Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
A r a f t a - Episode 56

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:05The
00:00:05The
00:00:05The
00:00:05The
00:00:05The
00:00:05The
00:02:43Ateş...
00:02:47Ateş artık yüzüne bile bakmaz senin.
00:02:51Ne yapıyorsun sen?
00:02:53Tek kelime bile etme bin şu arabaya.
00:02:55Ne yapıyorsun sen?
00:02:57Niye böyle davranıyorsun?
00:02:58Bin şu arabaya dedim.
00:03:34Bu sefer işim gerçekten bittim Ercan.
00:04:06Bir böyle davranışsın.
00:04:07Ne aranıyorsun anlamıyorum.
00:04:09Nezir'in evinde ne işin vardı senin?
00:04:15Ne işi vardı dedim Nezir'in evinde?
00:04:20Evde değildim.
00:04:22Dışarıdaydım.
00:04:23Demet'i aramaya gitmiştim.
00:04:25Açıklanan bu mu?
00:04:27Demet'i arıyormuş.
00:04:30O adam sana sarılıyordu.
00:04:36O adam sana sarılıyordu.
00:04:37Başı dönmüştük.
00:04:38Kardeş için endişeliydi o yüzden.
00:04:40O adam sana sarılıyordu dedim.
00:04:44Sen?
00:04:47Sen?
00:04:48Sen ona nasıl dokunursun?
00:04:50Sen ona dokunursun?
00:04:56Neden arıyordunuz Demet'i?
00:04:59Haber alamıyorduk.
00:05:01Haber alamıyorduk.
00:05:01Ben çok endişelendim onun için.
00:05:03Bak Ateş.
00:05:04Neden yalnız gitmedin?
00:05:07Neden onunla gidiyorsun o zaman?
00:05:09Onunla gitmedim zaten.
00:05:12Nezir sonradan geldi.
00:05:14Hem ne bu sorular böyle?
00:05:15Ne oluyor?
00:05:17Neden bana haber vermedin?
00:05:19Seni aradım.
00:05:20Hayır.
00:05:24Aramadın.
00:05:25Aradım.
00:05:27Defalarca hem de açmadın.
00:05:32Bu ne bu?
00:05:41Bak.
00:05:43Şey.
00:05:44Sessizde kalmış.
00:05:45Yoksa ben sana haber verecektim.
00:05:49Tamam bak anlıyorum.
00:05:51Ulaşamayınca merak ettin.
00:05:52Kabul ediyorum.
00:05:53Ama ben.
00:05:54Sen de Nezir'le birlikte
00:05:57Demet'i aramaya gittin.
00:06:02Geç bunları.
00:06:04O adam sana neden sarılıyordu?
00:06:06Onu anlat.
00:06:08Sarılmıyordu.
00:06:09Başı dönmüştü.
00:06:11Bana tutundu.
00:06:11Ben de yardım ettim.
00:06:12Ne var bunda?
00:06:13Sana ne başının dönmesinden?
00:06:15Sana ne?
00:06:18Sen benim anlattıklarımı dinlemiyorsun galiba.
00:06:22Başı döndü.
00:06:23Kardeşini merak etti.
00:06:27Delireceğim ya.
00:06:29Delireceğim.
00:06:31Başı dönmüş.
00:06:36Bir dakika ya.
00:06:39Bir dakika sen bana bir şey mi ima etmeye çalışıyorsun yoksa yine?
00:06:44Eğer aklından öyle bir şey geçiriyorsan sakın, sakın, sakın bana bir daha bunu yapma anladın mı?
00:06:51Başka bir düşünme mi bekliyorsun?
00:06:56Sakın, sakın sana yalan söylüyormuşum muamelesi yapma bana.
00:07:05Sana inanmam için bana tek bir neden söyle.
00:07:13Tek bir neden.
00:07:20Bana bak, gözlerime bak, iyi bak.
00:07:25Benim, ben Mercan.
00:07:28Sana hiçbir şey söylememe de gerek yok anladın mı?
00:07:33Biliyorsun, kaptanamayacağım şeyler var.
00:07:37Durman gereken yerde dur.
00:07:49Sen de.
00:07:52Çünkü bunun bedeli ağır olacak.
00:07:56Ne demek istiyorsun sen?
00:07:59Neyin bedeli?
00:08:02Ne yapacaksın?
00:08:04Yoksa yine beni gönderecek misin?
00:08:07Anlaşmayı mı iptal edeceksin?
00:08:08Ne yapacaksın?
00:08:11Yoksa boşanacak mısın benden?
00:08:13Söyle boşanacak mısın benden ne yapacaksın?
00:08:16Hadi söyle.
00:08:18Boşanacak mısın?
00:08:36O?
00:08:41O?
00:08:47O?
00:08:49O?
00:08:51O?
00:08:53O?
00:08:55O?
00:09:19I don't know.
00:09:28Krikt yok五� assume
00:09:30Yok yok merak etme
00:09:32Krikt olsun duramazdın zaten
00:09:34O mökuki keyfi çok beğeninde
00:09:38Yani
00:09:39Tam olarak istediğimiz olmadı ama
00:09:42Bu kadarı bile yetti bence
00:09:45Ateş o yılanı asla affetmez
00:09:48Düzgün konuş asla
00:09:50Kusura bakma da
00:09:52O kız benim gözümde sinsi bir yılan
00:09:54I don't know if I'm an old man.
00:09:57I don't know how I will be able to do this.
00:09:59I don't know how to overcome it.
00:10:01I don't know how to do this.
00:10:03You're a little bit funny.
00:10:04You're a little bit funny.
00:10:09And...
00:10:09...so now what?
00:10:12What is going on?
00:10:14What is going on?
00:10:15What is going on with you?
00:10:17Maybe we need to do something.
00:10:20We need to do something.
00:10:23What is it?
00:10:25What if we don't know?
00:10:26We'll be able to leave the tears in tears in tears.
00:10:30Let's do it.
00:10:32That is what we want to leave.
00:10:34Let's not forget...
00:10:36We only have our own work.
00:10:40We don't have to leave, we don't have to leave.
00:10:43We don't have to leave.
00:10:44We're just an end.
00:10:44We are just three people.
00:10:48Let's go.
00:10:51Let's go, let's go.
00:10:52Let's go, let's go.
00:11:42Allah'ım sen kuru aklımı.
00:11:48Allah'ım sen kuru aklımı.
00:11:51Allah'ım sen kuru aklımı.
00:12:04Allah'ım sen kuru aklımı.
00:12:21Allah'ım sen kuru aklımı.
00:12:27Allah'ım sen kuru aklımı.
00:12:29Allah'ım sen kuru aklımı.
00:12:40Ready, don't let's get away.
00:12:41Come on, we are going to bear with you here,
00:12:43if you are certain we turn our head.
00:12:49Then we'll talk with you.
00:12:52If you agree with us, you are dark and your saviets.
00:12:56Yves Yen,
00:12:57shut up please.
00:13:00она will turn out of the house, didn't leave it.
00:13:04Yves Yen,
00:13:06be sure to stop,
00:13:10I'll never forget about it!
00:13:10You will be your will deserve a step back.
00:13:15You're not going to detain me!
00:13:29You will slam your head, I will drag you!
00:13:37You will slam your head on your head.
00:13:39I'm going.
00:13:41Look.
00:13:42I'm sorry.
00:13:44You are all your new friends.
00:13:45I have to go.
00:13:46I don't want to go.
00:13:46I don't want to go.
00:13:46You are all the time to get on your phone.
00:13:54You want to go!
00:14:03I want to go.
00:14:05Why?
00:14:07Why?
00:14:07Would you change your direction?
00:14:11Please let me do this evil thing.
00:14:14Why is it not me?
00:14:15You're all wrong, I'm thinking.
00:14:17Please let me take you away.
00:14:23I'm going to protect my dreams in the future.
00:14:26Are you afraid?
00:14:27What do you think you're going to protect me?
00:14:31Why don't you do that?
00:14:32Why don't you do that?
00:14:32You don't get away from my parents.
00:14:35Can I get away from my parents?
00:14:39You can come from my parents.
00:16:34Evde değilmişsin Nezir öyle dedi.
00:16:37Hemen geçmedim ondandır.
00:16:40Sen de boşuna üzüldün.
00:16:43Olay nasıl bu noktaya geldi anlamıyorum Demet.
00:16:46Ateş yanlış şeyler düşünüyor.
00:16:51O da adamı abimin burnunu kırıyormuş neredeyse.
00:16:55Sana bir şey yapmadı değil mi?
00:16:56Yok bana zarar vermez o.
00:17:01Ama oraya seni aramaya gittiğime inanmıyor.
00:17:04Boşver onu.
00:17:06İnanmazsa inanmasın.
00:17:09Yani şimdi düşününce aslında haklı.
00:17:14Aramış o kadar.
00:17:15Ulaşamayınca da merak etmiş.
00:17:17Bir de sizin evin orada öyle görünce.
00:17:20Sen ona bir şey inandırmak zorunda mısın?
00:17:23Zaten ne kadar kalacak ki senin hayatında.
00:17:27Ne olursa olsun.
00:17:29Hakkımda kötü düşünmesini istemiyorum.
00:17:33Her şey yoluna girmişti.
00:17:38Ne oluyor Mercan?
00:17:41Onun tarafından yanlış anlaşılmayı umursamazsın sen.
00:17:45Bir şey olduğu yok canım.
00:17:47Ne olacak?
00:17:49Ben sadece yanlış anlaşılmak istemiyorum bu kadar.
00:17:52Onu anladım da...
00:17:54...nedenini anlamadım.
00:18:00Ateş kötü biri değil.
00:18:03Biz çok şey yaşadık onunla.
00:18:06Neden ben de bilmiyorum.
00:18:08Belki de alışkanlıktan.
00:18:10Ama bildiğim...
00:18:12...evliliğimiz formalite de olsa...
00:18:14...başka bir erkeğin evine gitmem yanlıştı.
00:18:17Kılıyorum kendimi.
00:18:20Hem...
00:18:21...o da seni biraz fazla mı sahipleniyor acaba?
00:18:30İstersen ben konuşabilirim onunla durumu Mercan.
00:18:33Yok.
00:18:34Doğrusu benim konuşmam.
00:18:36Ama haklı da olsa...
00:18:38...bana inanması gerekirdi.
00:18:41Birazdan gelirim ben.
00:18:43Ben de gideyim.
00:18:44Abim ortalığı ayağa kaldırmasın yine.
00:18:46Tamam.
00:18:47Hadi gidelim.
00:18:58Alçın.
00:19:10Alçın.
00:19:18You give me money, I did not ask you if you can give me money, and I didn't give you
00:19:22money.
00:19:22You did not save me money for you?
00:19:24You did not give me money from you.
00:19:27You did not see me, you did not see me.
00:19:33You were going back to the bank.
00:19:36I did not get paid for you.
00:19:37It's a funny thing, I didn't give you money.
00:19:39I did not give you money.
00:19:41I'm gonna do something to you.
00:19:43I'm gonna do something to you.
00:19:44I'm gonna do something to you.
00:19:46We are not here.
00:19:49We are not here.
00:19:50We are not here.
00:19:50I am here to you.
00:19:53I am here to you.
00:19:54You will be here to you.
00:19:57Look, I am here to you.
00:20:00I have no love for you.
00:20:02I don't want to do anything to me.
00:20:03I will not be here.
00:20:04I don't want to do anything.
00:20:26You still have a tongue.
00:20:28You still have a tongue.
00:20:29Let's go, Malik!
00:20:34And then I'll see you next time.
00:20:37Did you see it?
00:20:39Not once, but once a thousand times.
00:20:42It won't go away.
00:20:44I won't give you any harm.
00:20:47I won't give you any harm.
00:20:49Malik!
00:20:51Malik!
00:20:53Malik!
00:20:57Yer yerinden oynasa,
00:21:00kıyametler de kopsa,
00:21:02çiçekten asla vazgeçmeyeceğim.
00:21:35Sana inanmam için,
00:21:36bana tek bir neden söyle.
00:21:39Bana bak!
00:21:41Gözlerime bak, iyi bak!
00:21:43Görüyor musun?
00:21:45Benim ben Mercan!
00:21:47Sana hiçbir şey söylememe gerek yok.
00:21:49Duydun mu beni?
00:22:18Ben
00:22:35Can you talk?
00:22:37Can we talk?
00:22:38Can we talk?
00:22:56I have a good deal, okay.
00:22:57What are you doing?
00:22:58What would you do with me?
00:23:00I'm gonna give myself.
00:23:05Let's talk, let's talk.
00:23:08I don't want to talk.
00:23:14I'm going to try to work.
00:23:20I didn't work on it.
00:23:29I don't want to talk about it. What do you mean?
00:23:35We'll talk about it.
00:23:36I don't want to talk about it.
00:23:47Haklısın.
00:23:49Hata bende.
00:23:53Önce seni aramalıyım.
00:23:56Ama o an öfkem ve gururum birbirine girdi.
00:24:02Araba da bana söylediklerinden dolayı sana çok kızgınım.
00:24:06Ama şimdi daha çok kendime kızıyorum.
00:24:19Sen gelmiyor musun?
00:24:21İşim var.
00:24:24Ne işin var?
00:24:26Hesap mı soruyorsun?
00:24:29Birbirimize ne zamandır gittiğimiz yerlere haber veriyoruz?
00:24:33Ben bir şey mi kaçırdım?
00:24:43Senin yüzünden oldu hepsi.
00:24:46Eğer beni kızdırmasaydın sana haber verecektim.
00:24:48Ve bunlar yaşanmayacak.
00:24:50Ama yaşandı.
00:24:57Aramızda sorun olsun istemiyorum.
00:25:00Bunu önceden düşünecektim.
00:25:10Nasıl?
00:25:10Öyle olunca üzülüyorum ama ben.
00:25:12Neden?
00:25:14Ne önemi var ki?
00:25:16Sen nasılsa kafana göre,
00:25:18yaparsın her şeyi.
00:25:20Biz diye bir şey mi var?
00:25:28You're a little bit.
00:25:53I'd like to see you again.
00:25:56I'm going to keep you like me.
00:26:06I'm going to be surprised.
00:26:06I can't believe it, I can't believe it.
00:26:12You're a good person.
00:26:18I'm a good person, I'm a good person.
00:26:22I know that I am still here, but I think it's because I'm at the same time.
00:26:27I'm going to have a great feeling.
00:26:34I can't be sure about it.
00:26:35I don't know what I'm doing.
00:26:35I know what I'm doing.
00:26:37But you can't do a lot of things.
00:26:43If you're having a big deal, you know what I'm doing.
00:26:48You can't do a lot of things.
00:26:49If you're not a big deal, you'd be doing a lot of money.
00:26:49You can't do a lot of money, you're not a lot of money.
00:26:53I know, I know, I know
00:26:55Oh
00:26:57Oh
00:27:20Thank you very much.
00:27:53Thank you very much.
00:28:20Thank you very much.
00:28:53Thank you very much.
00:29:24Thank you very much.
00:29:32What happened?
00:29:35What happened?
00:29:38What happened?
00:29:40What happened?
00:29:44What happened?
00:29:52What happened?
00:30:02What happened?
00:30:05What happened?
00:30:19What happened?
00:30:22What happened?
00:30:31What happened?
00:30:43What happened?
00:30:50What happened?
00:30:59What happened?
00:31:02What happened?
00:31:14What happened?
00:31:16What happened?
00:31:20What happened?
00:31:44What happened?
00:31:46What happened?
00:31:48What happened?
00:32:04What happened?
00:32:05What happened?
00:32:07What happened?
00:32:08What happened?
00:32:09What happened?
00:32:11What happened?
00:32:12You can change it, you can change it.
00:32:14You can change it, you can change it.
00:32:15If I can change it, I will change it.
00:32:18It's bad for you.
00:32:20There is no relationship with you.
00:32:22I'm going to change it.
00:32:27You can change it, you can change it, you can change it.
00:32:39Do you see yourself?
00:32:40You can change it.
00:32:43You can change it.
00:32:45You can change it.
00:32:50Let's do this.
00:32:51I can change it.
00:32:54Let's do this.
00:32:58We are half the same.
00:33:02What's up?
00:33:05What's up?
00:33:05We've been talking about the same things.
00:33:07We've been talking about the same things.
00:33:13You can relax.
00:33:15You don't want to stay.
00:33:17I love you too.
00:33:19What did you say?
00:33:21What did you say?
00:33:22I tell you to say.
00:33:26Where are you?
00:33:31I can write to you.
00:33:35I obviously didn't work with the help to make sure I don't get to you.
00:33:42So I can't ask myself too…
00:33:44…or I can easily answer myself and I'm not sure I'm interested in the help that I have.
00:33:49No doubt you didn't know what you're talking about.
00:33:52I don't have anything in this case.
00:33:54I don't speak for the fact that I'm saying.
00:34:00Nereye gittiğini söylemeyecek misin?
00:34:04Çalışma odasında olacağım, bir yere gittiğim yok.
00:34:07Oldu mu? Rahatladın mı?
00:34:10Yardım edebileceğin bir şey varsa ödebilirim geleyim.
00:34:14Gerek yok.
00:34:18Kendim hallederim.
00:34:21Olayı unutmadım.
00:34:23Yardım teklif eden de kabahat zaten.
00:34:33Hayret bir şey ya.
00:34:35Hala uzatıyor.
00:34:37Ama kabahat bende.
00:34:39Ben ne diye uğraşıyorum ki kendimi anlatmaya?
00:34:42Ne anlamış o?
00:34:43Ne anlamış o bu insanlıktan?
00:34:47Hem haksızlık ediyor hem trip atıyor.
00:34:50Ama yok, ah Mercan ah.
00:34:53Kabahat sende.
00:34:54O seni tanımamışsa bugüne kadar onun suçu.
00:34:56Sen ne diye kendini açıklamaya çalışıyorsun ki sürekli?
00:35:00Bir de şey yok mu böyle?
00:35:02Oldu mu?
00:35:03Ben böyle istiyorum, böyle olacak.
00:35:05Hıh, bir sürü.
00:35:11Sen gitmemiş miydin?
00:35:16Beni taklit etmen için biraz daha çalışman lazım.
00:35:23Ben çıkayım da, rahat rahat taklit edersin.
00:35:37Ben çıkayım da rahat rahat taklit edersin.
00:35:41Azıcık.
00:35:43Ben çıkayım da rahat rahat taklit edersin.
00:35:43Aynı ya.
00:35:44Zorba bu adam zorba.
00:35:45Başka açıklaması olamaz.
00:35:46What are you doing?
00:36:17I mean, you can't take it.
00:36:18It's just a little more than a more than a more.
00:36:21I mean, you're not a little more than a more.
00:36:24That's true.
00:36:27Let's see if we can move forward.
00:36:28Let's go, let's go.
00:36:39You're a little bit.
00:36:40You're a bit of a little bit.
00:36:45You're a little bit more.
00:36:46I don't know, but I am so scared now.
00:36:48What do you do to this shadowing,
00:36:53Do you care about it?
00:36:55I wish you'd.
00:36:57I could not believe in my dream.
00:37:03I didn't lose my dream but it was my dream.
00:37:13If I don't believe in the dream,
00:37:14I don't ask you for my dream.
00:37:17You'll be a lawyer.
00:37:17Obviously, you'll be a lawyer.
00:37:22We didn't have a long time at this time.
00:37:26We didn't have a long time in the house.
00:37:26We were my daughter.
00:37:28You didn't have to work out.
00:37:33It's just a way to work out.
00:37:36But be careful.
00:37:39We don't have to leave the house behind you.
00:37:42You can learn that you can learn.
00:37:43Your job and your family,
00:37:45you can learn the same.
00:37:59You can hear your heart.
00:38:04But you can hear your heart, I know.
00:38:08I know.
00:38:28What do you think of this kind of thing?
00:38:33Ateşin hali doesn't go anywhere.
00:38:39No, no, no ...
00:39:05I will not die.
00:39:06I will not die forever.
00:39:09If Haydar was my family, I will not die.
00:39:15I will not die.
00:39:16Murat died.
00:39:18Now is the rest of the others.
00:39:21Ateş, this will not be allowed.
00:39:24I know.
00:39:25I will wait patiently.
00:39:28If Haydar's daughter is the one who is,
00:39:32everything will change.
00:39:34We will not die.
00:39:36We will not die.
00:39:37We will not die.
00:39:37If Haydar's daughter is the one who will not fall asleep.
00:39:42If there will be a problem because of this would not be possible to us.
00:39:47Okay, we will need it.
00:39:51We will do that.
00:39:53I will do that very well.
00:39:56If we have everything is going on,
00:39:59we will not die.
00:40:00He can't reach the fire at the end of the day.
00:40:06That's why we will not leave our job at this time.
00:40:10The pictures are sent, isn't it?
00:40:12Yes.
00:40:15Okay.
00:40:41I love you, I love you, I love you, I love you.
00:41:19I love you, I love you.
00:41:38I love you.
00:41:39I love you, I love you.
00:42:05I love you, I love you.
00:42:09I love you, I love you.
00:42:16I love you.
00:42:18I love you.
00:42:19I love you.
00:42:21I love you.
00:42:21I love you.
00:42:49I love you, I love you.
00:42:59I love you, I love you.
00:43:07I love you, I love you.
00:43:10I love you, I love you, I love you.
00:43:20I love you, I love you, I love you, I love you.
00:43:38I don't know.
00:44:09You still haven't asked me.
00:44:12You still haven't asked me.
00:44:13Why are you asking me?
00:44:17Why are you asking me?
00:44:21I don't have a question.
00:44:23Don't you ask me.
00:44:29The only thing is that you ask me.
00:44:31Yes.
00:44:32What can I ask you?
00:44:35I'm going to work.
00:44:37You go to bed.
00:44:39If you wake up,
00:44:42then I'll be here to bed.
00:44:44I'll be there.
00:45:04I'll be there.
00:45:05I'll be there.
00:45:18I'll be there.
00:45:27I'll be there.
00:45:29I'll be there.
00:45:29I'll be there.
00:45:29I'll be there.
00:45:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:46:01I'm sorry.
00:46:41I'm sorry.
00:47:04I'm sorry, I'm sorry.
00:47:37Ben de burada uyuyakalmışım da.
00:47:40Ateş de bunu unutmuştu.
00:47:42Dışarıda beni bekliyor, çıkacağız birlikte şimdi.
00:47:46Beni beklemeden.
00:47:51Ama ben de geleceğimi söylemiştim.
00:47:54Ben de burada uyuyakalmışım.
00:47:56Ben de burada uyuyakalmışım.
00:48:20Ben de burada uyuyakalmışım.
00:48:28Ben de burada uyuyakalmışım.
00:48:51Ne oldu Nerdin?
00:48:52Now you have to pay for the money.
00:48:54I don't have to pay for the money.
00:48:57I don't have to pay for it.
00:49:01What do I mean?
00:49:03What do you mean?
00:49:05You have to pay for it.
00:49:08You know what you mean.
00:49:12Look.
00:49:13I don't have to pay for the money.
00:49:17You need to pay for the money.
00:49:19You know, you lose money for money, but it doesn't matter what you do.
00:49:23I don't understand that, still udd!
00:49:28Lords.
00:49:30Is there something that 마음 walls, the嘴f such that ETF...?
00:49:42Oh my God.
00:50:19I knew my friends.
00:50:25I know I have failed.
00:50:26I have no respect my life.
00:50:28I have never said this.
00:50:32I can't say that he's a kid.
00:50:34I would like him to see him.
00:50:36I may be very much sure I'm not a kid who's a kid.
00:50:38I'm really mad.
00:50:43And I don't feel sorry to forgive him.
00:50:45Demet,
00:50:46He's a good friend.
00:50:47He's a good friend.
00:50:48He's a good friend.
00:50:52He's a good friend.
00:50:53The human being is the most important part.
00:50:56I've never had any trouble with him.
00:50:59I want to make a friend of mine.
00:51:02I want to make a friend of mine.
00:51:03We'll be in the distance of our own.
00:52:29Tabii efendim siz merak etmeyin.
00:52:33Seninle ilgili büyük planlarım var.
00:52:35Seni sağ kolumu yapacağım.
00:52:39Ne de iyi bu adam?
00:52:44Dediklerimi unutma.
00:52:49Gözün kulağın Cemal'in üstünde olsun.
00:52:58İnez Hanım bana kahve hazırla.
00:53:01Salonda olacağım.
00:53:26Ferhat, oğlum senin ne işin var Aydar Bey'le?
00:53:29Yok bir şey ya öyle...
00:53:31Hal hatır sordum yani bir şey yok anacığım.
00:53:35Ondan uzak duracaksın Berat.
00:53:38O adam senin dengin değil.
00:53:40Patronun o sen onda.
00:53:42Bir aranızda sınır olacak.
00:53:43Sen o sınırı aşmayacaksın anladın mı?
00:53:46Ya anladım anacığım.
00:53:48Biliyorum zaten ya.
00:53:49Sen endişelenme yani bir şey yok.
00:53:51Ehe.
00:53:57Ehe.
00:54:14Ekonomi gazetesi.
00:54:16Seninle röportaj yapmak istiyorlar.
00:54:34Bercan'la ne yaptınız?
00:54:36Düzeltebildiniz mi aranızı bari?
00:54:40Bilmiyorum.
00:54:45Yalnız sabah sen onu beklemedin diye bayağı bir bozuldu sana.
00:54:51Nacan'a güveniyorsun biliyorum.
00:54:56Güvenmediğim o değil.
00:55:02Onun bunu fark etmemesine sinirleniyorum.
00:55:18Bana mı söyle?
00:55:28Neden beni beklemeden geldin?
00:55:31Öyle bir mecburiyeti mi var?
00:55:45Ben her şey çok yanlış anlayın.
00:55:48Bence bir dinle seninle her şey daha farklı olur.
00:55:50Değil mi?
00:55:59Hem öfkeyle hareket etmek de hiçbir şey çözmez.
00:56:01Evet.
00:56:05Sakin kalsaydık.
00:56:09Anlatmaya çalışıyorsun sen bana.
00:56:12Diyorum ki Bercan'ı yeterince tanımadığın için hemen en kötüsünü düşünüyorsun.
00:56:20Ben senin yerinde olsaydım ona güvenmemek gibi bir hatayı asla yapmazdım.
00:56:28Benim ne düşündüğüme kafa yorma sen.
00:56:35Nezir.
00:56:36Git lütfen.
00:56:44Ben sadece Bercan'a yardım etmeye çalışıyorum.
00:56:47Zorda kalmasın diye.
00:56:51Senin yerinde olsan bana teşekkür ederdim.
00:57:13Sen niye buradasın?
00:57:15Neyi sürekli tersleyip duruyorsun.
00:57:18Ya dünden beri sana kendimi anlatmaya çalışıyorum.
00:57:22Ama anladım ki boşuna.
00:57:24Gerçekten çok yoruldum artık.
00:57:27Neyse bunun bedeli ödet ve bitsin artık bu.
00:57:30İşim var.
00:57:31Dışarı.
00:57:32Dışarı.
00:57:34Dışarı.
00:57:44Dışarı.
00:57:48Dışarı.
00:57:50Dışarı.
00:57:51Dışarı.
00:57:54YAPOLİ.
00:58:15Can we talk about something else?
00:58:24I love you, my daughter.
00:58:28I love you, my daughter.
00:58:29With some love, you're really loving me.
00:58:33I love you, my daughter.
00:58:35I love you, my mother.
00:58:37I love you, my daughter.
00:58:39I love you, my daughter.
00:58:47If you're a girl, you're going to get away from your daughter.
00:58:50Believe me, it's better for me.
00:58:54I understand that you're a child as a child.
00:58:56Your daughter is very natural.
00:59:00But I want you to protect your daughter.
00:59:03I want you to protect your daughter.
00:59:04I will protect your daughter as well.
00:59:13I will protect your daughter.
00:59:15I will protect the child from my own.
00:59:20I am ready to protect your daughter.
00:59:22Believe me, I will protect you.
00:59:27I will protect you and protect you.
00:59:32Please tell me.
00:59:33I'm going to get you.
00:59:34I'll be able to get you.
00:59:36God is good, being able to get you and be a good child.
00:59:40I've been in a tough day and I have been in our lives.
00:59:42Let me know.
00:59:46I will not be able to find you.
00:59:48I will not be able to find you, your life, your power, your life.
00:59:51I will not be able to find you.
01:00:00I will not be able to find you.
01:00:02I'll not be able to find you.
01:00:07That's why I won't go to the house.
01:00:08I won't get me here, I will.
01:00:11I have a lot of money to go to the house.
01:00:14I won't get a lot of money away from my husband.
01:00:16I won't get my daughter again, I won't get you.
01:00:20I will be here and I will be here and I will be there.
01:00:32yeah, you need to give us a chance, trust
01:00:37why not?
01:00:38no problem
01:00:41i will go to the other side, the plant is the other end
01:00:45you need to run, there you need to be a chance
01:00:48you do
01:00:49just go to it
01:01:17What do you think about it?
01:01:18What do you think about it?
01:01:19What do you think about it?
01:01:29What do you think about it?
01:01:32You think about it?
01:01:38Maybe, maybe.
01:01:41You think about it, Ateş Bey?
01:01:48Nezir, git lütfen.
01:01:56Ben kötü bir şey yapmadım.
01:01:58Ama sen kendimi suçlu hissetmeme neden oluyorsun?
01:02:05Evet arkadaşlar, toplanlığı bitmiştir.
01:02:09Herkes kalan işleri halletsin.
01:02:10Zahid Hanım, Hanslı.
01:02:36Ben senin aklının nerede olduğunu çok iyi biliyorum.
01:02:41E bence çok geç olmadan bu sorunu çözmelisin.
01:02:46Ercan'a bunun bir bedeli olacağını söylemiştim.
01:02:50Var, var. Belli kafamda yine bir şey daha var senin.
01:02:56Ercan'ı işten çıkartmayı düşünüyorum.
01:03:02Bu büyük bir bedel.
01:03:06Bu iş onun her şeyi.
01:03:10Ateş, bir daha mı düşünsen bu konuyu ha?
01:03:16Orada veya ya?
01:03:42Orada veya ya?
01:04:17Konuşmamız lazım.
01:04:19İçeri geçelim.
01:04:21Gerek yok.
01:04:27Hani bedel demiştin ya.
01:04:36İnanamıyorum.
01:04:43Ne oluyor?
01:04:45Bir şey mi oldu acaba?
01:04:57Bilmiyorum.
01:05:04E şuna baksana be.
01:05:31Muhtemelen onlar da bunu döküyorlar.
01:05:40Ne oldu?
01:05:57Bir sorun mu var?
01:06:24Demek bunu ödeteceğim bedel buydu.
01:06:26İnanamıyorum.
01:06:42İnanamıyorum.
01:06:44İnanamıyorum.
01:06:48İnanamıyorum.
01:06:51İnanamıyorum.
01:06:53İnanamıyorum.
01:07:04İnanamıyorum.
01:07:09İnanamıyorum.
01:07:10İnanamıyorum.
01:07:17İnanamıyorum.
01:07:25İnanamıyorum.
01:07:36İnanamıyorum.
01:08:09Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:08:19olun.
Comments

Recommended