- 10 hours ago
Yumis Cells Season 3 2026 Ep 2
Category
📺
TVTranscript
00:28You
00:33You
01:00You
01:16Here
01:21There is another cell that has another
01:22NACSI SETPO
01:34BIN SON으로 돌아온 지 894일째
01:47그런데 895일째던 그날
02:02마침내 한 마리가 잡혔다
02:08빡돔, 유미가 빡칠 때만 잡히는 희귀여종으로
02:13멸종위기의 빡돔이 다시 잡히기 시작한 건
02:24심피디가 예의를 밥 말아먹었을 때
02:26저도 딸기 슈크림 붕어빵 사러 온 건데
02:29그게 마지막이라는 거예요
02:32네, 그게 늘 빨리 매진되더라고요
02:34네, 그래서...
02:37그럼 들어가세요
02:38다음 주에 뵙겠습니다
02:44아, 또 빡점이다!
02:46심피디가 혼자 처먹겠다고 다 가져갔을 때
02:49근데 몰티즈는 지능이 낫잖아요
02:54그건 개들은 다 하는 거 아닌가요?
02:57도마뱀이 아닌 이상?
03:04몰티즈 똥도 먹지 않나?
03:06Group up
03:07그냥 이 뵙�uiten
03:07으아, 까지
03:16흐아아아
03:17으아
03:19하, 하하하
03:22흐어억
03:26망합니다
03:28유미 완전 빡졸았다
03:37I'm not going to sleep.
03:38You're a little bit crazy.
03:39Come on.
03:40Why?
03:41I'm going to sleep.
03:43I'm going to sleep 2 hours ago.
03:46I'm not going to sleep.
03:59I don't think I can't think about it, really.
04:05I'm going to sleep and sleep.
04:12I'm not going to leave.
04:14I'm hungry.
04:15KUKA!
04:16I'm hungry now!
04:19KUKA!
04:22KUKA!
04:22KUKA!
04:25I'm hungry now.
04:34I'm hungry, so I can't sleep.
04:38I don't know.
04:42Oh?
04:45Oh, you're not sleeping?
04:47You're not sleeping.
04:49You're so emotional.
04:52You're so emotional.
04:53Oh, I'm sorry.
04:55I'm sorry.
04:57I'm sorry.
04:57I'm sorry.
04:58I'm so emotional.
05:04How do you think of a dog?
05:08Socio-pass or a personality?
05:11You're both.
05:13You're both.
05:17You're both.
05:19Socio-pass and personality are related to personality.
05:25It's not a personality.
05:27Let's go.
05:39Hey, boy.
05:41Oh, what?
05:41Hey, boy.
05:42You're both sleeping.
05:43Listen to me.
05:45Oh, I looked like a dog,
05:46you're both sleeping.
05:46Hey, boy.
05:53Hey, boy.
05:54Hey, boy.
05:55Hey, boy.
05:57Hey, boy.
06:03Hey, boy.
06:07What?
06:08are you feeling like you are stressed so your 윤i loves him?
06:15I don't have a bongobbang,
06:23if you're a bongobbang 8 year old, you can't get a bongobbang that's a bongobbang?
06:29you have a bongobbang!
06:33I want to go to the next day, my brother!
06:35I want to eat some of my brother!
06:39I want to eat some of my brother!
06:50I want to eat some of my brother!
06:51You're not doing this!
06:53I'm so hungry!
06:55Oh
07:25.
07:25.
07:25.
07:32.
07:34My room is not at all, but I am not at all.
07:52I'm going to go out to the door.
07:55I'm gonna go out and go out, and go out.
07:58I'm so tired…
08:00I'm so tired of it because I've had to sleep on my own.
08:01KOOCO…
08:01KOOCO…
08:01KOOCO…
08:01KOOCO…
08:03KOOCO…
08:04.
08:05.
08:05.
08:05.
08:05.
08:05.
08:06.
08:07.
08:08.
08:35Wait a minute.
08:36I'm going to have a fake training.
08:38I haven't done anything yet.
08:48What is this?
09:04Okay, let's take a look at it.
09:13Hi.
09:14Hi.
09:16Hi.
09:16Hi.
09:16Hi.
09:16Hi.
09:17Hi.
09:17Hi.
09:19Hi.
09:20Hi.
09:20Hi.
09:21Hi.
09:21Hi.
09:23Park.
09:24What are you, what are you doing?
09:26Park.
09:26Park�� 필요없고, 그냥 여기 있는 거 다 주시면 돼요.
09:29잠시만요.
09:30좀 해보고요.
09:32아니 아니 그냥 다 주세요.
09:34다 주시면 돼요, 여기 있는 거 다 주세요.
09:3640개는 넘을텐데.
09:37being able to just relax.
09:38이거?
09:43사장님, 저 좀만 빨리 빨리.
09:45네, 저 출근을 해야 해가지고.
09:47가서 같이 나눠 드시려고요?
09:48No, I'm just going to eat it.
09:57Oh?
09:58Oh.
09:59Oh, yes.
10:02Oh, yes.
10:05Today we'll meet you here, yes?
10:07Yes, yes.
10:08I really like this.
10:11Is it today?
10:12Ah, yes.
10:14Really?
10:15Really?
10:16But it's not possible.
10:17I don't think you can buy it.
10:19Here we go.
10:29Yes, it's good.
10:32It's all...
10:33Yes, it's all...
10:36It's all...
10:37I'll see you next week.
10:48I'll see you next week.
10:55Yes, I'll see you next week.
10:57Ah, hello.
11:01If you want to buy something, I'm sorry, it's a mess.
11:05I'll see you next week.
11:07I'll see you next week.
11:08Ah.
11:28That moment.
11:43The endorphins broke the endorphins.
11:47She broke the endorphins.
11:54Did you see her?
11:56Did you see her face?
11:59She gave her a good job.
12:01She did well.
12:09Don't get it.
12:25The people who love you, all of you!
12:32One, two, three, four!
12:38The endorphins broke the endorphins!
12:45The endorphins broke the endorphins!
12:53I'm so happy.
12:56You're so happy, KoKo!
12:58Right?
12:58I'm sorry.
13:06What do you think?
13:08I don't know what's really important.
13:09I don't know why my mind is the key.
13:11My mind is the key.
13:12My mind is the key.
13:12My mind is the key for the food.
13:13I don't know why it's different.
13:16You're funny.
13:17Why are you like this?
13:18What's next?
13:20What's next to you about?
13:21My mind is the pain.
13:22It's not bad, it's bad.
13:26You're not gonna eat any tony!
13:26Don't eat it!
13:27No!
13:28You're not gonna eat any tony too!
13:32You're not gonna eat it!
13:34You're gonna eat it!
13:35You're not gonna eat it!
13:38If you can eat a tony too, what do you say?
13:41What about?
13:43They're going to try to eat it.
13:46Yeah, it's okay!
13:48It's okay.
13:48You should do it!
13:50Right, tony?
13:55It's not your thing, but…
13:57are you for me?
13:59I'm for you?
14:01Why is he going to be like this?
14:03I was like this man!
14:06He is not a liar!
14:10Why?
14:13You've got to get me out of here?
14:16Not cool...
14:26I'll get to the room.
14:27What?
14:28Is it a bag?
14:29I'm going to go away with you.
14:31I'm going to be a big deal.
14:33It's going to be a pro for the next time.
14:39What?
14:40Yes.
14:42Kuo-Kuo, come on.
14:44See you again!
14:44All right?
14:46Thank you so much.
14:47I'll get you some more.
14:49All right, all right.
14:50Bye!
14:51Bye!
14:52Oh, my God.
15:05Hello.
15:08The city of Maltese is coming out and the city of Maltese is coming out.
15:12The city is coming back.
15:16I'm going to work hard now.
15:18I didn't buy it anymore, so I didn't buy it anymore.
15:44Who are you?
15:46Hello.
15:49I don't have to buy anything.
15:56What is this?
16:07What is this?
16:11What is this?
16:12What is this?
16:24What?
16:27Soi ear��.
16:29Mr.
16:30Mr.
16:31Mr.
16:42What are you learning?
16:44Mr.
16:45Rememberez the embar Thanậ Sanma level.
16:46Mr.
16:47Mr.
17:11Oh, my God.
17:16Oh, it's so pretty!
17:20Hold on, you can't buy this one?
17:23You can't buy it and send it to you.
17:27You can't buy it.
17:28You can't buy it.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you didn't want to get it.
17:34You didn't want to get it.
17:40You can't buy it.
17:45I'll eat it.
17:46It's so cute.
17:50It's so cute.
17:52It's so cute.
17:52It's so cute, man.
17:53It's so cute, man.
17:54It's so delicious.
17:55How am I going to eat it?
18:02It's so delicious.
18:06I'm sorry, I'm sorry.
18:07It was a good idea.
18:08No, I don't know.
18:10I'm sorry.
18:11I didn't know everything I could have to.
18:12I don't know.
18:25It's time to go.
18:30Who's this?
18:31Who's this?
18:33Hi, my name is Shin Slyuk.
18:37What?
18:38Why did you come here?
18:40You didn't want to go for a while?
18:42I gave you some food, but you didn't want to go for a while?
18:48Oh, Shin PD!
18:50I'm sorry, I'm late.
18:53No, but it's been a while.
18:58If...
18:59If...
18:59If...
19:03Yes?
19:05If...
19:06The...
19:07The dessert...
19:08Yes, I received it.
19:09I didn't even know if it was just like this.
19:12It's so delicious.
19:13I ate...
19:16Yes?
19:19Okay.
19:24It's strange.
19:25It's strange.
19:26It's strange.
19:28It's strange.
19:30I think it's something I know.
19:33If...
19:34If...
19:34The...
19:36The other...
19:37The other one...
19:37The other one...
19:38The other one...
19:41Yes.
19:48Oh
20:41Wow, it's a
20:46Where do you know?
20:47The same thing I'll come up with is a T-shirt.
20:49Wow!
20:51It's a T-shirt!
20:52It's a T-shirt!
20:53It's a T-shirt!
20:53It's a T-shirt!
20:55It's a T-shirt!
20:55It's a T-shirt!
20:56It's a T-shirt!
20:58It's a T-shirt!
21:00Hey, where are you?
21:01Hello, T-shirt!
21:02Hey, I'm your host!
21:03Hey, I'm your host!
21:04Is it a T-shirt?
21:05There were a years in my life,
21:11If you don't have time, I don't have time to take a little bit more detail, but I don't have
21:17time to take a little bit more detail.
21:19Now, let me give you a little bit.
21:22Now, Yumi is the one who has been a shout-out.
21:28Well done.
21:29Really?
21:30Well done.
21:32Well, it's good. It's a lot.
21:34I'm so sorry.
21:37I'm so sorry.
21:44But it's very light.
21:46It's not a human being.
21:48It's not a human being.
21:50It's not a human being.
21:51I'll see you next time.
21:58It's so much fun.
22:07Why?
22:09Why?
22:11Why?
22:11Why?
22:13Why?
22:15때론 영혼 없는 칭찬이라도 해야 하는 걸
22:19나이가 들자 깨닫게 되었다.
22:26그런데?
22:33신순도 내가 너란 인간 완전히 파악했거든?
22:37회의 때 또 말티즈 얘기부터 하겠지?
22:40그래.
22:41도구쇼 뻥이었어.
22:43개뻥이었는데
22:46내가 비슷한 뭐라도 찾아서 링크 보내고 만다.
22:50세상에 그 많은 대회에서 말티즈가 준우승 한 게 없겠어?
23:01아 나이야.
23:03작가님 혹시 심피디님 메일 읽으셨어요?
23:06메일?
23:07아니.
23:08아 그젯밤에 원고 피드백을 메일로 보내드렸는데
23:11아직 확인 안 하신 것 같다고
23:13회의 전에 확인하셨으면 좋겠다고 연락이 왔어.
23:18피드백이 또 있어?
23:19아 말티즈 갖고 아직도 할 말이 남았다고?
23:22아니 무슨 심피디는 전생에 말티즈랑 웬수저대?
23:25저도 무슨 내용인지는 잘 모르겠어요.
23:28알았어.
23:29확인할게.
23:30네.
23:32아 정말.
23:42작가님.
23:43신술록입니다.
23:45피드백 추가해서 보내드립니다.
23:47뭐야?
23:48새벽 2시에 보냈네?
23:51마일치즈는 죽어도 안 된다 이거야?
23:54그게 그렇게 중요해서 새벽 2시에 편지를 쓰냐?
23:57진짜 질린다 신술록.
24:03뭐가 또 이렇게 길어?
24:06말은 짧은 게 글은 또 기네.
24:14이번 원고에서 가장 눈에 띄었던 건
24:16감정의 변화를 드러내는 방식이라고 생각합니다.
24:20특히 사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠어.
24:24아 예리한데?
24:26이리, 이리 해.
24:28완벽하게 내 글을 이해하고 있잖아.
24:31나 이런 피드백이 필요했다고.
24:35바로 이거야.
24:37뭐야?
24:39갑자기 이렇게 공감 능력이 쩐다.
24:49이 장면이 전하는 감정적 공헌은
24:52단순한 상황 설명을 넘어
24:55이별을 오해할 시기에 대해
24:56다시 한 번 생각하게 만들어줄 것 같습니다.
25:00지금은 안 슬픔이 아니라
25:02이 감정이야만의 사랑의 소명이다.
25:07이건 진짜야.
25:10이만의 영혼 찐으로 너무 칭찬될거다.
25:15신피디한테 갖다 줘.
25:17오케이.
25:20이런 건 또 답장해 줘야지.
25:32신피디님 보내주신 메일 지금 봤어요.
25:35피드백이 도움이 많이 될 것 같아요.
25:39고민하던 부분이 해결이...
25:40야! 어디 가게?
25:42어? 너...
25:55너...
25:56언제 깨어났어?
25:57내놔!
25:58아니 왜 이래!
25:59신술록한테 칭찬은 안 돼!
26:02나 자존심이 그거 허락 안 해!
26:09아이고...
26:11신술록한테 보내는 칭찬 택배는
26:13당분간 발송 보류야!
26:15알겠지?
26:19아, 됐다.
26:20뭐 한 번짜란 거 가지고 이렇게까지...
26:24오바야.
26:27신피디님 보내주신 메일 확인했습니다.
26:34넌 칭찬도 아깝다.
26:49네, 피디님.
26:51안녕하세요.
26:53작가님.
26:55작업실에 안 계신가요?
26:57저 지금 막 나왔는데요.
26:59왜요?
27:01아...
27:02전달할 게 있어서 잠깐 들렀어요.
27:05그럼...
27:06네, 경비실에 맡겨놓고 가겠습니다.
27:09어?
27:09아, 저 지금 주차장이거든요?
27:13아...
27:27신피디님.
27:28안녕하세요.
27:31연락도 없이 웬일이세요?
27:34아...
27:34이거 드리고 가려고요.
27:38어...
27:38이게 뭐예요?
27:40어제 그 디저트...
27:42어머...
27:43어제 그 디저트...
27:44어제는 죄송합니다.
27:45김지호 작가님이 특별히 부탁하신 거였어요.
27:49뭐...
27:50그럴 수도 있죠.
27:53뭘...
27:55저까지...
27:56아싸.
27:58디저트.
27:59아싸.
28:00디저트.
28:02미슐랭 스리스.
28:04다 디저트.
28:06나 진짜 먹고 싶었다기.
28:09세슬이 챙겼네, 신피디.
28:12신피디한테 갖다줘.
28:14내 영혼을 둘러 담았어.
28:17오케이.
28:18아하!
28:28야!
28:29또 어딜 가는데?
28:31그...
28:32출출이가 꼭 전해해달라 했는데...
28:35나 자존심이...
28:36어?
28:36허락 못한다고!
28:42너무...
28:46개먹어 미친다.
28:49이러실 필요까지는...
28:51없는데...
28:52잘 먹을게요.
28:53네.
28:54그럼...
28:55회의 날 뵙겠습니다.
29:01차나 태워줘.
29:02그 정도는...
29:03나 자존심이 허락해.
29:05어디로 가세요?
29:09출판사로 갑니다.
29:12태워드릴게요.
29:13아니요. 괜찮습니다.
29:14타세요.
29:15저도 지금 편집장님 만나러 출판사 가는 길이에요.
29:19가세요.
29:21네.
29:34출발할게요.
29:37네.
29:44출발할게요.
29:49왜?
29:50나 불안해.
29:52출판사까지 20분은 걸리는데...
29:54그동안 무슨 대화를 해?
29:57신피대가 아무 말도 안 할텐데...
29:59어떡해...
30:00그렇다고 같은 방향인데...
30:02혼자 갈 수도 없잖아.
30:04숨 막혀 죽을지도 몰라...
30:08안 되겠다.
30:10리액션 1호.
30:12네.
30:24리액션 1호.
30:25뭐해?
30:27기와목록 검색 중입니다.
30:30잠시만 기다려주세요.
30:35벌써 침묵이야...
30:37어떡해...
30:38벌써 침묵이야...
30:38어떡해...
30:39음악을 틀자...
30:40그런 말 안 해도 돼...
30:51혹시 좋아하는 음악 취향 있으세요?
30:56아니요.
30:57딱히...
30:59딱히...
31:01그러면...
31:03어...
31:04앞에 차!
31:05어머!
31:08어머 저 차 미쳤나봐...
31:10출구에 들어오면 어떡해...
31:11진짜 웬일이야...
31:15작가님이...
31:16입구로 들어오신 것 같은데요...
31:17에?
31:21어?
31:22어떻게 해?
31:23아니 뭐 하는 거야...
31:25에?
31:26어?
31:28아...
31:29어떻게 해...
31:32어?
31:33일단 차를 빼시죠...
31:34후진하세요...
31:35뒤로 조금만 더 내려가시면 돼요...
31:37아...
31:38후진...
31:38후진...
31:39후진...
31:41제가 봐드릴게요...
31:47네...
31:48스톱!
31:49부딪혀요 오른쪽...
31:51우선 앞으로 전진하셨다가
31:52다시 후진하시죠...
31:54네...
32:00스톱!
32:02이제 후진하시면 돼요...
32:05네...
32:07그대로 내려가실게요...
32:08네...
32:09네...
32:09이제 서서히...
32:10핸들 오른쪽으로 감아보세요...
32:14스톱!
32:16아...
32:17아...
32:18아...
32:19아...
32:19내리실래요?
32:21제가 뺄게요...
32:23네...
32:23그게 낫겠어요...
32:27잠깐...
32:29잠깐...
32:30잠깐...
32:30작가님...
32:31내리세요...
32:35근데...
32:36제가 내릴 수가 없어가지고...
32:38어...
32:39이쪽으로 나오세요...
32:40어...
32:47감사합니다...
32:49어...
32:49가...
32:50가...
32:52하아...
32:53글쎄이...
33:59What are you doing now?
34:00I'm sorry.
34:01I'm sorry.
34:07I'm sorry.
34:08I'm sorry.
34:10I'm sorry.
34:12I'm sorry.
34:13I'm sorry.
34:14I'm sorry.
34:16I'm sorry.
34:17I'm sorry.
35:16I'm sorry.
35:44I'm sorry.
35:47I'm sorry.
35:49I'm sorry.
36:07I'm sorry.
36:16I'm sorry.
36:18I'm sorry.
36:48I'm sorry.
36:56I'm sorry.
36:59I'm sorry.
37:02I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:16I'm sorry.
37:26I'm sorry.
37:42I'm sorry.
37:55I'm sorry.
38:08I'm sorry.
38:10I'm sorry.
38:22I'm sorry.
38:23I'm sorry.
38:23I'm sorry.
38:25I'm sorry.
38:26I'm sorry.
38:56I'm sorry.
38:58I'm sorry.
38:59I'm sorry.
39:00I'm sorry.
39:02I'm sorry.
39:22I'm going to eat the dessert dessert.
39:26Let's eat the dessert dessert.
39:27Let's eat it.
39:27I wanted to eat it before.
39:36I'm eating it.
39:37I'm eating the bun.
39:53I'm so hungry.
39:56I'm hungry.
39:58I'm hungry.
39:59I'm hungry.
40:11I'm hungry.
40:14How long have you been driving?
40:17I'm hungry.
40:20I'm hungry.
40:20I got a dog.
40:22I got a dog.
40:22I'm hungry.
40:24I'm hungry.
40:29I want to send a dog.
40:32I don't want to send a dog.
40:32I don't need a dog.
40:35I'm hungry.
40:38I don't know how many people are eating.
40:39I want to eat food!
40:42I want to eat food!
40:45I'm sorry.
40:46It is so much better, and then I'll eat the далㅋ.
40:52I want to eat some more junk food at the moment.
40:55I want you to eat the milk!
40:55I want you to eat the milk!
41:00I want you to eat it!
41:02I'm going to eat it!
41:04Are you supposed to eat it?
41:09Oh my God!
41:13I can't believe that you will die!
41:18No, I'll be able to go!
41:20What do you do?
41:22You're going to go to the end of the film,
41:23the end of the film,
41:24do you pay me?
41:30You're going to go to the end of the film?
41:33You're going to go to the film?
41:35I'm going to visit the film.
41:37It's a great time to talk to you about it.
41:39I'm going to help you with the feedback.
41:42If you don't get feedback, I don't want to use it.
41:46I don't want it.
41:48I don't want it.
41:48I don't want it.
41:50I don't want it.
41:53Okay.
41:54I'm going to meet you.
41:55What do you want?
41:57Ah,
41:59you want to support your team?
42:03Yes.
42:05Yes, I understand.
42:07You can't help me.
42:09You can't help me.
42:10But,
42:12what I'm going to tell you about
42:14what you're feeling is wrong.
42:16Ah,
42:18that's right.
42:20Because
42:20the hair is good.
42:24The hair is bad.
42:25The hair is bad.
42:29Is that a reason for the change?
42:30It's just a bit of a surprise.
42:33I like the
42:36I don't want to play this game, but I feel like...
42:40...that's why...
42:44...that's why it's so bad.
42:45...I'm a bus.
42:49...I'm on the bus, but I'm on the bus.
42:53...I'm on the bus, but I'm on the bus.
42:54...I'm on the bus.
42:56...I'm on the bus.
42:57...I don't want to play this game.
43:03What?
43:04It's not that he's laughing at me.
43:09It's like this!
43:12No!
43:13No!
43:13No!
43:14No!
43:17No.
43:18No.
43:23There's no meaning.
43:26No.
43:29There's no meaning.
43:30There's no meaning.
43:32No.
43:33I'm not joking.
43:36No.
43:37But...
43:39There's no meaning.
43:40No.
43:44There's no meaning.
43:44Why are you in pain?
43:50Let's rest.
43:51Let's go.
43:52Let's go.
43:53Let's go.
43:54I can't believe it's a different thing.
43:57It's not a new thing.
44:01It's not a new thing.
44:05Let's go.
44:07Let's go and think about it.
44:09It's not a new thing.
44:49It's not a new thing.
44:50It's 9am.
44:51I'm getting ready to get on.
44:55I'm here to go.
45:00I'm here to go.
45:04I feel like I'm afraid of one thing.
45:10What's that?
45:11I feel like I'm not going to go for a while.
45:17I feel like I'm going to go for a while.
45:21I don't know what the hell is going on in this way.
45:24What are you talking about?
45:25What are you talking about?
45:26You're talking about the car and the car.
45:30How many hours?
45:32I don't know.
45:33I don't know.
45:37I don't know.
45:51How many times?
45:51Yes, Sir.
45:53Where is your brother?
45:55How are you?
45:56I've been there.
45:57I have been my brother.
45:58My brother is a father.
46:00I have no son.
46:01So I have to go to the house.
46:03What?
46:05What do you think?
46:05So, Sir.
46:08Sir.
46:09Sir.
46:10Sir.
46:11Sir.
46:12You're going to get out of here!
46:14I'm not going to get out of here, but I'm not going to get out of here.
46:18No, I'm not going to get out of here.
46:24I'm going to go with you, Mr. P.D.
46:25Yes, I'm going to go first.
46:26Mr. P.D. is going to go next car.
46:30Ah, yes.
46:32Yes, I'm going to go.
46:40Let's go.
46:40Let's go, let's go.
46:41Oh, come on, come on.
46:44Come on.
47:13Hello everyone, how are you?
47:15This car is from Busan to Busan.
47:19We will be able to travel to our customers.
47:23I can't wait to see you in the same way.
47:25I can't wait to see you.
47:27I can't wait to see you.
47:35Please, I'm going to get out of here.
47:50I'm going to go.
48:03Do you mind this.
48:05I mean, we'll be able to do that until we leave the team.
48:16It's like a team.
48:19Ah, I don't know.
48:30Mr. Kahn.
48:53I'm sorry.
48:54기차 놓칠 뻔했네요.
48:59연락 받으셨죠?
49:00제가 작가님 모시고 같이 가게 됐습니다.
49:03아, 네.
49:05어, 네.
49:09어떻게 타셨네요?
49:13달렸습니다.
49:15아, 달리셨구나.
49:17아우, 다행이다.
49:19같이 가게 돼서.
49:22아, 근데 안경을 원래...
49:25아, 놓고 왔습니다.
49:27깜빡하고.
49:28아, 네.
49:31안경 안 쓰니까 딴 사람 같은데?
49:33그러니까 앞머리도 내렸어.
49:36뭐?
49:37얘들아, 잡담할 데가 아니야.
49:40비상!
49:40자, 모두 마음의 준비를 하자.
49:44특히 리액션 1호 정신 똑바로 차리고.
49:46네.
49:47감성이, 자존심은 흥분하지 마.
49:50육세포는 잘 붙잡아놨지.
49:51입뚝벙끗 못하게.
49:53예의세포.
49:54신피디가 이어폰을 끼더라도 열받지 말 것.
49:57출출아.
49:58신피디가 혼자만 간식 까먹을 수도 있다는 걸 각오해.
50:02서울에서 부산까지는 2시간 반.
50:052시간 반만 잘 버티면 돼.
50:08부산에 가면 우리의 파워 인싸 안대용 편집장이 있으니까.
50:12힘내자고.
50:15아, 잘됐다. 혼자 가기 심심했는데.
50:18앉으세요.
50:19아닙니다. 제 자리는 저쪽입니다.
50:23어머, 그래요?
50:25붙어있는 자석을 못 구해서요.
50:27아, 네.
50:33그럼 이따 뵙겠습니다.
50:36네.
50:50아, 다행이다.
50:53아, 다행이다.
50:58자, 긴급상황 해제야. 부산까지 푹 쉬도록 해.
51:04잠깐.
51:05뭔가 이상한데?
51:08신피디 일부러 떨어져 앉은 거 아니야?
51:12유미랑 같이 가는 게 싫어서.
51:14뭐?
51:19비어있는 자리가 너무 많다고.
51:22이상하지 않아?
51:26이렇게 빈 자리가 많은데 굳이 제일 먼 좌석을 샀다.
51:33진짜 일부러 떨어져 앉았어?
51:36아니, 그런 거라면 나 참을 수가 없는데?
51:39설마, 아니겠지?
51:42정말 그런 건 너무 어이없는데?
51:45참고 있는 게 누군데 지금?
51:47응.
51:57여보세요?
51:59네, 작가님. 잘 가고 계시죠?
52:01네, 좀 전에 탔어요.
52:02장피디가 일이 생겼다고.
52:05네, 그래서 신피디님하고 가고 있어요.
52:08네, 들었습니다.
52:09저는 일 좀 보고 좀 이따가 내려가려고요.
52:12저녁 같이 하시죠.
52:13네.
52:17그...
52:18다름이 아니고...
52:20신피디 말인데요.
52:22네.
52:24아, 신피디 지금 옆에 있나요?
52:26그럼 제가 나중에...
52:27아니에요.
52:28자리가 달라서요.
52:29떨어져 앉았어요.
52:31아...
52:33신피디 말인데요.
52:35혹시...
52:37뭐야 또.
52:38그 시키 못 얘기인데 뜸을 들여.
52:40나 벌써 불안해.
52:43신피디가 작가님 팀에 들어간 지도 며칠 안 됐고 그래서 여쭤보는 건데
52:48괜찮으시다면 배정을 다시 해도 될까요?
52:54배정을 다시 하신다는 게
52:57피디를 교체하신다는 말씀이세요?
53:04네, 뭐 작가님만 괜찮으시다면 교체를 해도 될까요?
53:22아, 네.
53:29저는 뭐...
53:31괜찮아요.
53:33아, 괜찮으시겠어요?
53:35아쉽긴 하지만...
53:37어...
53:37같이 호흡을 맞춘 지도 얼마 안 돼서
53:41크게 차질이 있지는 않을 것 같아요.
53:43아유, 다행입니다.
53:45감사합니다. 이해해주셔서.
53:47아니에요.
53:48그러면 제가 일 잘하는 다른 피디 물색해보겠습니다.
53:51네, 부산에서 뵙겠습니다.
53:54네네.
53:55네, 이따 봬요.
54:01뭐야?
54:02일이 이렇게 해결이 되나?
54:05타이밍 대박!
54:06짜증소리 안 하고도 교체가 되다니!
54:09역시 참길 잘했어.
54:10참는 자에게 복이 오잖아.
54:13이제 진짜 일 좀 할 수 있겠네.
54:18뭐야?
54:20그럼...
54:22이 출장이 다체랑 마지막인 거야?
54:26어머나, 갑자기 여행이 즐거워지네.
54:57오케이.WAYS
55:00Evans 어휴,
55:03기분이다.
55:03그래. 뭐...
55:19I'm sorry.
55:21I'm sorry.
55:23I'm sorry.
55:28I've talked to you by the editor.
55:33I'm sorry.
55:34I'm so happy to meet you.
55:36Right, so.
55:37I'm going to have to do something.
55:39Sorry.
55:40I'm sorry.
55:42Oh, if you're sorry for someone...
55:44I'm so grateful.
55:48Oh, please I'm verifying.
55:57Hi, what's up?
56:00Yes, I did.
56:04What a strange thing.
56:06Yes?
56:07Okay.
56:08I'm sorry.
56:10I can't wait for it.
56:16Okay.
56:18Okay.
56:21Okay.
56:22Yes, sir.
56:22Yes, sir.
56:24Yes.
56:26Yes, sir.
56:27Yes, sir.
56:29Yes.
56:30Yes, sir.
56:32Yes.
56:33Ah, you've already heard about it before?
56:37I want to focus on the previous project.
56:45Ah...
56:46I think it's a bit difficult.
56:50What is it?
56:52That's why she's going to go out?
56:55What's the reason for you to stay here?
56:58I wanted to stop you.
57:01I can't wait for you to stay here.
57:04You're going too hard to stay here.
57:06You're going too hard to stay here.
57:09You're going too hard to stay here!
57:31There's no way to check it out.
57:33Don't you get it.
57:35The other way you get it.
57:37I'm going to take a look at him!
57:39I'm going to take a look at him!
57:52I'm going to take a look at him.
57:58I'll talk to him, P.D.
58:01Yes?
58:02What do you think about him?
58:03What do you think?
58:09I'm going to take a look at him.
58:10I'm going to talk to him.
58:13I'm going to talk to him later.
58:37I'm going to tell you that I'm not going to let you know.
58:58You're not going to tell me how to do it.
58:58It's not going to tell you why,
59:00but you're not going to tell me how to travel a little.
59:00Why?
59:01Why?
59:02It's over.
59:05The city of the city!
59:06There's a lot of people in the city!
59:08What did you say?
59:10Why?
59:12The lady!
59:13Why are you laughing at me, suddenly?
59:32Transcription by CastingWords
Comments