- 16 minutes ago
#video #A r a f t a - Episode 41
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:44CastingWords
00:01:53Don't get down.
00:01:54Don't get down, don't get down.
00:01:59Don't get down.
00:02:23Come on.
00:02:26I'm sorry.
00:02:28I'm sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:30I'm sorry.
00:02:32I'm sorry.
00:02:35Okay, I'm not scared.
00:02:37I'm sorry.
00:02:43I can't do that!
00:02:44I can't do that!
00:02:46You can't do that!
00:03:17Hey, look at you.
00:03:18You can see you, okay?
00:03:23Be careful.
00:03:32You can see you.
00:03:34Don't you see me?
00:03:34You see you.
00:03:35Don't look at me.
00:03:35Don't look.
00:03:36Don't look at me.
00:03:36That's what I got here.
00:03:37You're a serious guy.
00:03:37I want to see you.
00:03:38I want to do something.
00:03:38I want to do something.
00:03:53Oh
00:03:54Oh
00:03:55Oh
00:03:56I
00:03:58Oh
00:04:09What is happening?
00:04:11What is happening?
00:04:12What is happening?
00:04:27Orhan!
00:04:28O silah çıktıysa patlamadan girmez geri!
00:04:31You and you want to take a nap !
00:04:32O da olacak, merak etme!
00:05:02Oh, my God.
00:05:19İyi misin? Bomba gibiyim, kardeş.
00:05:31Ateş.
00:05:45Şükürler olsun, iyisin.
00:05:49Şükürler olsun.
00:05:55İyi misiniz?
00:06:00İyiyiz.
00:06:02Sana beni orada bekle demiştim.
00:06:30Merak etme, ben buradayım.
00:06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:10Ateş iyiymiş, sesini de duydun. Çeksene adamların başımızdan.
00:07:15Ateşle cemaat sağ salim dönmeden olmaz.
00:07:19Aklınızı mı kaçırdınız siz?
00:07:21Bağbaşı mı burası?
00:07:23Bu kadar silahlı adamın evimizde ne işi var?
00:07:26Bu iş iyice çağrından çıktı.
00:07:45Ateş.
00:07:48Oğlum.
00:07:53Ateş.
00:08:07Ne oldu sana?
00:08:09Endişelenmeyim.
00:08:10İyiyim, bir şey yok.
00:08:20Oğlum bu kan filan ne? Bunlar ne? Ne oldu? Bak benden bir şey saklıyorsan.
00:08:25Bir şey yok dedim Müzey'in anne.
00:08:27İyiyim.
00:08:48Bir gebremedin.
00:08:53Why are you doing?
00:08:56What happened?
00:08:57What happened?
00:08:59What happened?
00:09:00I'm fine.
00:09:01There's nothing to do.
00:09:02If you saw me, I could see you.
00:09:05What happened?
00:09:15Dad!
00:09:17I'm good.
00:09:26I'm fine.
00:09:27Jeter ama artık!
00:09:29Babamın ne suçu var? Ne demek oluyor bunlar?
00:09:32Siz artık gidin.
00:09:37Bu zor balaklarınız kabak tadı verdi artık Müzeyyen Hanım.
00:09:45Cemal de ateş de benim evlatlarım.
00:09:48Saçlarının teline zarar gelsin
00:09:50Hesabını sormak boynumun borcu
00:09:52İnan bana Haydar
00:09:54Bir gece uykunda soluğunu keserim
00:09:56Neye uğradığını şaşırırsın
00:09:57Sırası değil Müzeyyen anne şimdi
00:10:01Olanlarla babamın ne alakası var
00:10:03Bir daha bana sakın sesini yükseltme
00:10:07Haddini bil
00:10:08Sen kime dikleniyorsun
00:10:09Her pisliğin asrından baban çıkıyor
00:10:13Kim yapar bunu başka
00:10:16Yangına körükle gitmeye bayılıyorsun
00:10:17Değil mi sen de
00:10:23Bu kadar silahlı adamınız olduğuna göre
00:10:25Düşmanınız çok sizin
00:10:26Gidin de suçluyu dışarıda arayın
00:10:28Yeter
00:10:31Kimse tek kelime daha etmesin
00:10:49Odana çıkarınız
00:11:10Yürü
00:11:15Siz de çalışma odasına gidin
00:11:17Üstümü değiştirip geleceğim
00:11:19Konuşacağız
00:11:22Bak kızım
00:11:37Akşamımız bitmiyor vallahi billahi
00:11:41Bitmiyor
00:11:43Sen de yoruldun
00:11:44Yok canım iyiyim ben
00:11:46Bomba gibiyim
00:11:54Mercan olmasaydın seni bulamazdım
00:11:58Başına bir şey gelmiş olma ihtimali
00:12:00Aklımın ucundan dahi geçmedi
00:12:03Mercan sağ olsun ortalığı ayağa kaldırdı
00:12:09Daha dikkatli olmalıydım
00:12:20Sakın kendini suçlama
00:12:22Asıl ben daha temkinli olmalıydım
00:12:26Nezir'in böyle bir şeyler çevireceğini tahmin etmeliydim
00:12:29Sence Nezir mi yaptı dersin bunu?
00:12:34Kendini göstermedi ama
00:12:36Eminim
00:12:38Oradaydı
00:12:40Aklınca bana ders vermeye çalıştı
00:12:43Gerçi zaten bunu yapabilecek birkaç kişi var
00:12:45Bir nezir
00:12:46Bir daha
00:12:47Onun uzun dibinde
00:12:50Allah'tan beceriksizler
00:12:54Bir yer hatırlat da Mercan'ı tevzif edeyim
00:12:56Benden önce buldu seni o
00:13:01Saatici bulmakla kalmadı biliyor musun?
00:13:07Söyleyeceklerime inanamayacaksın
00:13:10Fena adam dövüyor
00:13:11Bizi mi Mercan?
00:13:14Yok artık inanmam
00:13:16İnan inan
00:13:18Adamlara acırsın o derece
00:13:21Yoksa bu kız
00:13:22Seni merak etmiş olmasın?
00:13:33Bir şaşırmadım değil biliyor musun?
00:13:46Hadi eyvallah
00:14:16Ben de sen bunu arıyordum
00:14:18Eee
00:14:19Al şöyle şu işleri
00:14:20Eee şey
00:14:22Malik
00:14:24Ben
00:14:24Alo
00:14:29Bir türlü konuşamadık da
00:14:33Acaba Atkı'yı
00:14:35Verirken mi söylesem onu sevdiğimi?
00:14:42Eyvallah
00:14:45Kolay gelsin hapis
00:14:48Ortalık karıştı yine ben
00:14:51Ya iyiler ya çok şükür
00:14:53Gerisini halleder onlar
00:14:56İnşallah
00:14:56İnşallah bu son olur
00:14:58Şu konağın yüzü girsin bir artık
00:15:05Salatam yapıyoruz
00:15:06Allah'ıma bin şükür
00:15:08Bir zarar görmeden kurtuldular ya
00:15:10Çiçek
00:15:11Kızım akşam yemeğe hazırlıklarına hemen başlayalım
00:15:13Akşama da şöyle güzel bir sofrak vuralım ha
00:15:15Anneciğim ben
00:15:17Sen yorulma diye şimdiden hazırlamaya başladım bile sebzeleri
00:15:20Oy benim hamalat düşünceli kızım
00:15:22Eee
00:15:24Aslında
00:15:24Eee bu akşam size ben yemek yapmak isterim
00:15:27Aha
00:15:28Eee bizim memleketin yemeklerinden
00:15:31Tabii eğer müsaaden olursa binas teyze
00:15:36Oy
00:15:37Sen anlıyor musun yemek yapmaktan da becerebilecek misin?
00:15:39Tabii
00:15:40Ben çok güzel yemek yaparım
00:15:43Ben yapsam zehirlerim kesin de
00:15:45Eee iyi
00:15:46İyi madem oğlum madem isteyip su yap bakalım
00:15:49Valla bize de değişiklik alır değil mi çocuklar?
00:15:52Eee süper süper o zaman
00:15:54Ne yapacaksın şey mi böyle
00:15:56Mısır yemekleri falan
00:15:58Ne marifetlerim var
00:16:00Bilin
00:16:05Binas
00:16:06Ateş için adak adamıştım
00:16:09Bu para ihtiyaç sahiplerine dağıtılsın
00:16:13Tamam mu Zeyn Hanım biz hallederiz merak etmeyin
00:16:19Ooo
00:16:20Bir sürü para var he burada
00:16:24Onunla birçok insanı biz nasiplendiririz he
00:16:27Bakayım anacığım
00:16:33Ooo
00:16:34Öpe para var anacığım he
00:16:35Erzek mi alıp dağıtsak ya
00:16:38Az kuyu ekmek bıraktıralım
00:16:40He
00:16:41Doğru
00:16:42Bir sürü fukarayı da doyururuz
00:16:44Bundan daha iyi ihtiyaç mı olur da
00:16:45Hem bir sürü ailede faydalanmış olur he
00:16:48Doğru
00:16:49Öyle yapalım
00:16:53Doğru diyorsun
00:16:54Sen
00:16:58Sen
00:16:59Sen
00:16:59Sen
00:16:59Sen
00:16:59Sen
00:17:03Sen
00:17:08Hay kardeşim ben
00:17:15Ya böyle elim kolum
00:17:17Mahalle oturmaktan nefret ediyorum
00:17:19Haber de gelmedi
00:17:21Bir daha mı arasak
00:17:28Yaşar, is there any other thing you have?
00:17:32Kurtulmuş.
00:17:33Very nice, he was kurtulmuş.
00:17:47Oh, yeah, it's a good thing.
00:17:49I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't
00:17:54know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I
00:17:56don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know,
00:17:59I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't
00:18:06know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I
00:18:07don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know,
00:18:07I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't
00:18:38Why do you understand this?
00:18:40Why do you understand this?
00:18:41Why do you understand this?
00:18:42Why do you understand this?
00:18:45You can't do it, right?
00:18:47Why doesn't he understand this?
00:18:50Because I am sorry, I can't do it.
00:18:52You can't do it, I can't.
00:18:53Because you are dead, you are dead...
00:18:57You are dead, you are dead...
00:18:59You are dead...
00:19:01Because you are dead...
00:19:02You are dead to scream, you are dead...
00:19:07I am dead...
00:19:11...for you...
00:19:12I am dead...
00:19:14You are dead...
00:19:19And I thought it would be a part.
00:19:22I think it would be a couple of people.
00:19:28How was it going?
00:19:30Did you say something.
00:19:32You could tell you something.
00:19:38I'm not going to talk to you.
00:19:43I'm not going to talk to you.
00:19:43You're not going to talk to you.
00:19:54You're a good friend.
00:19:55I'll help you.
00:19:56I'll help you.
00:19:57I'll help you.
00:20:04I'll help you.
00:20:16Are you so sick?
00:20:18No.
00:20:23He said, he said,
00:20:25he said,
00:20:26you said.
00:20:35he said,
00:20:36he said,
00:20:40why did you say that?
00:20:45Gerek yok.
00:20:47Önemsiz bir şey.
00:20:50Hadi temizleyelim yarayı.
00:21:01Ben hallederim.
00:21:04Hafif bir sıyrık zaten.
00:21:11Sen niye dinlenmiyorsun?
00:21:14Yorgunsun.
00:21:15Üstelik yaralısın.
00:21:17İyiyim dedim.
00:21:22Hem
00:21:25bence sen daha fazla yorumlusundur.
00:21:28O kadar adam dövmek yorar insanı.
00:21:41Orada her şey olabilirdi.
00:21:43Sana bir şey olabilirdi.
00:21:44Zarar görebilirdin.
00:21:58Orada her şey olabilirdi.
00:21:59Ne halt etmeye geldin buraya?
00:22:02Hem işi beceremedin hem de gelip karşıma mı dikiliyorsun?
00:22:05Mercan gelmeseydi iş bitmişti.
00:22:08Ona zarar veremezdim.
00:22:10Mercan'a zarar ver diyen mi oldu sana?
00:22:12Her şeyi yanlış anlıyorsun.
00:22:13Mercan'ı kurtarıp ateşin işini bitirecektin sen.
00:22:16Adamlara ne oldu?
00:22:18Kaçtılar.
00:22:21Hepsinin hesabını ayrı ayrı keseceğim.
00:22:23Bir işi beceremedi geri zekalı herifler.
00:22:26Berbat ettin her şeyi.
00:22:28Eline yüzüne bulaştırdım.
00:22:29Şimdi benden biliyorlar.
00:22:33Ateş biliyor benim olduğumu.
00:22:37Gözlere bağlıyken oradaki varlığımdan emindi.
00:22:39Bir şey yapmamız lazım.
00:22:43Mercan bu işin içinde olur mu öğrenmemenin?
00:22:45Yoksa hepten kaybederim.
00:22:48Ateş bir gün gidecek.
00:22:51Sen yine bana muhtaç olacaksın.
00:22:54Ercan'ın aramının bozulması kimsenin işine gelmez.
00:23:00Haydar.
00:23:01Benim bu tür işlere bulaştığımı öğrenmemeli.
00:23:05Eğer ateş ısrarcı olursa suçu senin üstlenmen gerekiyor.
00:23:08Hiç kusura bakma nezir efendi.
00:23:10Hiç kusura bakma ben sebepsiz yeri kendime ateşe atmam.
00:23:14Ben çıkarım olmadan hiçbir şey yapmam.
00:23:17Ya sana iyi bir sebep verirsem?
00:23:22Ne iyi bir sebep?
00:23:25Çıkarın olmadan kılını bile kıpırdatmayacağını biliyorum.
00:23:28Sen suçu üstlen.
00:23:31Ben de sana karşılığını vereyim.
00:23:38Böyle bir şeye nasıl cüret ederler?
00:23:41İkiniz de az kalsın canınızdan oluyordunuz.
00:23:45Akıllarınca göz dağı verdiler işte.
00:23:51Yanlarına bırakırsak daha kötüsüne cüret ederler.
00:23:54Bizde bu insanlara verecek başka can yok.
00:23:58Bu işin arkasında da nezir var.
00:24:02Yani beraber mi yaptılar diyorsun?
00:24:07Haydarsız kötülük mü olur?
00:24:08Nerede bir pislik varsa mutlaka onun parmağı vardır.
00:24:13Ve biz bu insanlarla aynı çatı altında yaşıyoruz.
00:24:16Ne zaman ne yapacakları belli değil.
00:24:20Aslı haklı yanlarına bırakmak yok.
00:24:23Yoksa daha fazlasına cüret ederler.
00:24:26Yanlarına bırakacak değilim.
00:24:43Siz burada kalın.
00:24:47Ateş.
00:24:49Cemal burada kalsınlar.
00:25:07Geçmiş olsun.
00:25:10Bayağı da atmışlar ya.
00:25:14Ne yaptığını biliyorum.
00:25:16Sen de bildiğimi biliyorsun.
00:25:20Neden bahsettiğini anlamıyorum.
00:25:24Elleri gözleri kapalı birini dövmek ancak sana yakışırdı.
00:25:29Hatırlarsan orada da söylemiştim.
00:25:33Valla hala anlamıyorum.
00:25:36Ama dediğin şey belki de keyifsizdir.
00:25:39Özellikle karşında nefret ettiğim biri varsa.
00:25:44Doğru.
00:25:47Korkaklara keyifli gelir.
00:25:50Keşke o kadar cesaretin olsa.
00:26:00Ney, be!
00:26:09Ne?
00:26:11Ne oluyor burada?
00:26:13Ne?
00:26:20Ne oluyor burada?
00:26:32You will be able to go.
00:26:34What?
00:26:36What are you doing?
00:26:53What are you doing?
00:27:15Yok.
00:27:16Gerçekten anlamıyorum ben.
00:27:18Neden tartışıyordunuz?
00:27:20Beni kaçırtan nezirdi.
00:27:21Önce babam şimdi de nezir.
00:27:24Niye suçluyu sürekli burada arıyorsun?
00:27:27Başkası olmadığı ne malum?
00:27:28İş dünyasında insanın birçok düşmanı olabilir.
00:27:31Benim yok.
00:27:32Ama sen her şeyde sürekli onları suçluyorsun.
00:27:36Anlamadan, etmeden.
00:27:38Zaten sinirin tepemde.
00:27:41Bana neziri savunma.
00:27:42Kimseyi savunduğum falan yok sana.
00:27:45Emin olmadan hüküm verme diyorum sadece.
00:27:48Daha ne kadar yaşanacak? Bu daha önce de yaşandı.
00:27:50İçerideydi biliyorum.
00:27:52Nezir de oradaydı.
00:27:56Görmediğini söylemiştin.
00:27:58Görmedim.
00:28:02Görmeme gerek yok.
00:28:04Onun pis kokusunu alırım ben.
00:28:09Eğer şu kadar tanıdıysam Haydar da işin içindeydi.
00:28:26Ne desem boş değil mi?
00:28:28Hiç bitmeyecek bu.
00:28:33Gerçekten çok yoruldum artık.
00:28:39Bak.
00:28:42Seninle tartışmak istemiyorum.
00:28:50Çünkü konu Haydar olunca ikimiz de tarafsız kalamıyoruz.
00:28:53Gerilmek istemiyorum seninle.
00:28:58En azından bugün.
00:29:00Ben.
00:29:02Ben.
00:29:04Ben.
00:29:05Ben.
00:29:12Ben.
00:29:27Ben.
00:29:38Ben.
00:29:40Ben.
00:29:52Ben.
00:29:55Ben.
00:29:56Ben.
00:29:56Oh, my God.
00:30:27Oh, my God.
00:30:29Acıktım da ben.
00:30:30Geriz oğlum bir şeyler şimdi.
00:30:32İlla vardı yemek.
00:30:37Oh.
00:30:40Hoş geldiniz.
00:30:43Vay, vay, vay.
00:30:46Malik.
00:30:48E oğlum neler yapmışsın?
00:30:52Niye hiç söylemedin yemek yapabildiğini?
00:30:56Yani çok güzel gözüküyor.
00:31:03Vay, benim güzel kardeşim.
00:31:06Malik, ben senin becerikli olduğunu biliyordum da...
00:31:09...bokanırını beklemiyordum da.
00:31:10Bu nedir kardeşim?
00:31:16Yaptım işte bir şeyler.
00:31:17Bir şeyler.
00:31:22Hadi buyurun o zaman.
00:31:24Soğutmayın.
00:31:29Şimdi anlatayım ben.
00:31:31Şimdi bu, muluhiye çorbası.
00:31:35Bizim en müşhur çorbalarımızdandır.
00:31:38Yeşil sebzelerden yapılır.
00:31:42Ben biraz da tavuk suyu ekledim.
00:31:47Şimdi bu da humus.
00:31:51Nohattan yapılıyor.
00:31:52Ben biraz da maydanozla süsledim onu.
00:31:56Bu da falafel.
00:31:59Bizim milli yemeğimiz.
00:32:01Tabii bazı ülkelerde Lübnan gibi bunu nohattan yapıyorlar.
00:32:05Ama biz de bakladan yapılır.
00:32:11Ve bu kuşari.
00:32:14Kuşari.
00:32:15Evet.
00:32:16Nohutlu.
00:32:17Domates sosu ve bol kızarmış soğandan yapılır.
00:32:24Tatlı olarak da tabii şey yaptım.
00:32:27Besbus yaptım.
00:32:28İrmik ve şerbetten yapılıyor.
00:32:38Malik kardeşim gözümüzü doyurdun.
00:32:42Şimdi sıra mide de değil mi?
00:32:44Ben dalıyorum he.
00:32:46Hadi afiyet olsun o zaman.
00:32:47Ben yardım edeyim o zaman.
00:32:53Bugün her şey benden.
00:32:55Lütfen.
00:32:58Eee o zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:04Federsiz.
00:33:05Olsun.
00:33:05Yavaş daha.
00:33:06Acıktım da.
00:33:07Adam yapmış o kadar.
00:33:09Ama çok güzel koktu ha.
00:33:11Güzel kokuyor.
00:33:12Uy baya yeşil bu.
00:33:17Altyazı M.K.
00:33:18Altyazı M.K.
00:33:24Altyazı M.K.
00:33:39Altyazı M.K.
00:33:50Altyazı M.K.
00:34:02Seni merak etmiş olmasın?
Comments