Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
تعاون الدماغ - Episode 15
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:10범인이 누군지나 말해.
00:00:13누구야.
00:00:18범인은?
00:00:28You can tell me you're going to go to the hospital.
00:00:35You're going to die!
00:00:38How do you believe me?
00:00:40I'm not a lie.
00:00:42I'm not a lie.
00:00:48I can't be afraid of you.
00:00:56I'm not a lie.
00:01:02That's why,
00:01:04you cannot keep your promise.
00:01:08I'm a lie.
00:01:09You were so angry.
00:01:12That's what I want to do.
00:01:15That's what I want to do.
00:01:24I need to make a document for you.
00:01:28If you need to go to the hospital,
00:01:32you'll be able to tell you.
00:01:35Do you think you'll believe?
00:01:38My words are you.
00:01:42I'm a proof.
00:01:47The proof?
00:01:51There's a proof.
00:01:55If you want to know,
00:01:59you'll be able to find me.
00:02:10I will not.
00:02:12I'll see you later.
00:02:15I'll know you later.
00:02:18I have to know you later.
00:02:23I'm sorry.
00:02:24I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:32I'm sorry.
00:02:34It was 28 years ago.
00:02:36I'm sorry.
00:02:38I'm sorry.
00:02:57I don't know where to go, but I don't know where to go, but I don't know where to go.
00:03:09Right.
00:03:10Here.
00:03:14It's the same.
00:03:16How can it be?
00:03:17How can it be?
00:03:21The gorilla is sitting in the room with a man.
00:03:26He loves it.
00:03:28So he's like a man.
00:03:31What?
00:03:33The gorilla is saying.
00:03:36You're just going to be ready to go.
00:03:42So I'm going to go to work with him, I'm going to talk to you.
00:03:45What's wrong with you?
00:03:49You're going to be here to go?
00:03:50No.
00:03:52You're going to go to work for a while?
00:03:54Yes.
00:03:55Please...
00:03:57...
00:03:58...
00:03:58...
00:03:59...
00:03:59...
00:03:59...
00:03:59...
00:04:02...
00:04:02...
00:04:02...
00:04:02...
00:04:02...
00:04:03...
00:04:03It's my house.
00:04:03It's my house.
00:04:05It's my house.
00:04:06I don't know.
00:04:09I don't know.
00:04:11It's my house.
00:04:51It's my house.
00:04:51이것도 맛있고, 이것도 맛있고, 이것도 맛있고.
00:04:53다 맛있네.
00:04:54OK, 이거 하면 되겠어.
00:04:56이거 하면 돼.
00:05:05이보세요.
00:05:06이 백수는 지금 창업 고민 중이라 바쁘거든요.
00:05:11뭐, 부탁?
00:05:13와, 진짜 얼굴 두께 대박이다.
00:05:17아니, 사람을 백수로 만들어 놓고 어떻게 부탁을 하지?
00:05:21아, 싫어, 싫어, 싫어.
00:05:23아, 안 들어, 안 들어, 안 들어, 안 들어, 안 들어.
00:05:25아, 안 들려, 안 들려, 안 들려.
00:05:30뭐?
00:05:34살인사건이라.
00:05:36여기 신모 박사 의사 부부가 부모님이란 말이지?
00:05:41기억은 전혀 없고?
00:05:44살짝.
00:05:46엄마가 도망가라 소리쳤던 것 같은데, 정확하진 않네.
00:05:51자세한 건 고모한테 물어보면 되지 않나?
00:05:54아니, 뭔가 숨기는 느낌이라 내가 먼저 알아봐야겠어.
00:05:59그 담당 형사 찾을 방법 없습니까?
00:06:0394년이면 내가 경찰 아닐 때라 직접 알진 못하는데.
00:06:11맞다.
00:06:12알만한 사람.
00:06:13맞다.
00:06:27맞다, 한 명.
00:06:35저기, 이걸로.
00:06:36아, 땡큐.
00:06:39생명의 어머니.
00:06:40아휴.
00:06:43저기, 계장님.
00:06:45네.
00:06:47드릴 말씀이 있습니다.
00:06:48드릴 말씀 뭐?
00:06:51저, 사실은.
00:06:53금 형사님이 사직서 낸 이유가요.
00:06:57이유를 알아?
00:06:59설정장한테는 말했어?
00:07:01예, 그게.
00:07:04인하 사건 때 제가 너무 답답해서 통신조에.
00:07:09계장님!
00:07:11금 형사님, 오셨어요?
00:07:13아이고, 이게 니신가?
00:07:16목구멍에 거미줄 치고 굶어 죽겠다던 금 형사 아니신가?
00:07:20아니, 저게 이거.
00:07:20부탁이 있어요.
00:07:22때려친다며?
00:07:23뭔 부탁?
00:07:23이건 해주고 그만두려고요.
00:07:26계장님.
00:07:27성북서 있으셨죠?
00:07:30어.
00:07:31머리 수북하던 니즈 시절에 있었지.
00:07:34그땐 내가 성북서 디카풀이요.
00:07:37혹시?
00:07:37혹시?
00:07:38혹시?
00:07:39이 사건.
00:07:40담당하셨어요?
00:07:44의사 부부 살인사건?
00:07:49어, 맞아.
00:07:51생각난다, 이 사건.
00:07:52맞아요?
00:07:53담당 형사?
00:07:54담당은 아니고.
00:07:55생각이 난다고.
00:07:56다른 팀에서 했지.
00:07:57아, 나 진짜.
00:07:59아니, 그럼 그때 그 팀원 중에 연락되는 분 있어요?
00:08:05글쎄, 어느 팀에서 했더라?
00:08:07노가리 질겅이던 박 팀장네였던가.
00:08:13연탄돼지 블랙 좋아하던 노 팀장네였던가.
00:08:16기억이 가물가물.
00:08:19집중을 해서 잘 좀 생각을 해보세요.
00:08:22좀.
00:08:23직접.
00:08:33모르겠는데?
00:08:34아, 나 진짜.
00:08:35아니, 노가리 연탄돼지는 기억하면서.
00:08:38야, 너도 내 나이 대봐.
00:08:41쉬하고 돌아서면 깜빡해서 또 살아가.
00:08:43저기요, 이럴 때 아닌데요.
00:08:45최면이라도 해볼까요?
00:08:47아, 맞다.
00:08:50최면하니까 생각났다.
00:08:52진짜요?
00:08:54어.
00:09:05어떻게 됐죠?
00:09:06연락처 받았습니까?
00:09:09아, 그때 그가 아드님이셨구나.
00:09:13아, 이렇게 유명인이 됐는지 몰랐네요.
00:09:18그때 고무분이 삐욱 데려간다고 하셨는데.
00:09:22네.
00:09:24맞죠?
00:09:26아, 그 고모님도 얼마 전에 만났었는데.
00:09:30아, 이렇게 유명한 분이라고 왜 얘기를 안 하셨을까?
00:09:41고모님이랑 같은 문제로 오셨습니까?
00:09:47네.
00:09:49박사님도 자기 환자 죽인 그, 뭐, 무슨 교수.
00:09:54아버님 지도교수였던 그 사람을 의심하시는가 본데.
00:10:00네.
00:10:02네.
00:10:02황동우 교수입니다.
00:10:05네.
00:10:06그럼 맞아요.
00:10:09근데.
00:10:11제 생각에는 아닙니다.
00:10:14알리바이가 명확한가요?
00:10:19제가 걸리는 사람은 그때나 지금이나 단 한 사람이거든요.
00:10:38누가 이런 짓을.
00:10:39아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:10:39아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:10:39아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:10:39아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:10:39아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:10:55아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
00:12:44와서 얘기하자.
00:12:45그래.
00:12:47그래.
00:12:49그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:50그래.
00:12:51그래.
00:12:51그래.
00:12:51그래.
00:12:51그래.
00:12:51그래.
00:12:51그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:52그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:53그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:54그래.
00:12:55그래.
00:12:55ALEXIS,
00:12:55uns-ног Heavens.
00:13:11Thanks for coming.
00:13:14대체 왜 나를 속인 거죠?
00:13:16I'm sorry.
00:13:46And then.
00:13:46And...
00:13:47And then...
00:13:49And then, you know...
00:13:51And then, you know...
00:13:55You know, you're not really...
00:13:59I don't know.
00:13:59You can't be a good guy.
00:14:05Because...
00:14:09I can't be a good guy.
00:14:11But then...
00:14:11...
00:14:12...
00:14:13...
00:14:13...
00:14:15...
00:14:15...
00:14:16...
00:14:16...
00:14:16You were so nervous to see him.
00:14:20What's the reason?
00:14:23My father was a professor.
00:14:28I was also a guy from you.
00:14:31But then I was wrong.
00:14:33You've got to see what it's like.
00:14:38I've got to see what the name is.
00:14:47I've got to see what it's like.
00:14:55It's fine to see what happened.
00:14:55It was a research study that was a work in the department.
00:15:01But why is he taking care of his name?
00:15:09But why is he taking care of his name?
00:15:10What do you think?
00:15:11...
00:15:12...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14I'm not going to get any questions.
00:15:18I didn't have any questions.
00:15:19I'm not going to get any questions.
00:15:20I'm going to go to school.
00:15:23I'm going to get a break from school.
00:15:25I'm going to get a break from school.
00:15:31Then...
00:15:32... is that the center manager is a crime?
00:15:38Well...
00:15:50What?
00:16:16I don't know if you don't know what to do.
00:16:42I'll ask you one more question.
00:16:46The center center is...
00:16:51Is it a crime?
00:16:59Then go to the hospital.
00:17:24Wow.
00:17:34The trigger will be done well.
00:18:21Go, go, go, go!
00:18:22Go, go, go, go!
00:18:52Go, go, go, go, go!
00:18:54Go, go, go, go!
00:19:19Go, go, go, go!
00:19:35Go, go, go, go!
00:19:42Go, go, go!
00:19:42Go, go, go!
00:19:58Go, go, go, go!
00:20:08Go, go, go!
00:20:31Go, go, go!
00:20:36Go, go, go, go!
00:20:41Go, go, go!
00:20:43Go, go, go, go!
00:20:53Go, go, go, go!
00:21:06Go, go, go, go!
00:21:19Go, go, go, go!
00:21:22Go, go, go, go!
00:21:42Go, go, go, go!
00:21:47Go, go, go, go!
00:21:53Go, go, go, go!
00:21:57Go, go, go!
00:22:02Go, go, go!
00:22:11Go, go, go!
00:22:27Go, go, go, go, go.
00:22:30Go, go, go, go!
00:22:32Go, go, go, go!
00:22:48What do you think?
00:22:50Why?
00:22:51Why do you think I'm scared of killing you every day?
00:22:56The professor!
00:22:58The professor has a silver audio in the room.
00:23:02Is he going to be forced to get me?
00:23:06He's forced to get the only joy in the room.
00:23:11That's not too bad.
00:23:40I don't know.
00:23:42I don't know.
00:24:21I don't know.
00:25:10I don't know.
00:25:21I don't know.
00:25:24I don't know.
00:25:24I don't know.
00:25:56I don't know.
00:26:05I don't know.
00:26:25I don't know.
00:26:28I don't know.
00:26:32I don't know.
00:26:33I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:58I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:00I don't know.
00:27:06I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:25I don't know.
00:27:35I don't know.
00:27:37I don't know.
00:27:40I don't know.
00:27:42I don't know.
00:27:46I don't know.
00:27:53I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:31I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:53I don't know.
00:29:17I don't know.
00:29:21I don't know.
00:29:23I don't know.
00:29:24I don't know.
00:29:38I don't know.
00:29:38I don't know.
00:29:40I don't know.
00:29:45I don't know.
00:29:46Who are you?
00:29:48No, no, no.
00:29:52...
00:29:53I've been so sad...
00:29:55...and so much.
00:29:57I'm not sure I've been to take it.
00:29:59I'm sorry, this is all the crime.
00:30:01I'm going to be the one or the one.
00:30:03But where are you?
00:30:06We're going to go to my house,
00:30:08...the student's in his name.
00:30:44What do you think about the crime of the crime of the crime of the crime?
00:30:46It's the best way to get rid of it.
00:30:49Trauma is the only way to get rid of it.
00:30:54It's not easy for the treatment.
00:30:56Thank you very much.
00:31:28저도 이런 케이스는 책에서만 마치 해본 적 없습니다.
00:31:34약물 때문에 체면 유도는 저절로 될 겁니다.
00:31:38팀장님은 기억이 잘 인출될 수 있도록 도와주시면 됩니다.
00:31:47준비됐습니다.
00:31:48시작하시죠.
00:31:53네.
00:32:08당신은 아주 편안합니다.
00:32:11호흡에 집중하세요.
00:32:15약물 때문인가?
00:32:18너무 빨리 유도되는데?
00:32:21들어가고 싶은 의지 때문이겠죠.
00:32:24자, 이제 당신은 당신의 뇌 속으로 들어갑니다.
00:32:29하나, 둘, 셋.
00:32:33이제 기억 저장소인 앵그램 방으로 들어갑니다.
00:32:48파일이 보여요?
00:32:50좋습니다.
00:32:51당신의 기억 저장소에서 1994년 10월 12일에 파일을 꺼내는 순간, 봉인되어 있던 그날의 기억이 인출됩니다.
00:33:09당신은 무엇을 하고 있나요?
00:33:14자고 있어요.
00:33:16아버지, 어머니는 어디에 계시나요?
00:33:20거실이요.
00:33:21지금 무슨 소리 하는 거야?
00:33:24지금 우리 안.
00:33:25통화 중이네요.
00:33:26손가락 못 번쩍 하는 거야?
00:33:28아버지가.
00:33:29좋은가?
00:33:30몇 번을 말해.
00:33:32내가 봤다니까.
00:33:33누군가와 통화 중입니다.
00:33:38누가 왔어요.
00:33:41아버지가.
00:33:43아버지가.
00:33:45누군가와 이야기를 하고 있네요.
00:33:51누군가의 목소리에 귀 기울여 봅니다.
00:33:55들어본 목소리인가요?
00:34:00글쎄요.
00:34:05모르겠습니다.
00:34:09계속해보죠.
00:34:11무슨 소리가 들리죠?
00:34:18고함 소리.
00:34:23아버지가.
00:34:25누군가와 싸우고 있네요.
00:34:30비명소리예요.
00:34:34엄마.
00:34:36엄마.
00:34:49엄마.
00:34:52엄마.
00:34:59엄마.
00:35:00엄마.
00:35:10왜 도망가.
00:35:13빨리.
00:35:20Oh
00:35:56What are you doing?
00:36:40What are you doing?
00:36:45What are you doing?
00:37:00What are you doing?
00:37:05What are you doing?
00:37:13What are you doing?
00:37:21What are you doing?
00:37:42What are you doing?
00:37:43What are you doing?
00:37:56What are you doing?
00:38:06What are you doing?
00:38:13What are you doing?
00:38:14What are you doing?
00:38:15What are you doing?
00:38:20What are you doing?
00:38:28What are you doing?
00:38:36What are you doing?
00:38:37What are you doing?
00:39:08What are you doing?
00:39:11What are you doing?
00:39:39What are you doing?
00:39:41What are you doing?
00:39:47What are you doing?
00:40:09What are you doing?
00:40:12What are you doing?
00:40:14What are you doing?
00:40:15What are you doing?
00:40:17What are you doing?
00:40:26What are you doing?
00:40:29What are you doing?
00:40:31What are you doing?
00:40:39What are you doing?
00:40:40What are you doing?
00:40:41What are you doing?
00:40:51What are you doing?
00:41:07I'm sorry.
00:41:08It's hard.
00:41:10It's hard to go.
00:41:14We'll have to go.
00:41:16You're going to tell me.
00:41:17Who is it?
00:41:19Who is it?
00:41:47I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:13Fool.
00:42:16Would you like to come in with a patient?
00:42:20Why are you?
00:42:26No, I don't.
00:42:28I can't.
00:42:28I can't.
00:42:31I can't.
00:42:36Okay.
00:42:37Okay.
00:42:38Okay.
00:42:38Okay.
00:42:42Okay?
00:42:43Thanks, I can't.
00:42:43Your face...
00:42:43Have you seen your face?
00:42:54The victim...
00:42:57What?
00:43:00What?
00:43:01What?
00:43:03What?
00:43:04Where?
00:43:05What?
00:43:06What?
00:43:09What?
00:43:10What?
00:43:10What?
00:43:11What?
00:43:22What?
00:43:23I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:43:47You're going to have to make a big deal.
00:43:52You're going to have a hospital.
00:43:56You're going to have to wait for yourself?
00:44:05Finally, I'll ask you to please.
00:44:12I don't want to go.
00:44:13I don't want to go.
00:44:15I don't want to go.
00:44:16It's not a problem.
00:44:19It's not a problem.
00:44:33I don't want to go.
00:44:34그럼 나도 그냥 넘어갈 수 없지.
00:45:16I don't want to go.
00:45:18I don't want to go.
00:45:19I don't want to go.
00:45:19Yes!
00:45:52그때 살려두길 잘했어.
00:45:57지금 이렇게 재미있는 놀이를 할 수 있으니.
00:46:08모두 그 인간 농간에 놀아난 겁니다.
00:46:11알았으니까 좀 진정하고 대책을 마련해보자고.
00:46:15많이 힘들어하셨어요. 좀 쉬셔야 해요.
00:46:17지금 운전 위험해.
00:46:20금연사가 할 겁니다.
00:46:24제가 같이 갔다 오겠습니다.
00:46:26밤 꼬박 세우셨는데 좀 쉬시죠?
00:46:33느낌이 쎄하네.
00:46:36뭔가 일이 터질 것 같은데.
00:46:42황동우 위치 병원으로 나옵니다.
00:46:47야, 그 와중에 위치 추적까지 역시 내 선생이네.
00:46:54아, 근데 괜찮나?
00:46:57아까 최면에서 못 깨던데.
00:46:59약물 부작용 아닌가?
00:47:02아닙니다.
00:47:04제가 나오기 싫어서 그랬습니다.
00:47:06왜 나오기 싫었는데?
00:47:09부모님이 거기 계시니까.
00:47:14아, 나 왜 그래.
00:47:17눈물 나려고 그러네.
00:47:20눈물은 내가 흘려야죠.
00:47:22제가 28년 만에 부모님을 만났으니까.
00:47:27아, 나 진짜.
00:47:29슬퍼.
00:47:33그 자식.
00:47:34내가 아주 작살을 내줄게.
00:47:38작살은 내가 낼 테니까.
00:47:43어?
00:47:44왜 움직이지?
00:47:46짧은 거리 이동은 아닌데.
00:47:51확인해 봐야겠네.
00:47:53병원에 코 좀 때려줘.
00:47:56황동우, 병실 안에 있나 확인 바람.
00:47:59꼼짝 안고 있습니다.
00:48:00밤새 문 앞에 지키고 있었습니다.
00:48:02위치 추적 결과 움직인다고 함.
00:48:04다시 확인 바람.
00:48:05알겠습니다.
00:48:07아이씨.
00:48:08늙은이가 창문을 뛰어내기도 했다는 거야.
00:48:10뭐야.
00:48:14뭐야.
00:48:19없습니다.
00:48:19도망쳤습니다.
00:48:20창문으로 도망친 것 같습니다.
00:48:22기장이야.
00:48:233900에 번 도망쳤어.
00:48:24빨리 소재 파악하고 경찰이 협조해줘.
00:48:26네.
00:48:36바로 쇼.
00:48:37너는 그 자식.
00:48:39그리고 또 쇼.
00:48:47너넨의 임있는 중이에요.
00:48:48너는acht입니다.
00:48:49아이씨이, 너는 한국인이다.
00:49:09Okay, let's go.
00:49:46It's almost like the speed.
00:49:49I'm going to slow it down.
00:50:22What the hell?
00:50:23What?
00:50:24Is it a new car?
00:50:28It's weird.
00:50:29It's not there.
00:50:34It's not there.
00:50:42I'll wait for a second.
00:50:53I'll wait for a second.
00:50:55I'll wait for a second.
00:50:55Yeah!
00:50:56Yeah!
00:51:00Yeah!
00:51:01Yeah!
00:51:02Yeah!
00:51:12No!
00:51:37Ah, shit.
00:51:43Oh, shit.
00:51:49나와.
00:51:51나와!
00:51:52안 나와, 뭘 무슨 날아와!
00:52:05아니 무슨 일이시죠?
00:52:09I don't know.
00:52:44I don't know.
00:53:15I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:23I don't know.
00:54:03I don't know.
00:54:05I don't know.
00:54:10I don't know.
00:54:12I don't know.
00:54:12I don't know.
00:54:30I don't know.
00:54:50I don't know.
00:55:03I don't know.
00:55:05I don't know.
00:55:17I don't know.
00:55:23I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:25I don't know.
00:55:28I don't know.
00:55:39I don't know.
00:55:40I don't know.
00:55:44I don't know.
00:55:47I don't know.
00:55:49I don't know.
00:55:51I don't know.
00:56:13I don't know.
00:56:15I don't know.
00:56:20I don't know.
00:56:27I don't know.
00:56:30I don't know.
00:56:30I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:33I don't know.
00:56:36I don't know.
00:56:38I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:43I don't know.
00:56:45I don't know.
00:56:47I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:49I don't know.
00:56:50I don't know.
00:56:51I don't know.
00:56:52I don't know.
00:56:55I don't know.
00:56:55I don't know.
00:56:57I don't know.
00:56:58I don't know.
00:56:59I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:01I don't know.
00:57:03I don't know.
00:57:04I don't know.
00:57:05That's what I was going to do with my wife.
00:57:22I was going to buy a house.
00:57:26I was going to buy a house.
00:57:29I was going to buy a house.
00:57:32He's just in a moment, he's a little bit more.
00:57:34He's just in a moment.
00:57:35He's so happy.
00:57:37He's so happy.
00:57:40Oh, you know he's so happy.
00:57:42He's so happy.
00:57:48He's so happy.
00:57:55Oh!
00:57:59What?
00:58:00What?
00:58:01What?
00:58:03GASA!
00:58:04NADA!
00:58:17Ah!
00:58:19Ah!
00:58:21Ah!
00:58:22Ah!
00:58:23Ah!
00:58:24Ah!
00:58:34Oh, my God.
00:59:22Oh, my God.
00:59:46Oh, my God.
00:59:48뭐 하는지 시작이게!
00:59:50자, 지금부터 게임을 시작할 거네?
00:59:59공감 게임.
01:00:01일명 독터신 살인자 만들기 게임이네.
01:00:08공감 게임.
01:00:17공감 게임.
01:00:41I don't know.
01:00:49If you don't give up, you'll become a killer.
01:00:53I want to kill you!
01:00:56You're sorry for this.
01:01:03I'm sorry.
01:01:04My doctor is different from you.
01:01:06That's a good idea.
01:01:09You killed me.
01:01:11I'm sorry.
Comments

Recommended