46Ecco il nostro uomo
01:07:47Bene
01:07:48Ah, ragazzi
01:07:51Mi spieghi
01:07:52Lei lavora per l'uomo più ricco del mondo
01:07:54E la macchina migliore che è riuscito a noleggiare è una Moscovich
01:07:58Chiedo scusa, Mr. Trump
01:08:01Ma non accettavano carte di credito
01:08:02È il massimo che sono riuscito a trovare
01:08:05Va bene
01:08:06Quindi, dove siamo diretti?
01:08:09Quella collina?
01:08:12Ma chi si aspettava, Mitchell?
01:08:15Giza?
01:08:16Non saprei
01:08:16Forse qualcosa di più grande
01:08:18Sembra solo una collina fatta male
01:08:19Invece è una piramide
01:08:21Sì, questo l'ho intuito, professor, so tutto io
01:08:24Quello che dico è che non somiglia a un posto che contiene la chiave per la salvezza del mondo
01:08:28Ho capito
01:08:29Secondo lei come doveva essere?
01:08:31Ok, d'accordo
01:08:32Qual è il piano?
01:08:33Non diamo nell'occhio e teniamoci lontano dal villaggio finché non arriva il buio
01:08:37Dopodiché entriamo di nascosto
01:08:39Bene, questo piano sembra solido quanto l'auto che ha scelto
01:08:45Entrate in auto
01:08:51Dico, più piccola non c'era?
01:08:56Dove sono tutti?
01:08:58Come faccio a saperlo?
01:08:59A un'assemblea cittadina in uno strip club?
01:09:02Non penso
01:09:03Questa è gente per bene
01:09:05Ma non si sa mai
01:09:06Tutti i villaggi hanno bisogno di uno strip club
01:09:09E' un po' troppo presto, non crede?
01:09:24Ecco, ora il mistero è risolto
01:09:26Continuiamo a piedi
01:09:27Libereranno la strada, aspettiamo
01:09:29Si guardi indietro, professore
01:09:32Accidenti
01:09:33Usciamo
01:09:43Comportiamoci normalmente
01:09:48Non guardatevi intorno
01:09:50Non un fiato
01:09:51Non fate capire che ci stanno seguendo
01:09:53Però ci stanno seguendo, come dovremmo agire?
01:09:55Con disinvoltura
01:09:56Quanti ce ne sono?
01:09:57Due dietro di noi e due qui di fronte
01:10:02Facciamo finta di niente
01:10:04Ok
01:10:06Ma che stanno facendo?
01:10:29Facciamo finta di niente
01:10:35Facciamo finta di niente
01:10:53Io ti ho già visto
01:10:56Sì
01:10:58E anch'io ho già visto te
01:11:01Ma temo proprio che questo sarà il nostro ultimo incontro
01:11:05È un modo garbato per dire che vuoi farci fuori
01:11:08Calma, calma, Sienna
01:11:09Non è prudente provocarlo
01:11:11Ha una spada?
01:11:12Sì, il professore non ha tutti i torti
01:11:14No, avanti
01:11:15Scherzate pure
01:11:17Perché tra poco tutto sarà finito
01:11:23Che cos'è che state cercando?
01:11:27Tu sai cosa cerchiamo
01:11:29Ci sei stato alle calcagna
01:11:31Già
01:11:32È il nostro lavoro, proteggere il tredicesimo
01:11:35Il peschio?
01:11:39Sprigionano un potere incredibile
01:11:40Quando vengono riuniti
01:11:42Proprio come ha fatto tuo padre
01:11:47Prima di ucciderti
01:11:49Ho voglia di farti una domanda
01:11:51Cosa credi che accadrà
01:11:52Quando alla fine troverete quello che state cercando?
01:11:55Dobbiamo collaborare per fermare tutto questo
01:11:59Fermare cosa?
01:12:02Non lo sai?
01:12:06Il processo di distruzione causato dai dodici teschi riuniti abbiamo bisogno del tredicesimo per fermarlo
01:12:12Beh, se un uomo è abbastanza pazzo da giocare con un tale potere
01:12:16Allora a conti fatti è stato lui ad aver voluto la distruzione
01:12:20Non puoi salvare nessuno
01:12:22Ora preparati
01:12:24John!
01:12:25Non si preoccupi
01:12:26Guardi da un'altra parte
01:12:28È questione di un secondo
01:12:31Fermo!
01:12:34Dammi la spada
01:12:50Ciao ragazzo mio
01:12:55Sei tu
01:12:58Ti abbiamo seppellito
01:13:00Ti credevamo morto papà
01:13:02Mi dispiace figliolo
01:13:03Ti abbiamo
01:13:04Ti abbiamo cercato così a lungo
01:13:08Siediti
01:13:08E poi ho trovato il tuo diario
01:13:10L'ho lasciato in un posto in cui sapevo sarebbe stato ritrovato
01:13:13Sperando ti avrebbe dato delle risposte
01:13:15Mi ha dato delle risposte
01:13:16Ma ancora di più delle domande
01:13:18È stato quello che mi ha guidato qui
01:13:20Papà, che è successo?
01:13:21Dov'eri tutto questo tempo?
01:13:22So che hai tante domande
01:13:23E hai ragione
01:13:26Sono andato a caccia del tredicesimo teschio per tantissimi anni
01:13:30Ci ero arrivato così vicino
01:13:32E ho scoperto questo posto
01:13:35E la fratellanza
01:13:36Di cui è rimasta solo questa roccaforte
01:13:39In cui era chiuso l'ultimo dei nostri segreti
01:13:42Quali segreti?
01:13:44Ho trovato il teschio, John
01:13:46È autentico
01:13:47Proprio come ho sempre saputo
01:13:49Mi hanno dato una scelta
01:13:51Potevo morire
01:13:52Oppure unirmi a loro per proteggere il segreto dei teschi
01:13:57Era così tanto tempo che lo cercavo
01:14:00Che nient'altro aveva importanza
01:14:02Nemmeno la tua famiglia, questo è evidente
01:14:05La tua scelta
01:14:07Ha condotto tuo figlio alla morte
01:14:09Terry è morto
01:14:11Nel tentativo di seguire le tue urme
01:14:17Ho amato te e tuo fratello
01:14:19Più di quanto tu possa immaginare
01:14:21Ma questa era una cosa a cui non potevo sottrarmi
01:14:25Dopo tutto quello che ho visto
01:14:26Tutto quello che ho appreso
01:14:28Non avevo nessuna scelta
01:14:30Era questo il mio destino
01:14:34Potevi usare il tuo destino a fin di bene
01:14:36È il mondo
01:14:38Il tredicesimo teschio, papà
01:14:40Sai bene che non ti permetteranno mai di prenderlo
01:14:43Non lasciare che la morte di Terry sia inutile
01:14:47Senza il teschio
01:14:48L'umanità
01:14:49Vedrà la sua fine
01:14:52Se i teschi
01:14:53Sono stati riuniti
01:14:55E la fine del mondo è iniziata
01:14:57Allora così sia
01:14:58L'uomo è il destino segnato
01:15:00Sei l'unica speranza dell'umanità
01:15:04Sei consapevole
01:15:05Che non possiamo lasciare che vadano via da qui
01:15:07Sì, lo so
01:15:10Chiedo solo di non essere costretto a guardare
01:15:13Già
01:15:14Non vogliamo che sia noi
01:15:15Mentre guarda il suo ultimo figlio
01:15:17Che viene ucciso per il suo destino
01:15:19Ma ci ucciderete qui
01:15:21Nella piramide
01:15:22Non avete nessun onore
01:15:23Donna, non parlarmi in questo modo
01:15:25Ho passato tutta la vita
01:15:27A difendere l'onore di questo posto
01:15:28Non c'è mai nessun onore
01:15:30Per coloro che ucciscono un segno
01:15:36Mi dispiace
01:15:38Vecchio mio
01:15:43Seguitemi
01:15:44Da questa parte
01:16:07No signore
01:16:08La squadra è in volo e attende ordini
01:16:10D'accordo
01:16:12Il campo magnetico è al 95% signore
01:16:16È il momento di far uscire tutti
01:16:18Colonnello
01:16:19Le sue bombe non porteranno ai risultati che crede
01:16:22Gli dia solo un po' più di tempo
01:16:28Darò loro tutto il tempo che possa
01:16:31Dopodiché
01:16:32Dovrò eseguire gli ordini
01:16:34La ringrazio colonnello
01:16:35Mi ringrazierà dopo se sopravviveremo
01:16:41Mi ringrazio
01:16:43Mi ringrazierà dopo se sopravviveremo
01:17:07Ma sono
01:17:29Dobbiamo andarcene via.
01:17:31Sì.
01:17:31Mitchell, chiami mio padre.
01:17:32Subito.
01:17:35Ma che stai facendo?
01:17:36Questo posto è la mia vita, John.
01:17:39Non so dove altro andare.
01:17:41Lasciami morire qui.
01:17:43Non merito di vivere dopo tutto quello che ho fatto alla fratellanza.
01:17:47Ma di cosa...
01:17:48Di che diavolo stai parlando?
01:17:50Ora puoi avere una vita diversa e anche una nipotina.
01:17:53Io ho una nipotina.
01:17:54Terry ha avuto una figlia, ha quasi sette anni.
01:17:57Davvero?
01:17:57Sì.
01:18:02No!
01:18:07Mi dispiace, figliolo.
01:18:10Ti prego, no.
01:18:11John.
01:18:13John.
01:18:14Dobbiamo andare.
01:18:15John, si tiri su.
01:18:17Adesso.
01:18:17Papà.
01:18:17Andiamo, asperti.
01:18:18Andiamo.
01:18:34Sì.
01:18:35Sì.
01:18:48Sì, per ora restiamo in attesa
01:18:50Signore, il campo magnetico è al 100%
01:18:53Il tempo è scaduto per la sua squadra, signor Hadden
01:18:58Squadra, fa tempo stimato
01:19:02Ricevuto
01:19:03Otto minuti, dobbiamo portare tutti alla distanza di sicurezza prima della detonazione
01:19:08Li ha sentiti? Stanno arrivando
01:19:11Li ho dato tempo finché ho potuto, signor Hadden
01:19:14Non possiamo più aspettare
01:19:16Qui abbiamo finito, signor
01:19:18Papà
01:19:19Sapevo che ce l'avreste fatta
01:19:21Non richiamerò le bombe finché non sono certo che questa cosa funzioni
01:19:26Facciamolo prima che sia troppo tardi
01:19:40La tuta la proteggerà dalla luce
01:19:42Limiterà l'esposizione a qualsiasi radiazione ionizzante
01:19:46Ma non posso prometterle niente
01:20:06Non ci sono state
01:20:44Grazie a tutti.
01:21:07Grazie a tutti.
01:21:27Non so cosa stia succedendo realmente, ma pare che il vortice si stia dissipando
01:21:32e la tempesta sembra stia avvolgendo al termine.
01:21:44John.
01:21:53Grazie.
01:21:53Grazie.
01:21:58Credo che abbiamo tutti bisogno di un drink.
01:22:01E quando dico tutti intendo tutti insieme.
01:22:06Offre lei questo giro.
01:22:08D'accordo.
01:22:08Va bene.
01:22:10Si sente bene, signore?
01:22:12Chiami il mio medico.
01:22:14Immediatamente, signore.
01:22:15Cosa c'è?
01:22:16Vorrei chiederle se può aiutarmi.
01:22:19Dì una cosa.
01:22:20Farò il possibile.
01:22:45Dì una cosa.
01:22:48Dì una cosa.
01:23:00Dì una cosa.
01:23:02Dì una cosa.
01:23:57Squadra 9 alla base.
01:23:59Siamo pronti.
01:24:01Ricevuto.
01:24:03Sigillate la caverna.
01:24:04Ricevuto.
01:24:17È tutto finito.
01:24:20Ecco lei il rapporto, signore.
01:24:22Che faremo ora?
01:24:26Sì.
01:24:27Un secondo.
01:24:30Sì, d'accordo.
01:24:34Suo padre è morto.
01:24:36Suo padre è morto.
01:24:45Sì, Anna, mi dispiace tanto.
01:24:47Io...
01:24:48È tutto a posto.
01:24:51Sapevo di questo momento.
01:24:52Ma non sapevo quando.
01:24:56Riesco a capirti.
01:25:01Immagino di sì.
01:25:04tu più di chiunque altro.
01:25:28Tu più di chiunque altro.
01:25:32William Haddon è morto.
01:25:34Non si sa esattamente quando,
01:25:36ma i suoi rappresentanti affermano
01:25:37che sia successo la scorsa settimana.
01:25:39Era dai tempi di Howard Hughes
01:25:41che la morte di un miliardario
01:25:42non era volta da tanto mistero.
01:25:44Non si sa esattamente quando,
01:26:14non si sa esattamente quando,
01:26:44Grazie a tutti.
01:27:16Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato