Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل La casa de papel مترجم - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:33Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:10Mamá, acabo de terminar. Voy para allá.
01:17Comisario Sánchez, deje su mensaje.
01:20Soy la inspectora Murillo. Sé que es tarde, pero quería decirle que si esto lo lleva inteligencia por no sé
01:27qué clase de intereses diplomáticos, yo no voy a ser su inspectora de paja mientras esos gorilas entran ahí con
01:33todo. Así que me veo en la obligación de dimitir.
01:37Bueno, buenas noches. Y buenos días.
01:45Gracias.
01:46Nada.
01:57Perdón, pero es que está usted...
02:01Por el momento, no voy a cerrarme.
02:03Es usted que me...
02:04Gracias.
02:04Si he empezado contando la historia de un secuestro, es porque todos recordarán aquellos días de asedio en la fábrica
02:10nacional de moneda y timbre. Las calles del centro de Madrid se cerraron. Se emitieron programas en directo 24 horas.
02:16La policía quemó sus manuales de la academia y se quedó sin saber cómo tomarse el brindis al sol de
02:20aquellos desgraciados intentando imprimir su propio dinero.
02:23Pero en realidad, pasaron muchas otras cosas que nadie recuerda. Cosas que nos cambiaron a todos. Hasta el punto de
02:29no saber quiénes eran los malos y quiénes son los buenos.
02:32Disculpe, cuando negocian con esa gente, ¿les dan lo que piden o les siguen la chachara para ganar tiempo? Bueno,
02:40no me contesten ni eso.
02:41Cada caso es diferente.
02:43Claro, perdóname.
02:47Pero bueno, sí. Intentamos temblar los ánimos y ganar tiempo.
02:53Gracias.
02:55En realidad, el tiempo lo estábamos ganando nosotros. Nunca se aplicó mejor la frase de que el tiempo es dinero.
03:00¿Y qué de dinero?
03:02Cada hora imprimiamos 8 millones de euros.
03:051.400 planchas de papel moneda de las que cortábamos 140.000 billetes de 50 euros.
03:18Todo estaba tan plácido a esas horas del amanecer que parecía que el plan iba sobre ruedas.
03:25El profesor era nuestro gran hermano.
03:28Controlaba la radio de la policía y 18 cámaras.
03:30Así que si alguien quería jodernos, nos abríamos con la suficiente antelación.
03:41Hacíamos turnos para vigilar a los rehenes, los accesos y, por supuesto, la producción.
03:46A solo 20 horas de estar allí, las rotativas ya habían escupido 52 millones de euros.
03:51Así que a esas horas todos pensábamos que era posible.
03:54Pero toda esa paz solo era la calma chicha que precede la tormenta.
03:58Y las cosas se iban a joder tanto que nos íbamos a quedar muy cerca de perder la partida.
04:03Y si me preguntan por qué, diré que por una simple historia de amor.
04:08Al fin y al cabo, el amor es una buena razón para que todas las cosas fallen.
04:38Al fin y al cabo, el amor es una buena razón para que todas las cosas fallen.
04:46Al fin y al cabo, el amor es una buena razón para que todas las cosas fallen.
05:11Al fin y al cabo, el amor es una buena razón para que todas las cosas fallen.
05:40¿Puede ser?
05:44El movimiento prevenido es todo.
05:47Subinspector, se están abriendo las puertas.
05:55Hay siete hombres armados con M-16, señor.
05:58Que nadie haga nada, ¿de acuerdo?
06:00Es una oportunidad, Anita.
06:02Que nadie haga nada.
06:03Míntate la careta.
06:14Les pido, por favor, que no disparen.
06:18Me llamo Mónica Gastambide.
06:20Es una rehén.
06:22Solo vengo a leer un comunicado.
06:25Les hablo en nombre de los atracadores.
06:29Somos 67 rehenes.
06:32Todos en perfecto estado de salud.
06:35Y bien atendidos.
06:38No hay víctimas ni heridos.
06:40Hemos vestido todos igual.
06:42Y es imposible distinguirnos de los atracadores.
06:46Así que cualquier intento de asalto puede costar...
06:52El de Alí con megáfonos le está dando órdenes, señor.
06:55El del megáfono, señor.
06:56No es un atracador.
07:00Me quito el lugar, señor.
07:07Están entrando.
07:08Última oportunidad, señor.
07:11Última oportunidad, señor.
07:13Están entrando, repito, están entrando.
07:15No, que nadie dispare.
07:16Que nadie dispare.
07:17¿Me habéis oído?
07:19Dejad que entren.
07:20Dejad que entren de nuevo.
07:21¿Me habéis oído?
07:22Dejad que entren.
07:25Como acabamos de presenciar en directo,
07:27los atracadores acaban de dar un comunicado público
07:29en el que aseguran sentir haber detido a los policías.
07:32Parece que los rehenes están en ciertas condiciones
07:34y que los asaltantes no tienen intención alguna.
07:58Hija, ya sé que no te gusta que Paula duerma en tu cama,
08:02pero se ha empeñado y no quería pelear con ella.
08:04No te enfades.
08:05Cooper, señor.
08:10Empeñe.
08:19Pele.
08:26Pele.
08:29Pele.
08:30Pele.
08:32Pele.
08:33Pele.
08:35Pele.
08:37We are locked in and we really don't know how long this time can be done.
08:42But as I don't think I'm going to take care of you.
08:46As I don't try to convince myself or communicate with the outside,
08:51everything will be fine.
08:54From now on, we will organize.
08:57We are going to assign some tasks
09:00so that we don't take care of them.
09:05How do you call it?
09:06Pablo.
09:08Are you sports?
09:09Yes, I'm captain of athleticism in the college.
09:14Take a step in front, captain.
09:23Take a step in front.
09:29Hombre, Arturito.
09:31How are you doing?
09:33Bien, bien.
09:37Dime, ¿se te da bien el bricolaje?
09:39No.
09:40No, no, señor. Soy un auténtico desastre.
09:43De hecho, cuando pincho la roda la cama hay mujer.
09:44¿Me estás diciendo que lo tienes un taladro?
09:47No.
09:47Piensa bien lo que dices porque tengo un puñetero polígrafo aquí.
09:57Sí.
10:02Segunda oportunidad.
10:04¿Se te da bien el bricolaje?
10:06¿Me puedo defender?
10:08Te van paso al frente.
10:17¿Te sentirías mejor si te traemos un auténtico?
10:20Sí.
10:21Por favor.
10:22Muy bien, muy bien.
10:23¿Alguien más necesita medicación?
10:25Yo, yo soy diabética.
10:27Ven con sensores, por favor.
10:29Estoy tomando sertralina.
10:32¿Alguien más?
10:34Yo.
10:37Me gustaría pedir una píldora abortiva.
10:42Ha dicho que no sabe cuántos días vamos a estar aquí y me gustaría resolverlo cuanto antes.
10:45Hoy mismo lo tendrán.
10:47Ustedes vengan conmigo.
10:48Les llevaré al despacho del señor Román y estarán más tranquilas adelante.
10:51Perdón, y yo también tengo una petición.
10:55¿Sí?
10:57Me gustaría entrar en internet y borrar una foto.
11:00Lo siento, pero eso no está en mi mano.
11:02Es que me han engañado.
11:04Me han llevado a un baño y me han hecho una foto desnuda.
11:07Y ahora mis padres, mis profesores, toda la prensa la está viendo.
11:10Podré grabar un mensaje, un vídeo, para que se tranquilicen y nosotros lo enviaremos.
11:20Todos ustedes podrán grabar mensajes para sus familias.
11:24Nairobi, alegría.
11:30Venga, machotes.
11:32Las manos detrás de la cabeza y a la izquierda en fila india.
11:36Sacando pecho como si fueses la selección.
11:38Venga, atleta.
11:40¿Veis esta línea de puntos?
11:42Vais a romper el hormigón sin saliros un centímetro de ella.
11:47Como si fuera un recortable infantil.
11:51Hay 48 metros hacia abajo hasta llegar al colector.
11:54Los turnos serán de tres horas.
11:56Y cuando terminéis vuestro turno,
11:59y volváis con los rehenes,
12:00ni una puta palabra de lo que estamos haciendo aquí abajo.
12:03¿Alguna pregunta?
12:05Eso está bien. Eso es que me he explicado.
12:08Pues venga, al tajo.
12:11Tú, ponte los cascos.
12:12Y coge el martillo.
12:14Yo nunca he manejado uno de esos.
12:15Siempre hay una primera vez.
12:27Cuidado.
12:30Que no serás el primero que pierde un pie con eso.
12:44En español, por favor.
12:49Hola, papá.
12:50Hola, mamá.
12:51Estoy bien.
12:53Nos dan de comer y he dormido en un saco.
12:57Mamá, esto no es un horror, ¿vale?
12:59No hay violencia.
13:01Mamá.
13:04Imagina que has visto la foto que he subido a internet.
13:07Yo no he subido esa foto.
13:08Ni tampoco tiene que ver con el secuestro.
13:11Fue un compañero que me engañó y...
13:19No puedo.
13:19No le des tanta importancia a esta foto.
13:22Es...
13:23Es como cuando hacéis toples en la playa.
13:25¿Sabes? Que a nadie le importa.
13:28Yo no soy de las que hacen toples en la playa.
13:32Ni las que se enrollan con chicos en los baños en un museo.
13:35Que me escallar en el brazo ha sido lo más emocionante que me ha pasado este año.
13:40Un secuestro es más emocionante.
13:50Bueno, tú...
13:51Tú piensa lo que le has hecho a tus padres, ¿vale?
13:54Y... tranquila.
13:56Que yo te espero.
14:06¿Estás seria? ¿Qué te pasa?
14:07¿A ti qué coño más te da?
14:09Si solo soy un crío.
14:11El pasatiempo de cama de estos cinco meses, ¿no?
14:16El tonto de la placa.
14:19Dije que eras un crío y que jamás estaría contigo para que no te metieran un balazo en el esternón.
14:23Porque la verdad que me lo meten a mí y me trae al pairo.
14:25Eso no te lo crees ni tú. Tú no has hecho nada de esto por mí.
14:28¿Qué os pasa a todos, tío?
14:30Que desde que he entrado no paráis de montarme pollos.
14:34Se ha encendido un teléfono.
14:38Es el de Alison Parker.
14:41Raquel.
14:43¿Sabes lo que me pasa?
14:44Que estoy completamente seguro de que has estado esperando a que salgamos de Toledo
14:47para empezar con toda esta puta mierda de que solo soy un crío.
14:50Está intentando entrar a su perfil.
14:52Vamos, vamos, vamos, vamos.
14:55Si era tu puto gigolo, dímelo en la cara.
15:01Eras mi puto gigolo.
15:06Eras todo.
15:08Estoy dentro.
15:09Bravo.
15:12No quiero seguir con esta conversación.
15:15Tienes los santos cojones de decir que estás de luto por tu novio, ¿no?
15:17Pues no parecías muy de luto cuando me pedías que te empotrara contra la pared.
15:22No te vea yo el rosario entre los dedos.
15:25¿Cómo vuelvas a hablarme así? Te parto la cara.
15:29Pasa a cámara, Sergi.
15:36¡Eh! ¡Eh! ¡¿Qué coño?!
15:39¡¿Qué coño?!
15:40¡Me cago en Dios! ¡Me cago en Dios!
15:42¡Me cago en Dios!
15:43Se ha desconectado.
15:47De bobina.
15:48Páralo.
15:49Duplica pixel.
15:58Lo tenemos.
16:15Nos van a matar.
16:16¿Pero qué estáis diciendo?
16:17Nos van a matar.
16:19Y luego se van a escapar por el túnel que le estamos construyendo nosotros.
16:22Van a hacer una puta escabechina.
16:24Cállate, anda.
16:24Que tú no sabes nada.
16:27Piensa, un poquito.
16:29¿Eh?
16:29¿Crees que esta gente es tan estúpida como para dejarnos ir?
16:33Y que vayamos a comisaría.
16:34A reconocerlos.
16:36Piensa, coño.
16:38Estamos jodidos.
16:39¡Dos veces!
16:40¡Dos!
16:40Me han dicho ya que soy hombre muerto.
16:46Mira a ver lo que hay bajo la lona.
16:48¿Eh?
16:48Mira a ver qué hay debajo.
16:49Yo no me pienso quedar aquí.
16:51Esperando como un conejillo de rodillas a que me maten sin hacer nada.
16:54¿Entiendes?
16:55Mira debajo de las lonas.
16:56Mira a ver si hay ambas, por lo menos.
17:01Sí.
17:07A las 6 de la mañana.
17:08Y me dejas un confuso mensaje en el contestador en el que hablas de inspectora de paja, ¿no?
17:14De gorilas y de cacareos.
17:16En fin, nada que vaya a tener en cuenta.
17:18Imites y dejas un atraco con 67 rehenes dentro.
17:22Así que te llamo simplemente para que me digas a la puta cara que no te vas a ocupar.
17:28Sí me voy a ocupar.
17:31Raquel, hay cosas que están por encima de ti.
17:34Seguridad nacional, exteriores, CNI.
17:38Pero recuérdalo bien.
17:40Tú eres la única persona que conozco que puede resolver esto sin violencia.
17:48Gracias, comisario.
17:50Y ahora vuelve a esa carpa y asume el mando.
17:53Tenemos la cara de un atracador.
17:57Yo te curo.
17:59Venga, echame un par de huevos.
18:02¿Qué pasa, capitán?
18:03No, que no, que no, que no.
18:03Tú no lo estoy capitando del equipo de rugby.
18:05No lo estoy atletismo.
18:06Pues corre.
18:21Hay garrafas.
18:25Es de gasolina.
18:29Y munición.
18:31Madre de porio.
18:36¿Qué pasa, Chris?
18:40¿Esto es droga?
18:42Esto es heroína.
18:43Es heroína, tío.
18:46Deja eso.
18:46Déjalo ahora mismo.
18:47Es explosivo plástico, coño.
18:49Vente a cámara, vente a cámara.
18:56¿Se puede saber por qué no está funcionando esa máquina?
19:00Estamos en un descanso, jefe.
19:01A ver, tú descansarás cuando yo te lo diga.
19:03O cuando te toque.
19:05Vale, vale.
19:06Ahora volvemos.
19:12Vamos, este es el que nos toca.
19:35Vamos, este es el factor del ácido.
19:36No, no, no.
19:38Qué pasa.
19:38No, no.
19:38I don't know how to get a family report.
19:40Okay, okay.
19:42Okay.
19:44How does she know that?
19:46No, I don't know.
19:51You're back.
20:01You're a minute.
20:03Of course.
20:09Coronel Prieto.
20:12Mire, he estado un poco nerviosa estas últimas horas, pero quisiera mantener una comunicación más fluida con usted.
20:19Creo que los dos tenemos mucho que aportar en esta crisis.
20:22Le agradezco su mea culpa.
20:25De que me tiene a su entera disposición.
20:28Pero quiero que sepa, antes de que haya cualquier malentendido, que soy un hombre casado.
20:35Raquel.
20:37Raquel.
20:39Barón, no más de 25 años. Le grabamos con el móvil de Alison Parker.
20:43Identidad.
20:44Estamos en ello. Los de reconocimiento facial le están buscando en el Perpour.
20:48Quiero ver el vídeo completo.
20:50Poner la imagen.
20:56No pudimos grabar más de 6 segundos.
20:59Páralo ahí.
21:00Parece una Macaron.
21:01No. Es una Strix 9mm.
21:04También es rusa.
21:06Es muy raro verlas por aquí.
21:08Habla con la judicial.
21:10Interrogan a todos los confidentes del Este que controlen el mercado negro.
21:13¿Qué es eso de la pared?
21:14Teléfonos.
21:16Ponme las imágenes de la cámara trasera.
21:22¿Qué ponen las etiquetas?
21:24Amplía.
21:26Lista de rehenes.
21:33Son sus teléfonos.
21:34Los de reconocimiento pueden tener la identidad en una hora, en dos.
21:37No. No vamos a esperar tanto.
21:39Lista de rehenes ante la cámara y en dos.
21:45¡Clarito!
21:51Sip.
21:53Páralo ahí...
21:59Taa...
22:03Taa...
22:05I don't know.
22:34¿No le llama la atención esta conexión tan especial?
22:36Iba a llamarla justo ahora, en este preciso instante.
22:40Bueno, teniendo en cuenta que yo soy la negociadora y usted es el atracador.
22:43Bueno, pero no deberíamos permitir que este delito interfiera en nuestra relación.
22:47No sé usted, pero yo lo veo como una oportunidad.
22:49¿Una oportunidad? ¿Para qué?
22:50Para conocernos.
22:52Te aseguro que si nos hubiéramos encontrado en un bar no me habría hecho el más mínimo caso.
22:57Dígame, inspectora.
23:01¿Alguna vez ha fingido un orgasmo?
23:08No.
23:09Por favor, inspectora, le pido que no me mienta.
23:12Piénselo, piénselo un momento, por favor.
23:17A lo mejor sí.
23:18A lo mejor sí que lo he hecho.
23:21Mire, el hombre está programado para eyacular en el menor tiempo posible.
23:25La mujer para durar el mayor tiempo posible.
23:28Y esa pequeña licencia de la naturaleza a veces se zanja con un orgasmo fingido.
23:32Que no es otra cosa que una pequeña estafa.
23:37Una mentira.
23:40Como la intervención de anoche con tres cuerpos de heredite.
23:44Inspectora, le pido por favor que no me mienta.
23:46Pondré en peligro a personas inocentes.
23:48No lo haré.
23:49Y ahora dígame, ¿para qué quería llamarme?
23:52Mira, necesitamos comida y una serie de fármacos.
23:56Insulina, sertralina, albuterol.
23:58Una píldora abortiva y ansiolíticos.
24:01¿Una píldora abortiva?
24:03Son peticiones de los rehenes.
24:06Todos tenemos pruebas personales, ¿no le parece?
24:09Tendrá sus peticiones.
24:11Bien.
24:12Será protección civil quien haga la entrega.
24:14Con bolsas transparentes para evitar la ocultación de armas.
24:17Y ahora dígame.
24:19Usted me llamaba para...
24:21Para que se rindan inmediatamente.
24:24He conseguido imágenes de ahí dentro.
24:27Tengo la identidad de uno de ustedes.
24:28Y si sigo tirando del hilo, conseguiré la identidad del resto de la banda.
24:34Inspectora, me parece que...
24:34Le ofrezco un trato con la fiscalía.
24:37Puedo rebajar sus penas de 16 a 8 años.
24:41Eso si salen de ahí ahora.
24:43No ha habido muertos y eso me da cierto margen.
24:45No me parece un trato justo, inspectora.
24:46Salimos perdiendo.
24:47Ya han perdido.
24:49Mire, en el improbable caso de que salgan de ahí,
24:52sus caras estarán en telediarios, comisarías y fronteras.
24:56¿Se han quedado sin plan B?
24:59Activaremos entonces el plan C.
25:00¿Cree que voy de farol, verdad?
25:02Francamente, sí.
25:03Para que vea que no lo miento, le voy a dar un dato.
25:06Tiene 67 teléfonos móviles pegados con velcro en la pared.
25:12Le doy una hora para que acepte mi propuesta.
25:15Escúcheme, espera.
25:26Hay que avisar a la policía y hay que guiarles en el asalto.
25:29Escúchame, hay un teléfono en mi despacho.
25:31Un abrigo que está colgado en el pechero.
25:34Escúchame, tardas 30 o 40 segundos en mí.
25:36No pierdas tiempo.
25:37Yo no puedo, no puedo.
25:39¿Qué pasaría si hay alguien ahí?
25:40Que me pegan un tiro.
25:41Lo mismo que va a pasar.
25:42¡Eso te quiero escuchar!
25:43¡Esa máquina está funcionando!
25:45¡No quiero repetirlo otra vez!
25:47Perdón, perdón.
25:48Perdón.
25:49Disculpe, que está muy cansado.
25:51Disculpe.
25:52Perdón.
25:53No puedo.
25:54Me voy a morir.
25:55Venga, sal de ahí.
25:57Sal de ahí y descansar.
26:06Sí, profesor.
26:08Tienen una imagen de todos los teléfonos en la pared.
26:12Ahí dentro no hay ninguna cámara de seguridad, ¿verdad?
26:14No, no.
26:15Claro que no.
26:16Solo la que hemos puesto nosotros.
26:18Entonces ha sido uno de los rehenes.
26:21Se os ha escapado un teléfono.
26:23Así que en cuéntalo estamos bien jodidos.
26:25Dame luz verde para castigarlo.
26:27Bloqueamos a los rehenes con pánico.
26:28Seguirán haciéndose los héroes.
26:30¿Qué castigo?
26:32Castigo ejemplar.
26:34¿La ejecución, por ejemplo?
26:36No.
26:39Tú encuentra ese teléfono.
26:59¿De verdad vas a abortar?
27:07Perdona por lo que te dije ayer, Mónica.
27:10Estuve fuera del lugar.
27:11Fue un gilipollas.
27:13Yo nunca he sido un tipo muy valiente.
27:18Me he pasado toda mi puta vida haciendo lo que los demás crean de mí.
27:23Nunca lo que quería hacer yo.
27:27Ya tengo que llegar a una situación como esta, joder.
27:31Con pistolas y con balas para darme cuenta de lo que de verdad quiero.
27:37Y voy a pensar en mí.
27:41En mí y en ti.
27:43Y en ese niño que llevas dentro.
27:47Te quiero, Mónica.
27:50Te quiero mucho, eso lo sé.
27:56Eres lo mejor que me ha pasado en la vida.
27:59Y quiero que sigas con tu embarazo.
28:01Y quiero que me dejes ser el padre.
28:03Vamos, vamos, vamos, vamos.
28:07Vamos a tener un hijo, vamos.
28:14Y quiero que formemos una familia así.
28:16Salimos de aquí.
28:17¿Cómo que se salga?
28:21Están cavando un túnel.
28:23Sí, tienen un montón de explosivo plástico y garrafas de gasolina.
28:28¡En pie!
28:29Tiene una escabechina.
28:30Hacia una pandera.
28:31Voy a contactar con la policía, guiarlas, gasalto.
28:33Tengo un móvil en mi despacho, en el abrigo.
28:37No sé cómo llegar hasta allí.
28:41Voy yo.
28:42No, no, no.
28:49Siempre hay un héroe...
28:53que cree que puede salvar a los demás.
28:58Que piensa...
29:01que nadie se va a dar cuenta de que está tramando una estrategia para contactar con la policía.
29:09Bravo.
29:13Enhorabuena, porque uno de ustedes lo ha conseguido.
29:17Ha grabado una imagen de aquí dentro y se la ha enviado a la policía.
29:23Aníbal Cortés, natural de Getafe.
29:25Experto en alarmas.
29:27Trabajó durante dos años en empresas de seguridad.
29:29Se le relaciona con el robo de una mansión en Ginebra.
29:32Tiene una orden dictada por la Interpol.
29:35Así que me gustaría darle la oportunidad de que dé un paso al centro
29:39para que todos ustedes puedan darle las gracias.
29:42Y ya de paso, entregarme el teléfono.
29:45Tuvo que visitar la Casa de la Moneda para estudiar los sistemas de alarma.
29:49Buscad a los discos duros de la empresa de seguridad.
29:53Con un poco de suerte, a lo mejor le acompañaba a algún otro miembro de la banda.
29:57Así que...
29:59Desnúdalo.
29:59¿Con qué vamos?
30:00No te vas, estás puto enfermo.
30:01¿Qué te pasa?
30:03Atiende.
30:06Venga.
30:07En la camiseta.
30:09Venga.
30:10Ha sido uno de ustedes.
30:16No sé quién ahora ha sido.
30:19No.
30:22Denver, desnúdala.
30:35Usted ha grabado un vídeo.
30:39En la sala de los teléfonos, ¿verdad?
30:50¿Qué pasa?
30:51Por el día.
30:53A ver con la chica.
30:55A ver con la chica.
30:56Berlín.
30:57Me la llevo.
31:02Berlín, Berlín.
31:03¿Qué pasa ahora?
31:06¿Qué pasa ahora?
31:09Después de un momento y de que Alison le estaba intentando borrar la puta foto.
31:11Ya está.
31:12Fue un despiste nada más.
31:14¿Qué pasa?
31:15Tienes déficit de atención.
31:17Porque si eres uno de esos niños con problemas, yo debería ser el primero en saberlo.
31:21No tengo ningún problema.
31:26Entró Tokio.
31:27¿Vale?
31:28Tuvimos unas palabras y ya está.
31:30No va a volver a pasar.
31:31No lo entiendo.
31:33Todo se reduce una vez más a una cuestión sentimental.
31:41No te puedes hacer una idea de lo que me recuerdes a mí.
31:44Yo tenía 18 años y ya 44.
31:48Era mi profesora de francés.
31:50Y yo solo un aventajado.
31:51No sé de qué va esto.
31:52Tokio no tiene 44 años.
31:53Tiene 15 años más que tú.
31:57Y cuando eres joven y estás con una mujer que está llegando ahí al Ecuador, todo se sublima.
32:02Tienen la experiencia que les falta a las adolescentes y son incluso más agradecidas que las feas.
32:11Y profesora, me entrego sus carnes maduras cada vez como si fuera mi puñetero cumpleaños.
32:18¿Sabes por qué?
32:21Porque contigo saborean la juventud perdida antes de espeñarse definitivamente por la pendiente de los años.
32:42Claro que...
32:44Claro que hay una pequeña diferencia entre tu historia de amor y la mía.
32:50En mi caso yo no estaba en un atraco con rehenes poniendo en peligro la vida de mis compañeros.
32:59Me estrago, pa.
33:10Un asalto al epicentro del dinero.
33:12El robo más singular de la historia.
33:14Rocambolesco robo reclama la atención internacional.
33:17¿Qué te parece?
33:18¿Quieres un café?
33:19Joder, tenemos un policía en la UCI, 67 rehenes, un montón de tipos armados hasta los dientes y para los
33:24juntaletras esto es algo pintoresco.
33:26Los titulares me dan igual.
33:28Lo que me preocupa es que tienen demasiada información y eso no nos ayuda.
33:31¿Estás bien?
33:34Voy a salir un momento para comer y vuelvo en 15 minutos.
33:37De acuerdo.
33:39Atención, sale la inspectora.
33:41Retirada a los paparazzis.
34:09Dejen los paquetes en el suelo y retrocedan muy despacio.
34:12Retirada a los judía.
34:14Retirada a los patrias.
34:20Retirada a los cartergedades.
34:30Retirada a los
34:44I have a mobile phone in my office in the vanco.
34:53What the heat is here.
35:13What the heat is here?
35:34What the heat is here?
35:41Siéntate.
35:44¡Siéntate!
35:57Han llegado las medicinas.
36:03Prepártelas.
36:10Espera.
36:15Vente pa' fuera.
36:18Vente pa' fuera.
36:49Te va a parecer una puta mierda lo que te iba a decir.
36:52A mí eso de que aborten no me parece muy buena idea.
37:17No se mueven de ahí ¿eh?
37:21Esa gente digo que aquí estás desesperado para hacer algo así ¿verdad?
37:25Eso es lo que los hace tan peligrosos.
37:28No, pero no quieren hacer daño a nadie.
37:31Bueno, eso es lo que han dicho.
37:34Entonces no irían armados ¿no cree?
37:37Claro, supongo que tienen razón.
37:40Aunque bueno, tampoco entra nadie a robar la fábrica de moneda y timbre con un tirachinas ¿no?
37:44Los estadounidenses fueron sorprendidos por una patrulla al intentar huir con varias bolsas de dinero y abatieron a los dos
37:51policías.
37:52La cuenta por favor.
37:58Y...
37:59¿Y se sabe ya cuántos son?
38:01Porque en unos sitios dicen que son siete...
38:06Perdón.
38:12¿Sí?
38:14Raquel, el chico estuvo en el museo.
38:16¿Hace cuánto?
38:18Hace tres meses.
38:19Las cámaras le captaron formando parte de una visita guiada.
38:22¿Iba solo?
38:23No, no, no. Tenías razón. Iba acompañado.
38:26Escúchame, tenemos la identidad de otro de los asaltantes.
38:30Te han mandado su foto desde judicial. La tienes que estar recibiendo justo ahora.
38:48¿Dónde la tienes?
38:49¿De qué está hablando?
38:51¿Dónde tienes la grabadora?
38:53¿Pero qué? ¿Qué grabadora?
38:55Es casualidad que estés todos los días aquí haciéndome preguntitas ¿verdad?
38:58¿De qué medio eres?
38:59¿Cómo?
38:59¿Que de qué puto medio eres?
39:01Yo no soy periodista. Me llamo Salvador Martín, por favor. Miren mi cascara.
39:03¿Verdad, Antonio? Por favor.
39:05¿Verdad, Salvador?
39:06Yo le conozco. Viene aquí todos los días.
39:38Necesitas pasta para el crío, ¿verdad?
39:39Sí.
39:40No, no es eso.
39:41Sí.
39:41Escúchame.
39:42Estamos en un atrasco.
39:44Lo mismo te puedes llevar algo.
39:46No, de verdad.
39:47No, no.
39:52No, no.
39:53Es como desde la ruta interior, ya.
39:55Veinte mil pavos.
39:55Te da pa' pillarle pañales al chaval hasta que termine la carrera.
39:58¿Qué es eso?
39:59De verdad que no es eso, ¿qué?
40:01Que yo te lo agradezco.
40:02Pero qué.
40:02Dame la pastilla y ya me vuelvo adentro.
40:09Hola.
40:16¿Entonces qué pasa?
40:19Que te va a joder la vida.
40:21¿Qué?
40:21Tu hijo. Mejor que te joda la vida tu hijo.
40:25Que no cualquier hijo de puta de estos soy yo.
40:27Tú me vas a joder la vida.
40:28Mira, la vida se jode con mirarla.
40:30Que un día estás en tu curro tranquilamente.
40:31Que tendrán cuatro colgados con caretas de Dalí.
40:35A uno se le va la cabeza, se le escapa un tiro y a tomar por culo.
40:39Esto...
40:40Te jode la vida.
40:44¿Un niño o no?
40:47¿Sabes tú lo que me jode a mí?
40:49¿Qué sabes?
40:52Mi madre fue a abortarme.
40:55Eso sí.
40:57Antes se hizo un chino con el caballo que tenía que vender para pagar el aborto.
41:01Y en un soportal de mierda.
41:03Le pilló la munipa.
41:06Entre la cárcel, la droga y la policía nací yo.
41:10¿Y tú qué sabes?
41:14Porque parece que tienes un curro que no es una aventura detrás de otra, ¿no?
41:17Que a lo mejor cuando sales de aquí tu vida tampoco es una fiesta, ¿o qué pasa?
41:19Que vas a Quilates.
41:30Quilates.
41:30Con los críos y las ovejodidas.
41:33No, ¿verdad?
41:35¿Qué haces tú que sea tan loco que no puedas hacer con un niño?
41:41Mira, si el padre es tan gilipo y has de perderse lo mejor, tu cariño para ti sola, tú sabes
41:45todo lo que te puede querer tu hijo.
41:47¿Qué estáis haciendo, Ember?
41:51Me estoy dando la pastilla para abortar.
41:57¿Qué pasa?
41:59Necesita que se la metas en la boca con un poquito de agua.
42:02El aborto es una cosa privada, ¿no?
42:05Las mujeres deciden, pero no delante de todo el mundo.
42:09De todo el famoso me...
42:12Me lo voy a pensar hasta que salgamos de aquí.
42:24Fantástico.
42:27Me alegro de que quieras seguir adelante con el embarazo.
42:30En serio.
42:34Ahora vuelvo al despacho con los demás.
42:43Creo que nunca diste a mi distintas...
42:49Fueron, apiel.
42:56De nada confió, por aquí.
42:59Elarde Ridgemen...
43:00Perfecto.
43:04Me también puse.
43:07Esta bastante Sa sutura.
43:08Come on.
43:37¿Vienes de una despedida de soltero? ¿O ibas?
43:47¿Vienes de una despedida de soltero?
43:53Pero sí que iba a ser la primera vez que la sacara tan pronto.
43:56A lo mejor Mónica hubiera preferido que se dejara llevar por su instinto y se olvidara del teléfono que había
44:01sonado entre sus piernas.
44:03Pero no fue así.
44:12¿Qué va a pasar con nuestra autoridad cuando se lo cuente a los otros?
44:17Porque incluso Berlín sabía diferenciar el placer del deber.
44:21Mátala.
44:25Ya me has oído.
44:34Mátala.
44:35Mátala.
44:37Mátala.
44:39Mátala.
44:43Mátala.
44:47Mátala.
44:53Mátala.
45:02Mátala.
45:04Mátala.
45:05Mátala.
45:07Mátala.
45:08Mátala.
45:09Mátala.
45:10Mátala.
45:38I can't wait for you.
45:40because I had always failed something in all my love stories.
45:44They always cared about me.
45:48But this time, it was different.
46:02I'm Pablo!
46:03I'm Tokio! Tokio! Tokio!
46:06Joder, go for Berlin!
46:29Help me. Help me.
46:33Help me.
46:45Listen, if someone comes back to you, I swear to God that the next shot will go against Helsinki,
46:51against Berlin or against you.
46:55You're there, out, in freedom.
46:58We're playing the damn shit in this land.
47:01You're playing the damn shit.
47:03You're playing the damn shit.
47:05You're playing the damn shit.
47:08Helsinki, go against the gun.
47:10What are you doing?
47:13Helsinki.
47:19Helsinki.
47:21Go against the gun.
47:22regulations.
47:30I'm hurt.
47:31Come on.
47:32Why didn't you take that damn phone?
47:35Why did you fucking kill me?
47:37What did you do?
47:39Riona!
47:42Where did you go?
47:44You've been going for quite a while.
47:47Helsinki.
47:48It's a lot of money.
47:49It's a post-tip.
47:57You know what's going to happen if I don't kill you.
48:02They're going to kill you.
48:05And then they're going to kill you.
48:07And now what?
48:12I didn't even hear what I was saying.
48:14I just wanted to write a letter of love.
48:16As I saw the missiles and the guns pointed out,
48:20I was like a cement copper.
48:22I knew that the five months I had believed in something,
48:25they had finished.
48:27The story of the end has sent you to your fudges.
48:31They're getting.
48:33And the police also know who you are.
48:36Who are you?
48:43You are on all the daily news.
48:45Who are you?
49:07Who are you?
49:08Who are you?
49:11Is there more頭 odies?
49:13Are you sorry?
49:18Later!
49:21Put your knees down!
49:27No you are not looking for me...
49:32That's fair!
49:32Don't get adapted to me...
49:32Oh, for Lola...
49:33No you are not looking for me...
49:51I don't know.
50:35Transcription by ESO. Translation by —
51:04Transcription by —
51:34Transcription by —
51:45Transcription by —
Comments

Recommended