00:00.
00:06.
00:06.
00:08.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09Okay!
00:11Then I'll go to Mitzmine神社.
00:14Let's go!
00:16I'm sorry.
00:40You can get me better.
00:42You can get me better.
00:46Then I'll go to Mitzmine.
00:53I don't even know I'm so scared.
00:58Now we're going in here.
01:00You can see the first time I am.
01:07See you next time.
01:36See you next time.
02:03See you next time.
03:00See you next time.
03:33Okay.
04:04Okay.
04:05Okay.
04:07Okay.
04:07Okay.
04:35Okay.
04:37Okay.
04:39Okay.
04:45Okay.
04:46Okay.
05:00Okay.
05:01Okay.
05:02Okay.
05:03Okay.
05:13Okay.
05:14Okay.
05:16Okay.
05:16Okay.
05:17Okay.
05:17Okay.
05:21Okay.
05:42Okay.
05:44Okay.
05:45Okay.
05:46Okay.
05:48Okay.
05:50Okay.
05:52Okay.
06:00Okay.
06:02Okay.
06:04Okay.
06:07Okay.
06:08Okay.
06:17Okay.
06:18Okay.
06:18Okay.
06:19Okay.
06:22Okay.
06:24Okay.
06:25Okay.
06:28Okay.
06:32Okay.
06:37Okay.
06:38Okay.
06:53Okay.
06:54Okay.
07:05Okay.
07:06Okay.
07:09Okay.
07:23Okay.
07:25Okay.
07:26Okay.
07:28Okay.
07:30Okay.
07:32Okay.
07:33Okay.
07:34Okay.
07:36Okay.
07:36Okay.
07:45Okay.
08:03The end of the day, the day is going to be gone.
08:04The end of the day is a bit difficult.
08:05You're going to have to take a look at what you've done.
08:07It's bad, but...
08:09I'm going to have to use it.
08:11Thank you...
08:14Oh, no.
08:15I'm sorry, I'm going to take care of my clothes.
08:20Sorry, I'm going to take care of my clothes.
08:24Don't worry, don't worry.
08:29It's already dry, my hair.
08:33Is it so fast? What are you saying?
08:37I don't have to be honest with you.
08:40Sorry.
08:41I didn't.
08:42You had all the towels, right?
08:45Don't worry about it.
08:46I'm sorry.
08:56It's a game機, but...
09:00It's like a computer.
09:03It's cute, right?
09:05I want to watch the video.
09:06If you want to watch the video, I want to do it.
09:08I bought it well, but...
09:10I don't have to do it.
09:11I don't have to do it.
09:13It's hard to do it.
09:17It's hard to do it.
09:18So, let's do it with me?
09:19Eh?
09:21It's written by two people.
09:24If you work, you'll be able to do it.
09:31It's fine, but...
09:34I'm not too much.
09:38I don't have a game.
09:38I do a lot of games.
09:40I do a lot of games.
09:42I'm not...
09:44I'm a penalty.
09:45I don't have any time.
09:47I don't have that.
09:48I'm not...
09:51It's like a game.
09:51I don't have that.
09:52I don't have that.
09:59I'm not too hard.
10:04引き受けたんだけどもて余してるんですね
10:07そうなの
10:09伊吹さんにあげちゃったらどうですか
10:11あったけど
10:15伊吹ってこういうコンビニで帰るお酒飲まなそうで
10:19なんかわかります
10:22飲みながらまったり進めますか
10:26これってハイボールなんですかね
10:31いやたぶんチューハイだと思う
10:35ハイボールとチューハイって何が違うんですか
10:36うーんと
10:44まずハイボールっていうのはカクテルの一種なんだ
10:49競技ではウイスキーを炭酸水で割ったやつって意味だよね
10:53でも講義だと焼酎やウォッカの炭酸水割りもハイボールなんだ
10:57焼酎ハイボールだからチューハイなんだね
10:59ここテストに出るぞ
11:02なんかこの子
11:04伊吹さんと似てますね
11:06そうよね
11:10さあチューハイ飲みましょう
11:15レモン味で飲みやすいですね
11:16ええええええ
11:18くみなさん敵そっち行った
11:19ああああああやだやだ
11:21なにこれ死んじゃう
11:24大丈夫私にくっついてきて
11:25はい
11:26じゃあ違うわよキャラをくっつけるの
11:29ああなるほど
11:31くみなさん前へ
11:32ああああああ
11:34びっくりした
11:35びっくりした
11:36くっつけて
11:41ああ先輩とチューして元気回復した
11:45大声で誤解を招くようなこと言わないの
11:46くっ
11:47でもチュー
11:49あははは
11:51もう
11:51ああ
11:53ああ
11:53体力ない
11:54チューしましょう
11:55だから
11:56うん
11:58うん
11:58うん
12:00うん
12:00うん
12:06これ他の人ともやりたいですね
12:09お酒飲んでチューして
12:11そうね
12:14伊吹とか呼んでね
12:19伊吹が飲んでるところまた見てみたいな
12:21見たことあるんですか?
12:24ええ
12:31昔一度だけね大学近くのバルで
12:40それを見てなぜだかつらいなと思ったの
12:44おんなじだ
12:46私と
12:47え?
12:49九条先輩も
12:52そうだったんだ
12:54私
12:58先輩には
13:01伊吹さんとお酒
13:04飲んでほしい
13:12いつか私が
13:13私が
13:24何や
13:27いつも自分ばっかいい吹と飲んでるくせに
13:29うん
13:30うん
13:32うん
13:37郡上先輩
13:38下で干してた掛け布団
13:40先輩のですか?
13:44入りますよ
13:49どういう状況?
13:50来てぃ
13:52来てぃ
13:55えっ
14:03来てぃ
14:06来てぃ
14:07来てぃ
14:08来てぃ
14:09um
14:15uh
14:23it's not that's you are keen noかな a0 you'reってこれからでしょう
14:28van and to make
14:31that類ですね
14:32me yeah
14:40There seems to be a thing like that
14:44Today I'm going to take a look at
14:47Really?
14:49Oh, Yusa-senpai, it's a cute color of the pedicure
14:53Oh, thank you
14:54It's an orange for夏, this orange
14:57Look at it, it's a good feeling
15:00It's a good feeling
15:04It's a good feeling
15:09It's really nice
15:10It's a good feeling
15:13You have to go
15:13A lot of people
15:17I'm sure it's called It's called The River
15:21Of course, but there are many of the as well
15:22I'm sure it's called The River
15:23It's a good village
15:25It's a good village
15:27It's called The River
15:28But there are many people
15:29There are lots of things
15:31There are many people
15:31If you come to the river
15:32You can't get it
15:33I'm sure
15:35show a honey not to us
15:38I'm a band to do it
15:40I'm
15:40I'm
15:42I'm
15:43I'm
15:45I'm
15:55I'm
15:56I'm
15:57I'm
15:57I'm
15:58I'm
15:58I'm
15:59I'm
15:59I'm
16:00I'm
16:00I'm
16:02he
16:02he
16:03I'm
16:05he
16:05I'm
16:06I'm
16:07I'm
16:08I'm
16:09Oh, I'm here!
16:15Oh...
16:16Two of us!
16:20Oh...
16:22We're at the destination!
16:23What's this?
16:26A house shop?
16:28Uh...
16:31Oh...
16:33Oh...
16:37Oh...
16:37Yeah...
16:38It's a feeling...
16:40Here's a cafe, too.
16:43What's the menu?
16:45What's the menu?
16:46The客...
16:47I have a beer, I have a beer.
16:49What's the beer?
16:50I have a beer, but...
16:52I have a beer.
16:53I want to drink a beer, I want to drink a beer.
16:57What's the beer?
17:00Is that a car was going to be a company?
17:04It's so hot.
17:05Yeah...
17:05It's always nice to read...
17:08I told you, I have a drink.
17:11I'm hungry.
17:14Oh...
17:14Oh...
17:14Oh...
17:15Oh...
17:16Oh...
17:16Holy Greek?
17:20Really.
17:23Oh...
17:24Oh...
17:25Oh...
17:27Oh...
17:28Oh...
17:28Oh...
17:29I don't think it's like a town that's going to be in the middle of the night.
17:33Yes.
17:44This sound...
17:45...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:50...
17:51...
17:52Thank you...
18:02...
18:05音大丈夫ですかああ
18:11ごめんなさい感性の豊かな人たちと来られたのが嬉しくて
18:17朱音と来てもあれが食べたいそれがうまいしか言わないのです
18:20でもそんなに悲しむほどでは
18:22ポウッ
18:23落としこのシーンでも選よ
18:28先日アカネが登った山で靴でしちゃってて
18:30日位していたものです
18:31Yes, ma'am.
18:33I'll have it all about it.
18:36I'm just going to put it there.
18:38I'll find it somewhere.
18:39We'll get it.
18:40I love it.
18:42I'll have more fun.
18:43I'll have a friend.
18:45I'll have a friend on them.
18:46We'll have a friend on them and we'll have a friend here.
18:52This is the friend.
18:54I'll have a friend on the other side.
18:54Gita Mori-se-p this way.
18:56What, do I do?
18:58I don't have a friend here...
19:02ゆ傘先輩と同じ色のペディキュアしてる
19:04oder あいつ私の持っているのが気にいたみたいで леってやったんだいいな私もこの色顔から拡大
19:16いいなぁ私もこの色買おうかなぁ
19:17だめぇ!
19:26あ、ごめん、近くて…
19:27その…
19:29全然ダメじゃなくて…
19:31あ、そうだ!
19:36同じブランドの別の色持ってるんだ
19:40カスカラ、よかったら試してみて
19:42じゃ、伴奏庫を買ってくるから!
19:49行っちゃいましたね
19:51うん
19:55いぶきさん、今お酒チャンスですよ
19:57あ、確かに
20:08あ、おいしい
20:12いぶきさん
20:13うん?
20:19私、北森先輩に何か余計なこと言っちゃいましたかね
20:27多分、ボタンが悪いとかじゃなくて
20:31八重花にとって、すごく大切な色だったんじゃないかな
20:33触れられたくない
20:35大切な…色
20:42大切な…色…
20:46いぶきさんもそういうのありますか?
20:49うん、どうだろう
20:53うん、どうだろう
20:55塗ってくれませんか?
20:58えっ?
21:04そのマニキュア…
21:05私に…
21:06塗ってくれませんか?
21:11いいけど…
21:12どこに塗ってほしい?
21:16同じ場所で…
21:18お願いします
21:21いぶきさんと…
21:22私も塗るの!?
21:32ごめん、はみ出た
21:33うへへ…
21:36えへへ…
21:49きれい…
21:56ほんとだ…
22:00大切な色…ですね
22:03Um
22:16Minamono hamon kara kao so raishita no wa
22:22Watashi no koko yurai da no kaku shita ku te
22:27You are the only one with your own mind
22:32I don't want to hear it
22:38I'm sorry, I'm sorry
22:41I'm sorry, I'm sorry
22:42I'm sorry, I'm sorry
22:45I'm sorry, I'm sorry
22:47I'm sorry, I'm sorry
22:49I'm sorry, I'm sorry
23:10I'm sorry, I'm sorry
23:26I'm sorry, I'm sorry
23:31I'm sorry, I'm sorry
23:38I'm sorry, I'm sorry
Comments