Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
El Actor de Reparto (Yardimci Oyuncu) - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:09Gracias por ver el video.
00:33El actor de reparto.
01:17El actor de reparto.
01:58El actor de reparto.
02:01Buenos días.
02:01Hola, buenos días.
02:03Soy Ebrén.
02:04Yo soy Murat.
02:05Yaniv te lo habrá comentado.
02:07Hola, buenos días.
02:09¿Ya se conocieron?
02:12Anoche se fueron a dormir temprano y no los pude presentar.
02:16Murat es de nuestra industria.
02:17¿De qué industria hablas?
02:22Cine, obvio.
02:26Mal.
02:28¿Ustedes solo hacen televisión?
02:31Cine o tele, ¿qué tienen de diferente?
02:34En la televisión turca muestran productos que son todo un fraude.
02:39Y con publicidad tratan de hipnotizar a los incautos televidentes para tratar de venderles cosas que no necesitan como aparatos
02:48electrónicos, comida rápida y detergentes a las amas de casa.
02:51O sea, que realmente están en la industria del detergente y similares.
02:59¿Detergente?
03:02Ay, Ebrén, por favor, explica de qué estás hablando.
03:09El cine, amigo.
03:13Es básicamente la continuación de la tradición milenaria de contar historias una y otra vez.
03:21Mitos, cuentos de hadas y novelas son la motivación inicial de esta tradición que ha existido por miles y miles
03:28de años.
03:31Si lo ven desde esa perspectiva, verán que ustedes no tienen que ver con eso.
03:39Es un interesante punto de vista.
03:41Bueno, al diablo con lo que dice él.
03:43Despertó muy temprano para pensar cómo molestarnos y le encanta hacer el ridículo.
03:47Mejor vámonos que tenemos que trabajar y ya es muy tarde.
03:51Gusto en conocerte.
03:53Igualmente, Murat. Bienvenido.
03:54Gracias.
04:16Ebrén es un tipo interesante.
04:18Aunque está un poco loco, pero es muy buena persona.
04:22Antes no era así, pero ha ido a demasiados festivales musicales en el Mediterráneo y creo que dejó allá a
04:27su cerebro.
04:28Ahora escucha música muy rara, puras canciones con sonidos metálicos, como subadá, subadá, subadá.
04:34Sí, es alguien interesante.
04:36Pero no creo que esté completamente equivocado en lo que dijo, amigo.
04:39¿Cómo no va a estar mal, Murat?
04:41No somos ningún detergente.
04:42Nosotros somos actores.
04:45Yo soy actor del método.
04:49Tomo al personaje y me identifico con él.
04:52Pienso como él, me muevo como él y vivo como él una vez que el director me ha dado el
04:56papel.
04:57Sí, eso está muy bien, pero somos los extras.
05:00¿Qué importa si nos identificamos con los personajes o no?
05:03Ya ves, también empezaste a decir esas tonterías.
05:06Ebrén te contaminó con ese virus.
05:08Déjame decirte que no puedes ser actor si sigues así.
05:10No quiero ser actor para nada.
05:12¿Qué dices?
05:13¿Qué de qué?
05:14¿Y entonces qué haces en los sets?
05:16Me graduaré en electrónica, amigo.
05:18Bueno, me graduaré en un mes o eso quiero pensar.
05:21Soy ingeniero.
05:22No terminé la escuela a tiempo y por eso me tuve que ir de casa.
05:26No me pagaban en el trabajo.
05:29Así que no sabía qué más hacer.
05:31Y pues aquí estoy.
05:33No podía decirle a mi papá que no me había graduado.
05:36Se declaró en bancarrota el año pasado y está lidiando con demasiadas cosas
05:40y yo no podría ser una carga más para mi pobre padre.
05:43Pero voy a trabajar durante un mes y pasaré mi examen para poder grabarme.
05:48Pero, ¿qué estás haciendo?
05:50¿Qué te pasa?
05:51¿Qué, qué no ves el letrero?
05:53No, tenía los ojos cerrados y no calculé la distancia.
05:58¿Recuerdas al actor que hizo la caminata de la confianza en el set?
06:01Bueno, estaba tratando de ver qué tan lejos llego con los ojos cerrados.
06:05Eso no es confianza, no seas ridículo.
06:07Además, él lo hizo en un lugar seguro, no lo hizo a media calle.
06:11Bueno, pero lo hice.
06:12Es que estabas hablando de muchas cosas y me abrumaste.
06:16Lo siento por ti, amigo.
06:18¿Por lo menos me escuchaste?
06:19Sí.
06:21Perdóname, esto me tiene muy tenso.
06:24Cuando pase mi examen, lo primero será decirle la verdad a mi padre.
06:28Bueno, no lo siento por él.
06:29Entonces, ¿qué?
06:30Pues, siento que no quiera ser actor.
06:34Ay, amigo, eres un tipo muy interesante.
06:37Déjame ver si te lastimaste.
06:39¿Tienes un bulto aquí?
06:40Te voy a poner hielo.
06:42No, eso ya lo tenía.
06:43Cuando era bebé, me caí y me quedó ese bulto en la cabeza.
06:47¿Cómo? ¿Entonces te quedó así?
06:49Sí, nunca desapareció.
06:50Pero no se ve nada bien.
06:52¿Cómo que no se ve bien?
06:53Pero solo míralo.
06:54Pues no se ve.
06:55¿Lo revisó el doctor?
06:57¿Lo puedes ver?
06:58No, lo cubre tu cabello, pero se siente un gran bulto si lo toco.
07:01Bueno, es normal que se sienta al tocarlo, pero no se ve.
07:04No, no se ve nada.
07:06Te creeré.
07:06Sigue siendo guapo, no te preocupes.
07:10No pude traer lo que me pidió, señora.
07:12Ahora, dime, ¿sabes a qué sepamos?
07:14Sí.
07:16¿Y sabes cuánto tiempo tardaremos?
07:19Eso mismo se preguntan todos ellos.
07:22Pero me temo que nadie sabe la respuesta.
07:25Perdona, entonces no puedo ir.
07:27¿Cómo que no puede ir, pero...
07:28Que no puedo.
07:29No puede hacer lo que quiera.
07:31Ya le di la lista a la directora.
07:33En ese caso, ya me voy.
07:35Es que, señora...
07:36Que no puedo.
07:37Momento, señora Goldin.
07:38Parece que tiene resaca.
07:40Vuelva, señora.
07:42Ah, ahí viene mi bella dama.
07:45¡Oh, wow!
07:46Mi querida señora Goldin.
07:48¿Cómo se puede ver tan hermosa a estas horas de la mañana?
07:50Sabía que hay actrices que tardan horas en maquillarse para verse tan hermosas como usted.
07:55Vamos, venga.
07:56Ay, no digas tantas cosas.
07:58Siempre hablo de usted a donde quiera que voy.
08:00¿Qué dices sobre mí?
08:01Siempre digo que ojalá la vida nos dé la hermosa e interminable energía de Goldin.
08:06Vamos, Uba.
08:06Seguiremos platicando allá.
08:08Perdón, no iré.
08:11Llevo toda la mañana preguntándole a esa chica a qué hora regresaremos.
08:16Pero ella solo me regaña.
08:18Dijo que no me puedo ir.
08:19Así que verá cómo me voy.
08:21Calma.
08:22Es difícil quedarse.
08:23Pero ¿cómo se irá una mujer tan luchadora como usted?
08:26Estaríamos incompletos.
08:33Tengo cosas que hacer.
08:34Y quiero saber si trabajaremos hasta tarde.
08:36Y me grita.
08:37Oh, no.
08:38Eso es imposible.
08:39Ella sabe que no escucha bien.
08:41Por eso alza un poco la voz.
08:43Olvidémonos de ella.
08:44Yo la traeré de vuelta a tiempo.
08:45Vamos.
08:46Me tengo que ir a las cinco en punto.
08:48¿Para qué te enteres?
08:49Bueno, dejémoslo a las cuatro.
08:50Recuérdeme a las tres y la llevaré a su casa.
08:52No se preocupe.
08:53Aquí estoy.
08:53Aquí está Cervet.
08:54Bien.
08:54Escuche, yo le reservé un lugar.
08:56Vamos, Uba.
08:57La estamos esperando.
08:59Venga.
09:00Por favor.
09:01No es necesario.
09:02Por favor, Suma.
09:03Qué amable, qué amable.
09:04Con cuidado.
09:04Bien.
09:05Muchas gracias.
09:06Eso es.
09:09Muy bien.
09:10Escuchen, es la más importante en la producción.
09:17Vamos, amigos.
09:18Vamos.
09:18Súbanse.
09:19Eso es.
09:19Hay lugar para todos.
09:25Ezra, querida, tienes que mantener la calma.
09:27Sé que quieren que contestes preguntas de las que no tienes respuestas, pero la gente necesita
09:32algo.
09:32Necesitan una respuesta, aunque sea mentira.
09:34No importa cuál sea la verdad.
09:36¿Y eso por qué?
09:38Oye, mira, la señora quiere que la empujen para saltar del precipicio.
09:42Sabe lo que tiene que hacer, pero no se atreve.
09:46¿Y qué podemos hacer por ella?
09:47Pues lanzarla.
09:48Eso es lo mejor que podemos hacer.
09:51Ayudar a la pobre señora a hacer lo suyo.
09:53Es que, pues, le dije que no se podía ir.
09:56Pero así no se hace.
09:57Tienes que orillarla que llegue al set.
09:59Eso es en lo que te tienes que enfocar.
10:01Y luego solamente desapareces.
10:03¿Y qué pasa después?
10:05¿Qué pasa?
10:06Descanso.
10:08Después del descanso le dices que lo sientes y que pasó esto y el otro y así lo llevas.
10:13Poco a poco lo olvidará.
10:15No lo recordará mañana.
10:17Esto es un bucle y nuestro deber es mantenerlo.
10:20¿Sí?
10:21Bien, vamos.
10:22Ve y yo te seguiré la corriente.
10:24Está bien.
10:30Hoy sí me veo muy guapo, ¿no lo crees?
10:32¿Guapo?
10:33Es la definición de guapo, amigo.
10:35¿A dónde, a dónde?
10:38Primero tienen que voltear hacia aquí.
10:41El servicio no espera a nadie.
10:43Y nosotros aquí esperando.
10:46Perdón, señora Ezra.
10:47Perdón por hacerlos esperar.
10:49Señora, soy mucho más joven que tú, Janine.
10:52Lo siento, camarada.
10:54¿De qué?
10:55¿En serio quieres que juguemos como camaradas?
10:58¿Sabes jugar, Carlos?
11:01¿De qué estás hablándome?
11:03No te volveré a esperar.
11:05¡Ya quita esa cara!
11:07¡Súbete!
11:25¡Gracias!
11:27¡Gracias!
11:37¡Gracias!
11:49¡Gracias!
12:03Aquí tienes.
12:04Se lo agradezco.
12:07¿Qué harán hoy?
12:11Estoy planeando tomar...
12:13¿Qué ha ido?
12:14Ahora regreso.
12:16¿Honur?
12:19¡Gracias!
12:19¡Bienvenida!
12:20¡Qué amable!
12:21¡Bien, gracias!
12:22¿Y tú?
12:22¡Bien, también!
12:23¿Cómo va todo?
12:25Acabo de empezar aquí.
12:26Ya sabes, no acepto cualquier trabajo.
12:28Soy muy selectivo.
12:29El libreto debe ser perfecto.
12:32Exactamente, bien hecho.
12:34Además, casi todo en esta industria se parece.
12:37Por cierto, también soy nueva.
12:39¿De qué me estás hablando?
12:41El heredero de una gran empresa
12:43tiene una fiesta en su mansión
12:45con las chicas más guapas y ricas.
12:47Pero el protagonista está harto y cansado.
12:50Se enamora de una chica que fue mesera
12:52en la fiesta.
12:53Pero ella se va sin dejar ningún rastro.
12:56¡Guau!
12:57¡Qué libreto tan maravilloso y original!
13:00¿Habías visto algo parecido?
13:02Pues para mí es territorio completamente inexplorado.
13:06Y luego va a buscarla a los Barrios Bajos.
13:10No la encuentra, pero ahí está su mejor amiga.
13:13Y se enamora de ella.
13:16Bueno, le gustan las pobres.
13:18Son las de su tipo.
13:20¿Y luego qué ocurre?
13:22Después, la prometida odia a la chica pobre.
13:27Le hace la vida imposible.
13:30Dice que es una ladrona.
13:32Pero el hermano del protagonista
13:34encuentra a otra chica pobre.
13:35Y también se enamora.
13:39Un momento.
13:40Me confundí, perdón.
13:42¿Qué producción es?
13:43Vendedor de alfombras.
13:45¿Alfombras?
13:48Alfombras suena un poco raro.
13:50No.
13:50Tienen una empresa de alfombras.
13:53Gran parte de la historia se lleva a cabo ahí.
13:56Te diré que la idea del libreto es bastante impresionante.
14:00¿Cómo se les habrá ocurrido?
14:01¿Inventaron a los personajes y luego solo tuvieron que emparejarlos?
14:05Ganarían el premio al mejor libreto.
14:07Eres muy listo.
14:10¿Quiénes son tus amigos, Yeida?
14:12No nos presentaste.
14:13Ellos son Murat y Yanip.
14:15Son de nuestra agencia.
14:17Ah, extras.
14:19Actores de reparto.
14:20Actores de reparto.
14:21Sí, sí.
14:21Actores de reparto.
14:23El set está casi listo.
14:25Vamos.
14:26Les diré lo que tienen que hacer.
14:28¿Cómo digas?
14:30Mira.
14:31¿Ves el final de esta calle?
14:34¿Estás hablando de la primera calle?
14:36No.
14:37La de atrás.
14:39Ahí está el letrero de la calle.
14:41Ah, veo el letrero, pero no leo lo que dice.
14:45¿La última calle?
14:47Exacto.
14:48Caminas directo al letrero, giras a la izquierda y esperas ahí.
14:53Después te llamaré y regresarás aquí.
14:55Pero mientras no te haya llamado, ni se te ocurra voltear.
14:59¿Entendido?
15:00Sí, pero ¿cómo dices que vas a llamarme?
15:05¿Y si le das un radio, amigo?
15:08Buena idea.
15:10Denle un radio al actor de reparto.
15:13Aquí tiene su radio.
15:15Ahí lo tienes.
15:16Espera a que te llame.
15:17Pero no quiero que se vea en la escena.
15:20Trata de esconderlo y no lo rompas.
15:22Ay, ¿cómo hago eso?
15:24Este radio es enorme.
15:25¿Dónde lo pongo?
15:26Se va a anotar.
15:28Entonces pueden darle una mochila.
15:30Gran idea.
15:32Denle una mochila al actor de reparto.
15:38Está rico.
15:40Gracias.
15:43Muy bien.
15:45El set aún no está listo.
15:47Llámame cuando lo esté.
15:49Tranquilo.
15:50Estará listo cuando llegues.
15:58Ahora, Yeida, te explicaré tu personaje.
16:03Tienes que estar detrás de cámara conmigo.
16:06Cuando te lo diga, irás con el vendedor a comprarle un címit.
16:12Pero no tardes mucho.
16:13O te voy a extrañar.
16:15Un segundo.
16:17Discúlpame.
16:18Es que a mí no me has explicado mi personaje.
16:20Lo hiciste perfecto, amigo.
16:23Homer.
16:24Quédate con el actor de reparto.
16:26Ponlo a trabajar.
16:29Atención, producción.
16:30Quiero que estén listos los actores.
16:32Vamos a ensayar.
16:39Qué buen aparato.
16:41También deberías robar un par de discos para que vengamos a comprar.
16:45Perfecto.
16:46Bien.
16:52Calla, Spinner.
16:54¿A dónde me envió ese tipo?
17:08Buenos días.
17:11¿Qué hay, amigo?
17:12¿Te perdiste o qué?
17:14No.
17:16Están grabando unas cosas.
17:18Me mandaron aquí, pero...
17:19Me llamarán en un minuto y entonces me iré.
17:25¿Eres policía, acaso?
17:27No, para nada.
17:29Estoy trabajando en una agencia de actores.
17:32Ajá.
17:34Es cierto, Camille.
17:36Están filmando una película en la zona.
17:38Hay artistas y todo eso.
17:45Oh, espera, espera, espera.
17:47¿A dónde vas?
17:47Mira, la cámara apunta hacia aquí.
17:49Si vienes, te pueden ver y te van a regañar.
17:51Quédate allá.
17:51Vamos, muévete.
17:52Vamos.
17:53Muévete.
17:58¿Y quién me regañará en mi propio vecindario?
18:05No, no, no me refería a eso.
18:08Me refiero a que están trabajando y podemos ayudarles.
18:11Eso es todo, amigo.
18:13Shh.
18:15Que no te intimide este tipo.
18:17Tiene dos cargos.
18:18¿Qué cargos?
18:20Por robo.
18:21Y robo de autos.
18:23Muy bien.
18:25Muy bien.
18:26Bueno, solo ignórenme, por favor.
18:29Me llamarán en un minuto y no volverán a saber de mí.
18:32Quédense tranquilos.
18:45¿En qué estábamos antes de que viniera ese tipo?
19:00Tranquilo.
19:01Revisen al hombre.
19:03Ya, ya.
19:06Vamos, tranquilo.
19:07Adóse fuerte.
19:08Vamos, más fuerte.
19:09Ya, ya.
19:10Tómate un té.
19:11Ya, ya.
19:16Otra vez, shutós.
19:28¡Alto!
19:29¡Alto!
19:38Tres, dos, continuamos.
19:50¿Dónde diablos está Serjan?
19:53Amigo, ya te lo dije.
19:54Dime otra vez.
19:59¿Qué?
20:01Rafet, me comentó que había un par de palomas y fue a sacarlas.
20:05Si Rafet lo descubre, me romperá los huesos.
20:10Eso sí.
20:11Eso sí.
20:12Tranquilo, vamos a ver a los actores.
20:21Quiero sacarte de esta posilidad, Yeida.
20:23Siempre he tenido una buena vida, dinero, viajes, una educación, pero hay algo en tu miserable vida que me arrastra
20:30siempre de regreso hasta ti.
20:34Desde la primera vez que te vi, tú no has podido salir de mi mente.
20:42Soy capaz de renunciar a todo y a todos por ti.
20:50¿En serio?
20:54Ella llegó primero.
20:56Primero las damas.
20:57¿Me da dos que sean crujientes?
20:59Todos los cimits son crujientes, señorita.
21:03Es que no vendo cimits que no sean crujientes.
21:06De hecho, déjeme decirle algo.
21:09Estos cimits tienen dos meses.
21:11No intente comerlos o sus dientes se harán pedazos.
21:15Venga, gracias.
21:17Buen día.
21:21Viene de Esmirna.
21:22¿Qué cosa?
21:25La gente que discrimina si le llamas pobre ha llevado una vida mucho más honesta de la que has llevado
21:31y llevarás.
21:32Estas calles polvosas que tanto te preocupa que arruinen tus zapatos están mucho más limpias que tu conciencia.
21:39Vete de aquí y no regreses nunca.
21:41¡Corte!
21:48Disculpe.
21:50Pero qué estupidez.
21:53Miren, un hombre rico viene por ella y ella se niega.
21:56Amigo, para empezar, ¿por qué vendría aquí un hombre rico?
21:59Ni aunque alguien fuera dueño de una fábrica en el vecindario, no vendría ni a su propia fábrica.
22:06Y si ella viviera en este vecindario, se matarían por ella.
22:10Lo que más me molesta es que estén en nuestro vecindario.
22:14¿Nos pagaron algo por todos los inconvenientes?
22:19¿A quién?
22:20A nosotros.
22:22Estos programas tienen presupuestos muy altos y están usando el vecindario gratis.
22:27¿Eh?
22:27¿Ven? También nos dificultan el trabajo.
22:32Dime, ¿qué trabajo?
22:36¿Dónde estarás, Serian?
22:38Bueno, al protagonista lo conozco desde hace años.
22:40Tiene una motocicleta y le encanta acelerarla, pero no lo haría aquí.
22:43Amigo, Servet.
22:45Hola, ¿cómo estás, amigo? ¿Qué puedo hacer por ti?
22:48Hay un tipo por allá.
22:49Quiere que vaya por esa calle, es peligrosa.
22:51¿Qué hombre?
22:52Ese.
22:53¿Quién, Casanova o no?
22:54El rubio con chamarra naranja.
22:56Sí, ese nadie lo contrata, pero como esto es digital, tal vez sí lo hicieron.
23:00¿Qué pasa con eso?
23:01No hay nada bueno en esa dirección.
23:02Es muy peligroso dar la vuelta a la esquina.
23:04Todos son pandilleros, carteristas.
23:06Servet, ¿puedes venir?
23:08Bueno, es que estoy...
23:09Espérame, ahora vuelvo.
23:10Servet.
23:11Vamos a ver qué pasa.
23:12Todos a sus posiciones.
23:21Lo siento.
23:29Anda, tómatelo.
23:38¿Ya pasó, amigo?
23:42Esta vez duró mucho más, pensé que te morías.
23:47Uy, ya regresó nuestro actor de reparto.
23:51¿En qué estábamos?
23:54Amigo, ¿por qué no nos cuentas cuando robaste un caballo de carreras del hipódromo Billifendi
24:00y lo llevaste a la ciudad amurallada?
24:02No es el lugar ni el momento.
24:05Pon atención.
24:07Llévaselo a Ludwig.
24:09Quiero 1.500.
24:10Anda, ve.
24:29Hola, papá.
24:30¿Cómo estás, hijo?
24:32Bien, gracias.
24:33¿Y tú?
24:34Bien, por fortuna.
24:36Hoy tenías una entrevista de trabajo.
24:38Por eso te llamé.
24:39¿Cómo te fue?
24:40¿Fuiste?
24:43Sí, aquí estoy.
24:45Aquí estoy.
24:45Justo, justo en la entrevista de trabajo, papá.
24:48No creerías lo grande que es la empresa.
24:51Hay mucha gente que vino para aplicar al trabajo.
24:55Y nos están llamando.
24:56Que Allah te ayude.
24:58Espero buenas noticias.
25:02Papá, ¿te puedo llamar más tarde?
25:08Están por llamarme.
25:09Casi es mi turno para la entrevista.
25:12Sí, está bien.
25:13Dile hola de mi parte.
25:15Ah, y te manda saludos tu tío Jairí.
25:19Muy bien.
25:20Envíales saludos de mi parte.
25:21Que tengan un buen día y que Allah los bendiga a todos.
25:23Nos vemos.
25:24Adiós.
25:28¿Pasa algo?
25:31Oye, ¿por qué le mientes a tu padre?
25:33Es muy mal ejemplo para el niño.
25:36¿De qué niño hablas?
25:54Hijo, no seas como este tipo, ¿sí?
25:56Nunca le mientas a tu padre.
25:58A quienes le mienten a sus padres les pasan cosas muy malas.
26:03Vamos, entra a ver las caricaturas.
26:06Corre.
26:18La gente que discrimina si le llamas pobre ha llevado una vida mucho más honesta de la que has llevado
26:24y llevarás.
26:25Estas calles polvosas que tanto te preocupa que arruinen tus zapatos están mucho más limpias que tu conciencia.
26:32Vete de aquí y no regreses nunca.
26:34Ahora el llanto.
26:37Ahora el llanto.
26:42Listo.
26:44Tres, dos, preparados, acción.
26:49Vete de aquí y no regreses nunca.
26:55Directora.
26:59¿Terminaron?
27:00¿Terminaron?
27:01¿Fue impecable?
27:02Por supuesto.
27:04¿Ella lloró?
27:06Una lágrima en este ojo.
27:08¿Cómo actuó?
27:09Lo hizo bien, señora.
27:12Gracias.
27:14Estuvieron geniales.
27:16Ya acabamos.
27:16Ahora, vamos a la otra calle para la siguiente escena.
27:21Muévanse, chicos.
27:21Gracias.
27:26¿Qué edad?
27:28¿Eh?
27:31Te presentaré a los protagonistas en el tráiler.
27:34Pero no le has llamado a Murat.
27:36No sabe que ya terminamos.
27:38¿Cuál Murat?
27:39El joven que conociste en la mañana.
27:40Mi amigo de la agencia.
27:41Ah, claro, ese.
27:43Le avisaré por el radio para que venga.
27:45Bueno, vamos con los actores para que los conozcas.
27:47Sí, en un momento estoy contigo.
27:50Te espero.
27:54Jada, creo que fue una escena extraordinaria.
27:58Los actores estuvieron muy bien.
27:59¿No lo crees?
28:00Bueno, Janip, no estoy muy de acuerdo.
28:02Ella tenía el cabello perfecto, maquillaje profesional,
28:06silicón en los labios y obviamente su nariz es operada.
28:09¿Y viste su ropa?
28:11¿De dónde sacaría el dinero para vestirse así?
28:15En fin, tu amigo estaba por allá,
28:18pero creo que no lo han llamado.
28:21No te preocupes, yo lo llamo.
28:23Está bien.
28:24Nos vemos.
28:26Claro.
28:29Gracias.
28:46Nekmi, ¿has visto a Sir Jan?
28:48Sí, está por allá.
28:50Muchas gracias.
28:50Rafet.
28:51¿Qué pasa?
28:52¿Ya no vendes mercancía?
28:53Ya no.
28:54Tienen vigilancia en todas partes.
28:56Nos detectan enseguida.
28:57Tienes razón.
28:58Pero Sayuk sigue en el negocio.
29:00Le puedo decir si quieres.
29:01Muchas gracias, amigo.
29:02Dile que pase por aquí esta noche.
29:04Está bien, nos vemos.
29:05Gracias.
29:10Hola, amigo.
29:12Dime, ¿qué haces aquí?
29:15Estamos trabajando en esa calle.
29:17Y me van a llamar,
29:19pero por ahora me tengo que quedar aquí.
29:22Ya casi me iba.
29:23¿Qué trabajo?
29:25¿Es un policía?
29:26No.
29:27El hombre es ingeniero.
29:29¿Qué hace un ingeniero en este lugar?
29:31Amigo, estamos grabando una novela en esa calle.
29:35Soy actor, bueno, actor de reparto.
29:37Estoy esperando a que la producción me llame.
29:39Hagan como que no existo.
29:40¿Ah, sí?
29:41No hay nadie en esa calle.
29:43¿Nos estás mintiendo?
29:45¿A qué te refieres con eso?
29:47Ni siquiera sé lo que significa.
29:49Juro que no sé de qué me hablas.
29:51Bueno, me dijeron que me llamarían para irme de aquí.
29:55Ellos, escuchen, de verdad lo siento mucho.
29:58Por favor, discúlpenme todos, ¿sí?
30:00Les di un dolor de cabeza y no quería hacerlo.
30:02En serio, ya me voy.
30:04Y vean el set.
30:10Se fueron.
30:10Me dejaron aquí.
30:14Así que me disculpan, les quité su tiempo y lo siento, ya me voy.
30:18Espera un momento, tranquilo.
30:20Primero nos dirás lo que pasa.
30:21A ellos les dijiste que eres ingeniero.
30:23Y a nosotros que eres un pobre actor.
30:25A mí me dio un mal ejemplo.
30:27Shh.
30:28Ve adentro.
30:29Vete.
30:29Por favor, créanme.
30:30Les juro que había un set y por eso vine.
30:33Miren, la novela es una historia estúpida.
30:35Se trata del hijo de un rico que se enamora de una chica pobre.
30:38Y entonces viene por ella para...
30:39¿Quién va a llevarse a una chica de nuestro vecindario?
30:41No, así es el libreto.
30:4550, 51, 52, 53, 54, 55, 56...
30:54Un momento, ¿qué hace?
30:55La caminata de la confianza.
30:5858, 50...
30:59Oye, ¿qué pasa, amigo?
31:01¿Eres ingeniero?
31:03Yo vendo cimits.
31:04Él es parte de la producción.
31:06¿Qué está pasando?
31:07¿Qué producción?
31:18Seguridad pública.
31:22Hablo 86, 81.
31:24Necesito refuerzos en la calle Spinner.
31:26Encontramos a unos sospechosos dentro del área de operaciones,
31:28resistiéndose a los oficiales de policía.
31:31Quiero refuerzos cuanto antes.
31:35¿Quiénes son basura?
31:36¿Quiénes se creen que son para cuestionar a un oficial de policía?
31:39¡Vamos!
31:39¡Vamos!
31:41Sargento, revise las licencias y las placas del auto.
31:44Quiero órdenes de cateo de esas dos casas.
31:46Y notifica narcóticos inmediatamente.
31:48Quiero identificaciones de todos aquí, ahora mismo, rápido.
31:51Sí, mi capitán, enseguida.
31:52¡Quiero sus identificaciones!
32:01Muévete.
32:02Fuera de aquí.
32:07Fuera de aquí.
32:10Vamos.
32:11Esto es lo que llamamos catarsis, Yeida.
32:13Los sentimientos llegan al tope y explotan como un volcán.
32:17¿Viste cómo lloró la actriz?
32:19Pero le pusieron algo en el ojo.
32:22Así hasta yo puedo llorar.
32:24Aunque lo valioso es el sentimiento.
32:27La capacidad de transmitir eso al televidente.
32:30Pues no...
32:31Amigo, ¿tú estás a cargo?
32:34No.
32:36Entonces, ¿quién?
32:39¡Selma!
32:40Sí, dígame.
32:41Te buscan estas personas.
32:43Ven, Yeida.
33:02¿Seriano?
33:04Amigo, ¿qué pasa?
33:05¿Qué te pasó?
33:07Rápido, corran.
33:08Es una redada.
33:09¿Pero cuál redada?
33:10¿Cómo?
33:11Volten.
33:12Esos dos son policías.
33:13Nos atraparon en la calle Spinner.
33:16¿Estás seguro?
33:17Ese hombre estaba vendiendo comida hace unos minutos.
33:26Vámonos.
33:26Hay una orden contra mí.
33:27Y contra mí también.
33:28Sí, las tenemos por lo mismo.
33:32¡Vámonos!
33:45¿Dónde han estado?
33:46No respondieron en el radio.
33:49Es que la calle era...
33:50No me interesa.
33:52No tenemos tiempo.
33:54Iremos a la siguiente escena.
33:56Ven, este es tu nuevo papel.
33:58Mira, ¿logras ver el final de esa calle?
34:02Claro.
34:05Pues ve hasta allá.
34:09Puedo hablar con los escritores y negociar un pequeño papel para ti.
34:12Créeme, eres especial y no hago esto por todo el mundo.
34:15Mira, Honor, no quiero eso.
34:17Quiero ganármelo yo misma.
34:19Si hago lo que más critico de los demás, perderé el respeto por mí misma.
34:24Ya veo.
34:28Todos los actores de reparto suban a la camioneta porque no se espera a nadie.
34:34Aunque, gracias por preguntar.
34:35Me dio gusto verte.
34:37Te puedo llevar a casa en mi nuevo auto.
34:39No necesitas ir en camioneta.
34:41Me iré en la camioneta.
34:43Me deja justo junto a mi casa.
34:45Nos vemos.
34:46Adiós.
34:46Cuídate.
34:49Gracias.
34:59Ya arranca.
35:00Enseguida.
35:11Y de repente, Murat sacó la radio de su mochila.
35:14Habla 86-85.
35:15Necesito refuerzos en la calle Spinner.
35:17Se están resistiendo.
35:19Debieron ver la cara de todos ellos.
35:22Desaparecieron en un instante.
35:24Hasta dejaron ahí sus autos.
35:25Y obviamente, también empecé a actuar.
35:29Le dije sí, mi capitán.
35:30Y les grité que sacaran sus identificaciones.
35:32Y perdieron la cabeza.
35:36Pienso que la caminata de la confianza ha cambiado mi perspectiva de la actuación.
35:41La verdad, la recomiendo mucho.
35:44No pueden convertirse en actores si no nacieron con ese don.
35:47Es una larga historia.
35:48Pero se las contaré.
35:50La verdad, la verdad, la verdad.
36:19La verdad, la verdad.
36:49La verdad, la verdad.
Comments

Recommended