00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:18Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:17Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:25Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:17Transcription by CastingWords
06:21Transcription by CastingWords
06:28Transcription by CastingWords
06:58Transcription by CastingWords
07:00Transcription by CastingWords
07:30Transcription by CastingWords
07:32Transcription by CastingWords
08:03Transcription by CastingWords
08:47Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
09:34Transcription by CastingWords
09:52Transcription by CastingWords
10:02Transcription by CastingWords
10:32Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
11:07Transcription by CastingWords
11:38Transcription by CastingWords
12:14Transcription by CastingWords
12:36TranscriptionWords
12:48Transcription by CastingWords
13:08Transcription by CastingWords
13:43Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:44Transcription by CastingWords
15:13Transcription by CastingWords
15:50Transcription by CastingWords
15:52Transcription by CastingWords
16:13Transcription by CastingWords
16:14Transcription by CastingWords
16:46Transcription by CastingWords
16:49Transcription by CastingWords
17:09I have returned.
17:14The young man is forced to take care of the king.
17:16His father will give birth to the king.
17:17He will be punished for the king.
17:21He will be punished for the king.
17:22He is the king of the king.
17:23The king cannot be punished.
17:25The other kind of other people will have more tragic consequences.
17:28You don't need to be punished for the king.
17:30He will be better to come and relax.
17:35How did he say to you?
17:46You thought …
17:48You thought …
17:48...
17:48...
17:48...
17:51You thought …
18:07...
18:13刀山玉牌共有三十枚只发放给各大先门和王朝世家
18:16可提供人力物资的大多数来源于百姓
18:19他们倾尽所有却得不到半枚玉牌
18:20此为不公
18:24不朽重税之下百姓苦不堪言
18:27他们甚至都活不下来
18:28又谈何想要长生
18:34可见百姓对于不朽丹所付出的一切皆为逼迫
18:35此为不义
18:37这不公不正
18:39不仁不义
18:41夺取天机
18:42霍乱百姓的丹药出世
18:45到底是对还是错
18:46苏太乙炼丹失败
18:48到底是好
18:50还是坏
18:56万事可变
18:58无事何变
18:59不朽丹未能炼制成功
19:02未能出世
19:05这是未发生的事情
19:08自然不能在未看到发展的时候
19:09并妄论好坏
19:11你怎么知道
19:12结果就一定是坏的呢
19:15可如今
19:16已见弊端
19:22倘若这天地有弊的话
19:23你又当如何
19:24也一回了之吗
19:33你还年轻
19:37不知道这世间事
19:39并非是非黑即白的
19:41事有利弊
19:42须当尽力去弊存力
19:45一把刀锋
19:47刀刃伤击无辜便是坏
19:49除暴安良便是好
19:51这与刀刺身并没有分别
19:54弃物无对错
19:56要看如何使用
19:57由谁来使用
20:05由已犯死者
20:08然不可进天下之时
20:10由已车为败者
20:12而进天下之城
20:14好坏无定术
20:16对错无定法
20:18唯事有所疑
20:22而有所不失也
20:27尽尊掌门教会
20:28尽尊掌门教会
20:31尽尊掌门教会
20:46以我的经验来看啊
20:48应该是这个地方
20:50走这条线
20:50走这条线
20:51走这条线
20:51走这条线
20:52走这条线
20:53我看看啊
20:54这个地方你别在这儿瞎指挥
20:56你听我的 你别在这儿瞎指挥
20:57看这儿
21:11你根本就不懂 你听我的就完了又是干饼子有的吃就不错了
21:14带来的干量不够多
21:15等回程了还得再买一点
21:21干啥
21:22干啥
21:22干啥
21:24你也是被雇了的
21:25你还是个修行者呢
21:29每天就干这些苦力活儿
21:30吃这个
21:31心情还这么好啊
21:33那能怎么办
21:34I'm here to come.
21:46I know them.
21:48You know, you know, you're good.
21:50You're good.
21:51You're good.
21:52You're a dumb guy.
21:54You're good.
21:54You're good.
21:55Where's that?
21:57What's that?
22:08I'm here to go.
22:35Uh...
22:51Heiui Heiui.
22:53It's good.
22:54Hi.
22:57Perch
22:59You said what?
23:01There is a mess.
23:02What is the mess?
23:03There is a mess.
23:04There is a mess.
23:05There is a mess.
23:06There is a mess.
23:07He is still alive.
23:09He is still alive.
23:11Mr.
23:12He's killed.
23:12He is killed.
23:13What if you are.
23:16You are trying to fool the guy.
23:18He is a man.
23:19I'm really looking for you.
23:20I saw it.
23:22Here.
23:25Come on.
23:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
24:05Thank you very much.
24:38和日月洞弟子会合与同将其抓捕追回弟子明白在藏经阁掏了东西还打伤人不行
24:43爹我也要去你就别添乱了诚实不足
24:58败是鱿鱼忘了方才为何责罚你了我在京城那不是林镇脱逃当初是事太紧急我另有钥匙要处理这事师妹能为我作证的确如此
25:01There is another thing you used to say.
25:04You really didn't know what he was doing?
25:10You've been in the past,
25:12and you've been in the past.
25:13You've been in the past few months.
25:15You've been in the past few months.
25:16You've been in the past.
25:18Yes.
25:22Father, you're going to stay in the past.
25:25Let's go.
25:38四妹
25:41四妹
25:43江四妹
25:43等等我
25:45江四妹
25:46这北厢你先行一步
25:48在关口等我
25:49过几日我就去找你
25:51师父不是让你闭门思过吗
25:53那我就偷偷溜出去
25:55北厢大漠难学了
25:56地形险恶
25:57师兄怎么放心你一人前去呢
25:59这件事我一个人就能办
26:01你还是别去添乱了
26:03什么叫添乱哪
26:04我那时去帮忙
26:06师兄你还是省省吧
26:08别到时候又领阵脱逃了
26:12哎呀
26:14这一个个都不相信我
26:15看不起我
26:16等我抓到了那伙入魔车
26:18我看你们怎么说
26:20呜
26:38师父
26:40师父
26:41觉不觉得那个棺材有问题啊
26:44那个棺材总是发出声音
26:45说不定里面
26:47有什么不干净的东西
27:01老子江湖高手绑第二
27:03妖都敢杀
27:05还会怕你们追他
27:05我怕你们追他
27:20大不了就赖命一条
27:21你要是真能吓死我
27:23我做鬼和你博一博
27:36你别拉我
27:38你干什么呀
27:41你自己看怎么了
27:43你看不到吗
27:45棺材里没人啊
27:47他又不能 老是躺在里边
27:51你知道自己在说什么吗
27:55他躺累了出去走走
27:57这不正常吗
28:06医刀大侠
28:20医刀大侠
28:34你是谁
28:35别反抗
28:36别叫
28:37你
28:39你认识我
28:42接下来我问你的问题
28:44一五一十地回答我
28:49好
29:02这个人叫陆怀
29:05你会画像吗
29:08我会
29:10把这个陆怀画出来
29:13好
29:14好
29:22师姐
29:30你早就知道了
29:35是崇陵谷前我去过京城
29:36当时就猜到了一些
29:38只是一时无法确定
29:40他为什么要骗我
29:54这就要问这位陆前辈了这个棺材啊
29:57是我在中原买的本想着带回北乡
29:59待我百年之后葬在里面
30:02入土为安的 可是我们老家有个规矩
30:05这个棺材不能空着走
30:07不然会有不干净的东西
30:10住进去
30:13必须得找一个洋气旺的人一直躺在里面押韵才行
30:16这么晦气的事 他给你多少钱
30:19不要钱 他不给你钱啊酒馆够要么说陆大侠仁义呢他叫你陆大侠你姓陆对
30:35陆圈桥
30:45风鸿一刀是我行走江湖的绰号那以后我就叫你陆兄了随便那位褚英兄弟呢
30:52怎么没跟你一起啊他有事要忙陆兄
30:57我还是想不通啊你帮他不受酬金
31:04请回喝酒我前段时间受了点伤身体还没有完全恢复
31:10又有急事要来北乡本想着和商队搭伙入乡没想到
31:34却碰到了他们其实这个棺材挺舒服的你如果累了不如进来躺躺东西你关心倒是不必了你呢为什么要来北乡我一人难尽啊我这一路上吃的苦比这地上的沙子还要多
31:58这帮穷鬼没给我酬金不说路上吃饭还要花我的钱钱花光了就给人当立功赚银子想我们雷山君在江湖上也是叫得上名号的风云人竟然融落到靠力气吃饭你看他们那副穷酸药穷得叮当响还顾护卫
32:19也不知道谁要接他也不知道谁要接他不朽税以人头计数夏至刚刚出生指之蹄枯的孩童
32:31上至老眼昏花不能自理的老人一里为了避税好些的家庭不再结婚生子老人为了不给孩子增添负担纷纷推药自尽
32:59还有的人抛家舍异而去选择做了流敏众生平等人却分高低贵贱三六九等这就是你们追求的大同道吧行你还相信风道人的预言吗他说九月初九所生的天骄之中会有济世之人我曾真的相信那个人会是你你就是这么准备做济世之人的
33:29你真的相信师父说的话吗事物本身并无对错只是要看如何使用由谁来用我手持利刃你真的相信师父说的话吗事物本身并无对错只是要看如何使用由谁来用我手持利刃
33:31可护身 可伤人只要用法得到便不该回去即便这利刃是以矮矮白骨铸造而生是以天下百姓的鲜血浸染而来的吗任何事物的出现都会有牺牲人间草药有万余种神农是一一尝变也免不了物食毒草这何尝不是一种牺牲难道牺牲要以数量来算
33:50人多就算人少就不算吗神农是长生的人也不算不算神农是长生的可伤人可伤人只要用法得到便不该回去即便这利刃是以矮矮白骨铸造而生是以天下百姓的鲜血浸染而来的吗任何事物的出现都会有牺牲人间草药有万余种神农是一一尝变
34:16也免不了物食毒草这何尝不是一种牺牲难道牺牲要以数量来算人多就算人少就不算吗神农是长百草牺牲的是他自己惠籍的是世人炼池不朽丹牺牲的是谁惠籍的又是谁小白
34:49看来你还是没有想通啊求师父解惑你虽为师修行多年
35:20虽为天骄却无傲气用功最是专心可正是因为你有这份专心也最容易被些歪理邪说所迷惑可他们说的当真错了吗修炼不修丹的确伤到了百姓难道我们仙门就没有付出没有牺牲了吗任何事情都是相互的百姓以物资供养
35:39仙门而仙门在战鬼来临时奋勇杀敌庇佑百姓若真论起来我们仙门的弟子牺牲不群于任何人朝警以享银供养军事保家为国难道就不需要花钱了吗可我们付出了也得到了
36:04那正如你所言将不修丹给了百姓会是什么样的结果若是百姓吃了不修丹最多只能活一人但若是到了我们仙门手中可以一亿人之力必有一成的百姓书中书清你分不清楚但要到了强者手中
36:33果然是好但若此人并非良善哪他若到了恶人手中去把他抢回来便是小白这世上大多事都是如此有良善便有邪恶有光明就会有黑暗我们不能因为害怕恶的结果就止步不前
36:55虽然你现在还想不明白大可不必纠结努力用功强大自己去做那个可以给弱者急功保护的人多谢师父教诲弟子领悟
37:34好没想到师兄的建议竟到了这种地步虚实交融凝气于体
37:49当真是厉害恭喜师兄修行进阶由金丹胜为园英巅峰师弟找我何事啊掌门师伯在桂园殿等你
38:19这一次这一次你们就是要去北乡秦义或入魔者入魔者神魔大战之后众神消散魔也早该被图禁了人间怎会有魔呢
38:30魔游新生贪沉痴痴恨爱无欲都会滋生魔情人行欲念是斩不断的
39:00不断的这伙这伙入魔者盗取了灵济山的工法秘籍
39:27传播邪恶教义蛊惑民众他们还收养了一大批有灵根的孩童盗取仙家工法供孩童修行作为他们的助力这些年来他们对抗官府暗中杀害仙门弟子闹出了不少乱子他们这次去北乡是为了一部魔宫心法
39:56那魔宫藏在凤凰城四合书库之中有乱人心智蛊惑人心之效若是被他们得手恐怕会闯出大祸到时候天下揭魔我仙门杀不完除不尽可这四合书库由清红教所见他们在北乡的势力很大无妨我一写信给清红教打过招呼你们放手去做就是
40:26弟子知晓定会阻拦入魔妖人此次我让燃灯与你同行他即将升至元英也跟入魔者多次交过手对你一定会有所助力你们切记这些入魔者最善于伪装他们通常喜欢用弱小和善的外表来包装自己然后再用言语一点一点地蛊惑人心
40:38你们千万不要被他们同化了为防意外行住便可住之是是
41:08是是是是是是是是是是
41:21You want to know what's going on?
41:22Who is he?
41:24What's his name?
41:25What's his name?
41:27What's his name?
41:31I don't know.
41:33I'm just sure he's called.
41:35So I don't know what he's called.
41:38But there's something I can tell.
41:40What do you think?
41:42He has no fear.
41:45That day he will take you to your house and take care of the family.
41:50She is a good person.
41:54At least he does you like.
41:57A little girl.
42:06A little girl.
42:10Oh
42:12Let's eat
42:15It's too good to eat
42:16No problem
42:18I like this one
42:19I just like to eat the village
42:25I'll save some money
42:26Let them be able to design a place to play
42:29To the place there is three road
42:30There is a road for the road
42:32It's just a road
42:34That road is far away
42:35But it's far away
42:35It's far away from the city
42:37The road is far away
42:39This is a small road, but it's not a good way to go.
42:43There is a way to go.
42:44The road is better than the北路.
42:46But it can be a half way to go.
42:49Okay, let's go.
Comments