Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
El Jardin Secreto (Gizli Bahce) - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:27Entonces
00:30¿Qué hacemos aquí por la noche?
00:31Vaya, vaya, vaya
00:33El famoso jardín secreto
00:41Yo era un novato
00:42Mal diseño
00:44Aziz abandonó la arquitectura después de eso
00:47Y como lo sabes
00:49Según recuerdo
00:50Tú estabas en Londres en ese momento
00:53A kilómetros de distancia
00:54Disfrutando de la vida con tu exesposo
00:57Estábamos hablando por teléfono
00:58Usabas un sombrero
00:59Tú llorabas por teléfono
01:01Y no querías estudiar
01:02Abriré una cafetería con el dinero que dejó mi papá
01:05¿Y la abrí? ¿No es cierto?
01:07Está bien, es un novato
01:09Y soy un mal arquitecto
01:11Pero nosotros teníamos una familia
01:13La construimos juntos
01:25¿No lo hicimos?
01:31Es como un crimen decir lo que todo el mundo piensa
01:35Lo volveremos a hacer
01:37Todos juntos
01:38Ni siquiera la tocaré
01:39Lo siento
01:40Digo esto por la seguridad de la gente que vivirá allí, Demir
01:43¿Qué quieres hacer?
01:45Hagámoslo primero
01:46Demir, me cansé de tus misterios
01:48Si todavía estás enfadado conmigo por Chipre
01:50Me rompe el corazón
02:00Mañana
02:01Los dos
02:02Me enviarán muchas flores a mi oficina
02:05Y me gustaría verlas en mi mesa antes de que yo llegue
02:09¿Por qué yo también?
02:11¿No tienes dinero, Aziz?
02:12¿Qué pasa si compras flores?
02:14¿Tienes a alguien a quien comprárselas?
02:17Tú misma eres como una flor
02:19Ni siquiera podemos tomarlas de aquí
02:21Trajiste semillas de Marrakech
02:24Si las hubieras plantado, ahora ya estarían hermosas
02:26¿No dijiste que este lugar sería tu jardín secreto?
02:30Pero solo mira el triste estado en el que está
02:32Puedes filmar películas aquí
02:34En la maleza
02:35¿Y qué haremos?
02:37Demir, ¿qué quieres hacer aquí?
02:38No me dejes de lado
02:40Ya no seremos nómadas
02:42Debemos echar raíces
02:45No creo que pueda volver a salir de Estambul
02:48¿Qué pasa si está dormido?
03:09Te quedaste sin gas
03:12¿Por qué no me lo dijiste?
03:14Podía comprarlo
03:14Descuida, ya me encargué de eso
03:15No puedo contarte todo
03:17Tú ya apagaste la luz del mes pasado, ¿recuerdas?
03:21Está bien
03:21Pero tú me ayudaste cuando éramos estudiantes
03:24¿Qué hay de malo en eso?
03:26Ahora la situación es mucho peor
03:29Ayer venció el pago de la tarjeta
03:32Ali sacó dinero de la registradora
03:34Y con eso pudimos pagarla
03:35Inmediatamente retiré el adelanto y lo devolví
03:38Pero me asusté
03:39¿Y qué, Berna?
03:40¿Crees que a mí me gusta vivir de este modo?
03:43Me gasto todo en la escuela de Memo
03:46¿Pedirle a tu tío?
03:47No, claro que no
03:50Lo pasé muy mal escapando de ellos
03:52No permitiré que me humillen ahora
03:54Entonces, ¿por qué dijiste que pagarías a los alguaciles?
03:57No lo entiendo
04:01Nada
04:02Solo pienso que puedo sola
04:03Que podría resolverlo solo
04:05Quería ser positiva
04:06¿Me estás ocultando algo?
04:09Nada, Berna
04:10No seas tonta
04:12¿Qué te hace pensar que te ocultó algo?
04:14Bien
04:22Bueno
04:23Está bien
04:23Guarda el jarrón
04:24Tejamos
04:25Se acerca el invierno
04:26¿Sabes una cosa?
04:27Tejeré de todo
04:28Y así le pagaremos al abogado
04:31Botines, chaleco y otras cosas
04:32¿Y adivina qué?
04:33Nos va a quedar mucho dinero extra
04:38No rías
04:39Tonta
04:40Basta
04:41No te rías
04:44Tostaremos un poco de pan
04:45¿Qué?
04:47¿Escuchaste?
04:47En la plancha
04:48Como en las películas
04:49Levántate
04:50Levántate
04:51Levántate
04:51No te quedes ahí
04:52Ven
04:53Levántate
04:54Espera
04:54A ver, ¿tus músculos?
04:56Ey, mira eso
04:58Mira eso
04:59Gira
04:59Gira, gira
05:00Gira, gira
05:01Oye, ¿qué estás haciendo?
05:14¡Más bajo!
05:27¡Vamos, vamos!
05:28¡Muévete!
05:29¡Vamos!
05:35Tipo misterioso
05:43Buenos días
05:44Estaba esperando tu llamada
05:46Su petición no es tan fácil
05:47Ya que tú manejas la coordinación
05:49No quiero esperar
05:50Necesito programarlo esta noche
05:51Puesto que es tan importante para usted
05:54Necesitamos ser persuadidos, señor
05:56Creo que el doble sería conveniente
05:58Ya veremos
05:59Se lo haré saber
06:00Hasta luego
06:06Hola
06:07¿Has abierto un caso, abogado?
06:10¿Cuándo recibirás la notificación?
06:14Asegúrate de que lo reciba temprano
06:16Te facilitará las cosas
06:19Es probable que Berna ya te lo haya contado todo
06:22Habla con un abogado experimentado de nuestro bufete
06:25Necesitarás un buen abogado
06:27Ninguno de ustedes podría
06:28Pueden, pero ellos van a cobrar mucho
06:32¿Sabes cuánto podría costar?
06:35Se necesita dinero para la corte
06:37Para el curso de casación y otros gastos
06:39Al menos unas doscientas mil
06:41¿Qué?
06:41¿Unas doscientas mil?
06:43¿Ya se ha abierto el caso?
06:44¿Lo comprobaste?
06:45Lo olvidé
06:46Ni siquiera lo he revisado
06:47Mira, mira
06:49Quizás haya información
06:52Consulta de expediente de caso
06:54Expediente del caso de custodia
06:57Lo abrieron
07:00Cheval
07:06Alguien quiere conocerte
07:08Una cena, dos horas, cinco mil dólares
07:10No seas estúpida
07:18No pudimos prever que querían cambiar las condiciones
07:21Han elevado la altura de las vigas
07:23El equipo nos informó que no podríamos hacer lo que el señor Demir quería hacer
07:29¿Cómo?
07:31Demir
07:34Sustituye el equipo por uno nuevo
08:04Profesora
08:07Mi hombre en la corte llamó
08:09¿Qué tribunal?
08:12Que ya sabe nuestro contacto
08:14Que nos mantuvimos informados sobre los casos del señor Atex
08:20¿Y dónde está?
08:23¿Qué dijo señora?
08:27Mencionaste a Atex
08:28Continúa
08:29Se ha abierto otro caso
08:31¿Se trata de las deudas otra vez?
08:33No
08:34El señor Demir presentó una demanda
08:37¿Qué?
08:39Un caso de tutela
08:45El señor Atex tiene un hijo
08:53¿Con quién?
08:57Averígualo
08:58Descubre quién es esta mujer
09:00Encuéntrala rápido
09:01¿Entendiste?
09:15Levent César
09:16Familia Axinar
09:33Debió haber cuidado a su hijo primero
09:38Está a la espera de una respuesta
09:41¿Qué le digo?
09:47Necesito
09:48Sí, yo también quiero
09:49Hola, Berna
09:51Dile a la chica
09:51Que mañana llevaré el dinero al abogado
09:53No te preocupes ya por eso
09:59Buenas noches
10:11Hola
10:11Sea bienvenida
10:12El caballero está esperando
10:13Gracias
10:32Llegas tarde
10:36Mi reloj dice que todavía faltan dos minutos
10:39Y el mío que llegas tres minutos tarde
10:47Supongo que como estás a cargo
10:49Tu reloj dice la hora correcta
10:57Soy Asís
10:59Berna
11:16¿Vamos a estar solos?
11:18
11:18¿Es un problema?
11:22Solo es raro
11:23¿Qué es raro?
11:26¿Alquilaste todo el restaurante?
11:28¿No te parece demasiado solo para una cita sencilla?
11:35¿Sueles trabajar en habitaciones de hoteles en lugar de restaurantes?
11:43Una reunión tiene un propósito
11:45¿Qué propósito?
11:47Como una cena de trabajo, por ejemplo
11:51¿Y entonces qué?
11:54¿Después de cenar?
11:59Nada
12:02¿Y si se ofrece más?
12:05No importa
12:06¿Si insisten?
12:15Supongo que te puse nerviosa
12:16Con todas mis preguntas
12:20Solo si cumples con los términos de la reunión
12:22Me quedaré
12:36¿Hace mucho que haces esto?
12:38¿Qué es esto?
12:39¿Es una entrevista?
12:40Vaya, tienes muchas barreras
12:41¿Tampoco te gustó?
12:47¿Y si es nuevo?
12:49No me vas a creer y me vas a empezar a humillar
12:51Por eso no te voy a decir nada
12:53¿No es peligroso?
12:54En términos de seguridad
12:57¿Sueles hacer esto más cerca de tu casa?
13:02¿Cerraste el restaurante para que fueras seguro?
13:09Lo siento
13:10O es una pregunta personal
13:17¿Por qué estamos aquí realmente?
13:19¿Por qué estás tan cerrada a las sorpresas?
13:22Porque las sorpresas solo son bonitas cuando vienen de quienes amamos
13:25Dar resto no es agradable
13:27Es cierto
13:31Especialmente las de la vida
13:34No vale ni un centavo en general
13:45¿Mamá vendrá antes de que me vaya a dormir?
13:47No lo sé, Memo
13:48Tal vez ella regrese temprano
13:56Oh, sí
13:57Siempre aparecen las mismas cartas
13:59Si tuviera Ardago leer eso me haría genial en la escuela
14:03¿Pero cómo así?
14:04¿Acaso te sigue molestando?
14:06Sí, es en serio
14:07Incluso roban las tarjetas de otros
14:10Hermano Ali
14:11¿Podemos jugar al fútbol?
14:13¿Dijiste hermano?
14:14Sí, hermano
14:15De ahora en adelante te llamaré hermano
14:17A ver, ¿y de dónde salió eso?
14:18También llamaré a mi madre, Nazli
14:20Sus chistes son peores que los míos
14:23Si cuenta tus chistes, exigirás derechos de autor
14:26¿Derechos?
14:27Bueno, si Ali hace stand-up, él actuará
14:29Pero tú conseguirás el dinero
14:31No tiene dinero
14:32¿Ah?
14:32¿Ah, sí?
14:33Entonces entrada libre
14:35Tú eres un charlatán, ¿cierto?
14:38Pequeño charlatán
14:39¿Hola?
14:39Buenas noches
14:40Mi madrastra me envió
14:43Oh, Jan
14:44¿Cómo has crecido, chico?
14:47Ay, Nur Shen siempre hablaba de ti
14:49Nos mostró fotos de ti
14:50Que entraste a la Universidad de Estambul
14:52Y ahora te quedas allí
14:53¿Por qué no la visitabas?
14:54Ya sabes cómo es eso
14:55Ah
14:58Date la vuelta
15:01Mira tu cabello
15:02Oye, ¿pero qué es lo que pasa?
15:04¿Acaso hacen una fiesta sin mí o qué?
15:06¿Quién es?
15:07¿Reconoces a este chico?
15:09¿Quién?
15:10No lo reconozco
15:11Jan
15:12El hijo de Nur Shen
15:14Jan
15:14El jugador de fútbol
15:15¿Qué?
15:16¿Un jugador de fútbol?
15:18¿Lo juras?
15:19Lo juro
15:20Pero la presión de mamá subió
15:21Dijo que Verna podría ayudar
15:23Es por comer mucha manti
15:25Muy bien, ya voy a verla
15:27Pero ven antes de dormir
15:28Quiero escuchar una historia
15:29¿Por qué?
15:31¿Es que acaso yo me como a la gente o qué?
15:33¿Qué estás diciendo, idiota?
15:35Ok, está bien
15:40Ya está
15:43Ya está
15:44Suele doler mucho en la palma de la mano
15:47Pero ni siquiera hiciste ruido
15:49Si le das los analgésicos que tomó un elefante
15:52Puedes quitarle los dientes fácilmente
15:55Muy bien
15:56Adiós, muchas gracias
16:00¿Y?
16:01¿La encontraste?
16:08Nasli Orman
16:09Una prueba más de que Ateche es como su padre
16:12Solo le gustaban las mujeres hermosas
16:16¿Nos hemos encontrado con esta mujer en algún lugar antes?
16:20No me mires como si no lo recordaras
16:23Lo puedo ver en tus ojos
16:25Podría ser una de las chicas con las que hablamos
16:28Tanto en Chipre como aquí en Estambul
16:31Esa noche
16:33Cuando Ateche
16:36Murió
16:38La fractura en mi cráneo llevó
16:41A una condición en mi cabeza
16:42Mantén esa información para ti
16:45Pero
16:45Tú ya lo habías adivinado, ¿verdad?
16:49Está bien, puedes irte
16:50Si pierdo el control y hago cosas estúpidas
16:53De repente
16:53Házmelo saber
16:55Como digas, señora
17:04No quiero que Demir vuelva a hablar con esta mujer
17:13Comeré albóndigas con papas
17:15Hay un buen chef aquí
17:16¿Y solo quieres comer eso?
17:17Así es
17:18Porque yo sé lo que quiero
17:19Comerme las albóndigas con papas
17:21¿Menú infantil?
17:22Los niños saben lo que quieren
17:24¿No lo creen?
17:26Filete Tomahawk, sellado
17:27¿Qué quiere beber, señor?
17:34¿Eres buena con los niños?
17:36¿No es un requisito para ser una buena persona?
17:39No pregunté en general
17:40Le pregunté a usted
17:43¿Alguna vez ha pensado en ser madre?
17:49No
17:50Nunca quise
17:53¿Y tú?
18:04¿Por qué no quería?
18:06Los niños suelen vivir el destino de la familia en la que nacieron
18:09No estoy de acuerdo
18:11No siempre sucede así
18:12No estás de acuerdo
18:14Solo los niños que tienen la oportunidad de perseguir sus sueños
18:17Tienen la oportunidad de romper su rueda de destino
18:20¿Es fácil decirlo para un hombre rico como tú?
18:23La riqueza no es suficiente
18:24Se necesita visión, creo
18:28¿Y usted tiene visión, por ejemplo?
18:30No sabría responderte ahora
18:33¿Es este el trabajo soñado de una persona con visión?
18:37A veces una persona se encuentra en un lugar que no pudo imaginar
18:40Así que tuvo otro sueño
18:42¿Qué era?
18:43¿Estar con un hombre rico y visionario que te recibe todas las noches en la puerta
18:47Para consentirte y que tenga flores en la mano?
18:53Pisar la tierra donde crecen las flores
18:56Plantar y cosechar los frutos
18:58Criar a los niños así como a esas flores
19:02¿Y dónde está ese jardín?
19:05En un secreto
19:08¿Estás viviendo la vida que soñaste?
19:11¿Cuál era tu sueño?
19:14Que los niños fueran criados por las personas adecuadas
19:18¿Y quién lo decide?
19:20¿Quién es la persona adecuada?
19:23Las personas equivocadas en este mundo, ¿cierto?
19:28¿Eres una buena persona?
19:29¿Qué cambió para que me trataras diferente?
19:32¿Cómo?
19:34Hablabas en tono formal
19:36Eres fuerte
19:38Entonces cuando alguien te confronta te acercas
19:42Interesante
19:43¿Eso es malo?
19:44Si se convierte en crueldad, sí
19:46Y en general suele ser así
19:49Dejemos la formalidad
19:53Puedes negar el derecho a la vida a personas que no tienen oportunidad de ir en tu contra
19:57También puedes tratar de intimidarlos
20:01Incluso empezarás a no notarlos
20:03Y eso es mucho peor
20:06¿Nunca te has enamorado?
20:11¿Extraña pregunta?
20:12Es un poco inesperado
20:25Estoy preparándote, Blanco
20:27¿Por qué no vienes?
20:29¿Cómo que sí es importante?
20:30¿Acaso alguna vez me has oído hablar de cosas sin importancia?
20:34Te estoy esperando
20:38La puerta sonará en menos de una hora
20:41¿Quieres apostar?
20:55Bienvenido, cariño
20:57Muchas gracias
21:06Tú dijiste que no te acuestas con clientes
21:10Bueno, ¿qué esperas de este trabajo?
21:14¿No habrá coqueteo?
21:16¿No hablamos de amor, de sexo, de relaciones, ni nada de eso?
21:20¿De qué te hablan?
21:23¿De política?
21:26Cierto
21:28De todos modos, no me estoy vendiendo a mí misma
21:30Pero aún así, lo que estoy haciendo no es muy modesto
21:33¿Cierto?
21:34Sí lo entiendo
21:35¿Puedo obtener una respuesta?
21:38No
21:41Nunca me he enamorado
21:43¿Debo tomar en serio tus respuestas?
21:46¿O es mentira?
21:47No tengo la costumbre de mentir
21:50¿Esperas que yo crea eso?
21:52Tu nombre también es real
21:53Así es
21:54Es mi nombre
21:58¿Y tú?
21:59¿Te has enamorado alguna vez?
22:00¿Qué crees?
22:02Definitivamente sí
22:02¿Por qué lo crees?
22:04Por tu actitud hacia la mujer con la que estás coqueteando
22:07¿Puedo ser honesta?
22:09Por favor
22:11Creo que también tienes problemas con tu mamá
22:13O tal vez tuviste un gran amor y te decepcionó al final
22:20Tal vez todas juntas
22:21Lo sabía
22:22En ambas situaciones
22:24Deseo mucha paciencia a las mujeres que entran a tu vida
22:29¿Y cuántas de tus respuestas son mentiras?
22:32¿Hay alguna razón para mentirte?
22:34Respuesta arrogante
22:35¿Por qué?
22:36Porque significa soy el que da dinero aquí
22:38¿Quién te crees para cuestionar?
22:40¿Cuál de las cosas que dije fue una mentira para ti?
22:44Todo
22:44¿Por qué?
22:45La razón por la que vine es clara
22:47Mis límites son claros
22:49Ganaré el dinero y me iré
22:52Pero tus motivos no son claros
22:55Ni tu dinero
22:56Ni tu identidad
22:59Entonces si alguno de nosotros miente
23:01Seguro eres tú
23:03¿No eres demasiado directa para alguien que hace este trabajo?
23:07¿No tienes miedo de hacerme enojar?
23:11Este no es mi trabajo
23:13¿Y cuál es?
23:16Es un tema largo
23:17He hecho tantas cosas
23:22Ya que tienes otra profesión
23:24¿Por qué haces esto?
23:25A veces las cosas no salen bien
23:27No es así la mayoría de las veces
23:29¿Así que dices esto no es necesario?
23:31No dije eso
23:32Sí, los dos sabemos
23:36Es extraño pagar en dólares para que te insulten
23:40Quizás esto es lo que se espera en esta reunión
23:43¿Que te insulten?
23:45Eres tan arrogante que nadie se atreve siquiera a pensar
23:49Decirte la verdad en la vida
23:50O tal vez a ti te guste pagarle un extraño
23:54Para que te diga todo lo que eres honestamente
23:56Tal vez busques comunicación genuina en estas mesas
23:59Con gente que no conoces y no puedes humillar
24:05En ti, a diferencia de quienes sí se dedican a esto
24:09Hay una cierta franquiza
24:10Aunque seas nueva, te adaptas rápidamente
24:13A la fuerza
24:15Por los hombres
24:17Por la forma en la que actúan
24:19¿Cómo te gustaría que actuaran?
24:22Amables
24:23Sin humillar
24:25O que lo dejen todo
24:27Al menos podrían ser divertidos
24:30Pero, ¿sabes a qué se refieren con diversión?
24:32Tirar del cabello a las mujeres como si todavía fueran niños de primaria
24:36Así que sean quienes sean
24:38Son iguales
24:42¿Por qué estás grabando la conversación?
24:48¿Qué te hace pensar que lo estoy haciendo?
24:53¿Por qué toda esta conversación parece una entrevista?
24:56¿No lo estás grabando?
24:57Prueba tu suerte
25:03Prueba tu suerte
25:04Puedes ser director
25:05O escritor
25:06Y tal vez estés escribiendo algo sobre Scores
25:10También puedo ser académico
25:12No habrías alquilado todo el lugar
25:17Eres alguien inofensivo
25:20Al menos para las personas que estarán en tu vida por corto tiempo
25:23Está claro que no me harás daño físico
25:26Pero en una relación a largo plazo
25:29Obviamente te vuelves muy tóxico
25:33¿Quizá debería ir a un psicólogo?
25:37Por favor, dime
25:42Creo que eres tan cerrado
25:43Que incluso podrías manipular como quisieras a un psicólogo
25:50Eso se llama narcisismo
25:52Yo no dije nada de eso
25:53Tú lo hiciste
26:15¿Y?
26:16¿Cómo te fue en Londres?
26:18No pudimos hablar
26:19Atareado
26:20Como ustedes saben
26:22¿Viste a tu ex esposo?
26:26Ya no nos vemos
26:27Bueno
26:28Yo tampoco te vería si fuera él
26:30Te casaste con él solo para olvidar a Demir
26:33Y cuando Ayla dejó a Demir
26:35Tuviste esperanzas
26:37Te divorciaste de él y regresaste
26:39¿Hasta cuándo vas a seguir así, cariño?
26:41Has pasado toda tu vida esperando a que Demir te ame algún día
26:46¿No crees que es hora de cambiar las cosas?
26:51¿Cómo qué?
26:54Por ejemplo, el verdadero motivo de tu viaje a Londres
26:58Fuiste a congelar tus óvulos
27:02¿Cómo es que sabe eso?
27:07Tus hormonas están gritando, querida
27:09¿Cuánto tiempo continuarás?
27:12Ignorar tu naturaleza y tus instintos
27:15Eres una mujer joven
27:17¿No tienes deseos propios?
27:19Como Demir se cerró al amor
27:21Tú también harás lo mismo por el resto de tu vida
27:26Profesora, ¿ha encontrado una pareja para mí?
27:29No
27:30No quiero que mi único hijo
27:33Tenga aventuras de una noche todo el tiempo
27:36Y me deje sin nietos
27:37Quiero que se vaya con alguien que lo ame
27:39Por eso te llamé aquí
27:41Solo puede ponerse de pie cuando tú estás cerca
27:45Después de mí, tú serás la mujer poderosa
27:48Que se encargará de todo esto
27:51No perdamos más tiempo
27:54Ya ha llegado el momento
28:08Voy a tomar la última, seguro que no quieres
28:11Disfruta
28:15Parece que no te gustó
28:17¿Y si te da hambre?
28:21¿Por qué no bebes?
28:22Me gusta ser yo misma
28:25¿Tienes miedo de arrepentirte?
28:29No me gusta el alcohol
28:31Dejémoslo así
28:45Debo irme a las doce
28:46Seguro te lo dijeron
28:50Todavía queda una hora
28:55Ya que estamos siendo sinceros
28:58Te haré una pregunta seria
29:02¿Serás honesta?
29:08Si es solo una pregunta
29:09
29:16¿Cuánto dinero te gustaría que gaste esta noche contigo?
29:27¿Y cuánto darías tú?
29:31Adivina
29:36No puedo aceptar
29:40¿Nunca lo habías pensado?
29:42No es fácil empezar un trabajo como este
29:45Deberías haber pensado que un día alguien te lo preguntaría
29:52Cierto
29:54Lo pensé, sí
29:55Pero no di con nada
29:59¿Cien mil dólares no pasaron por tu mente?
30:03Si fuera un programa de televisión
30:07¿Dónde se está violando tu límite entonces?
30:11Esta mujer...
30:15¿Quién seré sabe?
30:18¿Lo está haciendo por su hijo?
30:21
30:21Es totalmente diferente
30:23¿Cómo?
30:24¿Cómo?
30:27Uno haría siempre cualquier cosa por su hijo
30:31No tienes un hijo
30:32¿No?
30:39Entonces estás aquí para construirte un futuro cómodo
30:44¿Cómo?
30:46
31:00¿Cómo?
31:21Tienes que contarlo tú misma para que veas
31:25Cuánto te valoro
31:31Es una propuesta
31:33Me gustas
31:35Y yo quiero
31:38Acostarme contigo
31:42¿Quieres cambiar tu parecer
31:44O ver cuánto puede ser tu valor
31:47A mis ojos?
32:12Lo siento, tengo que responder
32:15¿Hola?
32:17¿Ali?
32:18¿Memo?
32:21¿Qué?
32:23Ve rápido
32:24Toma un taxi ahora mismo y ve al hospital más cercano
32:26¿De acuerdo?
32:27¿Qué pasó?
32:29Necesito irme ahora
32:30Yo te llevo
32:31¿Puede llamarme un taxi, por favor?
32:32No podrás encontrar uno aquí, yo te llevaré
32:36Está gritando mucho
32:37Permítame hablar con Memo, por favor
32:39Hijo
32:40Cariño, no tengas miedo, estoy aquí, ¿está bien?
32:44Grita, grita si quieres, cariño
32:45No te preocupes, estaré en el hospital en cinco minutos
32:49Y estoy en camino ya, ¿sí?
32:51Hasta allí
32:51¿De acuerdo?
32:53A mí me pasó algo así una vez
32:55¿Quieres que mamá te cuente lo que le pasó?
32:57Una gallina me perseguía
32:59Pensó que había robado un huevo
33:00Y mientras huía de ella
33:02Pisé una cáscara de banana y me caí
33:04Que luego vino un mono y se enojó conmigo
33:06Resulta que la cáscara de banana era muy valiosa para él
33:09Se subió a la cima del árbol y me tiró una nuez en la cabeza
33:13Me dolió mucho y quise huir otra vez
33:16Y luego me tropecé con el tronco de un elefante y me caí de nuevo
33:19Me dolió tanto que grité como tú estás haciendo ahora
33:22No colgaré, cariño, lo prometo
33:24Hablaremos hasta que yo llegue, ¿sí?
33:26Y te enseñaré karate, ¿está bien?
33:29Pero no grites tan fuerte o perderás la voz
33:31Y si pierdes la voz, ¿cómo celebrarás el gol de Besiktash?
33:34¿Quieres inscribirte al fútbol?
33:36Ah, lo prometo, está bien
33:39Cariño, está bien, no tengas miedo
33:41Eres fuerte, eres muy fuerte, lo sé
34:06Hijo
34:08No
34:14Cariño, ¿estás bien?
34:16¿Estás bien?
34:19¿Te dolió mucho?
34:23Cuéntame qué sucedió
34:24Lo siento, mamá
34:25¿Por qué te disculpas, querido?
34:28Esto le puede pasar a cualquiera
34:29Quería mostrarle a Ali como se me anotó y me caí
34:33Fui a ver a Nush en un rato y mira lo que pasó
34:36¿Ya le pusieron los puntos?
34:37No, ese idiota se asustó cuando empezó a hincharse
34:40Golpeó la esquina de la mesa
34:42La... oxidada
34:45¿Hierroxidado?
34:45No duele, mamá
34:47Duele, ¿no es cierto?
34:49Semi recibió una patada tan fuerte
34:53Pensé que se había fracturado
34:54Pero obviamente tú y él son iguales
34:58Él se recuperó y corrió tras su sueño, ¿verdad?
35:02Creo que tú también te levantarás pronto
35:04La película también decía que siempre debes seguir tu sueño
35:08Y creo que alguien también te lo dijo
35:10Eres un chico muy valiente
35:12Mamá siempre me lo dice
35:17Estoy en las gradas todas las semanas
35:19Avísame cuando estés mejor
35:21¿Es en serio?
35:23Creo que Semi estará encantado de conocerte
35:25¿Qué?
35:26¿Tú lo conoces?
35:28Mamá, ¿quién es este señor?
35:33¿Eres el padre de un niño de la escuela?
35:36Creo que te he visto antes
35:41Yo...
35:49Soy un amigo de tu mamá
35:51La estaba llevando a su casa
35:53Y recibió una llamada
35:55Nos acabamos de conocer
35:57¿Tétanos?
35:58¿Dijiste?
35:59¿Hierro oxidado?
36:00Ahora, haremos un análisis de sangre
36:02¿Bien?
36:03Si nos disculpa
36:04Mira, él se encuentra bien
36:06Tú cállate
36:07Se suponía que debías cuidarlo bien
36:10Y ahora termina con un golpe en la cabeza
36:12Oye, no
36:12Debes cuidarlo
36:13No es así
36:14Nazely, lo siento mucho, pero...
36:16Pero a ver, Nazely
36:17Dime cómo se iba a saber que esto terminaría así
36:19No lo sabía
36:22Ven, ven, ven
36:23Mira qué gol
36:30Lo miraba desde la grada
36:35Mira eso
36:36¿Lo ves?
36:42Es todo
36:42Listo
36:43Eres un gran fan
36:47Déjame ver
36:48Ya se acabó
36:51¿Se te rompió el collar otra vez?
36:55Así es, pero mira
36:56Lo até en mi mano
36:57Tráelo
37:01Ya está mejor
37:02No iré a la escuela por un tiempo, ¿verdad?
37:06Te crees muy listo
37:07De hecho, será mejor si voy
37:09Podrán ver mi herida
37:11¿Ah?
37:12¿Entonces vas a presumir de ello?
37:14Está bien
37:15Nosotros...
37:16Vamos a comprar esto en la farmacia
37:18Yo iré
37:18Yo...
37:19Yo lo compraré
37:20Muchas gracias
37:23Memo
37:25Fue un gusto conocerte
37:27¿Cómo te llamas?
37:30¿Yo?
37:31Aziz
37:33Bueno, por todo esto
37:35Dejé mi bolso en tu auto
37:38¿Vendrás al juego, Memo?
37:40Tu mamá me avisará cuando estés mejor
37:44¿Hablas en serio?
37:45Mamá
37:46Me lo prometes
37:50Hijo
37:50Compraré tu medicina
37:52Y volveré
37:52¿De acuerdo?
38:06Muchísimas gracias por todo
38:08De nada
38:09Tú estuviste maravilloso
38:11Arreglaste todo
38:12Sin hacer un alboroto
38:15Todo eso se aprende
38:16Cuando tienes un hijo
38:19Dijiste que no querías
38:20La vida
38:21A veces te da
38:23Todo lo que no quieres
38:24Pero gracias a Dios
38:26Por supuesto
38:28Por cierto
38:29Mi nombre
38:29No es Berna
38:30Lo sé
38:30Escuché cuando te llamaron
38:34Esto es tuyo
38:35No
38:35Nunca
38:37Este no es el otro sobre
38:39No me avergüences
38:41Bueno
38:42Hablaremos después
38:44¿Después?
38:45Le prometí a Memo
38:47Que iríamos al juego
38:51Hiciste feliz a un niño asustado
38:52Lo distrajiste
38:54Gracias
38:54Pero
38:55Eso no va a suceder
38:57Te lo digo en serio
38:58Yo quiero que tomes
39:00Este sobre
39:00Ya te dije
39:01Que no
39:02Y es todo
39:05Ni siquiera terminamos de cenar
39:07Y te arrastré hasta aquí conmigo
39:09Por favor
39:10No alarguemos más esto
39:17Buenas noches
39:19Señor Aziz
39:21Buenas noches
39:23Nazly
39:43Buenas noches
40:01Ya Vidan
40:02Aún no te has acostado
40:05Te estaba esperando
40:11Quiero ampliar una de estas
40:13Y que esté a lo largo
40:15De toda esta pared
40:16¿Cuál te gustaría?
40:18¿Qué escribiste en tu mano?
40:22Esta
40:22Gracias Esat
40:24Me tatué
40:26Y me gustó
40:28Ya Vidan
40:29¿Estás bien?
40:31Resulta que Atex
40:32Tiene un hijo
40:37¿Qué?
40:38Demir presentó una demanda
40:40Para obtener su custodia
40:41¿Demir?
40:42¿Cómo se enteró?
40:43¿Él te dijo esto?
40:44Demir no me dijo nada
40:45¿Cómo te enteraste?
40:47Demir presentó una demanda
40:48Sin decirnos
40:49¿Qué?
40:53Está claro
40:53Que quiere mantenernos
40:55Al margen de este asunto
40:56Sin nuestro consentimiento
41:08Se durmió
41:20Vamos
41:20Déjalo descansar un poco
41:22Vamos
41:26Vamos
41:26Tú también descansa un poco
41:32Sí, está bien
41:40Sí, señor Demir
41:42Resulta que es más inteligente
41:43De lo que pensábamos
41:44Ella no aceptará tan fácil
41:46Harás una nueva propuesta
41:49Hable con ella mañana
41:51No debe alargar esto
41:52Si no quiere que se revele su trabajo
41:54¿Qué cambiamos?
41:56¿Qué cambiamos?
41:57No es nada bueno
41:59Que un niño odie a su madre
42:01Díselo
42:02Ella entenderá
42:03Lo que queremos decir
42:04Su mamá
42:06Su mamá
42:07¿Quién es su mamá?
42:08¿Qué importa?
42:09No me importa en absoluto
42:11Haluk va a hacer
42:12Una prueba de ADN
42:13En secreto
42:14Si realmente es mi nieto
42:16Mañana mismo
42:17Se mudará a esta casa
42:19Y empezará a vivir
42:20En la habitación de Atej
42:46Nadie sabe nada
42:48Nadie se enterará
42:49Ya cálmate ahora
42:53Entró en pánico
42:54En estos momentos
42:56Analizan la sangre
42:58Y me parece
42:59Que la verdad
42:59Saldrá a la luz
43:03¿Qué pasa
43:04Si me quitan a mi hijo?
43:06No podrán hacerlo
43:07¿Bien?
43:18Hace siete años
43:30Ay Dios
43:32¿Puedo?
43:37¿Acaso él es real?
43:41No
43:47Salvamos al bebé
43:49Está sano
43:54¿Lo salvaron?
43:59Hemos perdido
44:01A tu hermana
44:01Nasli
44:11Lo siento mucho
44:16¿Y?
44:28¿Puedo?
44:29¿Puedo hacer más bebé
44:29Pero estamos
44:40¿Puedo hacer más bebé
45:09Gracias por ver el video
45:39Gracias por ver el video
45:55Gracias por ver el video
Comments

Recommended