Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
جرار الحب - Episode 9
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:37Trans glossy
02:38In생은 원래 뜻대로 흘러가지 않는다.
02:42남들은 로또라던 신혼 청약에 당첨된 우리는
02:47더 이상 사랑하지 않기로 했다
02:53아파트 입주까지 한 달
02:55우리는 그날
02:59이혼하기로 한다
03:16오늘 차는 내가 쓸게 들릴 데 있어
03:19
03:231일 회님
03:26안녕하세요
03:27매일 같이 출근하시는 것 보기 좋아요
03:30네 그럼 너도 빨리 시집 가시던가요
03:32에이 소개팅이라도 시켜줘 그런 말 하세요
03:35어? 저번에 그거 소개팅 잘 안됐어요?
03:39그거는 애프터가 없던데요
03:40
03:47유리씨
03:52근데 왜 아직 그 집에서 살아?
03:54뭐 입주까지는 혼인관계 유지할 거고
03:57굳이 같이 살 필요는 없잖아
03:58그 사람 갈 곳이 없어
04:02퇴직금 중간정산 받아서 다 청약에 넣었고
04:06대출도 있고
04:07그러니까 이상하잖아
04:09난 이혼하기로 한 마당에 전 부인한테 집 주고 돈 줄 사람이 어딨어
04:14그 사람 뭔가 꿍꿍이 있는 거 아니야?
04:15하하 그런 거 아니야
04:17그 이혼
04:18나도 해봤지만은
04:21확실하게 해야 돼
04:22그때 몰리면은 사람 다 똑같아
04:24하야
04:27무슨 척척 박사야?
04:30척척까지는 아닌데 내가 은근히 모르는 게 없어
04:34혹시 뭐 미련 남으신 거 아니시죠?
04:36차이int
04:39character
04:39
04:57손제가
04:58
04:59
04:59
04:59
04:59
05:00
05:05I'm going to go out there.
05:07You're going to go out there.
05:10I'll take it.
05:11You're going to take it.
05:13You're going to take it.
05:15You're not going to do it.
05:17You're going to buy a car.
05:19I don't have to buy a car.
05:21Why don't you buy a car?
05:24I'll do it tomorrow.
05:29I'll go to the car.
05:30I'll go, too.
05:34I'll go.
05:34I love you, too.
05:41I'm going to buy a car so I'll go out there.
05:44I want you to buy a car.
05:51I love you.
05:56You want to take a car.
05:58You're going to want to take your car.
05:59Are you ready?
06:02How much is it?
06:03I don't have it.
06:04There's nothing else.
06:09Don't go.
06:21Come on.
06:24It's in the room.
06:41Why aren't you at the door?
06:42Yes.
06:44I'm fine if that's in the room.
06:51It's true.
06:52If you're there, so you won't live.
06:54Oh, no.
06:54It's close to the house.
06:57It's close to the house.
07:20It's okay.
07:26No, I don't want to talk to you.
07:44I'll call you the phone.
07:46You're looking for a good time.
07:47You're really good.
07:50I'm really sorry.
07:53You're going to live in a way.
07:56It's not just that you're not.
08:26I'm just going to come here.
08:30I'm just going to come here.
08:33Come here.
08:35Come here.
08:41Hello.
08:43Hello.
08:44Can you drink coffee?
08:46Coffee.
08:47Coffee.
08:48Coffee.
08:48Coffee.
08:48Coffee.
08:49Coffee.
08:49Coffee.
08:50Coffee.
08:50Coffee.
08:50Coffee.
08:50Coffee.
08:50Coffee.
08:50Coffee.
08:50Coffee.
08:51Coffee.
08:51Coffee.
08:53Coffee.
08:55Coffee.
08:55Coffee.
09:03Coffee.
09:16I've been doing it for a long time, but I think it's a lot of people.
09:21If someone has two understanding, right?
09:26So, you should be in your house.
09:30You haven't said that.
09:33There are a lot of complicated things that are going on, so.
09:38So you're going to have to go through your mind.
09:42If you have two groups, you can just go ahead and do it.
09:45I'm going to meet you now, right?
09:46We're going to meet you now.
09:49Do you want to go to the room?
09:51I want to go to the room.
09:55I want to go to the room.
10:00It's a cafe.
10:03It's a cafe.
10:06It's a cafe.
10:10I'm sorry.
10:11Sorry, but I'm sorry.
10:13We're still here.
10:25I'm sorry.
10:27I'm sorry.
10:33I'm sorry.
10:33I'm sorry.
10:34I'm sorry.
10:36I'm sorry.
10:38I'm sorry.
10:50I don't want to go up the room.
10:55I'm sorry.
10:57Why are you doing it?
10:59It's not enough.
11:07But if I tell you something about it, I'll tell you something about it.
11:30Oh, my God.
12:05I'm not sure how to get out of the car.
12:18Keechan!
12:22Keechan!
12:24Keechan!
12:25Keechan!
12:26Keechan!
12:27Keechan!
12:28Keechan!
12:29Keechan!
12:30Keechan!
12:32Keechan!
12:34Keechan!
12:35Keechan!
12:35Keechan!
12:36Keechan!
12:36Keechan!
12:38Keechan!
12:38Keechan!
12:39Keechan!
12:40Keechan!
12:41Keechan!
12:42Keechan!
12:42Keechan!
12:43Keechan!
12:47Keechan!
12:49Keechan!
12:51Keechan!
12:52Keechan!
12:54Keechan!
12:55Keechan!
12:55Keechan!
12:56Keechan!
12:56Keechan!
12:57Do you want to eat the 삼겹살?
13:31Do you want to eat the 삼겹살?
13:50I've seen the same thing
13:50Have you seen it?
13:51I've seen it many times
13:54I've seen it many times
13:56People are so different
13:58People are so different
13:59People are so different
14:31Why are you going to eat the 삼겹살?
14:34Why did you buy the 삼겹살?
14:38Why did you buy it?
14:40You've already bought the 삼겹살
14:42You've already bought the 삼겹살
14:44You've already bought the 삼겹살
14:44How long did you buy it?
14:46It's about 120p
14:47It's about 120p
14:48It's about a 1-year-old
14:57Interesting
14:58It's fun
14:59Everything for you
15:07My bed is empty
15:15So is my heart
15:20My bed has
15:45I'll do everything for you if you feel it.
15:50I'll do everything for you if you feel it, I'll send it to you.
16:10I'm hungry. I'm so hungry.
16:13That's right. I also ate a lot.
16:16I ate a lot.
16:18I ate a lot.
16:20I ate a lot.
16:21That's what I gave.
16:33I ate a lot.
16:37I ate a lot.
16:39I ate a lot.
16:46I ate a lot.
16:47I ate a lot.
16:51I ate a lot.
16:58I ate a lot.
17:12I ate a lot.
17:15I ate a lot.
17:21I ate a lot.
17:28I ate a lot.
17:29I ate a lot.
17:31I ate a lot.
17:33I ate a lot.
17:34I ate a lot.
17:34Okay.
17:40I ate a lot.
17:42Okay.
17:42You're right, you're right, you're right
18:00Just like living in life is not okay
18:26I'm sorry.
18:28I'll take it.
18:39And I'll go to the desk.
18:51I don't know.
18:52I don't know.
18:53I don't know.
19:33I don't know if you have any contact with me, but I'll tell you what I'm talking about.
19:46Hello, Head9 Parkview.
19:49I'll give you an update.
19:52If you don't have an update,
19:54if you don't have an update,
19:55if you don't have an update,
19:56The case of the contract is in the case of the contract.
20:00Yeah, Yuri.
20:01Yeah, what Yuri?
20:06Yeah, it's not.
20:11Yeah, it's not.
20:12I'm going to put it in the contract.
20:14I didn't have to get it.
20:15I didn't have to get it.
20:17There's more important things.
20:20I'm going to put it in the contract.
20:21I'm going to put it in the contract.
20:22What?
20:27이 집이 오빠한테 중요하긴 해?
20:31야, 당연하지.
20:35우리 이 얘기 좀 그만하면 안 될까?
20:37그래.
20:39그러고 싶어서 이혼하잖아, 우리.
20:43잘해왔잖아.
20:45야, 너가 옛날부터 바래왔던 집인 거 알아?
20:47그래서 대출이면 이자면 뭐 애를 쓰잖아.
20:50애 쓰지, 그래.
20:52그래서 난 포기하고 싶다고 했잖아.
20:54오빠가 집이라도 지키자며.
20:56그럼 지켜야지.
20:56뭐 어떻게 포기를 해?
20:57그냥 입금을 하든 말든 마음대로 해.
21:01어차피 다 무슨 소용이야.
21:03이제 다음이 무슨.
21:08우리 같이 살 집이었어.
21:13셋이.
21:21같이 없었잖아.
21:24같이 없었잖아.
21:29같이 먹어야 해, 봅시다.
21:54I'll be here to go.
21:56I'd like to go to school.
21:58But too...
22:04Don't worry...
22:06Don't cry.
22:22Don't cry.
22:32Don't cry.
22:33우리 집 잘 지워지다.
22:36그렇게 좋아?
22:37거의 현장 소장님이시네.
22:39안녕하세요. 매일 점검 나오시네.
22:41안녕하세요.
22:48이 나뭇잎들이 다 돈이면 좋겠다, 그렇지?
22:52그러게.
22:52우리도 사진 하나 찍자.
22:55조심, 조심, 조심.
23:00부자처럼 세상 여유로운 표정, 알지?
23:03감사합니다.
23:043, 2, 1
23:31비중
23:32투자
23:32쉬는
23:37물이
23:42I'm going to practice a long time ago, so, I really just had to work with it.
23:53I had to move into a nice platform.
23:57I have to do a long time ago.
24:01So, it's just kind of cool.
24:08I think that I have a nice feeling.
24:20The mushroom.
24:24The mushroom.
24:24The mushroom.
24:25So let's add.
24:46Hello, Mr. Keehan.
24:49How have you been doing?
24:56I don't have any contact with my wife.
25:00I was able to take care of my husband and her husband.
25:06My husband is so much here.
25:09I was worried that I was really worried about it.
25:33I'm sorry.
25:47Where did you come?
25:50I got a new car.
25:51I got a new car yesterday.
25:56I still, hadn't changed anything.
25:57우린.
25:59왜 이렇게 됐어?
26:03서울에서 우리집 차가 제일 깨끗해.
26:07맨날 첫날 닦기만 해, 우리.
26:11차 상태가 어떤지도 모르고.
26:20왜 안 물어봐?
26:25What else?
26:28What do you say?
26:30What?
26:31What?
26:33What's wrong with you?
26:37Why are you so sad?
26:41Why are you so sad to me?
26:43Why are you so sad to me?
26:48Why am I so sad to you?
26:51Why are you doing all that?
26:55Why are you doing all that?
26:56Why are you doing all that?
26:58I'm just kidding.
27:02You're wrong.
27:04You're wrong.
27:06You're wrong.
27:18You're wrong.
27:20유리야.
27:25나는
27:27오빠도 같이 싫었어.
27:32아직도 생생해.
27:36내가 무너지는 밤마다
27:39기어이 도망가듯이 새벽운동 가는 거 볼 때마다
27:42와, 진짜 소시오패스 미친놈인가?
27:52답답했겠지.
27:55오빠도 힘들겠지.
27:58오빠라도 숨통 튀고 오면 좋지.
28:04그러다 보면 나아지겠지.
28:10근데
28:13도망간 거야, 그거.
28:15화장실 전구 좀 갈아달라고 몇 달을 말해도
28:18그거 하나 안 해주던 사람이
28:21갑자기 비타민에 빨래에
28:23이제 와서 왜 그러는데.
28:25내가 해줄 수 있는 게 그것밖에 없어서.
28:30그냥.
28:33오빠는 마주하기 싫어서 빨래 한 거야.
28:36새 차도 아파트 중도금도 그냥.
28:39무서웠어.
28:45뭐, 무섭다고 말하기도 무섭고 뭐.
28:51어떻게 너한테 말해야 될지 너무 어려웠어.
28:57내가 다 망칠 것 같아서
28:59네가 다 후회하고 있을까 봐.
29:05후회돼.
29:10필요하다고 말할 걸.
29:15너 진짜 밉다고.
29:20나 너무 아프다고.
29:23같이 올 걸.
29:26나는 내가 무너지면 안 될 것 같아서
29:29그게 제일 무서웠어.
29:33그게 제일 무서웠어.
29:33그니까.
29:37무서웠다며.
29:40왜 나는
29:43무섭게 뒀어.
30:03미안해.
30:06미안해.
30:06나는 이제
30:09오빠 그만
30:11미워하고 싶어.
30:14자꾸야 오빠 탓하는 내가
30:18싫어.
30:21그게 제일 싫어.
30:30미안해.
30:34미안해.
30:36미안해.
30:39우리가.
30:42앞으로 다른 얘기.
30:47할 수 있어.
31:07가을은 짧았고.
31:10우린 언제까지 이 시간을 유예할 순 없었다.
31:14지독하게 버거웠던 중도금도
31:17서루를 향한 원망도
31:19끝이 난 그제야
31:20우린 함께 울 수 있었다.
31:25한참을 울고 난 후회야
31:27우린
31:29서로를 향한 원망도
31:29새로운 계절을 인정했다.
31:54차 바꾼 지 꽤 됐는데
31:56비싼 없다.
31:57내가
31:58니 튼튼해서 샀잖아.
32:01SUV가 드림카라며.
32:05그게 너한테 잘 보려고 뻥친 거야.
32:08그럼.
32:09빼라
32:10이?
32:13속았네 나.
32:14나.
32:25고마워.
32:27뭐가 고픈 것 같고.
32:34I'm sorry.
32:37Oh, this is the apartment.
32:43Oh, I'm sorry.
32:47I'm sorry.
32:48I'm sorry.
32:48I'm sorry.
32:56Mom, I'm sorry.
32:58I'm sorry.
33:00What?
33:01Why are you laughing?
33:03Why are you laughing?
33:08We have lost our own apartment.
33:12And another one.
33:15I'm sorry.
33:17I want to smile for a long time.
33:22That's what we're keeping in the winter.
33:25It's a dream that we're keeping in the winter.
33:29And now we're going to live.
33:33You are talking so like a short.
33:39You still shouldn't act like it's been night long.
33:45I can't hear you.
33:46I can't hear you.
33:52I see how tight you are.
33:56I'll send it all to this ear.
34:01I won't like you stay.
34:06I won't like you stay.
34:06I won't like you stay.
Comments

Recommended