Skip to playerSkip to main content
サレタ側の復讐~同盟を結んだ妻たち~ 2026年04月15日放送 Ep03 第3話 ゲス不倫を捉えた隠しカメラ
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:01First of all, I want to take a picture of the fact that I'm going to take a picture of
00:09the fact that I'm going to destroy them.
00:17Come on.
00:19It's too late.
00:20Do you want to eat it?
00:21I need it. I'm going to eat it.
00:26I'm going to take a picture of you.
00:28You're your wife, right?
00:31You're my wife.
00:32I'm tired of working here.
00:53What are you doing? Do you think I'm going to get into it?
00:57I don't think so.
00:59The customers are only women.
01:02You know it, right?
01:04Don't do anything like that.
01:06The words are the evidence.
01:09You can do everything.
01:15Please don't do anything.
01:23I'm sorry for the rest of the day.
01:26I'm sorry for the rest of the day.
01:27It's okay.
01:28My father is worried about it.
01:33Let's go.
01:36Let's go.
01:38Let's go.
01:39A moment to leave a house.
01:42You're going to take a picture.
01:43You're going to take a picture.
01:43I'm scared.
02:11That's what we need to do with the target.
02:41I'm not alone.
02:44I have a covenant with you.
03:11It's a reward for a lifetime
03:14The sword open and
03:16opening the future of paradise
03:18Day 2 to day
03:20On you, next 3,4,1
03:24When the color is red,
03:28you're yours
03:32in a dark dark
03:37It's gonna get down
03:40I'm in the road
03:40Let's get to get down
03:52You're legal
03:53I'm in the car
03:54It's a great car, too
03:55It's a great car
03:55But I did get home
03:58You know, there's a way to do this
04:00Yeah, I'm fine
04:01That's the way
04:13It's all clear.
04:13I want you to be glad.
04:19That's how a lot of rumored is.
04:23Wow.
04:25So it's so different.
04:28Are you really okay, like this?
04:31It's just that you can't be able to get the proof of your life.
04:35That's right.
04:38I'll take care of the money and take care of the money.
04:42I'll start a new life.
04:44That's right.
04:46I'll take care of you.
04:59Oh.
05:03I'm waiting.
05:04Target B came.
05:10I'm just like...
05:12How much is it?
05:13I'm excited about the house of the other one.
05:21Oh.
05:24Do you want a window for a 4-year-old?
05:25Do you want a window?
05:27No, I don't want to wait.
05:29No, I don't want to wash my shower.
05:32Just wait.
05:35She's getting used to it.
05:37She's getting tired.
05:38I'm going to go to the entrance.
05:59This is so good.
06:03This is perfect.
06:04This is a gift for me.
06:08I'm going to give you a gift for that.
06:16I have to buy it.
06:18I'm getting tired.
06:21Is this a nurse?
06:22Is this an assistant?
06:26Hey, what are you doing?
06:28Hey, I'm going to go!
06:33What's wrong?
06:35I didn't get to bed.
06:37I'm going to get a kiss.
06:39I'm fine.
06:45Natsuko,
06:47I want to let her kill her.
06:54Well, I'll let her kill her.
06:57What?
07:01What?
07:02What are you doing?
07:03The rule is the 3.
07:05We need to work.
07:09The target is AB.
07:10I'm going to shower.
07:12I'm going to shower.
07:13I'm going to shower.
07:14I'm going to shower.
07:14I'm going to shower.
07:14I'm going to shower.
07:22I'm going to shower.
07:23I'm going to shower.
07:24I'm going to shower.
07:24Okay.
07:26I'm going to shower.
07:29Chess.
07:50I had to keep it in front of the camera, but it was late.
07:52This is too early.
07:53Oh, it's not good.
07:56You're going to leave me alone.
08:11よしの。
08:12よしの先輩急いで。
08:23どう?
08:24これで映ってる?
08:26バッチリ脱出してください。
08:37Hey, what are you doing?
08:41Yeah.
08:59I want to drink water.
09:09I want to drink water.
09:11It's like a soup?
09:13It's like a soup.
09:16It's like a soup.
09:17It's a soup.
09:19It's not a soup.
09:24I didn't hear that.
09:31I'm sorry.
09:32I'm going to go to bed.
09:36I'm curious.
09:44I'm going to go to bed.
09:46I'm going to go to bed.
09:48I wonder if she's back.
09:54Yes.
09:55I'm Pizanna.
09:58I can't request.
10:01She's a guest.
10:05It's the 801室.
10:07Yama-Moto.
10:08That is the 801室.
10:10But it's the bottom line.
10:12That's right.
10:13The bottom line is what?
10:16What's the bottom line?
10:17It's the 701室.
10:23What's that?
10:26What the hell are you doing?
10:39What are you doing?
10:46Yes
10:57What are you doing?
10:58Plan B, a success!
10:59The project was perfect
11:02All the risks and the back-up mindset
11:06It's the basic business
11:07It's a good job
11:08Hey, have you seen it?
11:17The candle is clear
11:19The window is beautiful
11:22It's beautiful
11:23Wait a minute
11:24The candle is a good girl
11:27Here
11:30Here
11:32Here
11:33Here
11:34Here
11:34The candle is great
11:36The candle is my treasure
11:43Thank you
11:52The candle is the gift
11:53This floor is the gift
11:54So
11:55How did you do that?
11:56The candle is the gift
11:57Our floor is the top
11:59The candle is the top
11:59This floor
12:01It's the gift
12:01It's the gift
12:02It's the gift
12:03Really?
12:04Well, I can't
12:04I'm sorry.
12:05Can I help you in this moment?
12:09Let's do it.
12:12Yes.
12:14When I was at that time,
12:14I heard my opinion on my first request.
12:21I'll take it.
12:35It's not good.
12:40It's great.
12:43If you make the world's most delicious food every day,
12:48I'll be the world's most happy.
13:00Do you want to marry me?
13:27宝物って一個じゃなかったんだね結婚式で誓った永遠の愛なんか全部嘘。
13:53私はあの人だけを見てきたのに。夏先輩。分かるよ夏子の気持ち。裏切られたって知った時って今までの思い出が白から黒に判定しちゃうんだよね。
14:09まるでオセロですね。一回目の前で見てるのにやっぱり辛い。
14:24もう見なくていいんじゃないですか。いい。ちゃんと見る。現実だもん。
14:30好きだよ夏子。気持ちよかった
14:39?ええ。ねぇ、言ってよ。気持ちよかった。俺も気持ちよかった。
14:57私ね、あの人からいろいろ言われるのをもらはらと思ってなかったんだ。
15:15疲れてるんだろう。私の料理がまずいんだろうって、ずっと我慢してた。きっと、子供ができたら変わるんだろうって。
15:23変わんないよ。もっと辛くなるだけ。いい
15:36?自分を助けられるのは自分だけ。戦わなかったら、一生負けんのまま。
15:48うん。分かった。で、次は
16:04?この調子でありとあらゆる証拠を集める。不倫にもらはらされたら嫌なこと全部。そしたら離婚。遺写料に加えて復讐もできる。社会的抹殺ってやつですか?
16:05そう。でも、どうやって
16:16?私に考えがあるの。だから、もう少し今まで通り生活を続けて。できる
16:30?うん。どこまでやるかは懐こしだい。けど、私たちは復讐同盟。やるからには、全面的に応援する。
16:54ご視聴ありがとうございました。
17:00Hello.
17:01Hi.
17:04Hi.
17:05Hey.
17:07Did you buy my car today?
17:11Yes.
17:13I want to drive suddenly.
17:14Why didn't you?
17:15I thought it was a rare thing.
17:19I'm going to ask you to drive a safe car.
17:20I'm going to ask you to drive a safe car.
17:25You're so sweet.
17:28You're so sweet.
17:32You're so sweet.
17:34If you've met Natsui-san, it's my turn.
17:44You're so sweet.
17:45Thank you so much.
17:46You're so sweet.
17:47Thank you, Mr.
17:56Thank you so much.
18:06Now, let's take a drink. It's a good drink, isn't it?
18:11No, I'll try.
18:14Then, I'll take a break.
18:43All right.
19:13Now, let's take a break.
19:15I'm living in my life.
19:17Whatever you do.
19:19Whatever you do.
19:20Whatever you do.
19:22You're not bad at all.
19:24You're not bad at all.
19:27I'm sorry.
19:28I'm sorry.
19:44You're not bad at all.
19:47You're not bad at all.
19:57You're not bad at all.
20:03I feel like you're hurting.
20:06But it's a big difference that I want to be in the future.
20:22But...
20:24Oh...
20:26Excuse me...
20:31Where is the condom?
20:39I'm not a condom.
20:43I'm not a condom.
20:45I'm not a condom.
20:47I'm not a condom.
20:48If it's a condom, it's at the store.
21:04I'm sorry to go.
21:11I'm sorry to go.
21:16I'm sorry to go.
21:17I'm sorry to go.
21:48I'm sorry to go.
21:49I'm sorry to go.
21:53I'm sorry to go.
21:55I'm sorry to go.
22:00I'm sorry to go.
22:13I'm sorry to go.
22:22I'm sorry to go.
22:30I'm sorry to go.
22:34I'm sorry to go.
22:39Look at me.
22:41I think I want to.
22:48I want to make it so hard.
22:58Oh,関根 Madoka.
23:01That woman is weak.
23:03I can't understand my feelings.
23:07That's right.
23:09You're not alone.
23:11That woman is the same thing.
23:13Can I help you?
23:19This thing is happening.
23:22configuration with the clothing layout.
23:26This offers a job.
23:28Such a job here too.
23:38私に任せてお願い
23:44絶対復讐したいの
23:47メンヘラクソビッチ
23:48黙れ
23:49修羅場
23:53貴方が私に疑わないのは肉切ってるから
23:54おばさんが若造りしてるって言いたいの?
23:57あ、誇りがついてました
23:59私の爆弾爆発させてやる
24:03ドラマされた側の復讐はニューネクストで
24:05これまでの全エピソードを配信中です
24:08もう一度見たいという方はぜひご覧ください
24:12私たち全員が復讐を終えるまで離脱禁止ですよ
24:29原作ふたばあおいによるドラマされた側の復讐同盟を結んだ妻たちの原作コミックスが各電子書店で公表配信中詳しくは番組ホームページをご覧ください
24:30復讐同盟がある
24:31そしては別の映像などにある長官に参拠をしてくれ熱は探査することが多い
24:32さらかに参拠をしてくれれやすいです ご視聴してくれれくことが多いのです
Comments

Recommended