Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
East Of Eden, The Serpent's Betrayal In Eden Full Full Series
Transcript
00:00:05老婆 我今天要晚点回去 多赚点钱 攒钱买西梦斯给老婆 努力让老婆早点过上舒服的生活 老公 我没事吧 我算了一下 这个月我俩家一起有六千呢 你先拿去给妈交医药费 我睡哪儿都行 我现在就把六千赚给你
00:00:25对不起 老婆 跟着我让你受苦了 等我赚了钱 我会加倍对你好的
00:00:32我叫曹欣然 我有一个很穷 但很爱我的老公 虽然给婆婆治病 花掉了我们所有的积蓄
00:00:41但我相信 只要我们彼此相爱 就可以度过一切难关
00:00:46喂 请问是乔仙然女士吗 您的胃肿瘤有向恶性发展的趋势 您必须马上来医院做手术 否则胃肿瘤恶化 忽畏及您的生命
00:01:12我现在只受偶尾胃肠 应该 你有新的外卖订单 请继续处理 老公还在外面努力 我也不能松陷
00:01:20让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他
00:01:30让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他
00:01:30让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他
00:01:33让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让他 让
00:01:46Let's go
00:01:48.
00:01:49.
00:01:49.
00:01:49.
00:01:50.
00:01:51.
00:01:52.
00:01:52.
00:01:52.
00:01:53.
00:01:53.
00:01:54.
00:01:54I'm going to go to the house.
00:01:56I'm going to ask you how to go.
00:01:58I'm going to go to the house.
00:02:00I'm going to go out.
00:02:01We're going to go out here.
00:02:03Okay.
00:02:05I'm going to go.
00:02:06Go!
00:02:11This is the camera.
00:02:12It's not like you.
00:02:14Anna, this is your favorite 500 million dollars.
00:02:18I found it.
00:02:20I've been walking around the world.
00:02:21This man with my husband looks like.
00:02:28Sorry, I'm the first of all.
00:02:30I've been working on the career of the year.
00:02:32I'm not going to get married.
00:02:33You wait.
00:02:35But...
00:02:36I'm going to go out here.
00:02:38I'm going to hold the hat on.
00:02:39I'm going to hold the hat on.
00:02:46I'm going to let other girls ask you.
00:02:48If you don't have a friend.
00:02:50Have you bought this card?
00:02:52She's not gonna buy a wallet.
00:02:54She does not have a wallet.
00:02:55I don't know if he could have a wallet.
00:02:58I'm going to make a wallet.
00:03:04She's going to be able to pay.
00:03:06She must have this wallet.
00:03:06I'm going to get married soon.
00:03:10I want to buy a wallet.
00:03:13She's a wallet.
00:03:13If I can buy a wallet.
00:03:16I can buy a wallet.
00:03:17Oh, it's okay.
00:03:29Your wife, you are so smart.
00:03:31It seems like it would be better for you.
00:03:35I like it.
00:03:38Your wife, why are you trying to get me?
00:03:42In your heart, I'm only going to buy five bucks.
00:03:46You must be an angel.
00:03:46You are an angel for me, because you loved her love.
00:03:49You believed to be a friend.
00:03:51You saved my family.
00:03:53You worked for me and went to my family.
00:03:55I am a good one.
00:03:59When you were to take care for me, you were going to go home.
00:04:03When you were to take care of me, you were going to spend money from her.
00:04:06How could you go home to me?
00:04:07You must have all.
00:04:08When you were worried about me, you were by the best.
00:04:10I will never be a hero for a good time.
00:04:10So I'm going to show you to see how I can find a true good person for me.
00:04:15I'm not going to be angry with you.
00:04:17I'm not going to be angry with you.
00:04:19I can't really love you.
00:04:21Family.
00:04:21She's just a tool for me.
00:04:23The tool is I'm not going to be able to push.
00:04:25You're not going to be able to push me.
00:04:29I'm not going to be able to push me.
00:04:30It's the tool to push me.
00:04:31Why don't you give me a little bit?
00:04:35If you give me a little bit of a soul,
00:04:36you should see me.
00:04:38I'm going to be able to push me.
00:04:40只要你愿意跟我结婚,我立刻就让她离开我,但全了,我只是一个可笑的备胎而已。
00:04:49严少,要是她识破了你的身份,该怎么办呢?
00:04:54她一天打三份工,哪有时间管真心。
00:04:57而且就算她发现了,我有的是手段,让她乖乖离开我。
00:05:02你是谁?
00:05:13不认识。
00:05:14是我给雨萱买的醒酒药,放那就行。
00:05:18安娜还是心疼梁雨萱的,这醒酒药都备着了,看来离同意求婚,不远咯。
00:05:25你不懂,这叫感情拉扯,太容易得到的感情,不容易珍惜。
00:05:30是,梁雨萱,这三年我伤感着对你好,你说根本不在意,你根本没有信。
00:05:37奥铁大,你怎么还站在这?赶紧走,不要打扰了我们的聚会。
00:05:46从前你穿越风雨都会藏足前一面。
00:05:50后来的伞的不愿意都烂得飞。
00:05:52老婆,谢谢你给了我一个钱,还有你所有的期许给我妈妈吃饼。
00:05:56我一定会努力工作,让你过上好日子。
00:06:00没事的,老公,我现在一天打三份工。
00:06:03咱们节约一点,想下钱都给妈肯定。
00:06:07她身体很快就能航起来。
00:06:08没事,有我呢。
00:06:10老婆,我爱你。
00:06:11老婆,我爱你。
00:06:12老婆,我爱你。
00:06:12老婆,我爱你。
00:06:13老婆,我爱你。
00:06:19只是那泪水又花落在照片,
00:06:23却舍不得上。
00:06:24
00:06:24
00:06:25
00:06:26
00:06:27
00:06:29
00:06:30
00:06:31
00:06:33
00:06:38
00:06:39
00:06:40
00:06:40
00:06:40
00:06:40
00:06:40
00:06:40
00:06:41
00:06:41
00:06:41
00:06:42
00:06:42
00:06:42
00:06:43
00:06:43
00:06:43
00:06:44
00:06:45
00:06:45
00:06:45
00:06:45
00:06:46
00:06:46
00:06:46
00:07:09
00:07:19乔秦燃 真的是你
00:07:21楚明依 是你
00:07:34乔小姐 乔小姐 乔小姐 乔小姐 乔小姐
00:07:37乔小姐 乔小姐
00:07:38乔小姐 很多人担心 你研发的人工智能面试后 会取代人类进行工作 导致大批人类面临失业就此 您怎么看 人工智能还在继续研发 我向大家保证 无论研究出多么优秀的人工上都不会取代人类
00:07:53纠素英 , aire, 少 ㅊ significa que
00:08:08Sheer, you're fine.
00:08:14Sheer.
00:08:23Choo-choo, thank you for the meeting, you must be able to join the team.
00:08:30It will be for the team's to join the team, but if you don't join, it'll be a bad thing.
00:08:37At the beginning, it was because I'm not going to be able to do it.
00:08:43Now, I'm not going to be able to leave.
00:08:46I'll go to the hospital.
00:08:49I'll go to the hospital.
00:08:50I'll go to the hospital.
00:08:51I'll go to the hospital.
00:08:53I'll go to the hospital.
00:08:58You're here.
00:08:59You're here.
00:09:02You're here.
00:09:04You're here.
00:09:05You're here.
00:09:08When I came back to the hospital, I had something to meet you.
00:09:13You're right now.
00:09:15I'm fine.
00:09:20I remember...
00:09:21three years ago, you had a dream.
00:09:23...
00:09:23...
00:09:25...
00:09:34...
00:09:37...
00:09:40I thought I found the truth.
00:09:42I just wanted to take care of her.
00:09:45I wanted to leave her to the world.
00:09:46To make her out of her mind,
00:09:47and to make her out of her mind.
00:09:49Now, I think that she's really sad.
00:09:52She's not even afraid.
00:09:55She's not.
00:09:56She's not.
00:09:57She's not.
00:09:57She's not.
00:09:58She's not.
00:10:00She's not.
00:10:00She's not.
00:10:01She's not.
00:10:02She's not.
00:10:04She's not.
00:10:05She's not.
00:10:05Just don't.
00:10:06I don't know.
00:10:11I think Kdaya is an killer.
00:10:19My pleasure.
00:10:21He hates me to be here.
00:10:21And again, I love making herüzik being saved.
00:10:30So long-term amazing.
00:10:34I'm not sure if it's a company.
00:10:35Next week there will be a research conference.
00:10:37I hope you don't have this opportunity.
00:10:45Do you want it?
00:10:50Do you want it?
00:10:54I want it.
00:10:58It's time for me to make a decision.
00:11:01You need it.
00:11:03I'll show you the time.
00:11:03I'm not sure if you want it.
00:11:05I'm good enough for you.
00:11:07My power is here.
00:11:11It's time for me to spend time with my attention.
00:11:16My interest is really long.
00:11:16I lost a phone call for you.
00:11:18Your phone is not just me.
00:11:19Your phone is at work.
00:11:19Your phone is not high.
00:11:26I'm so tired.
00:11:26I'm so tired.
00:11:27What's wrong?
00:11:28What's wrong?
00:11:29You're too tired.
00:11:31I'm not too tired.
00:11:32I'm so tired.
00:11:34I'm so tired.
00:11:35I'm so tired.
00:11:36You know I'm gonna pay for the money?
00:11:38You're too tired.
00:11:40Why not?
00:11:40Why not?
00:11:43What's wrong?
00:11:44You're too tired.
00:11:45You're too tired.
00:11:47I'm tired.
00:11:48The Lord?
00:11:49How did He know how he was?
00:11:52He knows my full life.
00:11:58You're too tired.
00:12:00How did He know his own job?
00:12:01I'm so tired.
00:12:02How's the 太子爷?
00:12:04I am so tired.
00:12:05You're too tired.
00:12:06You're too tired.
00:12:07The dude is today.
00:12:09You're too hard.
00:12:10You're not a needy.
00:12:11You're too tired.
00:12:12I know you're a 故障.
00:12:14You're too tired.
00:12:15You're too tired.
00:12:16You're too tired.
00:12:18I'm so tired.
00:12:18I'm going to get a whole life.
00:12:20You're too tired.
00:12:21I'll be happy with you.
00:12:22You're good.
00:12:24You're too tired.
00:12:25You know I'm like, I'm so minged.
00:12:26You're what?
00:12:28It's fine.
00:12:29You're gonna try to try it.
00:12:31This is a letter of marriage.
00:12:33I can read it before.
00:12:35You can read it.
00:12:36It's a joke.
00:12:38It's not a joke.
00:12:39If it's a marriage.
00:12:41It's not even possible.
00:12:42Even if she knows the truth.
00:12:43She wants to leave me alone.
00:12:46Let's go.
00:13:16I'm going to go ahead.
00:13:17I'm going to go ahead.
00:13:20This life will be important.
00:13:22I'll go back to you again.梁雨萱,
00:13:25I'm going to get you married. You're not just thinking about
00:13:28it. We're three years of love.
00:13:30You're not in your heart.
00:13:31My wife, I'm going to
00:13:33take a break. I'm going to take a break
00:13:35for you. I know you're not going to
00:13:36write. I'm going to wear a shirt.
00:13:38I'm going to wear a shirt.
00:13:39I'm going to wear a shirt.
00:13:47这一切终于要结束了,梁雨萱,我希望这辈子我们再也不要相见
00:14:14麻烦你这么晚还亲自来一趟
00:14:24我有风邀请函,想亲自给你过几日
00:14:26,有一个关于人工智能企业家的宴会,我想邀请你参加我都多久没碰人工智能了
00:14:34,我可以吗?当然可以,我相信你,你不是也一直在关注这个领域吗?
00:14:40我觉得,只要你参与,你肯定可以做到最好
00:14:51她竟然真的搬出去住了,看来这次是真的生气了
00:14:56你在哪里,她黑了?她从来没有跟我闹脾气闹得这么久我离婚
00:15:07,她为我付出这么多,相比乔欣然
00:15:10安娜的事儿,陪下棘手安娜
00:15:15,你不是生病了吗?啊,我吃了药好多了
00:15:18,你听说了吗?
00:15:21厨师马上要举办一个人工智能之役这个宴会对我来说很重要
00:15:26,全国知名企业家都会去楚明义也在,我需要他投资我的项目我知道
00:15:32,这种宴会的邀请函中坚难求如果弄不到的话
00:15:36,就算了不过这两张邀请函,凭我的人们应该可以弄到你放心
00:15:42,这件事包在我身上那就让我看看梁家少爷的实意了
00:15:44不过,这邀请函,好像也没什么特别之处随便糊弄两张假的好了等到了院会上
00:15:57,安娜见到了投资商她肯定很高兴我再趁机求婚
00:16:04,成功的机率很大再找个机会,跟小西安离婚也不知道这个狗屁膏药
00:16:07,还会不会产点
00:16:19雨萱,没想到你真能拿到邀请函这些小看你了那是
00:16:22,只要你想要的
00:16:34,我都能满足你你等一下楚总,是你啊
00:16:39,你什么时候回来的前两天刚回来
00:16:41你怎么在这儿,怎么,你也对人工只能感兴趣是啊对了
00:16:48,楚总
00:16:48,我这有个影视项目我主演的,你要不要考虑投资老婆
00:16:58,之前的事是我不对我不应该先离婚协议书可是我回家想哄你的时候你却离家出走了
00:17:01,还把我拉黑了不是我不想找你
00:17:05,是根本联系不上你你看到我的消息
00:17:06,记得回我小西安
00:17:07我这几天一直在哄你,你再不回我消息,我真生气了小西安你西安
00:17:35小西安你西安你你你你你你你你你你你你你你
00:18:05这是西安是我今晚宴会的主角小西安是我们川石集团重点栽培的对象楚总你真的了解过他吗他懂人工智能开什么玩笑我跟西安是大学同学他大学人工智能研发获解的时候我就在场楚总没记错人吧他没人比我更了解他他要是懂人工智能还会靠跑腿挣钱呢
00:18:35这就是我那个庄雄的前夫原来如此我们楚氏集团求贤若可哪怕是乞丐如果他能研制出人工智能我们依然会任意重担你是梁家太子言啊你贫富贵贱区分也不过准思你我们楚氏集团本来想投资你的项目
00:18:51但是现在我后悔我要把所有的投资全都给欣然并且向他正式展开尽求乔星燃你编造身份也就算了现在还婚内出轨啊
00:19:08梁雨萱婚内出轨的人是你还有我现在是单身你别忘了你在离婚协议书上签了字你居然也会签字你真的要跟我离婚
00:19:29是不是嫌我穷苦日子过不了了穷太子爷怎么会成难道是那个时候乔星燃已经知道我的身份了既然知道我是富二代为什么不在离婚协议书里要赡养费
00:19:54乔星燃别以为我不知道你的那些把戏像我这种级别的有钱人你去哪找第二个故意接近楚明义是吧让我吃醋生气是吧好好好看来楚明义是被乔星燃迷惑了得想点办法把楚明义的投资搞到手你给我找几个记者过来
00:20:27明义我待在这实在是恶心想回去休息了我送你乔小姐你不但婚内出轨还让楚总拒绝对我的投资你也太不讲理了乔星燃你别太过分了他都这样求你了这么多人快赶紧把视频发到网上肯定能爆火别怪我没警告过你们再敢靠近的话就不是推一下这么简单
00:20:57你看到了他就是这么一个泼辣的女别被他外面骗了我怎么看人还用不着你来求快快快不许多拍一点贱人你也配跟我们家安娜甩脸色你算什么东西你爸妈没教你什么是礼仪廉耻吗都说鬼了还没拿我们家安娜小姐害怕了吧求求我我就让安娜从粉丝们解释不然一会被欺负了
00:21:10还得哭鼻子找我你爸妈没告诉你和陌生人说话要懂礼貌吗你老是没教过你们不知道事情的全貌不要乱说话你个贱人我看谁敢动
00:21:33乔小姐对不起我也不知道他们能这么快知道刚刚的事乔西人安娜都处处让着你了你还要这样对她梁雨萱眼睛不好就去治我没空陪你玩这种勾心斗角的游戏
00:21:53小小姐对此您有什么想说的老三谁敢再往前移步警察局就是你们今晚睡觉的地方让开梁雨萱你干什么
00:22:18安娜有宁血功能障碍被你一桩世界过多她又是熊猫血医院血库里没有熊猫血我记得你也是熊猫血走跟我去给安娜书血你在这等着我去叫护士安娜也是熊猫血那梁雨萱每次让我帮她书血的事
00:22:47老婆嗯你熟完血自己回家吧我还有点事梁雨萱原来之前你一直让我来医院书血是把我当成安娜的一栋血库了你真是从始至终都把我当成傻子安娜小姐您的病情输一次血就可以了
00:23:16我真的不能帮你隐瞒病情你不做其他护士也可以做不过你要想清楚拒绝我还能不能在这家医院待下去安娜梁雨萱喜欢你的善良温柔如果梁雨萱知道你是这样的人不知道她会做何感想小新人我让你在这等着给安娜书血你没听到吗我不说
00:23:42好跟你说你不听非要逼我动手是吧护士给她收鞋你敢别以为我不知道你被收买了乔西人你敢打我是你先动手逼我抽鞋的乔西人安娜变成这样都是你害的你要负责到底
00:24:01我以前怎么没发现你这么自私我自私那你口口声声说安娜病情严重我怎么看她还收买护士呢什么意思安娜病的都没有力气下床你不做其他护士也可以做不过你要想清楚拒绝我还能不能在这家医院待下去
00:24:30这不可能安娜是从来不会拼我的这是你恶意剪辑的吧睁大你的眼睛仔细看这是原相机我也没有义务给安娜书写之前你逼我书写的事情我也不想计较了请你以后不要纠缠我我现在就去问医生看你待会怎么狡辩
00:24:58这个患者是有凝血功能障碍但这次受的伤不严重都输一关血就好了什么医生
00:25:20你没看错吧先生医生说话是要负责任的这个事不可能骗你如果没有别的事请你离开我要看下一个病人安娜为什么要骗我我这么相信她还为了她强行让新人过来书写不行这件事我必须找她问清楚医生过来帮新人检查一下刚差点晕倒了
00:25:38我怎么想起来没用的安娜背后有很强的资本在致志这种视频很快就会被压下去
00:25:40可是我不甘心 明明是安娜伤害了我 为什么网报的却是我 放心 我一定会用我的手拿 帮你讨的公道的
00:25:49萧小姐 你的外伤倒不是很严重 只是 你之前有大量服用过避孕药吗 没有 我怎么可能长期吃避孕药呢
00:26:01是梁雨萱
00:26:02老婆 要不要喝点水
00:26:23是梁雨萱 将避孕药伪装成叶酸片 骗我喝下 也对 她怎么会让我怀上她的孩子 回去呢
00:26:32我要去问问梁雨萱 为什么这样伤害你 放了 明依 咱们马上就要出国了 我不想跟梁雨萱有任何瓜葛
00:26:41等你好了之后 我们一起出国
00:26:50是不是 欣然姐不同意给我书写 没事 我不怪她 只要你在我身边就够了
00:26:56安娜 我刚刚问过医生了 她说你伤势不严重 只要一关心 你怎么跟我说无款
00:27:04我 我不知道啊 我也是听医生说的 你在怀疑我吗
00:27:11不是 安娜 你别哭啊 我知道你跟欣然姐结婚以后 你每次的求婚我都没有答应 就是怕影响你们的婚姻 你觉得我会做出伤害欣然姐的事吗
00:27:25当然不是 好了 先休息吧
00:27:33看来确实有可能是我误会乔欣然了 怪不得她会觉得委屈 算了 我还是去哄哄她吧
00:27:45乔欣然 无论是梁雨萱还是楚明义 都只会成为扶持我的资本
00:27:59欣然 以前都是我不好 是我误会了你
00:28:03我们复婚吧
00:28:10陪此只要我放下认断认错 欣然肯定会乖乖回到我的身边
00:28:13只要你给我复婚
00:28:15你就可以住进梁家的大别墅里
00:28:20我还可以在房产证上加上你的名字
00:28:21这样你就不用每个月辛苦去打工了
00:28:25我每个月都会给你收货费的
00:28:27欣然 你要知道楚明义绝不会娶你这个二婚的女人
00:28:32和我复婚 是你这辈子唯一变成富人的机会
00:28:35我们还可以生一个可爱的孩子 你还有两亲的孩子 别以为我不知道你在水里偷偷放病院药的事情
00:28:42欣然 是我错了
00:28:47以前是我觉得我们感情不稳定
00:28:49你别担心 我有钱
00:28:51我可以请最好的医生照顾你的身体
00:28:53够了 梁雨萱
00:28:54你对我的伤害还不够多吗
00:28:56放过我吧
00:28:57我马上就要出国了
00:28:59再也不回来了
00:29:01我要开启新的人生
00:29:02你不要再来恶心
00:29:04你说什么
00:29:16欣然
00:29:17欣然只是给我闹别扭
00:29:20他不会离开我的
00:29:21欣然
00:29:23我是不会放弃跟你复婚的
00:29:25你今天不答应我
00:29:27我明天还来
00:29:28梁雨萱
00:29:29梁雨萱
00:29:30梁雨萱
00:29:31梁雨萱
00:29:32梁雨萱
00:29:45梁雨萱
00:29:48送给我最爱的老婆
00:29:53乔欣然
00:29:54你怎么把我送你的项链扔了
00:29:57很贵的
00:30:00我以为送给我的东西可以随意处置呢
00:30:01这套项链多贵啊
00:30:03四千多呢
00:30:04我赶得上你一个月工资了
00:30:06你真是败家
00:30:10如果我没记错的话
00:30:11你送给安娜五百万项链的时候
00:30:13眼睛都不眨一下
00:30:14现在送给我四千多
00:30:16就心疼成这样
00:30:17真是可惜
00:30:19我都这样了
00:30:20你还想让我怎么样
00:30:24梁雨萱
00:30:25我们已经离婚了
00:30:27别不要脸了
00:30:28这个家早散了
00:30:36她肯定还是吃醋了
00:30:39我之前送给安娜的礼物比给她的贵
00:30:41她马上要生日了
00:30:43多花点心思
00:30:53还有些时间
00:30:56要不要想想还有什么想收拾的
00:30:58
00:30:58没有了
00:31:00今天是你的生日
00:31:01晚上都梦过
00:31:02清洗准备好了
00:31:03清洗准备好了
00:31:09汹然
00:31:10我们这边都准备好了
00:31:13哈喽
00:31:15哈喽
00:31:16哈喽
00:31:17哈喽
00:31:18明天是你的生日
00:31:19我给你准备了惊喜
00:31:21你快过来吧
00:31:24我是真心实意的想跟你复婚的
00:31:25明依
00:31:26我还有东西没有拿
00:31:28I'm going to take a look at you.
00:31:30I'm going to wait for you.
00:31:32Don't worry about it.
00:31:42You don't always like Anna.
00:31:44How do you want to meet her?
00:31:46Anna.
00:31:47I thought she was my daughter.
00:31:49She's a girl.
00:31:50She's a girl.
00:31:51She's a girl.
00:31:51She's a girl.
00:31:52She's a girl.
00:31:54She's a girl.
00:31:55She's a girl.
00:31:56She who knows what the hell is she doing?
00:31:57She doesn't want to be happy.
00:31:58She's a girl.
00:32:02She's a girl.
00:32:03She's a girl.
00:32:06She hurts.
00:32:09She's a girl.
00:32:09I'll be happy.
00:32:15She's a girl.
00:32:16She already used to be the girl.
00:32:17She's a girl.
00:32:20She's a girl.
00:32:21She's a girl.
00:32:22She didn't go home.
00:32:24I'm going to give you the information to you for your birthday.
00:32:27If you want to go to the hospital, you must find the Chia-XX.
00:32:35What are you talking about?
00:32:37Do you like me?
00:32:39How did you start to prepare for a wedding?
00:32:42What?
00:32:43I was telling you, I was telling you,
00:32:46and I was taking care of you.
00:32:47I thought you were going to take care of you.
00:32:51What are you talking about?
00:32:55You're not going to take care of me.
00:32:58You are not going to take care of me.
00:32:59I'll not even try to prepare you.
00:33:15I'm going to have to take care of you.
00:33:19How do you plan?
00:33:20Chia-XX.
00:33:20I'm already out of the car, but it's not very serious.
00:33:23The surgery is pretty stable, so I don't have to worry about it.
00:33:29I'm going to get you to get you.
00:33:31You should be able to get me.
00:33:33When I get out of the car, I'm not good.
00:33:36I'm sorry for you.
00:33:38I'll be fine with you.
00:33:42You've always loved me with Anna $500,000.
00:33:45This is $500,000.
00:33:49If you don't, you won't be able to get me.
00:33:52It's my fault, right?
00:34:10I'm going to get you on the plane.
00:34:12I'm going to get you on the plane.
00:34:13I'm going to get you on the plane.
00:34:16I'll be fine with you.
00:34:19Hey.
00:34:20I want you.
00:34:22Do you want me to remember me?
00:34:22I'll be at your side.
00:34:27Hey.
00:34:28Hey.
00:34:32I don't know what to do.
00:34:35I don't know what to do.
00:35:20I don't know what to do.
00:35:46I don't know what to do.
00:36:20I don't know what to do.
00:36:46I don't know what to do.
00:37:16I don't know what to do.
00:37:46I don't know what to do.
00:38:16I don't know what to do.
00:38:46I don't know what to do.
00:39:16I don't know what to do.
00:39:37I don't know what to do.
00:39:52I don't know what to do.
00:39:55I don't know what to do.
00:40:16I don't know what to do.
00:40:19I don't know what to do.
00:40:40I don't know what to do.
00:40:40I don't know what to do.
00:40:42I don't know what to do.
00:41:04I don't know what to do.
00:41:05I don't know what to do.
00:41:06I don't know what to do.
00:41:28I don't know what to do.
00:41:29I don't know what to do.
00:41:30I don't know what to do.
00:41:52I don't know what to do.
00:41:53I don't know what to do.
00:41:54I don't know what to do.
00:42:16I don't know what to do.
00:42:17I don't know what to do.
00:42:18I don't know what to do.
00:42:28.
00:42:58.
00:43:28.
00:43:58.
00:44:28.
00:44:28.
00:44:28.
00:44:29.
00:44:31.
00:44:35.
00:44:36.
00:44:37.
00:44:38.
00:44:38.
00:44:39.
00:44:41.
00:44:45.
00:44:46.
00:44:47.
00:44:48.
00:44:48.
00:44:48.
00:44:49.
00:44:51.
00:44:54.
00:44:56.
00:44:56.
00:44:56.
00:44:56.
00:44:58.
00:45:00.
00:45:01.
00:45:02.
00:45:02.
00:45:02.
00:45:03.
00:45:05.
00:45:09.
00:45:10.
00:45:11.
00:45:12.
00:45:12.
00:45:13.
00:45:15.
00:45:19.
00:45:20.
00:45:21.
00:45:21.
00:45:21.
00:45:22.
00:45:23.
00:45:27.
00:45:29.
00:45:30.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:32.
00:45:33.
00:45:37.
00:45:39.
00:45:40.
00:45:40.
00:45:40.
00:45:41.
00:45:42.
00:45:43.
00:45:47.
00:45:49.
00:45:50.
00:45:50.
00:45:50.
00:45:50.
00:45:52.
00:45:53.
00:45:57.
00:45:59.
00:46:00.
00:46:00.
00:46:00.
00:46:00.
00:46:02.
00:46:04.
00:46:07.
00:46:09.
00:46:09.
00:46:09.
00:46:09.
00:46:10.
00:46:12.
00:46:16.
00:46:17.
00:46:18.
00:46:18.
00:46:18.
00:46:19.
00:46:21.
00:46:25.
00:46:26.
00:46:27.
00:46:27.
00:46:27.
00:46:28.
00:46:30.
00:46:34.
00:46:35.
00:46:36.
00:46:37.
00:46:37.
00:46:37.
00:46:38.
00:46:40.
00:46:44.
00:46:45.
00:46:46.
00:46:46.
00:46:46.
00:46:47.
00:46:49.
00:46:52.
00:46:54.
00:46:54.
00:46:54.
00:46:54.
00:46:56.
00:46:58.
00:47:01.
00:47:03.
00:47:03.
00:47:03.
00:47:04.
00:47:04.
00:47:06.
00:47:06.
00:47:08.
00:47:36.
00:47:37.
00:47:37.
00:47:37.
00:47:38.
00:47:40.
00:47:44.
00:47:45.
00:47:46.
00:47:48.
00:48:16.
00:48:17.
00:48:17.
00:48:17.
00:48:18.
00:48:20.
00:48:24.
00:48:25.
00:48:27.
00:48:55.
00:48:57.
00:49:25.
00:49:26.
00:49:26.
00:49:27.
00:49:29.
00:49:33.
00:49:34.
00:49:35.
00:49:35.
00:49:36.
00:49:37.
00:49:38.
00:49:42.
00:49:44.
00:49:44.
00:49:44.
00:49:44.
00:49:46.
00:49:47.
00:49:51.
00:49:52.
00:49:53.
00:49:53.
00:49:53.
00:49:54.
00:49:56.
00:50:00.
00:50:01.
00:50:02.
00:50:02.
00:50:02.
00:50:03.
00:50:05.
00:50:09.
00:50:10.
00:50:11.
00:50:11.
00:50:11.
00:50:12.
00:50:14.
00:50:18.
00:50:19.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:21.
00:50:23.
00:50:26.
00:50:28.
00:50:28.
00:50:28.
00:50:28.
00:50:30.
00:50:32.
00:50:35.
00:50:37.
00:50:37.
00:50:37.
00:50:37.
00:50:38.
00:50:40.
00:50:44.
00:50:45.
00:50:47.
00:51:15.
00:51:16.
00:51:16.
00:51:17.
00:51:19.
00:51:23.
00:51:24.
00:51:25.
00:51:26.
00:51:26.
00:51:26.
00:51:27.
00:51:29.
00:51:32.
00:51:34.
00:51:36.
00:52:04.
00:52:06.
00:52:34.
00:52:34.
00:52:35.
00:52:36.
00:52:37.
00:52:41.
00:52:43.
00:52:44.
00:52:44.
00:52:44.
00:52:44.
00:52:45.
00:52:47.
00:52:51.
00:52:52.
00:52:54.
00:53:22.
00:53:24.
00:53:52.
00:53:53.
00:54:22.
00:54:23.
00:54:23.
00:54:24.
00:54:26.
00:54:30.
00:54:31.
00:54:32.
00:54:33.
00:54:33.
00:54:33.
00:54:34.
00:54:36.
00:54:39.
00:54:41.
00:54:41.
00:54:41.
00:54:42.
00:54:43.
00:54:45.
00:54:48.
00:54:50.
00:54:50.
00:54:50.
00:54:50.
00:54:52.
00:54:53.
00:54:57.
00:54:58.
00:54:59.
00:54:59.
00:54:59.
00:55:00.
00:55:02.
00:55:06.
00:55:07.
00:55:08.
00:55:08.
00:55:08.
00:55:09.
00:55:11.
00:55:15.
00:55:16.
00:55:18.
00:55:46.
00:55:47.
00:55:47.
00:55:48.
00:55:50.
00:55:54.
00:55:55.
00:55:56.
00:55:56.
00:55:56.
00:55:56.
00:55:58.
00:56:00.
00:56:03.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:06.
00:56:08.
00:56:12.
00:56:13.
00:56:14.
00:56:14.
00:56:14.
00:56:15.
00:56:17.
00:56:21.
00:56:22.
00:56:23.
00:56:23.
00:56:23.
00:56:24.
00:56:26.
00:56:28.
00:56:28.
00:56:28.
00:56:28.
00:56:30.
00:56:31.
00:56:35.
00:56:37.
00:56:38.
00:56:39.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:38.
00:57:39.
00:58:08.
00:58:08.
00:58:08.
00:58:10.
00:58:11.
00:58:15.
00:58:16.
00:58:17.
00:58:18.
00:58:18.
00:58:18.
00:58:19.
00:58:21.
00:58:25.
00:58:26.
00:58:27.
00:58:27.
00:58:27.
00:58:28.
00:58:30.
00:58:34.
00:58:35.
00:58:36.
00:58:36.
00:58:36.
00:58:37.
00:58:39.
00:58:42.
00:58:44.
00:58:44.
00:58:44.
00:58:44.
00:58:46.
00:58:48.
00:58:51.
00:58:53.
00:58:53.
00:58:53.
00:58:53.
00:58:54.
00:58:56.
00:59:00.
00:59:01.
00:59:02.
00:59:02.
00:59:02.
00:59:03.
00:59:05.
00:59:09.
00:59:10.
00:59:11.
00:59:11.
00:59:11.
00:59:12.
00:59:14.
00:59:18.
00:59:19.
00:59:20.
00:59:20.
00:59:20.
00:59:21.
00:59:23.
00:59:26.
00:59:28.
00:59:28.
00:59:29.
00:59:29.
00:59:30.
00:59:32.
00:59:35.
00:59:37.
00:59:37.
00:59:37.
00:59:37.
00:59:39.
00:59:41.
00:59:42.
00:59:43.
00:59:43.
00:59:43.
00:59:44.
00:59:46.
00:59:50.
00:59:51.
00:59:53.
01:00:21.
01:00:23.
01:00:51.
01:00:53.
01:01:21.
01:01:22.
01:01:22.
01:01:23.
01:01:24.
01:01:28.
01:01:30.
01:01:31.
01:01:32.
01:02:01.
01:02:02.
01:02:31.
01:02:32.
01:03:01.
01:03:01.
01:03:01.
01:03:03.
01:03:04.
01:03:08.
01:03:09.
01:03:11.
01:03:39.
01:03:40.
01:03:40.
01:03:41.
01:03:43.
01:03:47.
01:03:48.
01:03:49.
01:03:49.
01:03:49.
01:03:50.
01:03:52.
01:03:56.
01:03:57.
01:03:58.
01:03:59.
01:04:28.
01:04:29.
01:04:58.
01:04:59.
01:05:28.
01:05:29.
01:05:29.
01:05:30.
01:05:32.
01:05:36.
01:05:37.
01:05:38.
01:05:39.
01:06:08.
01:06:09.
01:06:38.
01:06:39.
01:07:08.
01:07:09.
01:07:38.
01:07:39.
01:08:08.
01:08:09.
01:08:38.
01:08:39.
01:09:08.
01:09:08.
01:09:09.
01:09:10.
01:09:11.
01:09:15.
01:09:17.
01:09:18.
01:09:19.
01:09:48.
01:09:49.
01:10:18.
01:10:19.
01:10:48.
01:10:49.
01:11:18.
01:11:19.
01:11:48.
01:11:49.
01:12:18.
01:12:19.
01:12:48.
01:12:49.
01:13:18.
01:13:19.
01:13:48.
01:13:48.
01:13:48.
01:13:49.
01:13:51.
01:13:55.
01:13:56.
01:13:57.
01:13:59.
01:14:27.
01:14:29.
01:14:57.
01:14:59.
01:15:27.
01:15:29.
01:15:57.
01:15:58.
01:16:27.
01:16:28.
01:16:57.
01:16:58.
01:17:27.
01:17:28.
01:17:57.
01:17:58.
01:18:27.
01:18:28.
01:18:57.
01:18:58.
01:19:27.
01:19:28.
01:19:57.
01:19:58.
01:20:27.
01:20:28.
01:20:57.
01:20:58.
01:21:27.
01:21:28.
01:21:28.
01:21:29.
01:21:31.
01:21:35.
01:21:36.
01:21:37.
01:21:39.
01:22:07.
01:22:37.
01:22:39.
01:23:07.
01:23:08.
01:23:37.
01:23:39.
01:24:07.
01:24:09.
01:24:37.
01:24:38.
01:25:07.
01:25:08.
01:25:37.
01:25:38.
01:26:07.
01:26:08.
01:26:37.
01:26:38.
01:27:07.
01:27:08.
01:27:37.
01:27:38.
01:28:07.
01:28:07.
01:28:08.
01:28:08.
01:28:08.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:09.
01:28:10.
Comments

Recommended