Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Side Effects Full Storyline
Transcript
00:00:27You
00:02:00I'm the champions, my friend.
00:02:06A po celý budově pověsíme tyhle ty tvoje krásný obrázky.
00:02:11Vážně?
00:02:12Jo.
00:02:14To je úžasné. Ďakujem.
00:02:16Není za co.
00:02:17A bude s tým souhlasiť aj Dominik?
00:02:20Ale prosím te.
00:02:22Jsem architekt, ne?
00:02:25Až se vrátí z Lipna, tak mu to prostě řeknu a hotovo.
00:02:31Tak to bude od teba krásné.
00:02:34Mne.
00:02:36Pán architekt, pojďte za mnou na chvíľočku.
00:02:49Pán architekt, pojďte za mnou na chvíľočku.
00:02:56Pán architekt, pojďte za mnou na chvíľočku.
00:03:26Ja jsem Kateřina.
00:03:28Mami, prosím tě, neobtížuj tady lidi.
00:03:30Prosím tě, neokříkuj mě.
00:03:31Snad poznám svoji spolušačku, ne?
00:03:34Páme, prosím tě, tady je to všem jedno.
00:03:36Pořád se jenom nemýšliš na ti nespis.
00:03:38Kdybych ti neřekla, že mi něco je, ani bys neprišla.
00:03:42To je výborný.
00:03:45Nezajímáš se.
00:03:46A člověk potřebuje pozornost.
00:03:54N.A.G.
00:04:19N.A.G.
00:04:21Jsem doma.
00:04:25Haló?
00:04:29Haló?
00:04:30Já jsem tady.
00:04:32Kačí?
00:04:34Šatně.
00:04:37Máme zabaleno?
00:04:38Co, nevím, jestli máš zabaleno.
00:04:40Já myslel, že budeš tak strašně šíkovná
00:04:42a zabalíš za nás za oba.
00:04:44To by se ti líbilo, viď?
00:04:46Tohle všechno berem?
00:04:47Ne my, ale já.
00:04:49Aha, jenom... Víš, že jedeme jenom na víkend?
00:04:52Mhm.
00:04:54To jsi ještě neviděla ten koš s jídlem.
00:04:56Ty už jsi zabalila i jídlou.
00:04:59Já jsem věděl, že jsi miláček.
00:05:05Ještepušky.
00:05:10Dala jsi tam i to speciální koření?
00:05:14Nedala.
00:05:21A oliváč, že ho nikde nevidím.
00:05:26No.
00:05:28Jak jinak bych ty kořepe asi naložil?
00:05:31No ne?
00:05:31Hm.
00:05:32Tak jsi to příště zabal sám? No ne.
00:05:35Jsem to tak nemyslel přece.
00:05:38Skránila jsem tě celý den ohledně tý schůzky u doktora.
00:05:43Ale prosím tě.
00:05:45Celý den, celý den.
00:05:46Je čtvrt na dvě, tak neříkej hned celý den.
00:05:48Již tak celý dopoledne.
00:05:50Šlo jen o to převzít tu zprávu z výsledky, ne?
00:05:53Já jsem chtěla, abys tam byl se mnou.
00:05:54Nesnáším nemocnice.
00:05:57Tak promiň, no.
00:05:59Jako manžel asi nejsem nejlepší.
00:06:06Ale jako architekt to je něco jinýho.
00:06:14Po víkendu budeme mít co slavit.
00:06:17Maj narozeniny.
00:06:20Jasně, jasně.
00:06:26Ale hlavně budeme stavět.
00:06:29Dneska byl ten tender.
00:06:30Vyhrálo naše studio.
00:06:31Můj návrh.
00:06:32Tak to je super.
00:06:35Gratuluju.
00:06:36Pačkej, to je víc než super.
00:06:38To je to, na co jsme oba přece čekali.
00:06:41Jasně.
00:06:42Co, ty nemáš radost?
00:06:45Ty nám to nepřeješ.
00:06:46Co?
00:06:48Ne, nic, no.
00:06:49Tak jsem asi doufal v trochu jinou reakci.
00:06:51Ne, je to skvělý.
00:06:53Nám náš společný čas už nebude vůbec žádný.
00:06:55Syni, tak to přece vůbec být nemusí.
00:06:59Ale uvolní nám to ruce.
00:07:02A pomůže nám to, hlavně to, finančně.
00:07:06No, budeme víc v klidu.
00:07:08Ty si vážně myslíš, že našim problémem jsou peníze.
00:07:13Ne, to jsem neřek.
00:07:15Já jenom, víš, jak je pro nás moje práce důležitá, ne?
00:07:23Já nikde nevidím žádný alkohol.
00:07:26To je na schvál.
00:07:28Nebo na něj Kačenka taky zapomněla?
00:07:32Nezapomněla.
00:07:32Pití bere Diana s Erikem.
00:07:38Budu potřebovat novou ledvinu.
00:07:40Ví, že jo.
00:07:42Ty koupím ledvin, kolik budeš chtít.
00:07:47Cože?
00:07:49Říkali to v nemocnici.
00:07:52Říkali to v nemocnici? A co přesně ti říkali?
00:07:56Že mám hodnoty krátinu dvakrát vyšší, než je normál.
00:08:01Hodnoty moči taky.
00:08:03A jsou teď ve stádiu tři z pěti.
00:08:07Jo. A co to znamená tři z pětinu?
00:08:10Že budu jednou potřebovat novou ledvinu.
00:08:14Počkej. Znovu.
00:08:16Ty mi tady říkáš, že budeš potřebovat ledvinu?
00:08:21Jakože...
00:08:22Z jiného těla.
00:08:25Jako z jiného člověka.
00:08:28Přesně tak.
00:08:30Ty jo.
00:08:33Tak...
00:08:35A kde tu ledvinu vezmeš?
00:08:39To nevím.
00:08:44Ty brďo, ty brďo.
00:08:50Ty...
00:08:53To je dobrý, jo.
00:09:09To je v hajzlu.
00:09:13A zrovna tenhle víkend.
00:09:17Nemám to zrušit?
00:09:19Zavolám jim a odvolám, to ještě je čas.
00:09:21Ne, to nedělej.
00:09:22Jezdíme tam s Dianou už odstřední, každý rok nikdy jsme nevynechali.
00:09:27Hm.
00:09:28Hele, káčo, tohle je to nějakej blbej forné.
00:09:31To přece není možný.
00:09:35My nejsme ty trosky, co celý den ležej na gauči, je čuměj na bednu a obden chodí k doktorovi.
00:09:41Trosky.
00:09:42Si myslíš, že jsi lepší než ostatní?
00:09:45Že jsi nějakej nadřazenej, viď?
00:09:47Ale ne.
00:09:51Tak možná trošku jo. A co?
00:09:54Žijeme zdravě, žijeme.
00:09:57My nejsme ty nemocní.
00:10:00Nemocná jsem tady jenom já.
00:10:02Tak se uklidni.
00:10:03A je dobrý vědět, že být nemocný je pro tebe strašná potupa.
00:10:08A...
00:10:12To je zrovna tady.
00:10:38Danek?
00:10:40Jo, jo, jo, jasně.
00:10:56To bych ti moc nedoporučoval. Potom ti bude tak akorát špatně.
00:11:00Jak to víš, tak najednou.
00:11:03Jsem si to googlil, to není dobrý pro tvoje ledviny.
00:11:07A taky jsem přemýšlel, zašel bych si někam pro second opinion.
00:11:12Já taky nechápu, proč se všem chodíme jenom k nám do nemocnice.
00:11:16Víš, kolik se toho oni říká, ne? Jaký jsou tam řeznici.
00:11:20Zajedeme do Prahy.
00:11:22Hezky obejdeme jednoho doktora po druhém.
00:11:26Prostě si uděláme takový poctivý nemocniční kolečko.
00:11:31Research.
00:11:32Než z toho začneme něco vyvozovat.
00:11:37Takhle se to dělá. Normálně.
00:11:40Když jsme naposledy koupil kytku.
00:11:43Kytku?
00:11:45Nevím.
00:11:47Já se ti jenom snažím vysvětlit, že to všechno může být úplně jinak.
00:11:51Že existuje naděje.
00:11:52Jsi hodný, ale ty výsledky jim přišly z laborky z Prahy.
00:11:57Tady u nás se to nedělalo.
00:11:59To si mě pamatuješ, jenom nám odebrali vzorky.
00:12:03Jakorát máš pravdu.
00:12:06Jediné, co mi řekli, je, že by na to mohli mít vliv ty léky, co beru na migrénu.
00:12:12Cože? No vidíš, a ty ti taky předepsali u nás v nemocnici.
00:12:16Upozorňovali mě na to riziko, ale byl je to nepravděpodobný.
00:12:19Maximálně jeden z milionů byla by to strašná náhoda.
00:12:23Evidentně to je víc pravděpodobný, než sami přiznávají.
00:12:26Situace je každopádně taková, že potřebuju novou ledvinu.
00:12:31Přejmě to vysvětluje tu moji dlouhodobou unavu a vyčerpání.
00:12:44Hele, přece musí existovat nějaké alternativy, ne?
00:12:48No jedno je, dialýza.
00:12:51Tak vidíš, takže je to léčitelný.
00:12:55To není úplně funkční řešení.
00:12:58Tak pořád lepší, než schánět někde náhradní orgány.
00:13:02Průměrná doba přežití na dialýze je pět, maximálně deset let.
00:13:07Ti připadá jako lepší řešení.
00:13:09A v podstatě to znamená se doživotně drže v výzkosti nemocnic.
00:13:14Prostě teď už budeš jíst jenom zeleninu.
00:13:17A taky si každý ráno vymačkáme pomeranč, grep a tak?
00:13:21Jseš hodnej, ale takhle to úplně nefunguje.
00:13:26A jak dlouho se na to čeká?
00:13:29Jako na co?
00:13:30Na tu novou ledvinu.
00:13:34To záleží.
00:13:36Průměrná čekací doba na transplantaci je teď asi 6 let.
00:13:40Čeká se, že někdo vhodnej umře.
00:13:43Přičemž ta fronta na jeho ledvinu může být velmi dlouhá.
00:13:46Pokud se mezi tím nenabídne někdo živej.
00:13:50Takže to je reálná možnost?
00:13:53Si jistě pamatuješ z biologie, pro přežití ti stačí jedna zdrava.
00:13:59Kači, já nejsem biolog, já jsem architekt.
00:14:02To já nevím tohleto.
00:14:04Určitý riziko tady je i pro dárce, to neříkám, že ne.
00:14:07A to se jako nikam zapíšeš?
00:14:10Nebo tě zastupuje nějaká agentura?
00:14:13Nebo jak se tohleto schání?
00:14:16Co je?
00:14:18Většinou se nabídne příbuzní, nebo kamarád, nebo třeba partner.
00:14:23Pokud má stejnou krevní skupinu.
00:14:25Což my dva zrovna máme.
00:14:40Takže to se právě stalo, ne?
00:14:43Co?
00:14:45Že jsi mě zeptala.
00:14:47Na tuhle vinu.
00:14:49Zjišťuješ, jestli bych byl ochotnej ti...
00:14:52Dane, já tě těm nechci teď obtravovat.
00:14:54Říkám ti to celý jenom proto, že to ze mě taháš.
00:14:57Něco tahám, jak tahám.
00:15:00Čeká na společenský víkend, tak mi přišlo vhodný ti vysvědlit, proč nejsem úplně v náladě, to je celý.
00:15:05Aha, jasně, jasně.
00:15:07No, já už teda taky nejsem úplně v náladě.
00:15:11Je to 667.
00:15:17Skránou.
00:15:20Jenom ten bórek?
00:15:21Co bórek? Jaký bórek?
00:15:23Ne, ne.
00:15:33Není to ve finále tolik jenom situace tvýho zdraví, ale je to vlastně situace našeho zdraví.
00:15:39Teda jestli mi rozumíš.
00:15:41Jasně, nemusíme to řešit hned teď.
00:15:43To je jedno, jestli to bude o pár týdnů dřív nebo později.
00:15:46Jo, jo, jo.
00:15:49Ale nepopíráš, že tam je teda i určitá míra rizika pro mě.
00:15:55Pokud bych se stal tím dárcem.
00:15:57Nemocnici říkali, že umrtme z dárců je zhruba 0,0 nic. Jeden ze tři tisíce.
00:16:03U hře?
00:16:05Jo.
00:16:06To je zhruba stejná pravděpodobnost, jako že se teď srazíme s losem třeba.
00:16:13Co ty děláš?
00:16:15Co je?
00:16:16Pravděpodobno, že s náma teď nabouráš je očividně vyšší.
00:16:19Jsem to měl pod kontrolou.
00:16:25Co ti teda ještě řekli o těch práškách na migrénu?
00:16:28Nic.
00:16:29Jsou to normální prášky, které i Diana tam je doporučila.
00:16:43Chtěl bych se tě na něco zeptat.
00:16:45A byl bych rád, kdyby jsi mi dala jasnou odpověď.
00:16:49Ty ode mě očekáváš, že to udělám, že jo?
00:16:54Ptáš se, jestli věřím, že to uděláš, nebo jestli to jako, že požaduju?
00:16:59Něco takového se snad ani požadovat nedá, ne?
00:17:03No tak asi bys byl první, koho bych se zeptala.
00:17:07Po tolika letech manželství to mi připadá logický tobě, ne?
00:17:14Takže jestli jsem to správně pochopil, ty vznášíš nárok a chceš ho uplatnit.
00:17:20Ne, to opravdu nechci. Je to jenom na tobě.
00:17:24To jsem jaksi pochopil, že to je jenom na mě.
00:17:28Dala by si let vinu ty mě?
00:17:30Jo, jasně.
00:17:48To nemůžeš říct takhle bez přemýšlení.
00:17:51Jo, myslím si, že můžu.
00:17:53Myslíš si, že můžeš, protože ve skutečnosti nejsi v mojí situaci.
00:18:01Kdyby si se do ní, nedej bože, dostala, což bych ti teda rozhodně nepřál, tak bys to nejednou věděla úplně
00:18:09jinak.
00:18:10Moment, jakože bys mi nepřál situaci, kdybych byla zdravá, nepotřebovala transplantaci a jenom bych řešila, jestli ti pomůžu nebo ne?
00:18:19Teď jsi to hodně zjednodušila teda.
00:18:21Ach, chápu to správně, že si uzorkuješ roli oběti.
00:18:24Já jenom říkám, že není horší a lepší situace.
00:18:27Ve finále bude mít každej z nás jenom jednu funkční ledvinu, že?
00:18:32Obě budou moje.
00:18:40Stejně si myslím, že bych ji dala. Na sto procent.
00:18:44Čímž samozřejmě nechci odlivnit, to je svobodný rozhodování.
00:18:48To je fakt dobrý tohle.
00:18:50Hele pro mě, ale ty se mě furt ptáš a už to řešit nechtěla.
00:18:58Kdo je to?
00:19:00Diana.
00:19:01Tak to vem.
00:19:03Měl by dobrý, abysme je do toho netahali.
00:19:05Poc se měla, kdybys jim to o víkendo neříkal.
00:19:09Jo, jasně, jak chceš. Hlavně už to vem.
00:19:12Diana.
00:19:14No, kači, ahoj. Tak co? Už tam jste? My frčíme.
00:19:17Jo, jo. Teď jsme darazili k lodi.
00:19:19No super, já hrozně se těším.
00:19:22A v kolik darazíte, kdy vás má Daník vyzvednout?
00:19:24No hele, když to nebude zarvaný, tak dohoďky jsme tam.
00:19:27Vezva, tak to okra vyjde. Tak jo. Pa, pa, pa.
00:19:50Tak če?
00:19:52Tak če?
00:19:53Tak če.
00:19:53Tak če?
00:19:53Tak če?
00:19:57Tak če.
00:20:07Hey! Do you have any deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12Did you ask me when I'm going to die?
00:20:15No. Do you have to know from me?
00:20:19I don't know. The sooner, the better.
00:20:22Maybe I could solve an alternative.
00:20:26That's right.
00:20:28And in the worst case, the last chance is still the reality.
00:20:35Thank you!
00:20:37What?
00:20:39Nothing.
00:20:40Thanks to me, that you have the opportunity to do so well in the middle of the year
00:20:43to be able to live on a bad machine.
00:20:47Fine. Good.
00:20:48But I haven't thought about this problem.
00:20:51There is nothing ideal.
00:20:53It's not ideal.
00:20:54It's just that it is.
00:20:56Good.
00:21:08Good.
00:21:09Good.
00:21:11Good.
00:21:22You're probably going to be very close to your house.
00:21:26Excuse me, I'm sorry.
00:21:28She's almost 80.
00:21:30Hmm.
00:21:35What are you doing?
00:21:36What?
00:21:38Don't tell me, I'll find someone.
00:21:39I'll find someone.
00:21:41I'll find someone.
00:21:42I'll never say no.
00:21:44Do you hear me?
00:22:03I'll also try all the other things.
00:22:06What do you think?
00:22:07I don't think I'm going to work at work.
00:22:10You know what I mean?
00:22:12The way you react.
00:22:16What did you say for a whole time?
00:22:17What did you say for a whole time?
00:22:19In fact, I've said it already 30 times.
00:22:22But not every time.
00:22:23No, don't tell me.
00:22:25What did I say?
00:22:26What did I say?
00:22:28What did I say?
00:22:29What did I say?
00:22:30What did I say?
00:22:31What did I say?
00:22:32What did I say?
00:22:32What did I say?
00:22:34I'll help you.
00:22:36I'll close the door.
00:22:38What did I say?
00:22:40What did I say?
00:22:42Or a horse.
00:22:50What did I say?
00:23:00What did I say?
00:23:02It's very important to try.
00:23:06What did I say?
00:23:07What happened?
00:23:09What did I say?
00:23:11What?
00:23:11I don't want to?
00:23:12I don't want to.
00:23:13I feel that I just want to.
00:23:16You are waiting for me.
00:23:18I can't wait for you.
00:23:20I don't want to wait for you.
00:23:21I don't want to wait for you.
00:23:22I just want to be a different way.
00:23:25It's a great thing to be upset.
00:23:28I'm one of the people who have got a lot of questions.
00:23:32Because I'm saying, you're not silent.
00:23:35I'm silent.
00:23:36I'm just silent.
00:23:38I'm still silent.
00:23:38I don't want to tell you yet.
00:23:42Yes, yes.
00:23:43Okay?
00:23:44I have the right to decide to be in my body.
00:23:47That's fantastic.
00:23:48That's really fantastic.
00:23:51That's exactly how I presented my weekend.
00:23:54What?
00:23:55My weekend?
00:23:57No, nothing.
00:24:00I'll go for it.
00:24:08No.
00:24:10No.
00:24:11No.
00:24:13No.
00:24:15No.
00:24:28No.
00:24:31No.
00:24:34No.
00:24:35No.
00:24:37No.
00:24:38Are you some quick?
00:24:39Hello, Morskei Velkoek!
00:24:41I'm excited for you.
00:24:43So I'll finish with Prostnice.
00:24:44Hradní.
00:24:45Do you want to drink it?
00:24:46Not as always.
00:24:47I'll give you some bubbles.
00:24:49Okay, so now.
00:24:51I've had to go on the table.
00:24:53Bye.
00:24:54Bye.
00:24:55Come on, let me show you something.
00:24:56Let's go.
00:24:57Come on.
00:25:06Come on.
00:25:07Good, isn't it?
00:25:08It's my recommendation.
00:25:10Is it it?
00:25:12So, we can have a gift.
00:25:14Yes.
00:25:17It's approved, registered.
00:25:19Just great.
00:25:20Thank you very much.
00:25:21I heard it.
00:25:23Okay.
00:25:24Yeah.
00:25:24And where did you hear it?
00:25:26It's my intuition.
00:25:28We have all of us.
00:25:29Come on.
00:25:30Let's go.
00:25:31Let's go.
00:25:31Good.
00:25:34I'm serious.
00:25:36I don't know if we will eat today.
00:25:39No, I'm so happy.
00:25:43Come on.
00:25:44What is it?
00:25:47Have you seen something?
00:25:50I don't want to talk about it.
00:25:57I have a question about it.
00:25:59Some bugs on migraine,
00:26:01what Katka would hold?
00:26:04I'm so happy to live with this.
00:26:06Maybe I should have taken a picture of it?
00:26:11Yes, I was given to them.
00:26:13My partner has migraine.
00:26:13But I don't know.
00:26:15It's okay.
00:26:16To me.
00:26:19Do you have any problems?
00:26:23What problems?
00:26:25I don't know.
00:26:27Do you have any problems?
00:26:29Do you have any problems?
00:26:30Do you have any problems?
00:26:38Okay, now I have to tell you more than I have.
00:26:40What is it?
00:26:41I have to tell you more about this.
00:26:44We have to tell you more about three of the creatine.
00:26:50Or something like that.
00:26:52She will need a new one.
00:26:55I don't know.
00:26:56Do you want to tell me?
00:26:58I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:01I don't understand.
00:27:04I'm a architect.
00:27:05How can I tell you when people tell me?
00:27:07I don't know.
00:27:09Do you have to test it?
00:27:12It's the best results.
00:27:15But be careful.
00:27:16It's about one person from a million.
00:27:19One million?
00:27:21Yes.
00:27:23And that's our girl.
00:27:25And that's our girl.
00:27:27Yes.
00:27:41No.
00:27:51No, no.
00:27:53No, no.
00:27:53No.
00:27:54No, no.
00:27:55No, no, no.
00:27:58It's a big operation.
00:28:00Narkoza and so on.
00:28:02They can do the body.
00:28:03They can have no complications.
00:28:05And what if I don't give them all together?
00:28:09I can't allow them to do this.
00:28:11They won't be able to do this.
00:28:12They won't be able to do this.
00:28:13We have the same group.
00:28:17A.
00:28:17Is it theoretically possible?
00:28:20But modern medicine does a lot of steps.
00:28:24It's definitely a banal operation.
00:28:26No, no, no, no.
00:28:28No, no, no, no.
00:28:30No, no, no, no.
00:28:36It's not so annoying.
00:28:38It would be like it.
00:28:40What?
00:28:43I don't know.
00:28:44I don't know what I'm going to do.
00:28:48Yes, I've already forgotten about it here.
00:28:53It's a heartache.
00:29:00What?
00:29:06What?
00:29:08What?
00:29:10What?
00:29:12What?
00:29:14What?
00:29:14What?
00:29:20What?
00:29:21What?
00:29:28What?
00:29:30What?
00:29:36What?
00:29:38What?
00:29:39What?
00:29:51What?
00:29:52What?
00:30:08What?
00:30:08What?
00:30:13What?
00:30:15What?
00:30:20What?
00:30:25What?
00:30:28What?
00:30:30What?
00:30:34What?
00:30:54What?
00:30:54What?
00:30:59What?
00:31:02What?
00:31:04What?
00:31:04What?
00:31:06What?
00:31:06What?
00:31:18What?
00:31:20What?
00:31:22What?
00:31:23What did
00:31:24What?
00:31:24Well, I'm happy with Rana.
00:31:28I didn't ask you to ask.
00:31:31What?
00:31:33Yes, it's nice, but...
00:31:36I knew it! I saw it on you immediately.
00:31:38How did you look at it?
00:31:40You're actually more than my old age at work.
00:31:43You don't have anything to do with it.
00:31:47I'm going to get out of here.
00:31:54Hi, hi!
00:31:58You look great.
00:32:00Yes, too.
00:32:02Erik?
00:32:02Yes, I'm going to go for a drink.
00:32:03I'm going to go for a drink.
00:32:04I'm going to go for a drink.
00:32:06I'm going to go for a drink.
00:32:11You don't say anything.
00:32:16We're going to drink something to drink, okay?
00:32:18We're going to drink some wine.
00:32:20Yes, I'm going to drink some wine.
00:32:22I'm going to drink some wine.
00:32:24How?
00:32:25Why?
00:32:26Or...
00:32:27Dan?
00:32:27You've already observed it, isn't it?
00:32:30You're right, I don't know what we're going to do today.
00:32:32I don't know, what's going to do here.
00:32:34What you've decided here, when I came to come.
00:32:38Pardon me.
00:32:40I've been able to drink it a lot of times.
00:32:43I've just told you something about it.
00:32:45I'm afraid of everything is everything in order.
00:32:48I know.
00:32:49I know.
00:32:49Don't worry about it, don't worry about it.
00:32:56You have to be one of millions of people, do you understand?
00:33:01It's a terrible pech.
00:33:05I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:12I'm sorry.
00:33:12You know what?
00:33:14I'm...
00:33:16I'm a smolist.
00:33:18Someone must have to get these statistics.
00:33:21I'm not a woman who's chosen.
00:33:24Fine, fine, fine.
00:33:26You want to be sure?
00:33:27Then you listen to me.
00:33:29So you're going to find someone?
00:33:30Yes, but I'm fine.
00:33:32I'll find someone else.
00:33:33You're like someone else than your husband,
00:33:35who has been able to think about it
00:33:37about five minutes,
00:33:38whether he's willing to let his body
00:33:40be responsible for life-changing organ.
00:33:42He's in a sense,
00:33:43he's going to give me his heart.
00:33:46But you've been able to get into a very difficult situation.
00:33:51I'm so surprised,
00:33:52how you can react to this kind of thing.
00:33:54I'm sorry about it.
00:33:56But also, I understand and Dan,
00:33:59that you're in shock.
00:34:00Now he never had to do anything like that.
00:34:03Well, I understand everything.
00:34:06I don't need anyone to do anything.
00:34:08I just want to say,
00:34:08that you wouldn't have to take it so personally.
00:34:14If I asked Eric Oled,
00:34:17I wouldn't know how to react.
00:34:21It's clear that I wanted to protect him.
00:34:23In the first phase,
00:34:25the emotional page of things.
00:34:27Do you want to?
00:34:27No, I'll wait.
00:34:29I'll wait.
00:34:29I'll wait.
00:34:30I'll wait.
00:34:30I'll wait.
00:34:32I'll wait.
00:34:35I'll wait.
00:34:37I'll wait.
00:34:38I'll wait.
00:34:39I'll wait.
00:34:40I'll wait.
00:34:45I'll wait.
00:34:48I'll wait.
00:34:58I'll wait.
00:35:00If you want to� it...
00:35:01To be an emotion.
00:35:02An emotion, an emotion, an emotion, an emotion, an emotion, an emotion, an emotion, an emotion.
00:35:30It's nice to me.
00:35:31We're lucky that we don't need to test our friends.
00:35:35You see, Neffner?
00:35:37Automatically you can take people in the room.
00:35:39That was a tip, Dana.
00:35:40Are you sure?
00:35:43We couldn't talk about the debate.
00:35:45I'm always talking about it.
00:35:47That's the problem.
00:35:51I'm sure.
00:35:53All right.
00:36:00How do you have other possibilities?
00:36:02Do you know someone who has a blood supply?
00:36:04I don't know.
00:36:06You know blood supply of your friends?
00:36:09I don't know.
00:36:13Hello, friends.
00:36:14Hello, Eric.
00:36:16Look at that, I'm here, what?
00:36:18The best wine in Fokresa?
00:36:20If I took a guy from whom I took care of.
00:36:23How did I get it?
00:36:24I'm flying.
00:36:26So you're the only one who has a boat here.
00:36:30Hey, can I ask you something?
00:36:32No, no.
00:36:33Do you know if I'm going to let's buy a salad?
00:36:35I'm sure.
00:36:37Do you remember how you have a blood supply?
00:36:40No, that's right.
00:36:41Why?
00:36:44I'm looking for a gift.
00:36:47Well, I'll do my own.
00:36:56What is it?
00:36:58I was in the hospital.
00:37:00I was in the hospital.
00:37:02I'm looking for a test.
00:37:03And it looks really good.
00:37:04I'm also A.
00:37:06I'm going to need a new one.
00:37:08Oh, no.
00:37:11Oh, no, man.
00:37:12Really?
00:37:15If it helps, I'll give you a lot of money.
00:37:23I'm going to need a lot of money.
00:37:36No, no.
00:37:39No, no.
00:37:41You're a friend.
00:37:43No, no.
00:37:45No, no.
00:37:46Well, no.
00:37:49No, no.
00:37:50No, no, no.
00:37:50No, no, no.
00:37:51I don't want to make a mistake.
00:37:53I don't want to make it.
00:37:54I can show you what you're doing.
00:37:57Do you know what you do?
00:37:58You know what you do?
00:37:59To me you did it too if you did it.
00:38:03And do you think that I have primarily to talk about you?
00:38:07Yes, I think I'm talking about it.
00:38:09You ready!
00:38:10I don't say anything!
00:38:11So you can't say anything!
00:38:13Yes, I can, I can, I can, I can...
00:38:17But because it was your answer to you earlier than you did it?
00:38:21No, it doesn't mean you're the best man than I?
00:38:23But you can't say anything!
00:38:25I don't know what you've done there, if you don't ask me about the group of people.
00:38:28You're a dumbass. I've never thought about it.
00:38:31But you've asked me about it. I'm just trying to keep it up.
00:38:34That's a problem.
00:38:35I have all the right to give my wife a lady.
00:38:38I'm only going to do it.
00:38:41It's a better way.
00:38:43I'm from medicine.
00:38:45What's that?
00:38:46I'm more healthy than you.
00:38:48That's a good idea.
00:38:50You're the best person I know.
00:38:52Unlike you, I don't drink.
00:38:55I'm going to drive three times.
00:38:57And if I don't drink wine, I don't drink.
00:39:00That's right.
00:39:01If I don't drink alcohol, we're all abstinents.
00:39:07You're the same as if...
00:39:11Like if...
00:39:12If...
00:39:13If...
00:39:14If...
00:39:15If...
00:39:15If...
00:39:15If...
00:39:16If...
00:39:18What would you do to drink Wine o Michael?
00:39:21What would you do to drink?
00:39:22I'm lazy as if I was going to close my Mind.
00:39:25You're right now.
00:39:29I can spend two près of mine,
00:39:30Oh...
00:39:31You have to drink wine or ???
00:39:31You can drink wine or whatever but I can,
00:39:32yeah?
00:39:33You're not trying to drink wine, right?
00:39:35That, I would have worked with you.
00:39:36You don't getthere.
00:39:37If you can win between your wine,
00:39:39You can drink anyway.
00:39:44Well, why don't you have to eat nice things?
00:39:46It doesn't matter at all.
00:39:48How does it matter?
00:39:49If a person has the basic right to be afraid of its own future.
00:39:54Do you have it or not?
00:39:55Yes, okay.
00:39:56So, imagine such a situation.
00:39:58Do you have it or not?
00:39:59No, no, no.
00:39:59Imagine, imagine that,
00:40:00if you don't find a right person,
00:40:04and maybe she's dead,
00:40:05which is of course not,
00:40:06but just imagine it.
00:40:07There it is.
00:40:08Do you have it or not?
00:40:10What would be your future?
00:40:12Not just that you came to your wife,
00:40:14but you didn't protect yourself.
00:40:17You have it.
00:40:19So why would you have to give it?
00:40:23Okay.
00:40:23I know that I don't think about it.
00:40:25No, but now.
00:40:26I have your head in your head.
00:40:29You have seen it?
00:40:32No.
00:40:33You can imagine it.
00:40:35No, no, no.
00:40:38Modernism is modern.
00:40:39There were seven studies,
00:40:41and he won my head.
00:40:44How big is it?
00:40:4640 meters,
00:40:4714 meters,
00:40:47it's the largest building in the area.
00:40:51That's it, Daniel.
00:40:54You're a real fighter.
00:40:59Ow.
00:41:00What's that?
00:41:01Three.
00:41:03Yeah.
00:41:08I know.
00:41:09Here.
00:41:09No.
00:41:12Let's go.
00:41:14Let's go.
00:41:14Come.
00:41:15Let's go.
00:41:15Come.
00:41:16So same.
00:41:16Great as if the傾's understand.
00:41:18What did they do not look like?
00:41:21How did they have broken up?
00:41:23Yes.
00:41:24I was being kept in late.
00:41:25No.
00:41:26What the time is that?
00:41:28For the truth.
00:41:29You do not want to help me.
00:41:32Well, it's okay. You can do it.
00:41:45How do you feel?
00:41:48Yes, good.
00:41:49Really?
00:41:51I'm so kind of a relaxed.
00:41:54But I think it's more about my head.
00:41:55What do you think?
00:41:56Kači, it's very scary.
00:41:59It's very nice,
00:42:00that you have to be the one out of millions.
00:42:04It's a great joy.
00:42:15Hey, could I ask you something?
00:42:20There is a theory that
00:42:22the architekti ve školych budou si svojí prací kompenzují
00:42:26veliko svýho pindoura?
00:42:27No, it's not true.
00:42:28We can tell you quickly.
00:42:30Katerino, dones metr!
00:42:32No, but it's the same as before.
00:42:35You forgot to mention,
00:42:36that your brother is the highest in the world.
00:42:39I think,
00:42:39that we, guys,
00:42:40we basically do everything
00:42:41just in sexual violence.
00:42:44Which, in the case,
00:42:45is also on to you,
00:42:46if you want to do it
00:42:47to my wife.
00:42:48So you do it just because
00:42:49you have to do it
00:42:50to the house.
00:42:51So, sorry.
00:42:52I don't want to go to sleep
00:42:53with my own lady.
00:42:55It's a bit of a different.
00:42:56You have to go to me?
00:42:57Yes, but
00:42:58no,
00:42:59but nothing.
00:43:00I'm not sure.
00:43:01I'm sure you're still hungry.
00:43:02A lot of people.
00:43:04But, but, but
00:43:05I think
00:43:06we have to do it.
00:43:07We have to do it.
00:43:08We have to do it.
00:43:09Please.
00:43:10Yes, too.
00:43:11And I will be hello.
00:43:13I will come up.
00:43:15You are not gonna do it,
00:43:16be a fini?
00:43:17Not sure.
00:43:20You have to do it daily.
00:43:21But, but
00:43:21indeed you have to go to the water.
00:43:23I mean,
00:43:24you have to do it chemically
00:43:24because.
00:43:25I want it
00:43:26just to
00:43:26stay especial for the water.
00:43:29Yes, I have to hold on for a minute, so I can get time for you.
00:43:35Do you want to do it a little bit?
00:43:37Yes.
00:43:38Yes, you are crazy.
00:43:39I think this is the best place here in Okrese.
00:43:42And now it's the best place here in Okrese.
00:43:44And now it's the best place here in Okrese.
00:43:45I think this is a huge mess.
00:43:46Yes, we are always here.
00:43:49Yes, yes.
00:43:50Yes, yes.
00:43:52Yes, yes.
00:43:52Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:54Yes, yes.
00:43:55I think that's what the time we will do.
00:43:56So now we have here at the end.
00:44:01Let's celebrate the baby's nhất.
00:44:04And your wife?
00:44:05Yes, and I'm not standing.
00:44:06No, listen, I...
00:44:07So, Kačenko, let's go.
00:44:10Sorry, let's go.
00:44:13A...
00:44:14All right.
00:44:16Tai, Kačenko.
00:44:23Do you think it won't be done?
00:44:27When we were with Kačka, we had a very important topic.
00:44:32What kind of topic?
00:44:33What kind of topic?
00:44:38As your husband, I think I have the right to be able to do this,
00:44:42if my husband let out the life of an important organ.
00:44:47For Boa, Dianko, that's why it's dramatic.
00:44:50PAN ARCHITEK!
00:44:51It's still there!
00:44:53Doháje!
00:44:53Okay, I'll tell you in a minute.
00:44:59Do you think you need to be able to do this?
00:45:03And you've already had one?
00:45:05What about you then?
00:45:07But what about you?
00:45:08The difference between us...
00:45:11We're going to be able to make the difference.
00:45:12But what would you do with my own anime?
00:45:16So that's all.
00:45:17Dude-but-but-but-but-but-but-that's all.
00:45:19People-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but
00:45:25-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-but-well.
00:45:27I can't do this.
00:45:28I can't do this.
00:45:30I can't do this.
00:45:31I can't do this.
00:45:34I think I'm very good at it.
00:45:37I can't do this.
00:45:39Do you think you're going to do this?
00:45:42If there's a lot of people doing this,
00:45:45I'll do this.
00:45:46I'll do this.
00:45:48I'm going to do this.
00:45:51It looks like a luxury.
00:45:55I can't do this.
00:46:01I can't do this.
00:46:03It's about it, Eric,
00:46:04that Bianna asked me,
00:46:06that I don't want to do this,
00:46:09if you don't do it with her.
00:46:14I don't want anything more,
00:46:15I want to talk about yourself.
00:46:19You can decide what you want.
00:46:22You can't do this.
00:46:23It's a freedom.
00:46:24I don't know what I'm going to do.
00:46:26And what do you think?
00:46:28Let's see,
00:46:29I'll listen to my opinion.
00:46:31But your opinion,
00:46:32it's all right,
00:46:33we don't know you that.
00:46:36We've done this with Dan, right?
00:46:38That's really a bit.
00:46:39I want to do this.
00:46:41I don't want to do this.
00:46:41But I don't want to do this.
00:46:42That's a very simple information,
00:46:45because I'm already done!
00:46:46And when I'm a word,
00:46:47I'm a word and I owe it!
00:46:50Sorry.
00:46:51What is it?
00:46:53Nothing, just...
00:46:54No, I can't even say anything.
00:46:56I can't say anything.
00:46:57No, wait, if you're there, go ahead and tell us.
00:47:00Nothing, it's better than what it is.
00:47:03So tell me.
00:47:05I just showed you a paradox.
00:47:07What a paradox?
00:47:10Just...
00:47:10I'm here, Diana.
00:47:13I'm here.
00:47:15I can't give you a letter.
00:47:20You're normal.
00:47:21What, what do you mean?
00:47:23What, that's what I mean?
00:47:24Which is absolutely not very interesting.
00:47:27I mean, I don't know.
00:47:30How?
00:47:31You didn't say anything?
00:47:34You're not saying anything.
00:47:34She said it all specifically.
00:47:36No no, I said it. I told you I wouldn't know exactly how to react.
00:47:42That's the difference.
00:47:46What do you think I've thought of doing it?
00:47:49Yeah, just understand, I know that we're together.
00:47:53You're lucky.
00:47:55No, you're lucky enough!
00:47:58Just calm down, just say it's the truth.
00:48:01I don't care, I respect you.
00:48:04I would like to give you a little bit.
00:48:06Or maybe you could give me a little bit.
00:48:08Please don't put me here, man.
00:48:13Oh, my God!
00:48:14Can I say his little bit yes?
00:48:17No.
00:48:18Who said he was still a little bit?
00:48:21My little bit has also his pride.
00:48:31I don't know what I'm saying.
00:48:33No, we're going to get some money.
00:48:36We're going to get some money.
00:48:39I don't know what I'm saying.
00:48:40I don't know what I'm saying.
00:48:42I don't know what I'm saying.
00:48:42You have enough.
00:48:44I don't know anything about the architect.
00:48:46Look, you've seen that
00:48:49the DňADULA is going to be an enormous amount of money.
00:48:52I don't know what I'm saying.
00:48:56I don't know what I'm saying.
00:48:56You are not a décor.
00:48:59But if you're not the dentist, you're not the same.
00:49:02You have a lot of thumb.
00:49:04But not me.
00:49:05Little bit, just if you're back from Lipno,
00:49:08I know him very soon.
00:49:11You were also like a Lipnik?
00:49:13There's still a lot of words.
00:49:14You have to call it,
00:49:15that Lipno is our river.
00:49:18Look at him.
00:49:20Yes sure.
00:49:21Where did you go?
00:49:23How sounded it?
00:49:25No, I can't remember how to name it.
00:49:28Dominic is always in the hotel Marina.
00:49:31Marina!
00:49:35Marina, Marina, Marina!
00:49:38You have been also in the hotel?
00:49:39Yes, there is a great restaurant.
00:49:42We were there with Kámoškou.
00:49:44How did you tell us?
00:49:48I told you that there is a month.
00:49:50I have to take care of everything.
00:49:52It is strange that you have seen there.
00:49:55It is not strange.
00:49:56You are very big.
00:49:58No, I don't like that.
00:50:01No, we haven't met.
00:50:03Maybe if we had met, I would have to tell you.
00:50:06Yes.
00:50:09It is strange that you have never been there.
00:50:13Maybe we have been there.
00:50:17I didn't know him.
00:50:18I don't know him.
00:50:20We don't know him.
00:50:21We don't know him.
00:50:23I don't know him.
00:50:23But you know, you are very good.
00:50:25Do you remember?
00:50:29Yes.
00:50:29Maybe.
00:50:30I know.
00:50:31I know.
00:50:32I know.
00:50:33I know.
00:50:34I know.
00:50:36I know he is still there.
00:50:39And you all did anything?
00:50:41Or what?
00:50:43No, I did.
00:50:45I am here.
00:50:45I am here.
00:50:48I am here.
00:50:51I am here.
00:50:53I am here.
00:50:54All right.
00:50:58Yes.
00:51:00I am here.
00:51:01No, sir.
00:51:02Yes, I am here.
00:51:05Yes.
00:51:06Yes.
00:51:06Yes, sir.
00:51:08What do you think about it?
00:51:13Do you think about it?
00:51:14People say,
00:51:16that you are not sure about it.
00:51:20Wait,
00:51:21is it just a lie?
00:51:24No, I know it very long.
00:51:27I'm always trying to go to the world,
00:51:29in the middle of the world.
00:51:34It's true.
00:51:35that the vernisers went up a lot.
00:51:38And then they changed the visit.
00:51:40Who does it today?
00:51:41It's all.
00:51:43It's a bit strange.
00:51:47It's like,
00:51:48you know,
00:51:49you're looking at the border,
00:51:51where it starts to be.
00:51:52But still,
00:51:53it's not even like a little.
00:51:57And then?
00:52:01I don't know.
00:52:03I'm not sure.
00:52:06It was a little bit of a hole.
00:52:07They were there.
00:52:08I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:12I don't know.
00:52:13I don't know if it's possible.
00:52:16I don't know.
00:52:16I don't know if it's a lie.
00:52:18I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:20I'm a big guy.
00:52:24I'm a little bit.
00:52:25I don't know.
00:52:25I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:37I don't know.
00:52:41I don't know.
00:52:43Trying to tell you,
00:52:43it makes you want.
00:52:45union.
00:52:46Something you should know.
00:52:49That's what I was saying.
00:52:51That's what I can tell you.
00:52:52You can tell me.
00:52:53You can tell me.
00:52:54You can tell me.
00:52:55You can say something.
00:52:55And Dominic is also.
00:52:56And to the present situation.
00:52:57You can tell me.
00:52:59You can tell me.
00:53:04You can tell me.
00:53:06and if there is something that really is,
00:53:09then Eric will come back to it.
00:53:11Eric will never come back to anything.
00:53:13He is very generous and generous.
00:53:17He is from you.
00:53:36...
00:53:39...
00:53:41...
00:53:45...
00:53:50...
00:53:51Mm-hmm.
00:54:15Sook-sook.
00:54:23Ahoj.
00:54:27Good morning.
00:54:28Ahoj.
00:54:33I'll go back to the things.
00:54:36I think it's still happening.
00:54:39Things just happen.
00:54:42What kind of things?
00:54:45Well, with Dominic.
00:54:49We met, but...
00:54:51But it was a good idea.
00:54:53Like a road, nothing more.
00:54:55Right?
00:54:57That's what happens.
00:54:59Katerina, I'm like a mess with kava.
00:55:02I'm just thinking, if I can tell you, I don't know.
00:55:06I think it's just your thing.
00:55:12No, no?
00:55:16You've got a lot of trouble.
00:55:17I'm just a lot of trouble.
00:55:19You've got a lot of trouble.
00:55:21What do you think, do you have left?
00:55:21Someone who left to the center.
00:55:23Do you, you're not sure.
00:55:26You're not a good.
00:55:27You're right now.
00:55:28You've got a lot of trouble with your friendship.
00:55:29What am I doing?
00:55:30Do you want me to be able to do one thing to do with my husband?
00:55:39Okay.
00:55:41I can't stop him to take care of him.
00:55:45It helped me, right?
00:55:48Yes.
00:55:50Yes, it's a strength.
00:55:52He still sells his organs.
00:55:56Yes, it's a better thing.
00:55:58So, I'll take it. I'll never tell you anything.
00:56:04There's something that's going on.
00:56:09What? Who else did we look at?
00:56:14That's good.
00:56:16We have coffee.
00:56:17Yes, I'll give you a coffee.
00:56:18So, you're going to give it a little bit.
00:56:22I'll give it a little bit.
00:56:23I'll give it a little bit.
00:56:25I'll give it a little bit.
00:56:28We'll do it.
00:56:29Yes, I'll give it a little bit.
00:56:38I'll give it a little bit.
00:56:39You're our best friend.
00:56:40And I'll give it to Kačenka to make her own lead.
00:56:45Oh, my God.
00:56:47Yeah, it's true.
00:56:50Clid, Kač, you can do it.
00:56:51I'll give it a little bit.
00:56:52What?
00:56:53What?
00:56:54What?
00:56:55What did you do?
00:56:57No.
00:57:00What?
00:57:08No.
00:57:09No.
00:57:11No.
00:57:11No.
00:57:12Well, no.
00:57:12I love you very much, yes?
00:57:16And because it happened to me that you think you're fine.
00:57:19Oh, what? Thank you very much.
00:57:24What do you do?
00:57:25No, I don't know.
00:57:27Yes, I don't know.
00:57:29No, no, no, no.
00:57:32Do you know everything?
00:57:33Oh, I don't know.
00:57:37Hurry, hurry.
00:57:42I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:42What do you think?
00:58:43I think I think I'm so good at all,
00:58:46and I think I'm going to have a bad attack
00:58:48that my Eric gave you a ledger.
00:58:50I don't know.
00:58:54You're so naive.
00:58:57Anyway, Dominic told me,
00:58:59you understand yourself very well.
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're very good,
00:59:06but you're just friends.
00:59:08What?
00:59:08Yeah.
00:59:11Kateřina is your wife,
00:59:12so she will get your ledger.
00:59:15We'll see you.
00:59:19You're such a bad guy.
00:59:23Eric!
00:59:25Eric, wait for me!
00:59:31Wait, wait.
00:59:33Wait.
00:59:34What do you think?
00:59:34What?
00:59:35I don't want to be better at our problems.
00:59:39Problems?
00:59:39We have any problems.
00:59:41What about your life?
00:59:43What about your life?
00:59:44I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:45I'm sorry.
00:59:48It's a weird thing.
00:59:49It's a weird thing.
00:59:50What about you?
00:59:51What about you?
00:59:51I don't know.
00:59:53I can't keep running out of the weekend
00:59:54with a friend to Venus?
00:59:55With a friend.
00:59:56I'll have a friend to go there with him.
00:59:57Hsia.
00:59:58Dominic.
01:00:01What?
01:00:02We don't know anything about it.
01:00:04And what? He's been there at the same time,
01:00:06as for thousands of thousands of people.
01:00:08At the same hotel?
01:00:10It's interesting, that you don't know
01:00:11and you have to put him in the phone.
01:00:15And you have to put him in the phone?
01:00:16No, he left him on the bed.
01:00:20He wrote it.
01:00:26I'll explain it.
01:00:42It's time to get to the house at the same time.
01:00:43It's time to get to the house at the same time.
01:00:46We have to get to the house of the house at the same time.
01:00:48And the permanent house.
01:00:53We are a man.
01:00:54I'm a man with a girl.
01:00:56I break the house by the same time.
01:00:57I'm ready for that.
01:00:57I'm not at home.
01:00:58No, I'm not at home.
01:01:01We need a potion.
01:01:01I'm going to be a woman.
01:01:02I'll be afraid of that.
01:01:02I'm going to be a boy,
01:01:19I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
01:01:29know what to do with him.
01:01:31I know I know Eric is a paličák, but you're my wife. I'd probably give you the truth to him.
01:01:40Probably?
01:01:45Probably, no?
01:02:07I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
01:02:15I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
01:02:41I don't know what to do with him.
01:02:42It's also interesting, isn't it?
01:02:44No.
01:02:45I wouldn't believe it, if it was a strong and strong sugar.
01:02:48That's the top of the list must have certain dimensions.
01:02:51And that's the distance from the base must be in certain dimensions.
01:02:55It must, it must, it must, it must be.
01:03:00I don't know what to do with him.
01:03:01I want to jump.
01:03:02Yes, yes, yes.
01:03:02And I'll try it.
01:03:04Don't do it.
01:03:06Don't do it.
01:03:08Don't do it.
01:03:08Don't do it.
01:03:09It's a really good job.
01:03:11I think you should do it.
01:03:12No, no, no, no, no, no.
01:03:13I don't allow you.
01:03:14No, no, no, no, no, no, no.
01:03:16No, no, no, no, no.
01:03:16No, no, no.
01:03:17No, no, no, no, no.
01:03:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:53Kačí, zvoní ti telefon.
01:03:54No.
01:03:58I'm going to go!
01:04:16What is it?
01:04:20Did you see it?
01:04:25Hello?
01:04:28Aha.
01:04:30Jej.
01:04:33Jo.
01:04:34Tak vám děkuju.
01:04:40Co říkali?
01:04:42Co?
01:04:42No, co chtěli?
01:04:45No.
01:04:47No, ono se právě ukázalo, že...
01:04:50Nebo chtěli mě prostě informovat, že...
01:04:55Šmar jakačí, tak už to řekni.
01:04:59Prohodili naše výsledky.
01:05:02Cože?
01:05:04No, hlala ženská slaborky strašně se omlouvala, že prý si to někdy stane, mají tam tisíce vzorků.
01:05:12A co to znamená, nebo...
01:05:15To znamená, že...
01:05:17Mně nic není, ale...
01:05:19Tobě.
01:05:24Zničili celý život.
01:05:33Bude potřeba panáka?
01:05:35Jo.
01:05:35Jo.
01:05:35Tak to je dobrý nápad k vámu.
01:05:41Ale...
01:05:42Teď máš pocit, že se tvůj život smrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:48A kolik mám času?
01:05:50Oklidni se.
01:05:52Vždycky je tady možnost jít dialýzy.
01:05:55Jo, jo, jo, jo.
01:05:56Ale to je jen na pár let.
01:05:59A taky budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:06:02No, pak je tady taky ta transplantace.
01:06:06Jo, jasně, jasně.
01:06:10Takže...
01:06:10To znamená, že když se ženu náhradní letvinu, tak...
01:06:15Neumřu.
01:06:16Jasně, že jo.
01:06:17To je dobrý, neboj.
01:06:20Jo.
01:06:21Ale...
01:06:22Když jí nese ženu, tak...
01:06:26Hele, kámo, nezapomeň, že moje nabídka pořád platí.
01:06:29U mě se nic nemění.
01:06:31Uplně jednu jestli tu letvinu nám kačence nebo tobě.
01:06:34Jsiš hodnej, ale to nebude potřeba.
01:06:37Protože ti ji daruju já.
01:06:39Já mám A, B.
01:06:40Co?
01:06:43Ne.
01:06:45Ne.
01:06:46Ne.
01:06:47Ne.
01:06:48Nebudeme o tom diskutovat.
01:06:50Máš prostě dvě varianty.
01:06:52Někdy tělo ten orgán prostě nepřijme, tak je dobrý se pojistit.
01:06:57Jsem špatný člověk.
01:06:59Ale...
01:07:00Jsem, že jo?
01:07:02Já jsem špatný člověk.
01:07:04Jak jsi na to přišel?
01:07:05Jak asi?
01:07:07Jak jsem se k tobě zachoval, když to vypadalo, že tu letvinu budeš potřebovat, ty...
01:07:12Cítě nezasloužit.
01:07:15Jsem sráč.
01:07:18Sráč.
01:07:20Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě, my si tady promluvíme jako chlapi.
01:07:30Jsem špatný člověk.
01:07:46Jsem špatný člověk.
01:07:54Já nevím.
01:07:54Já nevím.
01:07:56Já nevím.
01:07:56Já nevím.
01:07:57Já mám tři.
01:07:59Já nevím.
01:08:00Go, go, go.
01:08:04I'll sing my song.
01:08:07Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:15Go, go!
01:08:17Come on, come on!
01:08:20Don't go!
01:08:22Don't go!
01:08:26What's going on?
01:08:27I'll sing my song.
01:08:30What are you doing?
01:08:32How are you doing?
01:08:42What are you doing?
01:08:47Where are you going?
01:08:49Where are you?
01:08:49What's going on?
01:08:50Go, go, go!
01:08:52What do you mean?
01:08:53Where are you going?
01:08:53What do you mean?
01:08:56What are you doing?
01:08:58Oh, my God.
01:09:26Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:15Děkuji za podporu.
01:10:17Jsi fakt kámoš.
01:10:19Oh, Dané.
01:10:20Chci ti říct, že pořád stojím na stráži.
01:10:25A jestli se bojí, že v tom jsi sám, tak nejsi.
01:10:32Ty vole, když to říkáš takhle, tak kurla.
01:10:38A víš mě blbě.
01:10:44Tak je opravdu těžký se nerozbrešet.
01:10:52Eriku, mě fakt strašně moc lí to, co jsem říkal včera o tobě, o tom tvým zdraví, že kouříš a
01:11:00tak.
01:11:01Ale to jsi říkal celý večer a já říkám v pohodě.
01:11:06Ty vole, anebo, když to je vlastně ty vole vzdácná chvilka upřímnosti.
01:11:13Když to dneska dá.
01:11:16Málo kdo to komu řekne takhle naplnou.
01:11:18Ne, hlavně.
01:11:20Není to pravda.
01:11:22Eriku, není to pravda.
01:11:25Ty máš vynikající kondičku.
01:11:28Na svůj věk.
01:11:29I když kouříš a piješ.
01:11:32Vynikající.
01:11:34Hele, já ti děkuju.
01:11:35Já si toho od tebe moc vážím,
01:11:37protože ty jsi fakt kamarád.
01:11:40Jo.
01:11:41Já to, jak jsem říct,
01:11:42si tam měl narážky na ten tvůj věk, že?
01:11:45Ne.
01:11:45Ne, ale na lupa, když to je důstojná stavla.
01:11:50Že holky, že jo?
01:11:52No, vlastně.
01:11:52Já jsem do tebe netakrý,
01:11:54ale jako jsem říkal, že to vypadá.
01:11:56Jako, jako.
01:11:58Vyn, vyn.
01:11:59Vybral jsem to vážně.
01:12:02No si, to taky není pravda.
01:12:05Není.
01:12:06Není.
01:12:07I Dominik by ti to vyvrátil.
01:12:11Dominik.
01:12:12He?
01:12:13I jaký kurva, Dominik?
01:12:19Jako, že, co se toho našeho projektu týče,
01:12:25že si nikdo nic nekompenzuje.
01:12:27Rozumíš?
01:12:29Dominik ani já, jako, nemáme malý péro.
01:12:33Ne, ne.
01:12:35Jsme víc než spokojení.
01:12:37V tomhletom směru.
01:12:39Jo.
01:12:39Teda, já aspoň, jo.
01:12:42Že jo.
01:12:43Jo.
01:12:44Co se Dominikově k dispozi týče,
01:12:47tak to já nevím nic, že.
01:12:52Já ne.
01:12:57Ty jsi to věděl.
01:13:00Ty jsi to věděl.
01:13:01Ty jsi, co, co jsem věděl.
01:13:02Ty vole.
01:13:04Já jsem ti věřil, že jsi kámoš.
01:13:07Počkej, co, co, co jsem měl vědět.
01:13:11Hryku, já, já ti nic netajím.
01:13:14Jo, úplně ty moc dobře víš, co myslím.
01:13:18Dominik?
01:13:19Ty jsi, ty, ty?
01:13:22Ty jsi dohazoval Dominika mojí ženě?
01:13:26Ne, ne, ne, ne.
01:13:29Já jsem ani nikoho nedohazoval.
01:13:33Nikoho.
01:13:33Dobře, fajn, tak nedohazoval, ale věděl jsi to?
01:13:36Ty jsi to věděl a nic jsi mi neřek?
01:13:40Svýmu kamarádovi, který ti mimochodem dává svoji ledvinu.
01:13:45Eliku, prosím tě.
01:13:47Pozlouchej mě, Eliku, poslouchej mě.
01:13:49To je úplně, úplně jinak, než si myslíš, víš?
01:13:54Víme to jenom asi o chvíli díl, než se tady danovo ledvina nefunguje.
01:13:58No.
01:13:58Co ty to víš taky?
01:14:00Můžu se zepsat, co jsi ubezáč?
01:14:03Děkuji ti, Kateřino.
01:14:05Já jsem ráda, že ti můžu věřit, jsi fakt kámoška.
01:14:07Jo, to můžeš.
01:14:09O tom taky neříkám všechno.
01:14:10Všechno? Co všechno? Chci to slyšet.
01:14:12Kámoška, podle tebe znamená, že na mě můžuš hodit jaký kvůli průsera, já to prostě zkousu.
01:14:16Hele, co to tady malete, já vám vůbec nerozumím.
01:14:19Já, hele, chci to slyšet teď a tady a od sebe, Janu.
01:14:22Já se s tebou v tomhle stavu bavit nebudu.
01:14:24Jo, ale já to chci slyšet a neodejdu odsud, dokud mě neřekneš, na co ona přesně naráží.
01:14:31A jak já mám větě, na co ona naráží?
01:14:33Nevíš. Já ti to připomenu. Obchod s orgány.
01:14:43Tak jo. Dobře.
01:14:46Tak prosím.
01:14:49Včera, když jsi ještě spal, tak jsem jí řekla, že budu souhlasit s tím, abys jí daroval ledvinu.
01:14:56Hm. Když si ona na oplátku nechá pro sebe tu záležitost, Dominik.
01:15:04A já jsem to udělala jenom proto, že tě miluju.
01:15:07A protože já si myslím, že jeden blbej úlet nemůže zničit tak krásný vztah, který spolu máme.
01:15:13Ale konec, konec, konec. Hele.
01:15:15Já tohle fakt nedám.
01:15:18Já jsem pro jít, protože já fakt nemám slov.
01:15:22A vy jděte třeba do prdele.
01:15:25Eriku.
01:15:26No.
01:15:28A ta svoje nabídka pořád platí?
01:15:30A to víš, že jo. I když jsi hajzl, tak já ti svoji ledvinu dám a víš proč?
01:15:37Protože já hajzl nejsem. Jako asi jedinej tady.
01:15:42Já jsem o tom absolutně nic nevěděl. Moje slovo platí.
01:15:47Tohle si beru, to je moje.
01:15:50Tohle je moje.
01:15:50Ale nekliněj si toho ve. Ne. Kliněj si.
01:15:54Ty jo.
01:15:57Nech je, nech ne.
01:15:59Eriku.
01:16:08Jsi to celá sadistka co?
01:16:10Promiň, Diana, ale za tohle si můžeš úplně sama.
01:16:14Promiň, Dianko, ale v tomhle to má kačka pravdu.
01:16:19Je to jen a pouze tvoje vina.
01:16:23A že to říkáš zrovna ty?
01:16:25No a co tady teď jako narážíš?
01:16:28Možná by se tě měla zeptat ona. A co ty narážíš?
01:16:34Tady na nás zkouší nějaký psychologický bytomý hery nebo...
01:16:40Hele, nemluvili jsme o ničem jiném, než o tom tvým falickým věžáku, podělaným lipně a zatraceným Dominikovit.
01:16:47Tak se nedělíte, jaký jste chudáci.
01:16:50Promiň, Diana, ale snad není nic divnýho na tom, že jsme řešili ten věžák, který jsem ostatně projektoval s Dominikem
01:17:00a který do prdele vůbec není falický.
01:17:05Dovol mi, abych tě připomněla, že sem každý rok jezdíme proto, abysme tady oslavili narozeniny tvojí ženy.
01:17:13Ale klidně jsi slav toho svého malého pěndíka.
01:17:17Jo, mimochodem, už jsem ti pochlubil, co tam všude bude vyset.
01:17:21Co kde bude vyset?
01:17:23Jako je jenom mezi náma. Dominik tě podezřívá, že si baráku přidal dvě patrá jenom proto, abys poskytl náležitý prostor
01:17:31té svý umělkyni.
01:17:33Buď sicha.
01:17:34Ostatně si myslím, že si ho víc než vysouložila.
01:17:36Ježiš, pardon, vysloužila.
01:17:40Ježiš, ty jsi trapná, Diana.
01:17:42Ty si myslíš, že ti to tady snad teď nikdo se žere?
01:17:46Takhle trápit chudáka, invalidu, bez ledviny?
01:17:49Tak si ho zeptej, chudáka, invalidu, bez ledviny, co dělá v práci.
01:17:55Já si nemyslím, že je úplně fair předhazovat mně, Dominika.
01:17:58Je ti do háje, jo? Jako vážně. Jako vy, paní, ocaď.
01:18:03Cs.
01:18:05Vle je naše chalupa.
01:18:15Tak doufám, že jsi nevěřila ani slovo z toho, co tady říkala.
01:18:20Proč? Co řekla?
01:18:23Tak evidentně mě tady nařkla s aféry s Mijou, která mi při tom dělá jen vízdobu navrhuje.
01:18:35Takže to není pravda.
01:18:37Co?
01:18:38Nemáš žádnou aféru.
01:18:41Jasně, že ne.
01:18:46Tebě to nikdy moc nešlo, co?
01:18:48My jsme nikdy neuměla nic zatajit.
01:18:51Ty neumíš lhát, Dane.
01:18:55Táhnete to spolu už skoro rok.
01:18:58Myslíš, že nic nepoznám?
01:19:02Jsem chvíli doufala, že tě to po pár týdnech pustí, ale...
01:19:07A ukončím to.
01:19:13Hned teď.
01:19:14Mluvíš zavolat, OK?
01:19:16Mně už je to jedno.
01:19:18Poslouhej.
01:19:20Ta lidvina.
01:19:22To je signál, který jsem dostal z hůry.
01:19:26Nebuď směšnej, Dane, prosím tě.
01:19:28Chci jenom říct.
01:19:30Pojďme začít znova.
01:19:33Prozím, že teď já bez tebe nemůžu šít.
01:19:37V posledních pár leti to šlo docela pěkně.
01:19:42Rozhodnout se k tomu nebylo vůbec jednoduchý,
01:19:45ale boješ to musel prostě nějak zvládnout sám.
01:19:48Protože já od tebe odcházím, Dane.
01:19:51Ne, ne, Kateřino, Kateřino, to nedělej, to nedělej.
01:19:55Kateřinko, teď já tě miluju.
01:19:58Nejde jenom o tu Miu.
01:20:01Aby jsi to náhodou myslel.
01:20:03Jde o to, že ve skutečnosti miluješ jenom sebe.
01:20:07O ten svůj parák.
01:20:10To mi tady nějakou chci říct, jako žítě nemiluju.
01:20:15Chlap, který svoji ženu miluje, by jí daroval svoji ledvinu.
01:20:19Neřešil by, jestli tady zvládne být fyzicky fit pro svůj běžák.
01:20:23A z toho se prostě nevymluvíš, Dane.
01:20:26Já bych ti svoji ledvinu dala okamžitě.
01:20:31Kdybys to potřeboval.
01:20:33Jak, kdybych to potřeboval?
01:20:37Já to potřebuji.
01:20:44Bože, ty jsi si to...
01:20:46Ty jsi si to jako celý vymyslela?
01:20:48Jojo, oba máme ledviny v pořádku.
01:20:51Přišlo mi to jako zajímavý test.
01:20:55Snad ne, jako...
01:20:56To jako, jako vážně ty jsi...
01:20:58Jako vážně to mi říkáš, že jsi si to vymyslela?
01:21:01To mi říkáš jen tak s takovým klidem?
01:21:03Já když jsem se definitivně rozhodla,
01:21:06jak to mi chronická migréna si dala padla.
01:21:09Sýlá šrandu.
01:21:11A co Erik s Dianou? To ti není blbý?
01:21:13Co s nima?
01:21:14Co s nima? Co s nima?
01:21:17Když jsi možná zničila manželství?
01:21:20Jsou to své právní lidi, ne?
01:21:21Jsou ty sami rozhodnouty, s tím stojí za to dál žít v takovým manželstvích.
01:21:26Takže nebyla žádná laborka? Žádná nemocnice ti nevolala včera?
01:21:32Ne.
01:21:33A kdo to teda byl?
01:21:34Nikdo.
01:21:36Jak kurva nikdo?
01:21:38Máme tady zálužní telefon.
01:21:43A kam?
01:21:45Kam teď jako jdeš?
01:21:48Pryď.
01:21:51No vždycky.
01:21:55Auto tě nechám před dolem. Stejně teď nemůžu ji řídit.
01:22:00Když v lásce chybí dárce, s kým to jsem?
01:22:07Každej den s tebou je faleš, jak vstaneš už od rána až do noci.
01:22:13Tak to pojedem a mimochodem.
01:22:16Já už nemůžu.
01:22:24Nemůžu.
01:22:25Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:22:34Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:22:42V mý fázi už mi slova zkází.
01:22:46Pěkný den, zítra se stěhujem.
01:22:51Neodpustím ti na lipně ani v ústí.
01:22:54Tolik přešla půl, jak pater v mrako hradu.
01:22:59Já...
01:23:04To je konec.
01:23:06Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:23:15Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:23:24Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:23:32Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:23:39Před nimi skrýt.
01:23:53Já nevydýchám tě, nechopě v obchodě v mým býtě.
01:23:58Já nevydýchám tě, draju děko tě na týhle planetě.
01:24:02Já nevydýchám tě, nechopě v obchodě v mým býtě.
01:24:07Já nevydýchám tě, draju děko tě na týhle planetě.
01:24:11Největší jsem se ptal, proč seš na mě tak zlá?
01:24:14Ale teď už chápu, že jsi prostě taková.
01:24:17Subecká, smatená, nevěrná, vychytralá.
01:24:21Nosíš si to v sobě, ten hnusnej jed.
01:24:23Nejdře si do mě kopneš, tak mě pozveš na oběd.
01:24:26Já osmět, v ten moment, koloběh, mě doběh, mě.
01:24:31Nechci se stýkat, ani se tě dotýkat.
01:24:36Už nechci tě smýkat, mě.
01:24:39Když už tak i mě.
01:24:41Já nevydýchám tě, na chopě v obchodě v mým býtě.
01:24:46Já nevydýchám tě, kaju tě kotem na týhle planetě.
01:24:50Já nevydýchám tě, na chopě v obchodě v mým býtě.
01:24:55Já nevydýchám tě, kaju tě kotem na týhle planetě.
01:24:59Věř mi, já se snažil, i několikrát.
01:25:02Ale po tom všem mám toho tak jako rád.
01:25:04Ten tvůj chlad, i ten chlast.
01:25:07Předstírat, že nevdímám.
01:25:09Nemůžu se dočkat, až se tebou zavřu.
01:25:11Sednu si do křesla a Playstation zapnu.
01:25:14Odtíkej, nemeškej, poslíchej, tak je to mý.
01:25:19Nechci se stýkat, ani se tě dotýkat.
01:25:24Už nechci tě smýkat, mě.
01:25:27Když už tak tým je.
01:25:29Já nevydýchám tě, na chopě v obchodě v mým býtě.
01:25:34Já nevydýchám tě, v kraju tě kotem na týhle planetě.
01:25:38Já nevydýchám tě, na chopě v obchodě v mým býtě.
01:25:43Já nevydýchám tě, v kraju tě kotem na týhle planetě.
01:25:48Konečně minuta ticha, sedím nikam, nepospíchám.
01:25:53Nikdo mě už nevyslíchá.
01:25:58Konečně minuta ticha, sedím nikam, nepospíchám.
01:26:03Nikdo pode mnou nevztychá.
01:26:07Já nevydýchám tě, na chodbě v obchodě v mým býtě.
01:26:12Já nevydýchám tě, v kraju tě kotem na týhle planetě.
01:26:17Já nevydýchám tě, na chodbě v obchodě v mým býtě.
01:26:22Já nevydýchám tě, v kraju tě kotem na týhle planetě.
Comments

Recommended