月桂樹洋服店の紳士たち(放送版) 第6話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Do you know what you need to do?
00:00:30.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:34.
00:00:34.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:37I don't need it.
00:00:38I can't do something to put it on my face.
00:00:41Hang on, I can't do something.
00:00:43You don't need it.
00:00:47Just leave it hard to save me!
00:00:49What do I say?
00:00:52You don't need it!
00:00:53I don't need it anymore!
00:00:55What?
00:00:55Why, what, what do you do?
00:00:56Oh, my.
00:00:57It is too bad!
00:00:58It's just too bad!
00:00:59It's just too bad for you to do this.
00:01:03No, I'm sorry.
00:01:04I'm sorry.
00:01:05I'm sorry.
00:01:06I'm sorry.
00:01:21I've had a lot of people.
00:01:25I'm not a person.
00:01:28I'm sorry.
00:01:31I'll do this.
00:01:32I'll be sorry.
00:02:08Okay.
00:02:09We'll go, 나중에.
00:02:11Okay, so we'll take those in.
00:02:12Okay, so I'll take it.
00:02:14I'll take it.
00:02:15Okay, so...
00:02:18I'll take it.
00:02:19Anyway, we'll take it a lot.
00:02:31I have to go.
00:02:31Oh, my God.
00:02:36Oh, my God.
00:02:37Oh.
00:02:38Oh, my God.
00:02:41I love you.
00:02:43Oh, my God.
00:02:52Did you get back to this?
00:02:53Oh, my God.
00:02:54I was going to go home now.
00:02:54Oh, my God, I'm really good at all.
00:02:59What about the house?
00:03:04I miss you.
00:03:05What is that?
00:03:06It's been a lot to pay for the yard.
00:03:09Well, I had to pay for the yard when you let it go.
00:03:11It went through the yard.
00:03:14I'll do it again.
00:03:16If you come here with a salary, I will have a house seat.
00:03:18You know you're a bit nervous, sir.
00:03:19You're not going to go to the next door.
00:03:21You'll be right back then.
00:03:23It's going to be a lot of fun.
00:03:25You'll be fine to the next door.
00:03:28You'll be fine to the next door.
00:03:29Yes.
00:03:31You're a bit nervous.
00:03:34You're a bit nervous.
00:03:35I think you're going to be out of the way you can't sleep.
00:03:37You're a bit nervous.
00:03:39You're a bit nervous.
00:03:43Is it going to be you a bit nervous?
00:03:48You know, you're not going to be like an old brother.
00:03:51If you don't know what to do, you'll be a little more than an old brother.
00:03:56Well, I think it's almost like a young man's hand over.
00:04:00I feel like it's just like a little too.
00:04:07Now, the other day, I'll tell you what to do.
00:04:13He didn't get out of it anymore.
00:04:14What's wrong?
00:04:19I'm not a kid.
00:04:20I'm not a kid.
00:04:23But, mom, you're going to get me a lot of money?
00:04:29You're not a kid.
00:04:32You're not a kid.
00:04:34You're not a kid.
00:04:36You're not a kid.
00:04:38You're not a kid.
00:04:40You're not a kid.
00:04:43She's sick and sick and sick.
00:04:44I'm not even a kid.
00:04:45It's not a kid.
00:04:49She's no kid.
00:04:52She's not a kid.
00:04:55No.
00:04:57You're not a kid.
00:04:59You're a kid, you're a kid.
00:05:01No, no, no.
00:05:04I'm not a kid.
00:05:06Are you not a kid?
00:05:09You know what I've done with you?
00:05:11You know what I've done with you?
00:05:14You know what I've done with you?
00:05:25You know what I've done with you?
00:05:25Welcome back to your house.
00:05:29How are you?
00:05:30It's been a long time for you.
00:05:32It's been a long time for you.
00:05:35What's your story?
00:05:37Ah!
00:05:39Our mother has a lot of relationship with us.
00:05:41I don't know what to do with you.計算해
00:05:44주세요. 네! 불편한
00:05:47점은
00:05:48없으셨고요.計算해 드리겠습니다.
00:05:513시간 30분 보셨네요.
00:05:543시간에 3500원, 30분에
00:05:55800원, 도합 4300원
00:05:57되겠습니다. 5000원 받았습니다.
00:06:01700원 여기 있습니다.
00:06:02고맙습니다.
00:06:06고맙습니다.
00:06:08어머, 어쩜...
00:06:10오빠는 노래만 잘하시는 줄 알았더니
00:06:12장사도 잘하세요.
00:06:14뉴욕에서 비즈니스로 잔뼈가 굵은 사람인데
00:06:17이 정도야 뭐...
00:06:21그래서 말인데요, 오빠.
00:06:24일주일에 두세 번 짬 날 때마다 우리 가게에서 알바하시는 건 어때요?
00:06:28그럼 제가 월세의 반은 보조해 드릴게요.
00:06:33반이라면?
00:06:3480만원에 반이면 40만원이죠?
00:06:38글쎄, 신곡 준비도 해야 되고 공연 스케줄도 만만치 않아서 시간이 되려나 모르겠다.
00:06:46월 40으로 옴무파탈, 성준을 독점하겠다.
00:06:51나 그렇게 저렴한 남자 아니다?
00:06:55딸랑 두 쪽 밖에 없으면서 자존심은?
00:06:58알바도 알바지만 제 생각엔 이 가게를 오빠 기획사 사무실로 쓰시면 여러모로 도움이 될 것 같은데.
00:07:07기획사 사무실.
00:07:10비즈니스 관계로 사람들 만날 땐 여기서 만나고,
00:07:14컴퓨터로 팬카페 관리도 하고,
00:07:16스태트들 회의도 하고.
00:07:18제가 음료수는 공짜로 서비스 해 드릴게요.
00:07:25뭐... 나쁘지 않은 생각이긴 한데.
00:07:29잠시 생각할 시간을 좀 줄래요?
00:07:33얼마든지요.
00:07:34아픈지요.
00:07:41사랑한다.
00:07:44사랑 안한다.
00:07:47사랑한다.
00:07:50사랑 안한다.
00:07:52미스왕?
00:07:54지금 인도는 몇 시나 됐을까?
00:07:57어?
00:07:58인도는 갑자기 왜요 오빠?
00:08:00인터넷으로 찾아봐 줄까요?
00:08:02찾아보기엔 뭘 찾아봐.
00:08:03보라마나 넷이지.
00:08:08인도.
00:08:12넷이야.
00:08:15말 된다.
00:08:17세미씨, 세미씨.
00:08:18그러면 아저씨가 퀴즈를 또 내줄게.
00:08:21이 세상에서 제일 야한 채소는?
00:08:26야한 채소?
00:08:28음...
00:08:30글쎄요?
00:08:33버섯?
00:08:34아, 대박!
00:08:39야해.
00:08:41이번에 맞추면 아저씨가 피자 안파도 온다.
00:08:45무가 눈물을 흘리면?
00:08:48무가 눈물을 흘리면?
00:08:53무...
00:08:55뚝뚝.
00:08:56오케이, 바디!
00:08:58야, 우리 미스왕이.
00:08:59학교 다닐 때 공부를 안 해서 그렇지.
00:09:01기본 머리가 똑똑하구나.
00:09:03피자까지 주세요, 오빠.
00:09:04어, 그래, 그래, 그래, 그래.
00:09:06지갑이...
00:09:07아! 아! 아!
00:09:11오빠.
00:09:12와이프 왔어요.
00:09:14남의 영업장에서 이게 무슨 추태야.
00:09:16그선 못 놔?
00:09:21오빠, 부인 너무 무서워요.
00:09:23뭐야?
00:09:29장사 안 하고 여기서 뭐 하는 거야, 지금?
00:09:31말했잖아.
00:09:32앞으로 나도 내 마음대로 막 살 거라고.
00:09:36양복 좀 일 못 하겠다고?
00:09:37앙심 품고 이러는 거야?
00:09:38그래, 품었다, 앙심.
00:09:40자꾸 이딴 식으로 삐딱선 탈래?
00:09:42그래, 탈 거다, 삐딱선.
00:09:48아.
00:09:49아.
00:09:50아.
00:09:50아.
00:09:51아.
00:09:52잘가요.
00:09:53피자 사 먹거라.
00:09:55네.
00:10:05아.
00:10:06저리 치우지 못해?
00:10:07어머, 기막해 진짜?
00:10:11우리 집 남자한테 한 번만 더 꼬리 치면.
00:10:16정말 기가 막히게 해주는 수가 있다.
00:10:24또 와요.
00:10:33퇴근 시간 다 됐는데 무슨 일이야, 엄마?
00:10:36아직 보고 못 받았어?
00:10:38뭐?
00:10:41네 사업회를 성속 분쟁, 진흙탕 싸움 때나?
00:10:45증권가 찌라신 내용이란다.
00:10:46뭐?
00:10:50뭐야?
00:10:51노조에서 이동진 사장님의 경영 복귀 요청 성명서를 방금 전에 로비에 내걸었다고 합니다.
00:10:56엄마.
00:10:58아, 진정이야, 엄마.
00:11:00네 매형한테 전화해 당장!
00:11:07증권가 소식에 자극받아 노조에서 사장님 복귀 요청 성명서를 걸었습니다.
00:11:11평직원들도 동요하기 시작했고요.
00:11:13아니, 민요상이 말이 되네.
00:11:15직원들 동요해서 업무의 취장 생기면 곤란합니다.
00:11:19사장님이 돌아오셔서 전처럼 회사를 제대로 이끌어주시면 되죠.
00:11:22맞습니다.
00:11:23대세가 완전히 사장님 쪽으로 기울고 있습니다.
00:11:25사장님 독해야지.
00:11:27그렇게 되는 것 같아.
00:11:30지라시 돌고 바로 성명서까지 붙었는데 내일 되면 당장 사장 자리 내놓으라는 거 아니야 이거?
00:11:35내놓으라고 하면 누가 순순히 내놓는데?
00:11:37사람 만만히 맞지.
00:11:49사람 뒤통수를 이렇게 쳐도 되는 건가잖아?
00:11:52생각할 시간은 충분히 드렸다고 생각하는데요.
00:11:55한 가족끼리 어떻게 이럴 수 있어야매요.
00:11:57그거 내가 하고 싶은 말이야 천하.
00:12:00상속세 해결하느라 라벨가리로 현금 확보한 것도 모자라서.
00:12:04투자자들한테 고액배당 약속하고 우선 매수 청구권까지 발행해?
00:12:08회사 자산 이용은 명백한 범죄야?
00:12:14누가 그따위 말도 안 되는 소리를 해.
00:12:17수표 조회 통해서 증거 확보했습니다.
00:12:22자네 지금 우리를 협박하는 건가?
00:12:24협박이 아니라 지금까지 진행 상황을 말씀드리는 겁니다.
00:12:30장모와 사이로 만나기 전에 한때 가족처럼 지냈던 정을 생각해서 말씀드리는 거니까 현명하게 판단하시기 바랍니다.
00:12:49저 독사 같은 인간.
00:12:51훤히 다 꿰고 있네.
00:12:53이러다가 검찰 조사까지 받게 되는 거 아니야?
00:12:55어떻게 차지한 사정 자리인데 갈 때까지 가보자는 거지 뭐.
00:12:59그리고 나중에 검찰 조사를 받게 되더라도 내가 받는 거니까 엄마는 너무 걱정 안 해도 돼.
00:13:05안녕하세요.
00:13:07안녕하세요.
00:13:09안녕하세요.
00:13:11크리에이티브 디자인 공모전 담당자가 누구죠?
00:13:13아 예, 접니다.
00:13:14디자인팀 심사 끝났어요.
00:13:16수상자 명단이니까 개별 연락하세요.
00:13:21어?
00:13:23벌써 합격자 발표 났어요?
00:13:25예, 합격자들한테는 개별 연락했고요.
00:13:28불합격자들한테는 지금 일괄적으로 문자 통보하려는 중입니다.
00:13:32그래요?
00:13:34혹시 이 사람 합격자 명단에 있나요?
00:13:37강태양, 강태양.
00:13:42강태양, 불합격인데요.
00:13:43이 사람한테는 불합격 문자 보내지 마세요.
00:13:47내가 직접 연락할 테니까.
00:14:09여보세요.
00:14:11강태양 씨 맞죠?
00:14:12네.
00:14:16개학 황태양인데요.
00:14:18여긴 미사업회를 인사과입니다.
00:14:20얼마 전에 신입사원 모집에 응시하셨었죠?
00:14:23네.
00:14:25안타깝게도 불합격 되셨습니다.
00:14:29알겠습니다.
00:14:31이봐요, 잠깐만요.
00:14:33반응이 뭐 이래요?
00:14:35불합격 때도 아쉬울 거 없다 이거예요?
00:14:37뭐예요?
00:14:40불합격 됐다는 연락을 받으면 괴로워하거나 슬퍼하는 반응을 보이는 게 정상 아닌가? 어떻게 이렇게 담담할 수가 있어요?
00:14:49여보세요?
00:14:50수험생 씨.
00:14:52심신뿌리 땅콩으로 우리 회사에 지원한 거였어요?
00:14:54아, 지금 뭐 하시는 겁니까?
00:14:56아주머니에 여기 소주 한 병 더요.
00:14:58뭐야?
00:14:59지금 또 술 마시는 거예요?
00:15:00아니.
00:15:01남이사 술을 마시든 말든 그치 무슨 상황이냐고요.
00:15:05말하는 것 좀 봐.
00:15:07저 개개사 안 되겠네?
00:15:09인생 그렇게 아무렇게나 막 사는 거 아니에요?
00:15:12명점 날에서 술이 덩기돼서 오더니
00:15:14불합격 통보 받는 날에 또 술을 마셔요?
00:15:16우리 미사업회를 해.
00:15:18당신 같은 술주 정백이는 필요 없습니다.
00:15:20아니, 나도 그쪽 미사업회를 따윈 필요가 없습니다.
00:15:24뭐라고요?
00:15:24설사 합격한다고 해도
00:15:27내가 출근 안 한다고요, 내가.
00:15:29그러니까.
00:15:30그럼!
00:15:30여보세요?
00:15:35인생 선배로서 좀 타혈이려고 그랬더니 안 되겠네.
00:15:38알콜 이게 사이코야.
00:15:46잘 들어.
00:15:47너랑 나처럼 돈도 빽도 희망도 없는 애들한테 사랑은 사치일 뿐이야.
00:15:52그러니까 너도 그만 정신 차려.
00:15:54그러니까.
00:15:57돈도 빽도 있는 미사업회를 사장 정도는 돼야 사랑할 자격이 있다는 거지.
00:16:21평생 기 한 번 못 펴고 살이 깨지 않는데 이 악목 덕분에 저승갈 대리님 어깨에 힘주고
00:16:35당당하게 갈 수 있을 것 같네요.
00:16:38남의 눈에는 초라하고 보잘것 없이 보일지 모르겠지만
00:16:41내가 지은 옷으로
00:16:43누군가를 따뜻하게 해주고 기쁨을 주는 일
00:16:47내 삶의 기쁨이고 보람이었다.
00:16:56내가 좀 늦었지.
00:16:58비가 와서 그런가 길이 엄청 막히네.
00:17:01아니야.
00:17:01나도 방금 왔어.
00:17:03조만간 너희 장모랑 처남이 두 손 들고 나올 거야.
00:17:07기다려보자고.
00:17:10무슨 일 있어?
00:17:12아니 왜?
00:17:13평소와는 뭔가 좀 달라 보여서.
00:17:15남자한테 양복이란 대체 무슨 의미일까?
00:17:20뜬금없이 무슨 소리야.
00:17:24오전에 아버지 대신 양복 배달을 좀 다녀왔거든.
00:17:27니가 직접?
00:17:29폐업을 앞둔 월계수 양복점의 공식적인 마지막 업무니까
00:17:32왠지 마무리는 내가 해야겠다 싶더라고.
00:17:35그런데?
00:17:39죽음을 앞둔 어르신께서
00:17:41수의 대신 입으시겠다고
00:17:43아버지께 양복을 한 벌 맞추셨더라고.
00:17:47평생을 막노동리라며 어렵게 사신 분인데
00:17:51돌아가실 때만큼은
00:17:53최고급 양복을 입고 당당하게 떠날 수 있게 됐다면서
00:17:57어린애처럼 좋아하시는데
00:17:59글쎄
00:18:01양복은
00:18:02단순한 의복이 아니라 그 이상의 어떤
00:18:06의미가 있다는 생각이 들었어.
00:18:10어떤 의미?
00:18:14마지막 자존감?
00:18:17존재의 완성?
00:18:24확실히
00:18:25너 오늘 좀 이상하다.
00:18:28뭐가?
00:18:29글쎄
00:18:30뭐 딱 꼬지하면 말할 수는 없는데
00:18:34성공과 출세의 아이콘인 이동진과는
00:18:37좀 다른 분위기인데
00:18:48기분도 꿀꿀한데 치맥이라도 할까?
00:18:51애들 아버지랑 애들은 뭐 짜장면 시켜 먹으라고 하지 뭐.
00:18:54전 사장님 댁에 들려 보려고요.
00:18:56거기는 왜?
00:18:57사모님 편찮으시다는데 가서 죽이라도 끌어드릴까 해서요.
00:19:01연실이 니가 딸보다 낫다.
00:19:05아유.
00:19:07아유 멍청이.
00:19:09저 좀 들어갈게요 사모님.
00:19:17아유 어쩐 일이요.
00:19:19퇴근하는 길에 편찮으시다고 해서 잠깐 들렸어요.
00:19:23죽이라도 써드릴까 해서요.
00:19:27내가 네 얼굴 볼 면목이 없다.
00:19:30무슨 말씀이세요.
00:19:32우리 때문에 하루아침에 일자를 잃어버리게 생겼으니
00:19:36이 노릇을 어떻게 하면 좋으냐.
00:19:39직장이야 또 구하면 되죠.
00:19:42전 괜찮으니까 너무 마음 쓰지 마세요.
00:19:45이 사장이다 이만수씨 때문이요.
00:19:48아이 도깨비가 쉬지 않고서야
00:19:51멀쩡하게 일하던 양복 좀 팽개치고
00:19:53왜 가출하냔 말이요.
00:19:55사장님 곧 돌아오실 테니까 너무 걱정하지 마세요.
00:19:59오거나 말거나.
00:20:01사모님 깨죽 좋아하시죠.
00:20:03오는 길에 장에 들려서 검은깨 사왔으니까
00:20:05얼른 끓여드릴게요.
00:20:07죽음으신 됐어.
00:20:09금방이면 돼요.
00:20:10어머니 저 왔어요.
00:20:12이게 누구요?
00:20:14며느리 목소리 같은디?
00:20:31연락도 없이 웬일이요?
00:20:34아버님도 안계시고 어머니 혼자 울쭉하실 것 같아서 왔어요.
00:20:40우리 저번에 봤죠?
00:20:43예 안녕하세요.
00:20:46그 애한테도 퇴근하고 여기로 오라고 전화했어요.
00:20:49저희들 저녁 먹여주실거죠 어머니?
00:20:51그럼 말이라고.
00:20:55바빠 지금?
00:21:02상전이 따로 없어.
00:21:05재벌집 딸이라 그런지 입맛도 까다롭고
00:21:09가리는 음식도 많고
00:21:10보통 신경쓰이는게 아니야.
00:21:13네.
00:21:14정수기년은 부엉니 좀 시키면
00:21:16미친은 풋나물 캐듯이 그냥
00:21:18온 부엌을 난장판으로 만들어서
00:21:20청소하는데만 쇠가 빠진다니께.
00:21:22뭐부터 할까요?
00:21:24냉동실에 있는 굴빌부턴 꺼내야겠다.
00:21:27네.
00:21:27응.
00:21:29뭐 도와드릴까요 어머니?
00:21:31아니요.
00:21:32들어가서 쉬고 있어.
00:21:33그게 도와주는 거요.
00:21:35네 어머니.
00:21:36아 참 아가.
00:21:38네?
00:21:42우리 연실이 취직 좀 시켜줄 수 없겄냐?
00:21:45아니에요 사모님.
00:21:47너가 잠잡고 있어.
00:21:49너는 아는 사람도 많고
00:21:51발도 넓으니까
00:21:52우리 연실이 취직 부탁 좀 보자.
00:21:55착하고 싹싹하지.
00:21:57솜씨 좋지.
00:21:58무대 하나 버릴 데가 없는 애여.
00:22:00네 세미가 100% 보장한다.
00:22:03대학은 나왔어요?
00:22:06아니요.
00:22:07고등학교 졸업했어요.
00:22:09그럼 공장 같은 데 알아보면 되겠네.
00:22:12알았어요 어머니.
00:22:14참말이지.
00:22:15애기 너만 믿는다.
00:22:31다방에 술집에 팔자가 늘어졌네 배삼두씨.
00:22:35장사 안 해.
00:22:37안 해.
00:22:38뭐가 이렇게 당당해?
00:22:40나 죄 준 거 없다.
00:22:41당당하지 못할 이유 없어.
00:22:43삐딱선을 타기로 작정을 했구나.
00:22:45삐딱선을 타든 화물선을 타든 내 마음이니까 상관하지 마.
00:22:51양복점 일 못하겠다고 시위하는 거지 지금.
00:22:55자꾸 이렇게 유치하게 나올 거야?
00:22:57유치하기로 따지면 수돗물 휘발유라고 속이고 생쇼한 당신만 할까?
00:23:00사는 게 낙이 없다.
00:23:02평생 기름솥 앞에서 닭이나 튀기면서 살 생각하니까 눈앞이 캄캄하고 가슴이 답답한 게.
00:23:09사는 게 사는 게 아니야.
00:23:14두 번 말아먹고도 아직도 정신을 못 차렸어?
00:23:17요즘 누가 양복을 맞춰 입어?
00:23:19백화점 마트 가면 값싸고 질 좋은 게 널렸는데.
00:23:23그러니까 당신이 무식하다는 소리를 듣는 거야.
00:23:26요즘 맞춤 양복이 얼마나 많아졌는데 영화 킹스맨 봐봐 주인공이 입은 양복 휘시 죽이잖아.
00:23:31그래.
00:23:33나 무식하다.
00:23:35나 고등학교 중퇴하는데 당신이 뭐 버텨준 거 있어?
00:23:38아이 이 여자가 진짜 또 시작이네.
00:23:41당신 고등학교 중퇴하는데 내가 뭘 버텨줘?
00:23:45버텨준 것도 없는데 왜 지적질이야?
00:23:47지적질을 하는 게 아니라 당신이 워낙에 지금 무식한 소리를 하니까 알아듣게 설명을 해주는 거잖아.
00:23:52아이 참 진짜.
00:23:55조용히 좀 합시다.
00:23:56아저씨랑 아줌마가 이 가기 전세냈어?
00:23:58죄송합니다.
00:24:00죄송합니다.
00:24:03돈 많이 써서 봐.
00:24:04대학 아니라 유학까지 갔다 왔어.
00:24:08입에 침이나 바르고 거짓말을 해요.
00:24:10여기 지회자가 어디서 사기를 칠려고 그래.
00:24:11당신이 돈이 없어서 고등학교 못 다녔냐?
00:24:14패스하마다 걸려서 퇴학 당했지?
00:24:16아니 어떤 미친 인간이 그럼 말도 안 되는 소리를 해?
00:24:19돌아가신 장모님한테 들었다 왜?
00:24:22불량서클 가입해서 나쁜 기집애들이랑 돌아다니다가
00:24:25정학 두 번 먹고 결국 학교에서 잘렸다며?
00:24:28빨랑 안 일어나.
00:24:31장사해야지.
00:24:31아이 진짜 정신 사라서 술을 못 마시겠네.
00:24:35형 그거 쌈 집에 가세.
00:24:36거기 그 화똥 삶을 먹은 아줌마.
00:24:39정신 사라니까 나가 좀 술 맛들 하자.
00:24:42아저씨.
00:24:43하지마.
00:24:43하지마.
00:24:43하지마.
00:24:44지금 나한테 한 말이에요?
00:24:45여기 아줌마 말고도 누가 있어?
00:24:48이제 안 돼.
00:24:49싸래기 밥만 드셨나?
00:24:51말끝마다 반말이시네 이 아저씨가.
00:24:54이야 이 아줌마.
00:24:56사람 치겠네 치겠어.
00:24:58나랑 뭐 한번 붙어보자 이거?
00:25:00붙을 거 없지.
00:25:01혜자야 겁도 없이 하지마.
00:25:03당신 가만히 있어.
00:25:05나 언제 봤다고 반말이세요 아저씨?
00:25:07야 이 여자 이거 세상 무서운 줄 모르네 어?
00:25:12당신처럼 목소리 꾸고 드센 여자 딱 반맛이야.
00:25:16정신 사라니까 나가 이 아줌마이로 와.
00:25:20여보.
00:25:21괜찮아?
00:25:21아유 진짜.
00:25:27아저씨.
00:25:28어디서 손먹어서 이렇게 함부로 놀려요.
00:25:30누가 안 놔?
00:25:31내 와이프한테 사과하기 전에 못 놓겠는데.
00:25:33당신 이분이 누군 줄 알고 까부는 거야?
00:25:35나는 모르지 내가 그렇게 함난 사람 아니야.
00:25:37아 여보 그만해.
00:25:38나가자 나가자.
00:25:39이 자식이.
00:25:41어?
00:25:42어?
00:25:42어?
00:25:42어?
00:25:45어?
00:25:47어?
00:25:48어?
00:25:49어?
00:25:49어?
00:25:50어?
00:25:52어?
00:25:53야.
00:25:54뭐야 이거.
00:25:57난민이요.
00:25:59야.
00:26:18야.
00:26:19I don't know how to make a mistake.
00:26:21He's not going to take a step.
00:26:22He's just going to the back of his body.
00:26:27He's like a clear sign.
00:26:29I'm just going to go out with a statement.
00:26:30He's not going to lie.
00:26:31He's right.
00:26:33He's right.
00:26:33He's right.
00:26:35He's right.
00:26:37He's right.
00:26:37I took the drama too, so I got a piece back.
00:26:43I got a piece of bread and I got a piece of bread.
00:26:47I'm going to repeat it, but I can't get it.
00:26:49I'm going to repeat it.
00:26:52I can't get it.
00:26:52I'm going to request a piece to him.
00:26:53Sure.
00:26:58I'm going to have a piece of bread.
00:27:00I love you.
00:27:01I'm not going to go because I'm going to shoot you.
00:27:03That's not it.
00:27:07I'm going to get out of my mind.
00:27:08I got out of them.
00:27:10I'll do it.
00:27:10I'm going to get out of my mind.
00:27:11I'm going to jail.
00:27:14I don't want to go to jail for you.
00:27:15What a mess of it.
00:27:17No, no, no.
00:27:18It's not that you can't eat yourself or you can't eat.
00:27:23It's not that you can't eat.
00:27:24I'll kill you again.
00:27:25Then I'll kill you.
00:27:26I'm going to die.
00:27:26Oh, what's up here?
00:27:27Why are you just kidding me?
00:27:29I'm sorry. Let's wait until this time.
00:27:31You go to the property of the house.
00:27:43I'm leaving now.
00:27:45You can see your sister's sister's sister
00:27:46and go to the house.
00:27:48Okay.
00:27:49No worries about having a worry.
00:27:51Come on, take care of yourself.
00:27:52If you want your sister to work,
00:27:53I'm going to go to the hotel.
00:27:55I'm going to go to the hotel.
00:27:56I'm going to go to the hotel.
00:27:59But, Dong숙,
00:28:01I'm going to sleep here today.
00:28:07Here.
00:28:08Your parents are going to go to the school.
00:28:11I think I should have to leave a room.
00:28:15I'm going to be a bit more comfortable.
00:28:17I'm going to use it and I'm going to use it.
00:28:22I can't sleep, but I will sleep.
00:28:23And I'm going to sleep.
00:28:24I'm just going to sleep.
00:28:25I'm going to sleep, and then I can sleep.
00:28:29So, I'm going to sleep.
00:28:31I'm going to sleep, and I'm going to sleep.
00:28:33So I'm going to sleep for the hotel.
00:28:37Then, I can't sleep.
00:28:39I'm going to sleep in a row.
00:28:40I can't sleep, and sleep in a row.
00:28:43Thanks.
00:28:44Thanks, Dong숙.
00:28:47Next.
00:28:47See, buddy.
00:28:53No, no, no.
00:28:53Don숙 씨.
00:28:54Oh, okay.
00:28:56I'm leaving.
00:28:59I'm leaving.
00:29:01I'm leaving.
00:29:01I'm leaving.
00:29:02I'm leaving.
00:29:03There's a new restaurant here.
00:29:05There's a new restaurant here.
00:29:05We go and lunch together.
00:29:07You said you're going to have a house.
00:29:11You're going to have a house.
00:29:12You're going to go with a house.
00:29:14We've got a lot of coupon to get a lot.
00:29:16I'm going to go.
00:29:17You're going to go.
00:29:21You're gonna go and business.
00:29:21You're going to take you off their house.
00:29:27Guys, you are...
00:29:28An accident, and you're going to take care of me.
00:29:30You knowomic and Stacy.
00:29:32You can stay on our line.
00:29:34You can stay as well.
00:29:35You're going to take care of me.
00:29:39Since we have good amigos,
00:29:39And a lot is worth looking,
00:29:41but no place is fine.
00:29:42But people can stay on our way!
00:29:43Stop not losing our link!
00:29:43I need to take care of my company!
00:29:53Don't you think it's so bad?
00:29:54Oh, my brother!
00:29:55Oh, what's up?
00:29:56Oh, I don't think.
00:30:01I think you're a bad kid.
00:30:05I'm a bad kid.
00:30:08I don't think he's a bad kid, right?
00:30:13But I'm not like,
00:30:15Like, you don't want to stop him.
00:30:19I'm sorry.
00:30:21I'm the player in my apartment.
00:30:25I'm crying.
00:30:27We have to stop the company now.
00:30:29That's why I won't stop him.
00:30:33OK.
00:30:35I will be careful quickly.
00:30:40You're definitely a problem.
00:30:43I'm going to love you.
00:30:46I'm going to go ahead and get back to you.
00:30:49I'm going to go ahead and get back to you.
00:30:52I'll go ahead and get back to you.
00:30:53Okay, I'll get back to you.
00:30:56Here, get back to you.
00:30:59Yes, I'll go.
00:31:00Thank you very much.
00:31:07당신이hés이 도착합니다.
00:31:08당장 방항간 구할 돈도 없어서 남의 가게에서 먹고 자란 주제.
00:31:12자존심만 살아서는?
00:31:15석 달 안에 제발 사귀어주세요 하고 빌게 만들 테니까 두고 보라고.
00:31:20Hmm
00:31:26She was taking care of the money
00:31:27She took some time and had our money
00:31:29For the time, she was getting it
00:31:30She was all the money
00:31:31Because she's paying attention with me
00:31:32She's stage one
00:31:33She has to go to court
00:31:35She's so good
00:31:36She's coming and has one
00:31:44She's taking care of me
00:31:47She is taking care of me
00:31:50I don't know what to do.
00:31:51I'm not sure what you're doing.
00:31:53Mom's like getting into your face,
00:31:55the situation will get worse.
00:31:57Don't you just don't like me.
00:31:59You're just doing it.
00:32:00Oh, my goodness.
00:32:03You're doing it.
00:32:06You're doing it.
00:32:08I'm going to be doing it.
00:32:12It's a small bag.
00:32:16You can't buy it.
00:32:17I got to go home, and I bought something for you.
00:32:19Oh, no.
00:32:21I don't think so much.
00:32:24I don't think so much.
00:32:25I don't think so much.
00:32:26I don't think so much.
00:32:28I don't think so much.
00:32:29I don't think so much.
00:32:31I'll be honest with you.
00:32:35Yes, that's it.
00:32:37That's it.
00:32:39I think so.
00:32:43Don't ignore him.
00:32:44Some people do you think about it.
00:32:45You're a lover.
00:32:47You're a lover and a friend.
00:32:49Now you come over.
00:32:53You get your avalanche.
00:32:55You stay here, you go.
00:32:56Don't you keep me going?
00:33:00Iيل's going home.
00:33:01You're a good fight.
00:33:02You don't like a good fight.
00:33:03I don't think so much.
00:33:04You'll be tired of it.
00:33:04You'll be tired of it.
00:33:05You're a good fight.
00:33:06You eat a bad guy.
00:33:07I don't like a good guy.
00:33:08Don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
00:33:10You can't eat at night, you can't eat at night.
00:33:12It's next to you.
00:33:15Oh, I'll get you.
00:33:21Okay.
00:33:23What are you doing here?
00:33:30What was the matter?
00:33:30I'm just getting into my car.
00:33:33I can't see you.
00:33:36I'm getting into my car.
00:33:36I will forgive you.
00:33:43You're funny, I'm not a man.
00:33:47I'm sorry, you're afraid.
00:33:50I'm sorry.
00:33:52You're a man of the band.
00:34:00Oh, oh.
00:34:02She said, you can't get me to the house.
00:34:05I'll send you a message.
00:34:07Then.
00:34:10I'm going to go.
00:34:12I'm going to eat all the food.
00:34:14Yes, go ahead, mother.
00:34:16Go ahead, girl.
00:34:17Oh.
00:34:26What's up, girl?
00:34:27Oh, go ahead.
00:34:39What's your name?
00:34:43What's your smell?
00:34:46Why are you drinking like this?
00:35:01I'll talk to you later.
00:35:04I'll talk to you later.
00:35:05I have a job.
00:35:08I'll give you an arborseed drink.
00:35:10I haven't been getting after a while.
00:35:12I will talk to you later.
00:35:14Is it what's up?
00:35:17It's counsellor.
00:35:19Why?
00:35:22Cause it's not about what I don't have.
00:35:25and with the hope of any other guy,
00:35:26he is very sad.
00:35:30What are you know what to do?
00:35:33It's hard to understand that you're not talking to me.
00:35:36What a little story...
00:35:38I don't know what to do.
00:35:42I can't tell that you can't talk to me.
00:35:43What if I would like to do this?
00:35:46You have to tell me what to do with the other guy.
00:35:48You're a man who's grown up.
00:35:51No matter what the fuck you said, you wanna get out of it.
00:35:54I know you were paying attention to your house when you don't tell your mother.
00:35:56What the fuck you said?
00:35:56I won't tell her I've killed father.
00:36:02It's your mother.
00:36:06That's stupid.
00:36:07You need your mother to hunt the children.
00:36:07You need your mother to pet the milk.
00:36:08You need your child to take care of it.
00:36:12Why did you get married?
00:36:15I was mad for you.
00:36:17Just a little bit.
00:36:22I'm not too thirsty, too.
00:36:26I don't want to get to it.
00:36:29I don't want to get to it.
00:36:30I'm going to be so happy if I can get to it.
00:36:32I want to get to it.
00:36:36I don't want to get to it.
00:36:38I don't want to get to it anymore.
00:36:43I'll be back to you.
00:36:44I'll be back to you.
00:37:06Don't you say anything about me?
00:37:08You're so serious.
00:37:12You're not going to use money because you don't have money.
00:37:15I think I'm going to use money.
00:37:21I don't want money.
00:37:23Why do I say that?
00:37:24Why do I say that?
00:37:26It's important.
00:37:30I'm trying to get money.
00:37:31I'm going to go to jail and go to jail.
00:37:35I'm going to go to jail.
00:37:36You're not in trouble.
00:37:40You're a lie.
00:37:41You're a liar.
00:37:45He's an idiot.
00:38:04I don't know what to do.
00:38:05I don't know what to do.
00:38:15I'm going to die.
00:38:17I'm going to die.
00:38:18I'm going to die.
00:38:19I'm going to die.
00:38:20I'm going to die again.
00:38:24Really?
00:38:30I'm going to die.
00:38:32I'm going to die.
00:38:33이야...
00:38:35I'm going to die.
00:38:36firewalls, okay?
00:38:36You're going to die!
00:38:37Thank you!
00:38:42Awesome, sir.
00:38:49If you want to wear a mask, I'm going to be able to wear a mask.
00:38:56I'm going to be able to wear a mask.
00:38:56I'm going to be able to wear a mask.
00:39:32I'm sorry.
00:39:34How are you going to get out of here?
00:39:48What are you going to get out of here?
00:39:58Why are you going to get out of here?
00:40:03I'm going to get out of here.
00:40:08Mr. Penn is our family with the same old days.
00:40:12Yes.
00:40:13I will do it in order to get out of here.
00:40:16I will call my husband, and I'm going to call my husband.
00:40:20He will call my husband.
00:40:20He is going to be a woman then?
00:40:32How can you do this?
00:40:33Sorry, I have an answer.
00:40:36I said it was a little bad that I need to bring it up.
00:40:40I'm sorry.
00:40:43I'm sorry for that.
00:40:44I'm sorry for that.
00:40:44I'm really just a lot of working on the job.
00:40:47I'm sorry for that.
00:40:49I'm sorry for that.
00:40:51I'm sorry for that.
00:40:54I'm sorry for that.
00:40:55I'm sorry for that.
00:40:56I'm sorry for that.
00:41:02Thank you!
00:41:07I'm so tired!
00:41:08I'm so tired!
00:41:14I'm going to go to the 사모님!
00:41:32Um.
00:41:35You're doing a lot of blood.
00:41:37I'm doing a lot of blood.
00:41:38I was going to get back to you.
00:41:40If you're a woman, she's going to get back to you.
00:41:46She's pretty, she's going to be thankful for you.
00:41:52If you're a husband and me, I'll take you to the next to you.
00:41:56I think it will be more beautiful.
00:41:59That's the case.
00:42:02She's a real boy.
00:42:04She's a real boy.
00:42:05She's a real boy.
00:42:06She's a real boy, too.
00:42:08She's a real boy.
00:42:10What?
00:42:13You're not a boy.
00:42:17You're a boy.
00:42:19She's a crown.
00:42:20She's a crown.
00:42:22How are you?
00:42:24How are you?
00:42:26She's a crown.
00:42:26What's the name?
00:42:28It's a natural name.
00:42:29It is a real name.
00:42:32It's a real name.
00:42:35It's a real name.
00:42:38It's a real name.
00:42:39Who is this?
00:42:41It's a long time ago.
00:42:44You're here?
00:42:46Are you wondering if you were any contact?
00:42:52Who is this?
00:42:53I'm a friend of the young people
00:42:55and I'm a friend of the young people
00:42:57and now I'm a friend of the young people
00:43:01Here is the beginning of the day
00:43:03There is no one here
00:43:05You can't buy any money
00:43:07Yes, I will. I will tell you
00:43:09I'll tell you about it
00:43:10I'm sure you're a lot of work
00:43:11You're a friend of the young people
00:43:16How are you?
00:43:19Well, I have to tell you how long I'm going after you.
00:43:21If you're not going home, I can't go back.
00:43:25I thought, I'll get back to my mom.
00:43:30I thought, I got back to my mom.
00:43:32I thought I'd get back to my mom's house.
00:43:35But I still don't want to go back to my mom's house.
00:43:40I said, you know what?
00:43:41My son, I'm going to go to my mom's house.
00:43:41I don't know how to deal with our mom's house.
00:43:43I'm going to ask you what I want to do now.
00:43:46Your mom's house.
00:43:47Wait, what's your daughter?
00:43:48I just want her to relax.
00:43:49I just want her to do something.
00:43:50You don't have to sit down with me here.
00:43:56What's your daughter?
00:43:57What's your daughter, I think.
00:43:58Your daughter is gluing me in other words.
00:44:01Let us be honest with you.
00:44:10What's your daughter?
00:44:12You know what I have done.
00:44:13The one who will be a strong partner.
00:44:15You'll have to sit there.
00:44:19You can sit there.
00:44:19I'm a little bit surprised.
00:44:26You're a little bit better.
00:44:28Your daughter's going to have to take care of your husband.
00:44:31Now I'm going to take care of your husband.
00:44:34You're a man of a kind.
00:44:37He's gonna take care of your husband.
00:44:39You're just going to find it.
00:44:41If you're a white house, it's a way to get rid of the house.
00:44:45You don't want to live.
00:44:46You don't want to live.
00:44:47I'm going to tell you about the story.
00:44:49I'll tell you about it.
00:44:51I'll tell you something.
00:44:52What kind of product is going to do.
00:44:54The name of the company is for the company.
00:45:04I'll tell you what to say here.
00:45:06Your thrift bouquet, you buy it for me.
00:45:11I'm not going to buy it for you.
00:45:13What?
00:45:14Your thrift με is the second one.
00:45:16Let me buy the thrift with you.
00:45:17Everything I can do is to make myself a job school,
00:45:21but it's always getting their roles.
00:45:21To pick it up here, who do not dare any money?
00:45:29What are you doing with me?
00:45:33You can't sell me anything else, brother.
00:45:34Oh, no!
00:45:36So, why don't you sell me anything?
00:45:39You got it so willing to buy you.
00:45:42I think this is true!
00:45:43So, it's 50 years ago,
00:45:45that's what I've ever heard about it!
00:45:48But you don't have to pay it!
00:45:50I'll never buy it anymore, brother!
00:45:52And you know,
00:45:54it's already sure that it'slukt and sound?
00:45:58You're going to have to take this price in the future.
00:45:59So if you have a dollar net, then you'll 오면 the dollar net?
00:46:02That's what you are going to use.
00:46:06Yes, that's not a dollar net, Miss Go.
00:46:07No, Miss Go.
00:46:09But Miss Go is going to marry us.
00:46:11So we'll call them Mr. Go.
00:46:13You see, I'm Tika.
00:46:14Oh my God, Miss Go!
00:46:17My mother and Mom are going to be separated from me.
00:46:18It's such a thing you like me.
00:46:20We got to have the family and my mother and me.
00:46:26What did you say about it?
00:46:27And when you're in trouble, you're in trouble
00:46:30and you're in trouble with your parents.
00:46:32You're in trouble with your parents.
00:46:35But you're in trouble with me, you're in trouble.
00:46:39Yes, I know.
00:46:43I don't think I'm sorry about it.
00:46:47I'm sorry, you're in trouble.
00:46:48If you're in trouble, I'll put you in trouble
00:46:52I'm going to make it all over here and I'll make it all over here
00:46:55This is what I'm going to do
00:46:59You're not going to do it
00:47:05You're not going to do it
00:47:14You're not going to do it
00:47:17You're not going to do it
00:47:19Are you alone?
00:47:20You fill it out!
00:47:21Oh!
00:47:22You are alone!
00:47:23Come on!
00:47:23Come on!
00:47:24What are you doing?
00:47:28Time to tell me how to give up!
00:47:32I'm not alone!
00:47:33You don't care!
00:47:36Please tell me what you're saying.
00:47:37What?
00:47:37What is your own thing?
00:47:39You're a star-like thing.
00:47:46I don't know what to do.
00:47:49It's not fair to me.
00:47:55It's not fair to me.
00:47:57It's not fair to me.
00:48:01Yes, I can't.
00:48:07Oh, my God, why are you?
00:48:10Just before you got me, you got me.
00:48:12I'm not going to die.
00:48:14Okay, Mom?
00:48:16I'll go.
00:48:17I'm going to go.
00:48:18I'm going to go.
00:48:19I'm going to go.
00:48:24I'll go to the office, Mom.
00:48:26I'll go to the office.
00:48:27Okay.
00:48:29I'll go.
00:48:30I'll go.
00:48:33I'll go.
00:48:38Okay.
00:48:40Okay.
00:48:42Okay.
00:48:42Okay.
00:48:43Okay.
00:48:43Okay.
00:48:44All right.
00:48:44Okay.
00:48:54I'll try to go.
00:48:56I'll try and move it out.
00:48:59I'll try and go.
00:48:59That's awesome.
00:49:00I'll try.
00:49:03Because I didn't know that,
00:49:06I can't do anything.以下,
00:49:10I'll try
00:49:10and try.
00:49:11I can follow you with the bacon, my wife, and the onion, so I'll go.
00:49:14I'll go go home.
00:49:23Yes.
00:49:24I'll go home.
00:49:26I'll go home with the phone, so you're all okay?
00:49:29Yeah.
00:49:30I'm okay.
00:49:31I'm okay.
00:49:31I'm okay.
00:49:32I'm okay.
00:49:34I'm okay.
00:49:36Do you want to meet her?
00:49:39I'm okay.
00:49:40It's been a long time for me, and I can't help you.
00:49:43I'm proud to film you.
00:49:47You can't help me.
00:49:48Then, you know it's hard to leave me alone.
00:49:50You don't have a time for your job.
00:49:53I won't work for you in this room.
00:49:56I will not help you.
00:49:59He won't work for you, right?
00:50:00Well, I bet you're just fine.
00:50:03I'm not.
00:50:03It's too small, so I'll stay here.
00:50:06I'll stay here with my friend.
00:50:08I'll be fine.
00:50:09I'll be fine.
00:50:10Wait a minute.
00:50:11Yes, it's the 양복장.
00:50:21Yes, sir.
00:50:23We're done.
00:50:27I'm going to send you an hour.
00:50:29Yes, I'm going to send you an email.
00:50:33What's your name?
00:50:35What's your name?
00:50:36What's your name?
00:50:37양복점 폐업하면서 남은 원단들 다시 도매장에 넘겨야 해서 택배 불러서 배달시키려고.
00:50:43원단이 얼마나 되는데?
00:50:48저 정도면 승합차면 충분하겠네.
00:50:50아는 형님이 승합차 운전하는데 빌려달라고 할까?
00:50:53됐어.
00:50:54택배 아저씨 부르면 돼.
00:50:55뭐하러 이렇게 돈을 써.
00:50:57금방 다녀올게.
00:50:59고마워, 태양아.
00:51:09사장님께서 애주 중지하는 것들인데 아까워서 어떻게 넘기냐.
00:51:28전화 안 받으세요, 고객님?
00:51:30안 받아도 되는 전화예요.
00:51:33싸가지.
00:51:37아, 짜증나 정말.
00:51:40아, 짜증나 정말.
00:51:44잠깐만요.
00:51:48저예요.
00:51:51목소리가 왜 그렇게 안 좋아요?
00:51:54회사에 뭐 안 좋은 일이라도 있어요?
00:51:59잠깐만요, 회상 씨.
00:52:03통화 중인 거 안 보여요?
00:52:04네.
00:52:05자리 좀 비켜줘요.
00:52:07네.
00:52:10목소리에서 꿀이 뚝뚝뚝지.
00:52:14이 시간은 웬일이에요, 사돈?
00:52:15출근 안 했어요, 사돈?
00:52:18기분도 꿀꿀하고.
00:52:20일도 손에 안 잡혀서 반차 냈어요.
00:52:23샴푸해줘요?
00:52:23말했잖아요.
00:52:25부담스러워서 사돈한테 샴푸 안 받는다고.
00:52:27앞으로는 그럼 부탁할 일 절대 없으니까 부담스러워할 거 없어요.
00:52:32어제 합격자 발표 났다던데 그 사람 합격했대요?
00:52:35시원하게 떨어졌습니다.
00:52:37우리 미사업 패럴이 취준생들한테 워낙 인기가 좋아서 경쟁률이 장난이 아니거든요.
00:52:43안 됐다.
00:52:45안 될 거 없어요.
00:52:46워낙에 유능한 사람이어서 그냥 면접 보자는 회사가 줄을 탁 섰으니까.
00:52:51그 사람, 사준 남친?
00:52:55아이, 남친은 아니고.
00:52:58나 혼자 꽂혀서 1년 넘게 쫓아다닌 남자예요.
00:53:01그럼 짝사랑?
00:53:06뭐...
00:53:06아직은?
00:53:08회의는 잘 끝났어요.
00:53:10그렇지만 조만간 나한테 오게 돼 있어요.
00:53:12어롱, 대단하다.
00:53:13사돈!
00:53:15화이팅!
00:53:17가운 가져다 줄게요.
00:53:21네, 이따 봐요.
00:53:24보고 싶어요.
00:53:39괜찮아요?
00:53:40괜찮아?
00:53:42왜요?
00:53:46왜요?
00:53:47지금 뭐 하는 거예요?
00:53:49뭐가요?
00:53:50멀쩡히 지나가는 사람한테 다리를 걸었으면 미안하다는 말 정도 해야 되는 거 아니에요?
00:53:54내가 발을 건 게 아니라 그쪽의 앞을 안 보고 지나가다가...
00:54:01미안하게 됐어요.
00:54:04미안하게 됐어요.
00:54:05미안하면 미안한 거지.
00:54:05미안하게 됐어요는 또 뭐예요?
00:54:07저한테 시비 거는 거예요, 지금?
00:54:11시비라뇨?
00:54:12내가 시비나 골 사람으로 보여요?
00:54:14그만하고 샴푸하라고, 샴푸하라고.
00:54:15원래, 원래, 원래.
00:54:19뭐야, 저 여자.
00:54:22여기 여자, 여기, 여기.
00:54:25아유, 정말.
00:54:27가만.
00:54:29저 여자 어디서 많이 본 여자 같은데?
00:54:31아나운서잖아요.
00:54:33KBC 최재현 아나운서.
00:54:34맞다.
00:54:36어쩐지 나 직돌아있어.
00:54:37저 여자 원래 저렇게 싸가지예요?
00:54:39완전 싸가지죠.
00:54:41된장 여행.
00:54:42어우, 밥맛 없어.
00:54:43완전 밥맛 없죠.
00:54:44어우, 진짜.
00:54:58불난 집을 부채질하는 것도 아니고.
00:55:01돈을 따불러 줄 테니께 양복점을 저한테 팔란다.
00:55:04그 불려시 같은 것이.
00:55:06소갈딱지 없는 건 옛날이나 지금이나 똑같네.
00:55:09양복점을 파는 게 아니었어.
00:55:11만에 하나.
00:55:12그 불려시가 웃돈이라도 주고 양복점을 사는 날엔
00:55:17내가 죽어서 이 외삼촌 얼굴을 어떻게 보냔 말이여.
00:55:22외삼촌이 왜?
00:55:27그나저나 늙은이 없고 뛰느라고 기타 아저씨가 고생이 많으셨네.
00:55:32아닙니다.
00:55:34땀도 별로 안 나고 괜찮아요.
00:55:37그러니까 엄마.
00:55:392층 월세 다시 한 번만 생각해 주세요.
00:55:42뉴욕에서 갑자기 귀국하는 바람에 부동산을 처리하지 못하고 그냥 나왔어.
00:55:47심류를 끼쳐 드려서 죄송합니다, 어머니.
00:55:49그래서 말인데 그냥 60으로 낙찰 보자, 엄마.
00:55:5360?
00:55:54혼자 사니까 집도 깨끗하게 쓸 거고 조용할 테고.
00:55:58전번에 세줬던 예슬이네는 애들도 셋이나 돼서 엄청 시끄러웠잖아.
00:56:03집도 헉하게 쓰고.
00:56:05반지만 빼다 팔아도 월세 값은 나오겄네.
00:56:08이거 다 도금이에요, 모조품.
00:56:11쪼니 오빠한테 저렴한 가격에 세를 주는 건 문화사업을 하는 거야, 엄마.
00:56:17예술가 지원사업.
00:56:19뭐가 그렇게 거창이야?
00:56:22그럼 그렇게 하던가.
00:56:24고맙습니다.
00:56:26고맙습니다, 어머니.
00:56:27동수님!
00:56:31아이고, 부담스럽게 무슨 큰자식이나.
00:56:38감사합니다.
00:56:44너무 잘 됐다.
00:56:47어때요, 오빠?
00:56:48혼자 사는데 뭐, 이 정도예요.
00:56:51여긴 또 대원이나 마찬가지네요.
00:56:54이리 오너라!
00:56:55Ah, well done!
00:56:57Is one of his friends?
00:56:59Is it him?
00:57:00Has he gone in May?
00:57:02It's been aintry for her.
00:57:02It's time to移rgejit, man.
00:57:03You can't leave house for him.
00:57:07He went all my dreams..
00:57:07Oh, my dreams are so going on.
00:57:15Is there a lot of social interactions here?
00:57:20I want to make sure he's doing this.
00:57:21Then he goes like him to draw and fall out.
00:57:24Listen say what you would guess.
00:57:24Hey, you're in a tASSANY.
00:57:27Nah, you're still avraid of me.
00:57:29I ain't calling your vavain.
00:57:32I know the descrição I had XML.
00:57:33See a few appears.
00:57:34I was TV looking after this clip.
00:57:36I don't with a woman in this one.
00:57:37It could appear there anymore.
00:57:39And we will just like to this.
00:57:42We say with a confirmation story.
00:57:44Have you received anything?
00:57:48I understand.
00:57:49So, I'll give you how much money I'll give you.
00:58:07Why are you doing this?
00:58:09I'm going to go to school.
00:58:11Go to school, school, school, school, or school.
00:58:14I'll eat it.
00:58:16you will be ready to come back.
00:58:16Oh, listen.
00:58:17Oh, I just need to move this.
00:58:21Just need to move on to my home.
00:58:23I need to move this way too,
00:58:23aren't you?
00:58:24You don't need to come back home.
00:58:25You don't need to move this way,
00:58:27but keep going back.
00:58:28Hey, you're telling me.
00:58:30I'm sure you've got to move this way.
00:58:32I'm not even a liar,
00:58:35but you can talk about it.
00:58:36I'm not sure this guy is going to move this way.
00:58:39So you have hair and hair and hair.
00:58:42I think I had a lot of times in the prison,
00:58:46and I thought I could go to the hospital.
00:58:47I thought I was going to go to the hospital.
00:58:48I thought I could go to the hospital.
00:58:49I thought it was really good.
00:58:54You can't talk to me again,
00:58:57but I think it's a little more like that.
00:58:59What are you doing?
00:59:00What's up?
00:59:03Okay, I'm not going to eat this.
00:59:05I'm not going to eat this.
00:59:08What's up?
00:59:13I'll give you two things.
00:59:14I'm going to give you two things.
00:59:18I'm going to give you two things.
00:59:29Oh, you're going to take me?
00:59:30Yes, I'm going to get you.
00:59:35It's been a long time for me.
00:59:37Gabby is okay.
00:59:38Are you going to take care of that?
00:59:39Oh, wait. I think I mentioned it's going to turn out.
00:59:47Entity you're going to be a manager?
00:59:49We're the one with the Luegueso of the 양복 store.
00:59:51I see.
00:59:52You, I talked about your innerligatory and your details.
00:59:54Yeah.
00:59:55You're the one with the Luegueso side, right?
00:59:57It's a special visit.
00:59:59Yes, thank you, Joe.
01:00:01You don't want to take care of that long.
01:00:04All right, let's see what's going on and see what's going on.
01:00:06Are you really going to see me?
01:00:10Yes, it's been a long time.
01:00:13It's been a long time ago.
01:00:16I was going to buy a piece of paper.
01:00:18I didn't think I was going to buy a piece of paper.
01:00:21What happened to me?
01:00:22We were going to buy a piece of paper?
01:00:27Where did you go?
01:00:38I was going to buy a piece of paper.
01:00:39여보세요?
01:00:41사모님, 저예요.
01:00:42청심 안 먹고 웬만에 졌으니까 내 걱정은 이제 할 거 없어.
01:00:46사장님 계신 곳을 찾았어요.
01:00:49뭐요?
01:00:51그게...
01:00:52그게 정말이요?
01:00:56봉진아, 확실하대?
01:00:58스승님이 정말 거기 계시대?
01:01:00네, 2주 전에 거기로 원단을 주문하셨대요.
01:01:03아니, 근데 양복점이 아니라 웬 수도원?
01:01:05일단 가봐야 알 것 같아요.
01:01:07어, 그래. 같이 가자고.
01:01:08여보, 가게 비어 두고 왔어.
01:01:09아이, 빨리 와!
01:01:11아이, 나를 왜 가!
01:01:14사모님, 타세요.
01:01:15야, 가자.
01:01:16네.
01:01:18어?
01:01:19오빠는 안 타요?
01:01:20나도 같이 가자고요?
01:01:21우리 엄마 몸도 상찮으신데, 쇼크보다 쓰러지면 오빠가 또 업고 뛰어야죠.
01:01:27언니, 시간 없어요.
01:01:28어?
01:01:29어, 알았어.
01:01:31시간 없잖아요.
01:01:31아, 아니, 저기...
01:01:33아니, 아!
01:01:42동진이랑 삼도 오빠는 수도원으로 직접 온댔어요.
01:01:45도깨비 친 것도 아니고 그 양반이 수도원에는 왜 있다는 거예요?
01:01:50어르신께서 천주교 신자셨나봐요.
01:01:53신자 눈부신!
01:01:54성당은 근처에도 가본 적이 없는 양반이요.
01:01:59그러니까요.
01:02:01오랜만이다, 편의점?
01:02:03저 아저씨는 왜 온 거야?
01:02:05글쎄, 나도 잘 모르겠어.
01:02:08식구들 속은 새카맣게 재를 만들어 놓고서는 수도원에서 신선 노름을 하고 앉았어.
01:02:13내가 코트대를 깨서라도 끌고 올 테니께.
01:02:35저 사장님이 어디 계시다는 거야?
01:02:38식당 사무실로 가보죠.
01:02:39그래.
01:02:40사무실이 어디 있나?
01:02:40아, 왜?
01:02:46아...
01:02:49아...
01:02:51아...
01:02:52아...
01:02:52아...
01:02:53아...
01:02:53아...
01:02:53아...
01:02:53아...
01:02:55아...
01:02:56아...
01:02:56아...
01:02:57아...
01:02:57아...
01:02:58보셨어요, 사모님?
01:03:01얼마나 고생이 많았어, 그래.
01:03:04고생은 제가 했죠, 사모님.
01:03:05합의를 안 한다고 어찌나 뻗팅기는지 제 속이 너덜너덜 걸레짝이 돼버렸어요.
01:03:13어라?
01:03:14저 아저씨는 여긴 또 어쩐 일이래?
01:03:16본의 아니게 자주 보게 되네.
01:03:18반가워요, 배용.
01:03:19네, 저...
01:03:20이럴 시간이 없어요.
01:03:22얼른 아버지부터 찾아야죠.
01:03:23예, 사무실에 가서 그 측원한테 좀 물어봐야 될 것 같아요.
01:03:26어, 그래.
01:03:27어디요?
01:03:27아...
01:03:28아...
01:03:33아...
01:03:34아...
01:03:51아...
01:03:52아...
01:03:59아...
01:04:10I'm going to the wedding dress.
01:04:20I'm going to the wedding dress.
01:04:25Let's start with the wedding dress.
01:04:52I don't know.
01:04:58맞게 찾아봤나 배?
01:04:59어떻게 오셨나요?
01:05:00사람을 찾는데요.
01:05:02혹시 이분 보신 적 있으세요?
01:05:10저희 아버지입니다.
01:05:12여기 계시다는 소식을 듣고 왔는데요.
01:05:17어?
01:05:18Oh, you didn't get in there?
01:05:19Oh, you?
01:05:19You married me?
01:05:21You're welcome, mate.
01:05:22You are a man.
01:05:24I'm a man.
01:05:25The boss is where you are going.
01:05:28She's going to be married now.
01:05:29She's going to be married now.
01:05:31Huh?
01:05:38She's going to be married now.
01:05:42I'm going to go married now.
01:05:52Your house!
01:05:53Your house!
01:05:54Your guest!
01:05:57Your house!
01:06:02My parents!
01:06:41Let's go.
01:06:42It's the only way you see it.
01:06:44Come on!
01:06:45Come on!
01:06:46The first time the Lampus is coming back,
01:06:47you will be back to your father.
01:06:48What the hell is that?
01:06:50You're so crazy.
01:06:51I'm sorry.
01:06:52I'm coming back.
01:06:53Why are you so late?
01:06:54I don't care.
01:06:54You're not really an honest person.
01:06:57What are you talking about?
01:06:58You are not talking about the Lampus.
01:06:59He's right now!
01:07:01You're going to die.
01:07:01Listen up to me.
01:07:02The Lampus is coming back to me.
Comments