- 2 days ago
Татковци 1 Епизод 52
Category
📺
TVTranscript
00:03BTV
00:04BTV
00:04BTV
00:06BTV
00:11BTV
00:12Zayche,
00:13you just said it
00:14it was about the job
00:15you were told us about the job, isn't it?
00:19No, I was so mocked, Zayko.
00:22Even I have no patience to tell on Amy.
00:24And I must have been with Radko
00:27just for the whole day.
00:30How do I look for the whole day?
00:32Yes, Zaytche.
00:34You're going to make it all together.
00:36Yes, but you'll be able to learn Zaytche.
00:41And when it comes to the morning,
00:43I'm going to keep it up and keep it up.
00:46And then you're going to put it on the bed,
00:48and you're going to put it on the bed,
00:49and you're going to put it on the bed.
00:50I'm going to get it only two hours with him.
00:53But Zayko,
00:54nobody said that it's easy.
00:57You're going to put it on the bed,
00:59and you're going to put it on the bed,
01:00and you're going to put it on the bed?
01:02Yes.
01:03I'm going to get it.
01:05If I'm going to get the client,
01:06I don't want to get the client to get the client.
01:08Well, first of all,
01:10then we'll think about it.
01:12What did you do?
01:14Hey, Zaytche,
01:15don't do it like that.
01:16Now it's normal for the woman to care for business,
01:19but the woman to care for the child.
01:21There's nothing wrong with that.
01:24How big table is?
01:25It's all my Dota is.
01:27What I'm going down like this.
01:31You're going to do it very well,
01:32Oh.
01:34Oh, have you got a piper?
01:35What did it go, Tommy?
01:38demons,
01:43blah
01:43you pH,
01:44blah
01:45blah
01:45I'm идеah,
01:51blah
01:52Hey, hey, hey.
01:56Hey, hey, hey.
01:58Hey, hey, hey.
01:59Hey, hey.
02:01Hey, hey, hey.
02:06Mishlyce?
02:07All right, why are you getting dressed?
02:10Oh, you've noticed.
02:12Yes.
02:14Yes, I'm sweating.
02:17Okay.
02:18What did you do again?
02:19Oh, you can't tell us all about this story with my daughter.
02:25It's not that who knows what it is.
02:27And when we get married, I'm sure we'll talk about their help.
02:32We'll talk about it when we really do it.
02:35We're going to give them precious dreams.
02:38I'm sorry, but I don't think that who knows what it is.
02:40No, who knows what it is. You know what it is now?
02:44Hey, I'm not going to stop.
02:47With my daughter, we can't think about the big news.
02:51We can't wait a little.
02:53We'll wait a little.
02:54Hey, we'll wait for the last moment.
02:56There are so many things to do.
02:58With my daughter, we can't think about it in our apartment,
03:01because we have two bedrooms.
03:02And we'll get here.
03:04That's a great news.
03:06Look at what I found.
03:08Look how sweet are you.
03:10How do I not remember?
03:11I'm a two-year-old.
03:12I'm a two-year-old.
03:14And you're a big baby.
03:16And how do you grow up?
03:18A normal life?
03:19Or a normal life?
03:20Mom, Mom, I'm not the time.
03:22I'm a five-year-old.
03:39I'm a two-year-old.
03:41I don't know.
03:42I have a two-year-old.
03:49I just know.
03:50I don't understand.
03:52And I?
03:54We clearly didn't understand.
03:57I don't understand.
03:58I'm not sure.
03:59But when do you try?
04:02Do you have any problems?
04:04I have a new one.
04:06I can help you.
04:07Mom, we don't try.
04:09We only talk about that.
04:12It doesn't happen to me.
04:14It doesn't happen to me.
04:15Yes, I will.
04:32You've been twisted, Gala.
04:33I didn't want to twisted.
04:35I just wanted to try it.
04:37And I didn't want to try it.
04:39Then I'll be back.
04:40It's a way to get rid of it.
04:43No, you love it.
04:45If you love it, you love it.
04:47I'm sorry.
04:47You want to make me for the right hand.
04:50This is me between you and Gala.
04:51But you can only try it on your bed.
04:56Oh, my God!
04:58You don't want me to make me in the whole middle of the room?
05:01Do you remember that nothing is happened between us?
05:03It looks like you did something like that.
05:05It's a way to go.
05:07What?
05:08I don't know anything.
05:09What? How did you say?
05:12Well, you know what I'm talking about.
05:13I don't want to talk with you.
05:15You don't have to think about it.
05:17Everything is because of Galia.
05:19So? I don't like it.
05:22I don't like it.
05:25You don't want to think about it already.
05:32You don't want to think about it.
05:37You don't want anything.
05:41I don't want to go to school.
05:44I don't want anything to go to school.
05:47I don't want to go to school.
05:54I'm going to go to school.
05:57I don't want to go to school.
05:57Are you free free stores?
05:59I'm not afraid.
06:00Are you at the site?
06:02Are you at the same time?
06:04I'm at the same time.
06:06I'm not afraid.
06:08I don't want to go to school.
06:10I don't want to go.
06:12I don't know.
06:12What did you do?
06:18I thought I was going to go.
06:22What did you say?
06:22The battery on the phone has fallen.
06:24And the charger has been in the house.
06:26I have to find a place where I am.
06:30I wanted to talk about it.
06:34But Slaviyah had to collect the things.
06:40I told you that this is the end.
06:43I saw you on the street yesterday.
06:44I don't want to get out of the house with him.
06:50How did I try?
06:52How many efforts did he put?
06:56He didn't wait for a week.
06:57I didn't trust Slaviyah.
06:58I don't trust Slaviyah.
07:04Sorry.
07:06I don't want to do my drama.
07:07I don't want to go to my hotel.
07:09I don't want to go.
07:10I don't want to go.
07:16I don't want to go.
07:18Just...
07:19...
07:20...
07:21...
07:21...
07:21...
07:21...
07:22...
07:33...
07:52...
07:52...
07:53...
07:54...
07:55...
07:55...
07:55...
07:56...
07:56...
07:57...
07:57...
07:57...
07:58...
07:59...
08:00...
08:02...
08:03...
08:04...
08:05...
08:05...
08:06...
08:07...
08:07...
08:07...
08:08...
08:08...
08:09...
08:09...
08:10...
08:10...
08:19...
08:50...
08:50...
08:50...
09:00...
09:01...
09:01...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:05...
09:06...
09:08...
09:13...
09:15...
09:17...
09:18...
09:21...
09:21...
09:21...
09:22...
09:22...
09:22...
09:22...
09:22...
09:22...
09:24...
09:24...
09:24...
09:24Super si, merci.
09:36In this office there are clients from Simich.
09:38It's not professional to see these scenes.
09:41Don't tell me how I got to go to office.
09:44I forgot that office is my office.
09:49But...
09:49You don't have to do that?
09:52Yes, yes.
09:53If I have a need for a moment,
09:55just need to take the phone.
09:57Yes, I don't have to go.
09:59I don't have to go to office.
10:02I don't have to go to office.
10:04I'm only in charge of contacts.
10:05But suddenly I have a list.
10:09How is this list?
10:10Alex, I think that's the list.
10:13It's a list.
10:13It's a list.
10:14It's a list.
10:15It's a list.
10:17It's a list.
10:22It's a list.
10:23Yes, yes, yes.
10:26Yes, yes, yes.
10:33And when will you leave the room for the job?
10:36Yes, yes, yes.
10:39Yes, yes, yes.
10:46Yes, yes.
10:53How are you, Dani?
11:01So fine.
11:23Do you want to get married to your father?
11:27No, I came to my mother.
11:33Oh, you're so proud of me.
11:36I can't find a job.
11:39But that's why she decided to find her.
11:42And she'll pay the mortgage with clothes and clothes.
11:46Oh, I don't know.
11:49I can't do it now.
11:51I'm going to get married here.
11:53I told you, when I'm going to get married,
11:57to talk to you with your wife,
11:58you always think you'll do it.
12:02You're right now?
12:04You're going to get married?
12:08Well, tell me how to get married to my life.
12:13First, change the pampers.
12:17First, change everything.
12:20Third, change everything.
12:21Third, change everything.
12:22And third, change everything.
12:22Second, change everything.
12:26I'd like the month.
12:28The month!
12:28It's been a little while.
12:29I know.
12:47How?
12:49It was a unique idea.
12:51I'm sorry, but I have a lot of jobs.
12:53Start a business.
12:55I have a lot of jobs.
12:59I'll wait.
13:01I want to wait for a minute.
13:03I want to wait for a minute.
13:05I want to wait for a minute.
13:07I can wait for a minute.
13:08I want to wait for a minute.
13:08What do you want?
13:09I'm sorry to tell you,
13:10that you are important for a moment.
13:14It is the ideal place to provide my premium.
13:18I don't know what to do here.
13:20Sister, I don't know how to put them here.
13:22I don't know what to do.
13:24What?
13:26You'll be the model and so you'll be the most rich clients.
13:30First, it's time for this.
13:31And second, you'll be the most rich people now.
13:34One, that's enough.
13:37He'll be the same.
13:38He'll be the same.
13:39Then he'll be the same.
13:39And so he'll be the same.
13:42No.
13:43No.
13:46Emy,
13:47you might not understand that this is the last chance to save my family from total.
13:51No.
13:56It's only five minutes.
13:58I love you.
14:15I don't know.
14:17I thought that the idea of selling my sister was your turn.
14:26I'm sorry.
14:26That's your turn.
14:27I know.
14:30I'm sorry.
14:31I don't know.
14:33I don't know.
14:34I don't know.
14:36I don't know.
14:38I don't know.
14:40I don't know.
14:41I don't know.
14:42I don't know.
14:43I don't know.
14:45I'm sorry.
14:47I don't know.
14:48We're going to meet you again.
14:48And I'm sorry.
14:53I don't know.
14:54And I'm not sure how to say.
14:55No, no.
14:57I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:00I wanna.
15:02I'm sorry.
15:03Okay.
15:03I don't know.
15:05I think I'm sorry,
15:06that I'm going to see you again.
15:14Natalia!
15:18Natalia...
15:19Natalia...
15:20Natalia!
15:26Hello? Natalia?
15:29It's Alexander Kostov.
15:31Yes, yes.
15:32Yes, yes.
15:34He's an attorney from hotel.
15:35Yes, I'm very happy to hear you.
15:37Yes, yes.
15:38Very happy to see you.
15:41Okay.
15:42Good evening.
15:43Okay.
15:44I'll take it.
15:46Good evening.
15:47Good evening.
15:48Did you get to show someone?
15:50No.
15:52Do you remember how it looks?
15:56The list is sexy.
16:00Yes.
16:02Let's do a job.
16:03Success!
16:04Good evening.
16:19Good evening.
16:20Good evening.
16:22Good evening.
16:27I'm sorry.
16:29Yes.
16:38I'm sorry.
16:41It's a genius idea to collect the two boxes and show you how I see it.
16:46And so I've done it.
16:48Yes, I got it and I got it.
16:50How did I get it?
16:52Did the two of you come together?
16:54Well, it's not a bad thing.
16:56It's not a bad thing.
16:56I think it's already finished with everything.
17:00And you think that's the end?
17:02I don't know how to say it.
17:04Where is Gale now?
17:05I don't know, I can't get it.
17:07I'm not sure.
17:10I'm not sure.
17:11I'm not sure what I'm going to do.
17:12I'm going to change the rest of my life.
17:13I'm going to change everything.
17:17Hello, my friend.
17:18Hello, my friend.
17:19I'm good, my friend.
17:22I'm sorry, I'm sorry.
17:23Good luck.
17:24Let's go.
17:27Now, do we go to the next level?
17:32Yes, I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:37You ready?
17:39Yes.
17:40Okay, go ahead.
17:41Good.
17:45Yeah, look.
17:52What do you say?
17:53What do you say?
17:55What do you say?
17:56Hey, Fustuck, tell me something.
17:58I'm sorry.
17:59This evening we have a very important meeting.
18:02You don't want to be angry,
18:04that you will look at the neighbor from the top.
18:06I'm not Emy.
18:08We're very careful.
18:10As you are, Emy,
18:11you already have a gadget
18:13and you don't have to pay attention so much.
18:15You don't have to pay attention.
18:17But because we are very good,
18:20we can't do it without them, right?
18:26Hey, Fustuck, don't you get hurt?
18:30Where do you get the thermometer?
18:30Hey, Fustuck, don't you?
18:49I don't know.
18:51I don't know.
18:54You don't have to say anything.
18:54You can't say anything.
18:56You can't say anything.
18:57You can't say anything.
18:58You know, there's only one way to change it.
19:00Seriously?
19:04Why do you want to do it?
19:05You want to have a child?
19:09I want to...
19:15I'm ready.
19:21I'm ready.
19:22And no way to do it.
19:23Well, I'm sorry.
19:25I'm sorry to have a dream.
19:27Who is it?
19:28To your parents.
19:28Yes, always.
19:30You are the evil one.
19:31I don't have a dream.
19:32But I can't be a dream.
19:33You would only have to leave you by a small part.
19:35Later.
19:36Talk first.
19:37I'm good.
19:38I'm really happy.
19:39I'mRadio.
19:40You are trying to judge me.
19:40I'm not...
19:41There's nowhere you're not.
19:42You're engaged.
19:43or something like that or something like that.
19:44You're wrong.
19:45No, you?
19:48Because even you don't miss it.
20:04You don't have a temperature.
20:06Tell me why you hurt your head.
20:09The head, the tail...
20:14Max, if you don't tell me what you're doing,
20:16you won't get a lot of food.
20:24Okay.
20:28I ask you...
20:30to tell me what you're doing
20:33and...
20:34you can only drink food.
20:41That's great.
20:42Why don't you talk with me?
20:44I don't want to pay attention to you.
21:04You're just a little.
21:05Oh, so I'm going to give you my eyes on the table.
21:07I don't want to give in a second time.
21:09But wait!
21:10Come.
21:14I want to give him the money.
21:14I want to give him the money,
21:15so I can give him the money.
21:17Tell me, my heart is so.
21:20How is it? How is it so you bother?
21:23You have to go to the hospital now.
21:26No, I don't have to go to the hospital now.
21:29I don't want to go to the hospital now.
21:31You know what you are to go to the hospital now?
21:37No, I don't go to the hospital now!
21:52Okay, I'm not going to lead you to the doctor, but only at the same time.
22:00If you feel the most discomfort, you will always tell me.
22:07I'm not going to die.
22:28What do you do?
22:30What do you want?
22:32I said, what do you want?
22:33I want to die doctor to die from the village.
22:36No, no, no.
22:37We already got to know how to get out of the village.
22:41You're not going to die.
22:43I want to die doctor to die.
22:47Just so you have close to him.
22:49I'm sure you have something for me.
22:51I'm not going to die.
22:52You're not going to die doctor, but you're already trying to die.
22:55You're not going to die.
22:56You're trying to die.
22:58I was going to die.
22:59I'm not going to die.
23:00I'm not going to die and want to die to die.
23:02I'm going to die over there.
23:15Trust? I just don't have anything to trust.
23:18I tried, but I tried everything. Everything is thought.
23:21I'm sure I'm constantly thinking about him.
23:24But really, there is nothing to do with him,
23:27which we can use against him?
23:31No.
23:34But, let's try it with her.
23:37What?
23:38What?
23:40I want to be part of this story.
23:44Yes, but you know what?
23:48You just see.
23:50I'm sure she knows or knows something.
23:53You don't know, mate.
23:55You leave my mind.
23:57You'll be out here.
23:59How do you call it?
24:02Look, the man!
24:03You're my sister.
24:04You're my sister.
24:05I can't be out here.
24:07You're my sister.
24:14I'm sorry.
24:16You're my sister.
24:17I'm sorry.
24:20I'm sorry.
24:24I'm sorry.
24:28I'm sorry.
24:30Rado?
24:55Zeko da izgladíš?
25:10Rado?
25:13Rado?
25:14Rado?
25:27Lята?
25:31Come on baby, let's ride
25:34We don't know where we're going
25:36Let's forget where we're from
25:39Switch off, love me twice
25:43Dream on like no one
25:46No one ever touched the sky
25:48Except us with our ribbons on
25:51In the summer night
25:54We are invincible
25:58We are invincible
26:00We are люблю
26:09Let's go
26:11Left
26:11Left
26:11Left
26:12Left
26:13Left
26:29difficult
26:30king
26:44You never leave them alone.
26:46It is a good job for you to come back to sleep on.
26:52Max?
26:53I'm already in my bed.
26:56I want a kid.
26:58I am not a friend of mine!
26:59Is there anything that you can do?
27:02Why are you waiting for me?
27:04For being you I am的!
27:06Please give me a gift.
27:07Okay, yes, I'm in the house.
27:09It's already a fool.
27:11I will not be bad!
27:13I am not a believer, I will not get him for a doctor.
27:17I am not a doctor, I am a child.
27:20I am a child!
27:21A word to receive, today I want you to be ordered.
27:23I am a child if I should, I am a child.
27:27Good, good, good.
27:28But at the same time.
27:31Once again, after the school district, we go to the hospital.
27:35But...
27:36Don't try it!
27:37I said something.
27:39Point.
27:42Now, let's go to the hospital.
27:44I'll go to the hospital.
27:55Let's go to the hospital.
27:56You should take it, Monique?
27:56Not sure, but I'll go to the hospital after a little.
28:00It's only 15 minutes.
28:03I told you, to take it over to you.
28:05Earlier, I had three things in my case.
28:07English was the owner.
28:08I have three questions.
28:10But at one hour you have to take your head.
28:12Yes, my head is my advertising.
28:15Every time I have to go to the place.
28:18That's why I want to take a concentration, so I don't want to see you.
28:21Please take your head a little bit.
28:24Do you know how many times I have to take care of you?
28:28Don't worry.
28:30I don't know how much I can do to see Radko.
28:34But this is not for me.
28:38Zayko,
28:40Doka'a ti se grija za nas финансово,
28:42aaz trebache da se grija za Radko.
28:44Obache, neštata пропаднаха.
28:46I odnowu aaz trebba da opravam положението.
28:49Ne sum otmastitelna,
28:50просто me jače odnowu ni izlaga.
28:53Aaz za ništo ne sam te laga.
28:54Всичко съm ti казala.
28:58Imaš точно едna minuto.
29:14Gala,
29:15kakva praviš tuk?
29:17Razrešenie li mi trebba da doida v sobtevnia si dom?
29:19Ne, niamah tva predvid.
29:21Просто se iznenadah,
29:22če te vijedam.
29:24Sama li si?
29:25A, da.
29:27Ti kvo tõrsiš?
29:30Obesnene li da ti da?
29:31Da.
29:32Ne, просто могa da pomogna s nešto.
29:34Vec je ponauči koe kade je.
29:37Da je toga da si vzema zaradnozo za telefona.
29:40V kuhnieta.
29:41Ezi, aaz ti go donesa.
29:42Niamah nožda.
29:42Sama azi ti go vedem.
29:50Ma e vze da ti haresva tuk, e?
29:55Ami...
29:55Da.
29:56Ne mogu da se oplača.
29:57Mlčetata sá mnogo mili s men.
29:59I se čustvam komfortno.
30:01Strahotni sa na iština.
30:04A pak i spriahte da se karate.
30:06Koe to je чудesno.
30:07Всичki sá довolni.
30:09Ti si živees tvoja život.
30:10Azi i Slavi също.
30:11I kaká?
30:12Ti i Slavi.
30:15Извинявa i tva problem li e?
30:17V smisli,
30:17че той mi казa,
30:19че сте приключili.
30:22Правilno ti je kazal.
30:24Na iština,
30:25приключих me.
30:32Vez.
30:33S noći ti bese jedin takav onil,
30:35nямaše никакво настроение.
30:38Даже mi казa,
30:39че го губili съrceto.
30:40Njakakvi drugi oplakvania,
30:42температура,
30:43виене на свят?
30:44Ne.
30:45Ništo.
30:46Na lekar ходihte li?
30:47Nie,
30:48kato mu казах,
30:48че искам да го завede na lekar
30:50i toj započne na se tržka.
30:51Vrših da mu ugodia,
30:53da ne go strasiram,
30:54допълnitelno.
30:56Ma nasutrin takav,
30:57ništo mu nямaše.
30:59Даже se iadosa,
31:00kato mu казах,
31:01че nямa da hodih na detska kratina.
31:05Ami ti?
31:07Nešto da si zabalazva v povedenieta mu
31:09presi poslednita nяколко dena?
31:11Ne.
31:11Maks, jedno od naj posluchniti деца tuk.
31:15Ne znam,
31:16цяла nošt ne съм спал от напрежение.
31:18Какви ли не е глупости,
31:19че е тога за детските сърдечни заболявания?
31:22Да знаеш само какви страхоти има.
31:24Da, знае,
31:25затова не чита подобne статии.
31:26Iskaš li iskrenoто mi мнение?
31:29Макс просто не е искал
31:31по-редна вечер да остава само дома.
31:35Смяташ, че се е преструвал?
31:37Децата могат да бъдат много изобретателни,
31:39особено ако искат нещо конкретно.
31:41Затова ето какво да съветвам.
31:43Отиди на работа,
31:44фокусирай се върху нея.
31:46Ние ще наблюдаваме детето
31:48и ако забележим нещо притеснително,
31:50веднага ще ти потърсим.
31:52Добре. Благодаря ти.
31:54Може ли още един съвет?
31:57Предлагам ти към настоящия момент
31:58да ограничиш тези вечерни срещи.
32:02За доброто на Макс.
32:06Мога и сам да преценя
32:07кое е най-доброто за Макс.
32:14Виждам.
32:26Калина!
32:27Бабо!
32:29Бонжур!
32:31Мога ли да отида да видя баба?
32:38Здрасти, бабо!
32:39Здрасти!
32:40Ама какво правиш тук?
32:41Ами, липсваш ми!
32:43И реших да той да видя, а?
32:46Дали искаш да излезем някъде да се...
32:49почерпим!
32:51Да!
32:53Само...
32:54Тате...
32:54Знае ли, че ти ще ме взимаш?
32:56Не искам пак да се карате.
32:57Не се притеснявай за баща си!
32:59Така не, ти ли е хладно до жилетка?
33:00Нямаш не?
33:01Имам!
33:02Айде, отиди да си я вземеш!
33:04Калина, стой!
33:07Калина!
33:09Откъде имаш тази синина?
33:13Някой...
33:13Дали те пие?
33:17Май вече не ми се ходи на сладкарница.
33:20Калина, това е важно!
33:21Искам да знам, кой ти направи тази синина!
33:26Вече не ми се ходи на сладкарница.
33:28Всичко е наред, чери! Всичко е наред!
33:30На мене можеш да кажеш.
33:31Само искам да знам, кой ти направи тази синина.
33:37Ще ходя при другите деца.
33:40Яна сигурно не знае къде съм.
34:02А...
34:02Това дори.
34:05Всичко прецаках.
34:10Ами, аз знам, че не искаш точно това да чуваш в момента.
34:14Ама...
34:14Тие номера с Чучи бяха излишни.
34:16Прави си, не искам това да чувам в момента.
34:20Мас, как можах да се вържа на глупостите на Алех?
34:23Ти това ми кажи.
34:23Аз ти казах да не го слушаш.
34:25Казах ти.
34:26Исках само да я накарам тая жена да ревнува малко.
34:29Да си спомня, че държи на мен.
34:31Това е.
34:31Ама тя държи на тебе, бе човек.
34:33Държи.
34:33Държи.
34:34И това не е нужно да се проверява дали е така или не е така, като се целуваш с Чучи.
34:39Не съм целувал, Чучи бе.
34:40Си.
34:41Не съм е целувал.
34:41Си.
34:42Не съм е целувал.
34:43Си.
34:44Добре съм.
34:45И?
34:49И сте се целували тук в пицарията.
34:51Ти откъде я знаеш?
34:53Галя ме каза.
34:54Хво?
34:55Дойде вкъщи и ме каза след като ви е видяла.
34:57Идва ли в вас?
34:58Да.
34:58И защо сте си много близки и всичко ти е разказала?
35:01Не бе човек, беше разстроена жената.
35:02Дойде, сипах и по едно кафенце и тя си разказа нещата.
35:07Сподели си, улекна и осъзна, че вече може без мене и това е, така ли?
35:10Не.
35:10Оказва се, че страшно много държи на тебе.
35:12Държи?
35:12Обаче поне според нея нямаш правилен подход.
35:14Ах е, е пак аз съм виновен.
35:16Не си виновен.
35:16И сега не търсим виновници.
35:18Въпросът е да измислиш някакъв мил жест.
35:19Аре бе, мил жест. Цял живот прави мили жестове.
35:22Кога за последно си подарявал светя?
35:25Кога?
35:26Скоро беше като се роди Юли.
35:30Юли е на 6.
35:31Е, даде.
35:37Аз, ако знаеш, че става с китки, до сега да бях отворил светарски магазинари, ако обичаш.
35:43Не съм казал, че едно букетче ще оправя нещата. Казвам само, че това е добро начало.
35:48Особено ако си ступаш малко така панталонче, риска, парфюмче.
35:54Обе, това си ли готива, да не съм някакъв тинейджер.
35:57Окей, окей. Аз само се опитвам да помогна на това.
35:59А ти, що му ми искаш да помагаш следващия път, като цъфне галял вас, първо звънеш на бата Славчо.
36:05Е, няма е.
36:09Сега сипа по едно.
36:10А, не.
36:11Не, не, не.
36:12Ай да го човек.
36:13Не, не, не, Славчо.
36:14Имам нужда, бе. Не.
36:21Някой от вас иска ли да му сипа по едно?
36:25А не по-бързо, че закъсняваме.
36:27Къде ми е шапката?
36:29Ти шапката ли си ми изгубил?
36:31Това е моята шапка.
36:33Няма значение.
36:34Учителката ще я намери.
36:35Ай да взимай ранецата и да тръгваме.
36:36Къде учимаме?
36:37Сутринта ти казах, че ще те водя на лекар.
36:40Няма да ходя на лекар. Вече съм добре.
36:43Ама искам все пак да знам какво ти има.
36:45Нищо ми няма.
36:55Макс, ако искаш да прекарваме повече време заедно, просто ми кажи. Не се прави на болен.
37:01Няма да мръднем от тук дакто не ми кажеш какво става.
37:03Може да ти кажа на ухо.
37:07Ей.
37:12Какво?
37:13Я говори по-ясно.
37:16Влюбен съм.
37:22Ти за това ли ми каза, че те боли сърцето?
37:25И за това си ми изгубил шапката.
37:31Спокойно.
37:32Няма да те бия.
37:42По парк.
37:48Знаеш колко много държа на калина.
37:51И когато има нещо, което ме притеснява, не мога да мълча.
37:56За кво говориш?
37:57За укромната синина, която има на ръката си.
38:01Какво?
38:02Не ми казвай, че не си е видял.
38:06Кики?
38:08Кики е латока, моля ти си.
38:09Остави я. Нека да си играе.
38:11Как ще оставя? Нали искам да видя си лената.
38:13Кики?
38:16Мисля, че е по-важно как я е получила.
38:20Калина много упорито я крие.
38:23И отказва да признае откъде я има.
38:29Защо ли усещам, че имаш някакво предположение?
38:33Чуде си.
38:35Дали не от някого, на когато много държи.
38:41Ммм, ммм, ммм.
38:44Прекрасен чай.
38:46Ивана?
38:48Да не би да намекваш, че...
38:50Не знам какво намеквам.
38:53Че аз съм ударил кики.
38:57Знам ли?
38:59Он е ден доста силно е хвана за ръката, когато искаше да си вземе от палачинковата торт.
39:03Кого съм хванал?
39:05Ти нормална ли си ме?
39:07Никога не съм докосвал дъщеря си.
39:09Няма нужда да викаш. Особено щом си невинен.
39:13Няма да позволя на никога да докосва внучка ми.
39:17И ако разбера, че си бил ти, жестоко ще се зажаляваш.
39:21Искам да излезеш от тук. Изчезни.
39:24Не искаш, ама няма.
39:25Тази вечер оставам у вас.
39:28Точно в такива моменти внучка ми има нужда от мен.
39:37Пейзан.
39:46О, чучи.
39:48О, Радо.
39:49О, малък Радо.
39:51Тихо, че едвам за спа.
39:53Голяма наливна или нещо по-силно?
39:55Ох, как ми се искам. Женя, ако разбере, че съм с малка и съм пил, ще ме обие.
40:02Добре нещо. Газирано, вода, чай.
40:04Да.
40:07Вода. Носите.
40:11Кво е това?
40:13Списък са жертвите на Алекс. Заправи си го.
40:16Това ли е изписъка?
40:19О.
40:21И аз да видим, може да познаваме някоя.
40:24Я.
40:25Ваня.
40:28Ваня.
40:29Бехин.
40:30Долотея Иванова.
40:35Зорница.
40:36Ваня.
40:39Галатея.
40:40Жени.
40:44Жени.
40:46Жени.
40:51Ванкова.
40:55112.
40:57112 тази му е за спешни случаи.
41:04Така се казва жена, бе.
41:07Какво?
41:10Жени.
41:13Може да е друга жени, Ванкова.
41:14Маме да същия.
41:22Може да е друга жени, Ванкова.
41:26Маме да същия.
41:29Маме да същия.
41:53Маме да същия.
42:00Маме да същия.
42:04Маме да същия.
42:06Галя, за минутки си тръгвам.
42:07Не ви ли е неудобно да досаждате толкова на една жена?
42:10При това омъжена.
42:11Ако Галя не иска да ме вижда, предпочитам тя да ми го каже.
42:14Не допускам външни лица в офиса си.
42:16Аз не разбирам защо вие толкова ополито не ми давате да я видя.
42:18Не е ваша работа, ще пови към охрана.
42:21Няма аз.
42:21Няма аз.
42:23Довиждане.
42:46Всичко наред ли?
42:48Да.
42:49Тойът охажер беше тук, но вече всичко е под контрол.
42:55Какво си направил?
42:56Казах му, че си се върнала при мъжа си.
42:58И вече няма нужда да ти досажда.
43:00Какво?
43:20Филип, чакай!
43:21Филип, чакай!
43:23Аз не можех да се свържи стъп.
43:26Телефонът ти беше изключен.
43:27Стана голяма къщ.
43:28Съжалявам, че не ти се обадих, но...
43:30зарядното ми остана в къщи и аз...
43:34Аз си изнесох.
43:36Изнесох си си?
43:37Да.
43:38Аз сега си... къде?
43:40Филип, хотела.
43:42Виж, не знам какво ти е казал шефа минул.
43:45Ние се слави и...
43:47Приключиме.
43:48Няма нужда да се обясняваш.
43:49Не има.
43:50Ти си единствено, което прояви търпение.
43:52Разбира се с мен.
43:53Така че...
43:54Ако ти дължа нещо, това е поне едно обяснение.
44:27Ти си?
44:39Не може да повярвам.
44:41Жени в списъка на Алекс.
44:44В списъка с бройки на Алекс.
44:47Някакъв нещастен номер 112.
44:50Мойто зайче.
44:52Номер 112.
44:54Звенища 112.
44:55Идва жена ми.
44:57Най-глуповото нещо, което можеш да направиш в този живот, е да се влюбиш.
45:01Ама то само дойде.
45:04Ами тогава както само е дошло, така само да си отиде.
45:07Точно ти ли ще ми излизаш това, а?
45:10Крайто толкова дълго време ме лъга, Радославе.
45:12Лъга ме, че ходиш на работа.
45:15Ти си патологичен лъжец и можеш да надъпуснат досека.
45:20Няма да ми обясняваш нието искам да се виждам нито да се чу...
45:22Ти какво правиш тук? Слизай ти, бе!
45:23Това ми трябва да поговорим.
45:24Да ви закарам ли някъде искате?
45:26Кво е ли да ви освободя колата да се целувате в нея?
45:40Ти си патологичен лъжи.
45:49Ти си патологичен лъжи.
Comments