- 2 hours ago
De Varios Colores (Alaca) - Episode 43
Category
📺
TVTranscript
00:27¡Gracias!
00:56¡Gracias!
01:05¡Gracias!
01:33¿En qué la puedo ayudar?
01:36Vine de Dalian, señora.
01:38Busco al señor Baki.
01:42Quisiera hablar con él, por favor.
01:44Disculpe, ¿cuál es su nombre?
01:47Emel.
01:48Emel Yildiz.
01:57Tiene muy buena memoria.
02:00Creo que le debo una disculpa.
02:04Pensé que sería mejor no decirle mi nombre real.
02:34¿Ahora ya? ¿Dónde estás ahora?
02:37Kenan, ¿qué pasa?
02:38Te noto agitado.
02:40Es importante, tengo que pedirte un favor.
02:42Claro, ¿qué necesitas?
02:43Necesito que nos veamos donde siempre, ¿bien?
02:45Sí, claro, ya voy.
02:47Perfecto, nos vemos ahí.
02:51No lo entiendo.
02:52¿Por qué tuvo que mentir sobre su nombre?
02:54Bueno, es que, verá, ya que Sally y el infeliz que se hace llamar mi esposo se conocen,
03:05me vi en la obligación de mentir por seguridad.
03:09Es que Emel fue lo único que se me ocurrió.
03:12Así que fue lo primero que dije.
03:16¿Qué tiene que ver que su esposo y Sally sean cercanos?
03:20Bueno, no es nada en especial, pero es que cuando sucedió lo del trasplante de riñón,
03:30yo... es difícil de explicar.
03:34Es que yo no estaba de acuerdo.
03:38Bueno, es que no quisiera conflictos.
03:42Lo sé.
03:44Sé que les ayudó mucho y...
03:48Después de todo, salvó una vida.
03:52Pero mi esposo no pensaba en eso.
03:55En lo único que pensaba era en el dinero.
04:00¿Y le pagaron lo prometido?
04:02Por supuesto que sí, pero...
04:05El maldito se lo gastó todo.
04:07Me enfurece solo recordarlo.
04:10Es que ni siquiera pude pagar las deudas de nuestra casa.
04:14Y ahora tendremos que hipotecarla.
04:16Estamos a punto de perderla, es la verdad.
04:20Si no hubiera usado todo ese dinero para apostarlo, no estaríamos así.
04:32Mucho éxito.
04:39Señora Firu-san, llevo una hora esperando a que se vayan los invitados para decirle esto,
04:43pero necesito hablar con usted de algo muy importante.
04:47¿De qué es lo que quieres hablar, Tuche?
04:51Mamá quisiera reunirse con usted, pero no quiere que el señor Sally ni Biriyik se enteren.
04:56Así que por favor no me pregunte por qué.
04:58Pero créame que es importante.
05:02De acuerdo, Tuche, lo haré.
05:04No se lo voy a decir a nadie.
05:06Ay, señora, muchas gracias, en serio.
05:09Iré a acompañar a Biriyik.
05:19Señora Seger, no quiero entrometerme, pero ¿cuánto es lo que debe?
05:24Señora Firu-san, es que...
05:26El dinero no es lo que me importa.
05:30Conseguiré la forma de solucionarlo.
05:32Pero yo deseaba que usted supiera lo que había sucedido con ese dinero.
05:38Lo hago por si algún día ese sinvergüenza se atreve a llamar a su puerta para pedir más.
05:44Puede intentar hacer algo así, lo sé.
05:47O si intenta chantajearlos, yo le digo que no le preste atención.
05:54Ay, querida.
05:55Ese día que me pediste hablar con Baki, debiste contármelo a mí primero.
06:02Sobre el señor Baki, pedí hablar con él solo porque...
06:08Vaya, es que esa operación debió ser tan complicada.
06:11Yo creo que mi hija pudo haber muerto.
06:17Y todo porque el ambicioso de su padre lo permitió.
06:22Ese hombre haría lo que sea, apostaría su vida por tener dinero.
06:27Pero yo como madre, no podía permitirlo.
06:36No quería que por el sucio dinero cambiaran a mi hija y su vida.
06:42Señora Seger, entiendo todo lo que me cuenta.
06:45Acabo de enterarme sobre la operación.
06:52También soy madre.
06:54La entiendo muy bien, pero...
06:58¿Hay algo que pueda hacer?
07:01Como le dije, señora Firuzán, no me interesa el dinero.
07:07Solo quería que supiera lo que estoy pasando como madre ahora.
07:12Eso es todo.
07:15Cuando se trata de un hijo, el orgullo no debería pasar por nuestras cabezas.
07:21Tuche también es nuestra hija ahora.
07:24Es inaceptable que vendan su hogar.
07:28El día de mañana, ella debería heredar esa casa.
07:32No cualquier desconocido.
07:35Lo sé, señora Firuzán.
07:39Pero en nuestro mundo, la palabra de una mujer no vale nada.
07:44Cuesta muy caro.
07:47Sobre todo, si no se está de acuerdo en algo.
07:52Termina siendo golpeada y siendo humillada.
07:57Solo por intentar luchar por lo que uno cree.
08:01En este mundo es muy injusto ser mujer.
08:08Por favor, no hipoteque su casa.
08:11Digo, si quiere, véndala.
08:13Pero no puede permitir que su hija se quede en la calle.
08:18Les buscaré un nuevo lugar donde vivir.
08:23Se lo prometo.
08:24Ni Baki ni Sally sabrán sobre esta conversación.
08:28Por favor, véanlo como el apoyo de una mujer a otra.
08:35Se lo agradezco.
08:55Necesito que revises este expediente y prepara la petición de investigación.
08:58¿De qué caso es el expediente, señor Gokhan?
09:00Es el expediente de la demanda contra el hospital Jenny Hoon.
09:04Entonces necesita que abramos el caso, ¿verdad?
09:07Así es.
09:08Necesito eso cuanto antes.
09:10De acuerdo.
09:11Gokhan, si tienes tiempo, ¿podemos hablar?
09:13Ahora estoy ocupado, Pinar.
09:15Hablemos luego, ¿bueno?
09:20Así que están planeando demandar.
09:24No sé cómo darle las gracias, señora.
09:26Aunque lamento haberle quitado su tiempo.
09:29No es nada.
09:31Me alegra ayudarla.
09:32Espero nos veamos pronto.
09:33Sí, claro.
09:34También yo.
09:36Tú, She, querida, nos vemos.
09:38En serio, no sé cómo agradecerle, señora Firuzán.
09:41Cuando quieras.
09:43Cuida muy bien de tu madre.
09:44Por supuesto.
10:05Buenos días, Anilla.
10:07¿Podrías prepararme un café?
10:09Solo café.
10:10No planeas comer algo más.
10:11Bueno, es que no tengo mucha hambre.
10:14O un café, ella.
10:15Pero, querida.
10:18No sueles pedir café por la mañana.
10:21Es que estoy un poco preocupada por la apertura de ayer.
10:25Sí, pero dijiste que estuvo genial.
10:27Entonces, ¿qué pasó?
10:29Sí, es cierto, pero Kenan no vino.
10:34Es que pensé que encontraría la forma de estar conmigo en un día como este.
10:41Entiendo que te sientas herida.
10:44Pero todos somos diferentes.
10:46Aunque pasemos por las mismas cosas, a veces podemos manejarlas de formas muy distintas.
10:51Entonces, intenta ponerte en su lugar.
10:54Bueno, tienes razón.
10:57Bueno, entonces, si lo que deseas desayunar hoy es café, café será.
11:02Lo preparo enseguida.
11:22Gracias por venir.
11:24Cuando dijiste que era importante me preocupé, pero la verdad no entiendo por qué me llamaste.
11:29¿Qué querías decirme?
11:31Claro que es importante.
11:34Ahora estoy con la persona más importante en mi vida.
11:42Solo quería despejarme un momento y pasar la tarde contigo.
11:49Desde el accidente de Gokan y la muerte de Shagri, todo ha sido muy duro.
11:55Solamente quería escaparme un momento y pasar tiempo contigo.
12:01¿Qué?
12:02Kenan, ¿estás bien?
12:09Si estás conmigo, estoy bien.
12:16Kenan, ¿puedes decirme por qué me dijiste que viniera?
12:21Lo creí necesario
12:23De vez en cuando es necesario vernos para hablar de nuestro futuro
12:28¿En qué casa vamos a vivir?
12:30¿A dónde nos iremos de vacaciones?
12:34¿O de qué color va a ser nuestro sofá?
12:37Pero en cambio, hablamos de muertes y órganos robados
12:43Eso no es algo que yo quiera
12:46Pensé que algo malo te había pasado
12:50Pues de repente me sentí muy solo y quise verte
12:54Espero no te moleste
12:57Te sientes algo perdido, ¿no es verdad?
13:00Así es
13:02Por más que intento acercarme a ti
13:04La vida se empeña en alejarnos
13:08Bueno, aquí estoy
13:10Pero perdida también
13:13Entonces perdámonos juntos
13:15En el mar
13:17O el cielo
13:18En la brisa
13:20Con las gaviotas
13:22¿Mmm?
13:34Pongámosle atención al viento
13:37Quizás él pueda guiarnos
13:41Pero que no nos separes lo importante
13:46No me importa hacia dónde sople el viento
13:50No si estamos juntos
13:55El avión
13:57Bueno, tampoco es
14:21Ya me voy. Si alguien pregunta, trabajaré de este caso, ¿sí?
14:24De acuerdo, señor Cocán.
14:25Buen día.
15:11Muy bien. Espero que hayas reunido todo en un solo archivo, Cocán.
15:24¿Hola? Señor Vaki. Tengo buenas noticias.
15:30Perfecto. Te escucho.
15:33Cocán consiguió convencer a los jefes. La oficina será cargo del caso.
15:38Pero maldita sea. Y mientras él convencía a tus jefes, ¿tú qué estabas haciendo?
15:43¿No podías impedir que esos idiotas se hicieran cargo del caso?
15:46Pero señor Vaki, yo acabo de enterarme. No tenía cómo averiguarlo antes.
15:50Entonces, Goka ni siquiera quiso escucharme cuando me acerqué a él.
15:56Bien, entonces dime qué es lo que sabes hasta ahora.
16:00La verdad, aún no entiendo muy bien. Pero encontré una carpeta llamada Demanda Jenny Goon.
16:06¿Jenny Goon? ¿Qué contiene esa carpeta?
16:09Hay fotos y nombres de médicos que trabajan en el hospital.
16:14Veo que quiere investigar por su parte para adelantarse lo más posible a la policía.
16:19Es que... no lo sé. Acabo de encontrar la carpeta, señor Vaki.
16:23No me importa. Solo haz tu trabajo.
16:26Recuerda, lo que debes hacer es informarle. Yo me encargaré del resto.
16:31Está bien, señor Vaki.
16:33Ahora escucha con atención.
16:34Te asegurarás de mantenerte cerca de Goka ni te involucrarás en el caso.
16:40¿Más entendido?
16:42Me queda claro, señor Vaki.
17:01Por primera vez desde lo que pasó puedo verte tan tranquilo.
17:04Nada volverá a ser lo mismo, Alaya.
17:06No me malinterpretes. No quiero decir que eso nos afectará.
17:11Pero es difícil ser el mismo de antes.
17:14Lo entiendo.
17:15Nada de esto ha sido fácil.
17:18No hablo solo de mí.
17:20Sino que hablo por todos.
17:22Solo mira a Ezgi.
17:25No deja de culparse por todo esto.
17:28A pesar de todo lo que hemos hablado.
17:30Ella aún no quiere volver a casa.
17:32¿Pero por qué?
17:34Cree que Shagri murió por su culpa.
17:36Dijo que se iría porque no quería causarnos más dolor.
17:40Bueno, entiendo que se pueda sentir mal,
17:42pero nada de esto fue su culpa.
17:45De hecho, ya no quiere volver a nuestra casa nunca más.
17:49¿Y qué se supone que hará?
17:52Dejó que buscaría un refugio para mujeres.
17:54No puede ser.
17:55Eso es una locura.
17:56Kenan, no podemos dejarla hacer eso.
17:59Gokan habló con ella, pero no quiso escuchar.
18:01También pensé hacerlo, pero mejor no.
18:05Tampoco me escuchará.
18:06De hecho, tú podrías intentar convencerla.
18:11Quizás a ti si te escuché.
18:14¿Esto se le ocurrió a Gokan o fue idea tuya?
18:21Por supuesto que se me ocurrió a mí,
18:22pero estoy seguro de que Gokan lo agradecerá.
18:26Está bien, no te preocupes, Lore.
18:28No permitiré que se vaya.
18:31Eres la chica más linda del mundo.
18:54Buen provecho, compañero Sali.
18:56¿Qué demonios estás haciendo aquí?
18:59Te dije claramente lo que debías hacer
19:01y aún no recibo ningún avance.
19:02Es que no entiendo cómo usar este teléfono.
19:05Ni siquiera sabía cómo encontrar la cámara.
19:08Eres el rey de los tontos.
19:10¿Te crees listo, pero no sabes usar un teléfono?
19:13Con suerte te sabes tu nombre.
19:15Compañero Sali, ¿por qué no revisas el teléfono?
19:21Dame paciencia.
19:23Al menos espero que las fotos que tomaste no estén borrosas.
19:30Vaya, Tushy.
19:32No sé si esto sea suficiente.
19:35Mira esto.
19:41Toma tu teléfono.
19:43¿Por qué sigues aquí?
19:45Vuelve a trabajar.
19:46Solo haz lo que te dijimos,
19:48pero procura hacerlo bien esta vez.
19:51También tengo hambre.
19:52Quiero comer algo antes.
19:57Pobrecito, no puede trabajar porque tiene hambre.
20:02Está bien, come algo.
20:04Hazlo.
20:04Y luego vuelve al trabajo.
20:08Disculpe.
20:11Tráigame el menú.
20:12Sí, el menú.
20:14Tengo tanta hambre.
20:20Es verdad, ¿cómo no se me ocurrió antes?
20:22¿Qué tal?
20:33¿Hola?
20:34Virijic, ¿estás libre, cariño?
20:37No hablamos mucho en la inauguración.
20:40Por eso pensé en llamarte.
20:41De hecho, me preguntaba si podríamos vernos hoy.
20:45Me gustaría felicitarte por la inauguración con tranquilidad.
20:48Quizás podríamos ir por un café.
20:52Estupendo.
20:52Bueno, entonces, veámonos en el club.
20:55Está bien, perfecto.
20:56Besos.
20:57Nos vemos.
20:59Nos vemos.
21:26Hermano, ¿en qué momento llegaste?
21:29Acabo de llegar.
21:31Preparé algo de café por si quieres un poco.
21:34Está bien, tal vez luego.
21:37Tengo buenas noticias.
21:39¿En serio? ¿Qué es?
21:41La oficina aceptó llevar el caso.
21:44¿Hablas en serio?
21:45Eso es genial, hermano.
21:47Tendremos que empezar la búsqueda de nuevo.
21:53Mira este.
21:54Es el doctor que estaba con el señor Baki.
21:58¿Has visto a este hombre?
22:00¿Hablas en la unidad de cuidados intensivos?
22:02¿No te parece extraño ver a este doctor?
22:15¿No te parece extraño ver a este hombre?
22:25Por supuesto
22:27Estaba en el hospital de Ningún
22:29Lo vi en nuestro hospital hablando con Baki
22:30Claro que lo recuerdo
22:39Descarados
22:39¿Cómo es posible que caminen por la calle como si nada?
22:43Debe estar muy confiado ahora
22:46Pensaré que es impune
22:48Demasiada confianza es peligrosa también
22:50A veces hay que ser precavido
22:52Así que nosotros sí seremos cautelosos
22:56Empezaremos investigando ese tal Atif
22:58Cuanta más información obtengamos sobre él, mejor
23:01Estoy seguro que encontraremos la forma de acorralar a Atif
23:05Y luego sigue el señor Baki
23:08Eso espero
23:32Hola, Laya
23:35Creí que debías trabajar luego de tus clases
23:38Pues sí, tengo que ir
23:39Pero tenía que venir por mi uniforme
23:44Y también
23:48Quería hablar contigo
23:51¿Conmigo? ¿Por qué?
23:52¿Pasó algo?
23:53Es que
23:55Kenan habló conmigo
23:57Y me dijo que estás pensando en ir a un centro para mujeres
24:00¿Es cierto?
24:02Así es
24:04Creo que es lo mejor para todos
24:09Es que escucha
24:11Tú eres mayor que yo
24:12Así que
24:14No creas que intento entrometerme de más
24:17Pero no podemos elegir lo que sucede o no en esta vida
24:22Solo podemos elegir quién nos abre los brazos
24:26Y que nos permita tener un lugar seguro donde quedarnos
24:29¿Me equivoco?
24:32¿Y si nuestra elección perjudica a las personas que nos abren sus brazos?
24:37Pues ellos lo decidirán
24:39Si estas personas no han dicho que hiciste algo malo
24:42Entonces no hay razones para que vayas
24:45¿No crees?
24:48¿No crees que es mucho peor que no lo digan?
24:51No creo poder volver
24:55Sobre todo después de sentir que muchísimas desgracias los rodean por mi culpa
25:00¿Estás segura de que querían que te fueras?
25:04Pues
25:05Eso no lo sé
25:09Creo que deberías pensarlo mejor
25:32No se supone que ibas a ocuparte de ella
25:36¿Ah?
25:37¿Me mentiste?
25:39Toma
25:45Se supone que no volvería a acercarse a mi familia, Sally
25:49Pero señor Baki, le juro que no sé cómo llegó a hacer tratos con la señora Emel otra vez
25:59¿Qué debo hacer ahora?
26:06Tuche tiene que desaparecer de aquí
26:07Deshazte de ella
26:11Señor Baki
26:13Le pido disculpas por no haber logrado lo que planeamos
26:17Pero prometo que ahora sí lo voy a hacer
26:21Deberíamos darle otro castigo
26:24Sally
26:27¿Estás diciéndome qué hacer?
26:30¿Quién demonios te crees?
26:32Mejor cállate
26:35Disculpe señor Baki
26:36Detente
26:40Escúchame
26:45Emel está tramando algo otra vez
26:48Tuche podría hacernos útil
26:52De todas formas, tú ya conociste a su padre
26:58Pensaré en algo para Emel
27:02No dejes que Tuche se dé cuenta
27:06Deja que Emel siga utilizándola
27:10Es una gran idea, señor Baki
27:14Por supuesto, ahora vete
27:22Ay, Emel
27:26Otra vez piensas que puedes engañarme con tu estupidez
27:29Pero no podrás
27:42Bienvenida, señorita
27:43¿Qué le sirvo?
27:46Eh, gracias, pero estoy esperando a una amiga
27:48Pediré cuando llegue
27:49Claro, como desee
28:03Querido
28:04Ojalá hubieras podido venir a la inauguración
28:07Estuvo genial
28:08Todo salió maravilloso
28:26Hola
28:28Kenan
28:28¿Puedes hablar?
28:30Ya termino mi turno
28:32¿Podemos vernos?
28:34Por supuesto
28:35Estoy libre ahora
28:35Puedo ir por ti
28:37No quería tener esta conversación hoy
28:39Pero creo que ya no podemos aplazarlo
28:41Así que no vayas a cancelarme
28:43¿Cómo podría cancelarte?
28:46De acuerdo
28:47Entonces iré a tu casa apenas salga del trabajo
28:49Eh, ¿te parece si vamos a algún lugar?
28:52Hoy me gustó mucho pasar un tiempo afuera
28:54Nos hará bien salir de casa
28:56Sí, está bien
28:57Entonces vayamos a la cafetería que hay cerca de tu casa
29:01De acuerdo
29:01Nos vemos allí entonces
29:04Hasta luego
29:12Entiendo, señora Firuzán
29:14Entonces, ¿qué es lo que piensa hacer?
29:18Creo que deberíamos darle el dinero directamente
29:21Si ese hombre que se hace llamar su marido se entera
29:24Intentará quitárselo enseguida
29:28Señora Firuzán
29:30No me malinterprete
29:31Pero es una cantidad de dinero muy grande
29:35Pienso que deberíamos investigar un poco de antemano
29:38Kerim, sé que no me equivoco
29:40No tienes que investigar
29:41Pero hablamos de la misma persona que le mintió
29:46Se arriesgó a ser golpeada por su marido
29:48Y se enfrentó ella sola a Baki
29:50Si una mujer que sufre está dispuesta a arriesgarse
29:54No hay razones para dudar
29:57Como usted desee, señora
29:58Después de todo, solo le dije eso como una sugerencia
30:03Seger es solo una madre que lucha por su hija
30:05Dijo que no le importa el dinero
30:09Además, Sally ya los conoce
30:10Así que no hay que preocuparse en lo absoluto
30:13De acuerdo
30:14Le dará el dinero entonces
30:16Es una mujer sencilla
30:19Sería peligroso que yo fuese entregarle el dinero en efectivo
30:22Así que en cuanto saque el dinero del banco
30:25Quien se lo entregará
30:26Serás tú, por supuesto
30:28Como usted ordene, señora
30:30Esperaré sus instrucciones
30:42Pinar, por favor, deja de llorar
30:44No vale la pena que te condenes así
30:52Nunca había sentido tanto dolor, Virijic
30:55Pienso en Gokan todo el tiempo
31:00Nunca pensé que el dolor de la separación fuera tan difícil
31:04Oye, Pinar
31:05Respira
31:06¿De qué ruptura me hablas?
31:08Las cosas no acaban tan fácil
31:12Hay cosas que no sabes, Virijic
31:15No, pero hay algo que sí sé
31:16Y es que ustedes dos se quieren mucho
31:19¿No es eso suficiente, Pinar?
31:22¿En serio deberías dejar de pensar en eso?
31:24No estés triste, Pinar
31:26Además, tenemos planes
31:30Después de que llegó esa mujer
31:31Mis días se han vuelto un infierno, amiga
31:33¿Cómo puedo mantenerme optimista ahora?
31:37¿De quién hablas?
31:39¿De qué mujer, Pinar?
31:40Bueno, hablo de Esgi o algo así
31:43Creo que se llama
31:45¿Esgi?
31:47¿Ella quién es?
31:57Veo que no hubo forma de hacerte cambiar de opinión
32:00Debo hacerlo, señora Emel
32:02Ya les hemos causado suficientes molestias
32:05¿Pero qué pasa, Esgi?
32:08Ya me había acostumbrado a ustedes
32:10¿Qué voy a hacer si no tengo a mi pequeña artista
32:12Y sus obras de arte cada mañana?
32:17Muchas gracias por recibirnos cuando lo necesitamos
32:20Siempre lo vamos a recordar
32:23Si es así, entonces no deberías irte
32:26La visitaremos, señora Emel
32:27¿No nos iremos del país?
32:29Aquí siempre serán bienvenidas
32:31No olvides que siempre tendrás un hogar aquí
32:35Y si necesitas algo
32:37O quieres hablar con alguien
32:38Siempre estaré
32:41Y para que sepas
32:42Soy la mejor dando consejos
32:46Como mi vida no está exenta de problemas
32:48Creo que voy a necesitarlos
32:50Ay, Esgi
32:51No me refería a eso
32:54Escucha, las cosas irán mejorando poco a poco
32:57Tenemos que pensar siempre en eso
33:01Además, me refería a que siempre tendrás a quien recurrir
33:06Iré a despedirme de Yasemin
33:09Está bien
33:14Mi pequeña artista
33:16Te voy a echar de menos
33:31Yasemin
33:34Ya vamos a irnos
33:40Pero quería despedirme de ti antes
33:43Así que
33:45Ustedes se van
33:46Te deseo éxito
33:51Yasemin
33:56Entiendo que pasamos por mucho
33:58Tan joven
34:01Has pasado por cosas que no merecías
34:05Entiendo el por qué culparme de todo en un inicio
34:07Por favor, Esgi
34:08Por favor, escúchame
34:10No tengo fuerzas para luchar contra lo que está pasando en nuestras vidas
34:14No puedo hacer otra cosa que aceptarlo con un enorme pesar
34:21Puedo entenderlo
34:23Pero intenta entenderme también
34:26Todo iba muy bien con Shagri
34:29Éramos muy felices
34:31Y de pronto se convirtió en una pesadilla
34:35No sabía qué hacer
34:37Y no lo sabré por mucho tiempo
34:42Eso no es tu culpa
34:45Yo estuve en tu lugar y aún no sé cómo salir adelante
34:50Dicen que el tiempo lo cura todo
34:52Y si es cierto
34:54Lo único que puedo hacer es esperar
35:03Bueno
35:03Solo quería despedirme de ti antes de irme
35:13Te deseo lo mejor
35:14Saldrás adelante
35:30¿Por qué te pones en peligro intentando lidiar con algo como esto, Kenan?
35:34¿Acaso no acabas de decir esta mañana que querías soñar con un futuro juntos?
35:40Alaya
35:41Antes de poder ver así el futuro
35:43Primero tengo que solucionar el presente
35:52Disculpa
35:55Ozan
35:56¿Te parece si te llamo más tarde?
35:58Estoy algo ocupado
36:01Está bien, lo haré
36:02Apenas pueda, te hablaré
36:07Kenan, escúchame
36:09Tengo mucho miedo
36:10Hasta he comenzado a tener pesadillas
36:13¿A qué le tienes miedo?
36:15¿Cómo que a qué le tengo miedo, Kenan?
36:18Estás involucrándote en algo muy denso y eso me tiene muy preocupada
36:22Esos tipos tienen una gran organización como para estar detrás de un hospital
36:26Son cosa seria
36:29Eso no me importa, Alaya
36:32Estos hombres me arrebataron a mi mejor amigo, ¿comprendes?
36:34Y deben pagar por eso
36:36Al menos piensas en mí, Kenan
36:40¿Alguna vez pensaste en qué harías si te pierdo?
36:45Claro que pienso en ti, Alaya
36:48Pienso en ti más que en ninguna otra cosa en esta vida
36:52Pero trato de evitar que esos hombres le hagan a otros lo que te hicieron a ti y a mi
36:57amigo
36:57No quiero que haya más víctimas
36:59Por favor, compréndeme
37:10Atif Kaya, acusado de tráfico de órganos
37:13Declaró que se trataba de una campaña de difamación y desprestigio contra él
37:19Luego declaró que llevaría a estas personas a tribunales
37:23Vaya idiota
37:25Al parecer este imbécil es intocable
37:28Bueno, Atif, no por mucho
37:32Kenan, por favor, entiéndeme
37:35¿Quién sabe quién está detrás de estos criminales?
37:38¿Qué podríamos hacer contra una organización así?
37:41Eso no me intimida, Alaya, entiéndelo
37:44Tuve que realizar la autopsia de mi mejor amigo
37:48Toqué su cuerpo frío
37:50Ya me hicieron demasiado daño
37:53Y ya, no me importa quién está detrás
37:56O qué pueden hacerme
38:01Kenan, si no los han atrapado hasta ahora
38:03Deben tener algo que los respalda
38:06Si no los han atrapado hasta ahora
38:08No significa que no los vayan a atrapar nunca, Alaya
38:11Puedes estar tranquila
38:13Lucharemos contra estos tipos con todas las de la ley
38:16Tenemos eso de nuestro lado
38:20Escucha, si nos asustamos y nos rendimos
38:22¿Quién sabe cuántas personas más saldrán heridas?
38:30Querida, confía en mí, ¿sí?
38:33Vamos, debemos irnos
38:35Tengo que llevar a Esgi a casa
38:37Claro
38:39Esgi se iría hoy, ¿no?
38:42Siendo honesta, no quería para nada que se fueran de casa
38:46Me había acostumbrado a ella y Peck
38:49No tienes por qué preocuparte
38:51Puedes venir a vernos cuando quieras
38:53Esgi y Peck estarán ahí
39:02Pinar, no lo puedo creer
39:04Puedo entender que nuestro compromiso se pospuso
39:06Pero Kenan y yo seguimos siendo novios
39:08No sé cómo pudo ocultarme que había otra mujer viviendo en su casa
39:13Hemos sido demasiado permisivas, Virijik
39:15Todo porque nos ciega el amor por un hombre
39:18Por eso estamos sufriendo
39:20Pero en serio no lo entiendo
39:22¿Qué clase de mujer es?
39:24¿Cómo se atreve?
39:25¿No tiene decencia?
39:26¿Acaso tampoco tiene orgullo?
39:28Ir a casa de dos hombres y quedarse allí es...
39:32Inconcebible, Pinar
39:33Tienes mucha razón
39:34Créeme, estoy igual de indignada que tú
39:37No confío en ninguno de los dos
39:38Ni en Kenan y en Gokan
39:41Pero...
39:41¿Esa mujer?
39:45No sé bien cómo podría explicártelo, pero...
39:50Pinar, por favor, escucha
39:52Este asunto nos concierne a las dos
39:54Déjame apoyarte
39:57Es una mujer un poco extraña
40:00Siempre se hace la víctima para que ellos la terminen ayudando en todo
40:04Ya conoces a mis padres
40:06Me criaron repudiando ese tipo de cosas
40:08Al fin y al cabo
40:09Los dos son blandos de corazón
40:11Lo que estoy diciendo, Virijic
40:13Es que esa mujer hará lo que sea para quedarse en esa casa
40:18¿A qué te refieres con eso?
40:25No quiero que te molestes más, Virijic
40:28Pero si hoy no es Gokan
40:29Mañana podría ser Kenan
40:30Conozca a ese tipo de mujeres
40:47Buenas tardes, señora Firuzán
40:49Bienvenida
40:50Zanille
40:50¿Puedes traer una copa de vino?
40:53Hola, querida
40:54Enseguida, señora
40:58¿Cómo estuvo tu día?
40:59Fue un día muy ajetreado
41:01Estoy muy cansada
41:04Claro
41:04Hoy estuviste en la oficina
41:06Así es
41:07Había mucho trabajo que hacer
41:09Avancé con muchos pendientes
41:13Y bien
41:14¿Qué buenas acciones has hecho hoy?
41:18Debes haber visto bastantes casos
41:20Ya sabes
41:22La mayoría becas
41:23Pero no quiero pensar más en trabajo ahora
41:28Está bien
41:33Doucet
41:34La mayoría becas
41:34Luz
41:40¿Por qué?
41:46No
41:47No
41:47No
41:48No
41:48No
41:48No
41:48No
41:49No
41:49No
42:18Gracias por ver el video.
42:49Gracias por ver el video.
42:53Gracias por ver el video.
Comments