Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 23 Stunden
**Hallo zusammen!**

Wie ihr vielleicht schon gemerkt habt – mein vorheriger Account wurde gelöscht.
Das hier ist mein neuer Kanal, und leider muss ich ganz von vorne anfangen…
Alle Videos, meine gesamte Arbeit von über 9 Monaten – verloren!

Aber ich gebe nicht auf, und ich hoffe, ihr auch nicht ;-)
Gerade jetzt ist eure Unterstützung wichtiger denn je!
Bitte abonniert meinen Kanal – das hilft mir enorm weiter.
Und wer mich finanziell unterstützen kann: das wäre jetzt besonders wertvoll!

Weil mein alter Account gelöscht wurde, sind viele Videos verschwunden.
Ich habe nicht genug Speicherplatz auf meiner Festplatte, um alles dauerhaft zu sichern.
Eure finanzielle Hilfe würde direkt dem Kanal zugutekommen – ich würde neue große HDDs kaufen, um künftig alle Filme lokal zu speichern.
So könnten wir gemeinsam viele alte und nicht ganz so alte Filme bewahren!

**Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!**
Alle Daten zur Unterstützung findet ihr unten:

💳 **Unterstützungsmöglichkeiten:**
IBAN: UA90 3348 5100 0002 6202 1225 7195 3
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7

📧 **Wünsche oder Fragen:** sahof8619.1@gmail.com

P.S. Viele Filme kann ich nicht auf Dailymotion hochladen!
Deshalb wenden Sie sich bitte privat per E-Mail an mich!

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:00:30Sie müssen mich nicht verschoben, Doktor. Ich bin ein alter Mann. Ich kann die Wahrheit vertragen. Ich weiß, dass es
00:00:36mit mir zu Ende geht.
00:00:37Reden Sie nicht zu einem Unsinn, mein Freund. Sie sterben nicht. Sie müssen nur diese Medizin...
00:00:42Sie können mir nichts vormachen, mein Netter. Wenn ich meine Augen heute Nacht für immer schließe, dann wird mein Sohn
00:00:49ohne Vater aufwachsen müssen.
00:00:51Ich habe euch alle zu mir gerufen, um meinen letzten Willen zu verkünden.
00:00:55Ich habe Anwalt Heverlock damit beauftragt, mein Erbe zu verwalten.
00:00:59Silva bekommt das Sorgerecht für den Jungen. Er wird sein Vormund sein.
00:01:05Alles steht hier drin in meinem Testament. Es ist notariell beglaubigt.
00:01:09Mein ganzes Vermögen geht in den Besitz meines Sohnes John über an seinem 18. Geburtstag.
00:01:14Sollte er jedoch vorher sterben, dann ist seine Cousine June Landstorm danach allein, Erbin.
00:01:20Sie lebt in Kanada. Ihre genaue Adresse ist in diesem Testament verzeichnet.
00:01:26Aber auch ihr sollt nicht ganz leer ausgehen.
00:01:28Jeder von euch bekommt eine Kleinigkeit als Dank für eure treuen Dienste.
00:01:33Sie dürfen so nicht reden.
00:01:34Lassen Sie das.
00:01:36Sagen Sie, Herr Heverlock, er soll mir die Familienjuwelen mit ins Grab legen und die Gruft gut verschließen.
00:01:42Mit einer stählernen Tür, für die man sieben Schlüssel benötigt.
00:01:47Er soll sie verwahren, bis mein Sohn 18 ist.
00:01:51Und jetzt gebt mir die Schötele.
00:01:57Öffnen Sie sie, Doktor.
00:02:02Sind alle Schlüssel darin, Doktor Manetta?
00:02:05Ja.
00:02:07Herr Heverlock, soll Sie gut verwahren.
00:02:09Denn ohne diese Schlüssel kommt niemand mehr in diese Gruft hinein.
00:02:14Könnte ich mich auf Sie verlassen, Doktor Manetta?
00:02:16Gewiss doch, Lord Selphard.
00:02:18Und nun tun Sie mir einen Gefallen und nehmen Sie Ihre Medizin.
00:02:22Wo ist mein Sohn?
00:02:24Er wartet draußen.
00:02:27Ich will ihn sehen, bitte.
00:02:29Aber vorher will ich noch mit Ihnen unter vier Augen sprechen, Doktor.
00:02:33Wegen der Schlüssel.
00:02:38Ich möchte dir lebwohl sagen, John.
00:02:41Dein alter Vater geht jetzt auf eine lange Reise.
00:02:44Aber ich bin sicher, wir werden uns irgendwann einmal wiedersehen.
00:02:48Und deswegen sei nicht traurig und weine nicht.
00:02:51Verstanden?
00:02:52Ja?
00:02:53Sieh mich an und lächle.
00:02:55Na, komm.
00:02:58Ich liebe dich, Vater.
00:03:01Lächte ich auch, mein Junge, und jetzt geh.
00:03:09Leb wohl, Silva.
00:03:12Pass gut auf meinen Jungen auf.
00:03:14Erziehe ihn zu einem aufrichtigen Menschen.
00:03:16Und sorge dafür, dass er ein echter Lord wird.
00:03:20So wie ich es war.
00:03:21Wir sollten deinen Vater jetzt schlafen lassen.
00:03:24Er braucht unbedingt Ruhe.
00:03:30Er ist ein echter und.
00:03:40Er ist ein echter.
00:03:41Er ist ein echter.
00:03:55Ich bin es.
00:03:55Du bist.
00:04:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:41Mittwoch, 5. September 1934
00:04:44Ich kann so nicht weiterleben.
00:04:46Es sind schon zehn Jahre her und das Geheimnis um dieses Verbrechen belastet mein Gewissen.
00:04:50Ich muss endlich die Wahrheit sagen, sonst bin ich verrückt.
00:04:53Sie werden schon bald wiederkommen.
00:04:55Ich habe Miss Lindstrom gebeten, aus Kanada hierher zu reisen und...
00:04:59Geben Sie das her, Mr. Silver. Sie müssen jetzt schlafen. Sie brauchen Ruhe.
00:05:41Ich habe Miss Lindstrom gebeten, aus Kanada, aus Kanada, aus Kanada.
00:06:17Miss Lindstrom, ja?
00:06:19Ein Mann warf das hier aus einem Fenster.
00:06:22Wie meinst du das?
00:06:23Ich wohne direkt neben dem Norgeld Krankenhaus.
00:06:25Ich sah, wie ein Mann das aus einem Fenster schmiss, mit ihrem Namen und ihrer Adresse drauf.
00:06:29Deswegen bin ich hier. Schönen Tag noch, Miss.
00:06:43Hat irgendjemand für mich Blumen abgegeben, Darling?
00:06:48Nein, Glenda.
00:06:54Jemand hat mir diesen Schlüssel geschickt und einen Brief.
00:06:57Wenn es der junge Mann von heute Mittag war, dann lass lieber die Finger von ihm.
00:07:00Ich habe ihn zuerst gesehen.
00:07:01Es ist eine Nachricht von Mr. Silver.
00:07:05Wer ist das? Lass mich raten. Wer könnte Silver heißen?
00:07:09Vielleicht ist es der Portier oder einer der Kofferträger.
00:07:12Ich kenne solche Typen. Die sind aufdringlich arrogant und frech.
00:07:15Erinnerst du dich wirklich nicht an Mr. Silver?
00:07:17Er ist der Mann, der mir 1500 Dollar geschickt hat für die Schiffspassage.
00:07:21Du meinst dieser Verrückte, der unbedingt wollte, dass du hier hinkommst.
00:07:24Hör mal.
00:07:25Liebe Miss Lansdowne, ich bin sehr krank und werde wohl nicht mehr lange leben.
00:07:28Bitte besuchen Sie mich umgehend im Norgeld Hospital.
00:07:32Und bitte sagen Sie niemandem dort, wer Sie sind.
00:07:34Bitte kommen Sie schnell, dann werde ich Ihnen das Geheimnis von Selford Männer verraten.
00:07:39Ich habe mich mitschuldig gemacht an einem schrecklichen Verbrechen.
00:07:41Ich kann nicht mehr. Ich muss mein Gewissen erleichtern.
00:07:44Bitte kommen Sie so schnell wie möglich ins Norgeld Hospital.
00:07:47Ihr Louis Silver.
00:07:49PS. Verstecken Sie diesen Schlüssel an einem sicheren Ort.
00:07:52Tragen Sie ihn niemals bei sich.
00:07:55Denkst du, wir sollten zur Polizei gehen?
00:07:57Nein, ich habe kein Vertrauen zur Polizei.
00:07:59Mein Vater war auch so ein Hinterhofssheriff.
00:08:01Ich frage mich, was es wohl mit diesem Schlüssel auf sich haben mag.
00:08:05Ach, der Schlüssel ist doch nur ein Lockmittel, damit du ihn besuchst.
00:08:08Er ist wie alle Männer, er will dich ins Bett kriegen.
00:08:11Reißt du mir bitte mal das Handtuch, Darling?
00:08:12Ja, natürlich.
00:08:13Dieser Mann scheint wirklich in großer Not zu sein und du machst dich über ihn lustig.
00:08:17Das stimmt doch gar nicht.
00:08:18Ich will dir doch einfach nur sagen, dass man solchen Männern nicht trauen kann.
00:08:21Wahrscheinlich ist dieser Silver so ein alter, reicher Geldsack, der auf junge Mädchen steht.
00:08:25Ich würde da nicht hingehen.
00:08:26Ich werde schon herausfinden, was da los ist.
00:08:27Aber nicht ohne deine alte Freundin Glenda.
00:08:29Ja, hör zu, ich bin eine gute Spionin.
00:08:31Ich kenne alle Tricks.
00:08:32Ich weiß alles über meine Nachbarn.
00:08:35Ich kenne all ihre Geheimnisse bis in die Schlafzimmer.
00:08:37Aha, ich bin unheimlich gut.
00:08:45Das ist das Zimmer von Mr. Silverman.
00:08:47Vielen Dank.
00:08:48Mr. Silver, Besuch für Sie.
00:09:15Ich habe Schreckliches durchgemacht.
00:09:19Mit meiner Gesundheit steht es nicht sehr gut.
00:09:23Ich werde bald sterben.
00:09:26Ich bin so froh, dass Sie gekommen sind, bevor es zu spät ist.
00:09:30Sie müssen unbedingt die Wahrheit erfahren, egal was passiert.
00:09:35Wovor haben Sie Angst, Mr. Silver?
00:09:37Ich werde Ihnen jetzt alles sagen.
00:09:40Ich kann nicht mehr länger schweigen.
00:09:42Wo ist der Schlüssel, den ich Ihnen geschickt habe?
00:09:45Nein.
00:09:45Jemand passt auf ihn auf im Hotel.
00:09:47Ich hoffe, es ist jemand, dem Sie vertrauen können.
00:09:50Dieser Schlüssel ist für einige Menschen von großer Bedeutung.
00:09:53Ich hatte ihn versteckt in dieser alten Bibel da.
00:10:00Vor zehn Jahren, Miss Lindstrom, wurde ich mit etwas konfrontiert, das mein Gewissen belastet.
00:10:08Ich wurde gezwungen, bei einem schrecklichen Verbrechen mitzumachen.
00:10:12Es ging dabei um die Tür mit den sieben Schlössern.
00:10:16Die Tür mit den sieben Schlössern?
00:10:18Der Schlüssel, den ich Ihnen geschickt habe, ist der siebte.
00:10:21Man wird versuchen, Ihnen diesen Schlüssel wegzunehmen.
00:10:24Denn hinter dieser Tür verbirgt sich das Geheimnis.
00:10:27Aber wo sind die anderen Schlüssel?
00:10:28Die anderen sechs Schlüssel?
00:10:33Die anderen sieben Schlüssel?
00:10:53Mr. Silver
00:10:55Mr. Silver
00:10:57Hilfe
00:10:59Mr. Silver
00:11:10Oh, bitte
00:11:11Ich bin die Stationsschwester, kann ich Ihnen helfen?
00:11:14Er ist tot, Mr. Silver, er liegt da drin, er wurde erschossen
00:11:17Er ist ein Silver, ich habe noch nie von ihm gehört
00:11:19Ich glaube, Sie reden wirr, junge Lady
00:11:21In Room No. 7
00:11:23Ich sage die Wahrheit, kommen Sie mit, kommen Sie
00:11:27Hier
00:11:27Hier drin soll dieser Silver gewesen sein?
00:11:32Ja
00:11:33Und man hat ihn erschossen?
00:11:36Ja, die Schlüsse kamen von da und wahrscheinlich ging es um den Schlüssel, er lag in dieser Bibel
00:11:42Ich glaube, Sie haben sich das alles nur eingebildet, Mr.
00:11:46Aber es war so, wie ich es sagte
00:11:48Es ist Ihnen schon klar, dass Sie merkwürdige Dinge erzählen
00:11:50Warum tun Sie das?
00:11:52Weil es die Wahrheit ist
00:11:53Er hat da gelegen, da in diesem Bett
00:11:55Dieses Zimmer ist seit Tagen leer
00:11:57Das kann nicht sein, ich habe doch gerade noch mit ihm gesprochen
00:11:59Sie fantasieren doch nur
00:12:01Oh nein, sehen Sie, er hat mir einen Brief geschickt, heute Morgen
00:12:04Ein Brief? Haben Sie ihn bei sich?
00:12:06Ja
00:12:13Sie müssen sich getäuscht haben
00:12:15Hier gibt es keinen Silver
00:12:17Dieser Mann war noch nie hier
00:12:19Glauben Sie mir
00:12:21Dieses Zimmer ist leer, ein Mr. Silver war nie hier
00:12:25Ich hätte das als Stationsschwester wissen müssen
00:12:28Aber ich habe doch mit ihm gesprochen
00:12:29Sie fantasieren
00:12:30Wie sind Sie überhaupt hier reingekommen?
00:12:32Da war ein Mann an der Porte und der brachte mich in dieses Zimmer
00:12:34In Ihrem eigenen Interesse würde ich mal einen Psychiater aufsuchen
00:12:38Sie sind ein Pfeifel, die Klapsmülle
00:12:40Ich denke, wir behalten Sie hier
00:12:43Ich werde jetzt zur Polizei gehen
00:12:45Halt, warten Sie
00:12:47Es hat doch keinen Zweck
00:12:49Die Polizei wird Ihnen nicht glauben
00:12:58Zu Scotland Yard, bitte
00:13:04Und als diese schreckliche Schwester mich da behalten wollte
00:13:07Bin ich einfach abgehauen
00:13:08Ich bin nicht verrückt
00:13:11Ich habe ihn gesehen
00:13:12Hast du Drogen genommen?
00:13:15Nein, ich verabscheue Drogen, das weißt du doch
00:13:17Was hast du gesagt, wo wir hinfahren?
00:13:19Zu Scotland Yard
00:13:20Warte mal, was weiß ich über Schottland?
00:13:23Ich konnte mich niemals auf einen Schotten einlassen, nein
00:13:25Der Mann, den ich mal heiraten werde, der sollte auf mich eingehen können und sehr viel Geld haben
00:13:30Schließlich könnte ich jeden Mann kriegen
00:13:35Es fällt mir schwer, Ihre Entscheidung zu akzeptieren, Mr. Martin
00:13:38Tut mir leid, Sir
00:13:39Wieso wollen Sie sich vom Außendienst in den Innendienst versetzen lassen?
00:13:43Der Außendienst ist mir zu anstrengend geworden
00:13:44Wie wär's mit Urlaub?
00:13:45Das wär nicht schlecht, dann könnte ich nochmal drüber nachdenken
00:13:48Ich will Ihnen mal was sagen
00:13:49Sie sind nicht der Typ, der Akten wälzt und im Büro versauert
00:13:52Büroarbeit ist nichts für Sie
00:13:54Sie gehören auf die Straße
00:13:55Denken Sie nochmal drüber nach
00:13:56Ich wünsche Ihnen auch einen schönen Tag, Kommissioner
00:14:02Hey
00:14:09Wach auf, du alter Schnarchahn
00:14:10Wie redest du denn mit mir?
00:14:12Was soll das?
00:14:13Bitte etwas mehr Respekt vor deinem Vorgesetzten, ja?
00:14:16Du bist jetzt nicht mehr mein Vorgesetzter, Andy
00:14:18Ich hab mich in den Innendienst versetzen lassen
00:14:20Ach ja?
00:14:21Du hast mir jetzt nichts mehr zu befehlen
00:14:22Du kannst dir jetzt einen neuen Partner suchen
00:14:24Einen neuen Partner?
00:14:25Außerdem bist du immer müde, weil du zu fett bist
00:14:28Und fett bist du, weil du immer müde bist
00:14:30Das ist der Teufelskreis
00:14:31Aber das ist nicht mehr mein Problem, weil ich raus bin
00:14:33Du willst also jetzt die Beine hochlegen und die Büro versauern?
00:14:37Akten wälzen, Berichte schreiben und dich zu Tode langweilen?
00:14:40Ich kann mir nicht vorstellen, dass dir sowas gefällt
00:14:42Hör auf damit, mach mir die Sache nicht madig
00:14:44Ich fang erst in einer Woche an
00:14:45Und bis dahin hab ich Urlaub
00:14:46Ich seh das Bild schon vor mir
00:14:48Du willst eine Frau kennenlernen, sie heiraten, eine Familie gründen und dich um kreischende Kinder kümmern
00:14:53Du hast ja ein aufregendes Leben
00:14:55Die Frau muss erst noch geboren werden, die ich heirate und mit der ich Kinder kriege
00:14:59Brauchen Sie dann Spezies für dich
00:15:01Erst machen Sie die schöne Augen, dann sperren Sie sich in einen Käfig
00:15:06Eine Lady will Sie sprechen, Sir
00:15:08Sie sagt, es sei erdringend
00:15:09Für Hunterschendiebstahl sind wir nicht zuständig
00:15:11Sie sagt, es geht um Mord, Sir
00:15:12Hat jemand hier ihre Katze vergiftet?
00:15:14Sie soll hereinkommen
00:15:16Also gut, ich geh jetzt
00:15:17Ich hab nichts mehr damit zu tun
00:15:19Viel Spaß mit der Lady
00:15:20Auf Wiedersehen, Andy
00:15:22Vielleicht bis Weihnachten
00:15:23Miss June Lansdor, im Inspektor
00:15:27Inspektor Sneed?
00:15:28Ja, nein, also, äh, ja, also, nein
00:15:31Man sagte mir, ich soll nach Inspektor Sneed fragen
00:15:34Ich bin Inspektor Sneed, was kann ich für Sie tun, Lady?
00:15:37Hören Sie, ich habe gerade gesehen, wie ein...
00:15:39Was haben Sie gesehen?
00:15:40Ich bin eben Zeuge gewesen
00:15:42Zeuge?
00:15:43Ich war Zeuge eines Mordes
00:15:44Was genau haben Sie gesehen?
00:15:45Mr. Martin, das ist mein Fall
00:15:47Na gut, dann befragen Sie die Lady
00:15:48Erzählen Sie, was passiert ist
00:15:51Also, vor einer halben Stunde war ich im Krankenhaus bei einem Mr. Silver
00:15:55Wieso waren Sie bei diesem Silver im Krankenhaus?
00:15:58Kannten Sie ihn?
00:15:59Nein, ich war genauso überrascht wie Miss Lansdor
00:16:02Aber ich denke, dass dieser Silver einer von diesen alten Säcken war, die auf junge Mädchen stehen
00:16:06Hat Sie irgendjemand nach Ihrer Meinung gefragt?
00:16:07Nein, ich wollte ja nur helfen
00:16:10Trieben Sie mit Morrison
00:16:12Sind Sie sicher, dass dieser Silver erschossen wurde?
00:16:14Ja, ich bin ganz sicher
00:16:15Ich habe es doch mit eigenen Augen gesehen
00:16:17Haben Sie einen Knall gehört?
00:16:19Nein, ich habe nur ein dumpfes...
00:16:22Z-Z gehört
00:16:24Schalldämpfer
00:16:26Schicken Sie ein paar Männer zur Noget-Klinik für eine Hausdurchsuchung
00:16:29Ich komme gleich nach
00:16:29Vielleicht sollte ich auch mitkommen
00:16:31Ich bin eine gute Kriminalistin
00:16:32Man sagt, ich sei sehr begabt
00:16:34Habe ich Sie nach Ihrer Meinung gefragt?
00:16:36Entschuldigung
00:16:38Sagen Sie den Männern, Sie sollen am Noget-Hospital auf mich warten
00:16:41Und Sie sollen nichts unternehmen, bis ich da bin
00:16:43Und es wäre besser, wenn Sie bewaffnet sind
00:16:56Inspektor
00:16:56Wenn Sie Miss Lansdowne nicht mehr brauchen, dann werde ich Sie in Ihr Hotelzimmer begleiten
00:17:00Und nach dem Schlüssel sehen
00:17:01Sagten Sie nicht, dass Sie Urlaub haben, Mr. Martin?
00:17:03Ja, Sie haben recht, aber ich möchte ihr trotzdem helfen
00:17:06Inoffiziell
00:17:06Ich bin hier zwar seit heute Morgen nicht mehr verantwortlich
00:17:09Aber ich möchte Sie trotzdem bitten, meine Hilfe anzunehmen
00:17:11Als Privatmann gewissermaßen
00:17:13Also ich weiß nicht...
00:17:14Keine Sorge, ich könnte Ihnen nützlich sein und Sie beschützen
00:17:19Das wäre wirklich sehr nett von Ihnen
00:17:22Vielen Dank
00:17:23Also Andy
00:17:23Von jetzt an bin ich Miss Lansdowns Beschützer, Freund und Berater
00:17:27Aber die Sache muss unter uns bleiben
00:17:30Davon muss der Commissioner nichts erfahren
00:17:34Ich finde es auch gut, dass er mitkommt
00:17:36Bei so einem Mann kann man doch nicht Nein sagen
00:18:02Da sind wir hereinspaziert
00:18:04Wirklich wunderschön hier
00:18:05Könntest du mal das Licht anmachen, Darling?
00:18:07Ja, besser so
00:18:08Ja, besser so
00:18:09London hat so viele schöne Männer zu bieten
00:18:11Und der Inspektor ist doch einer von Ihnen, findest du nicht?
00:18:13Typisch Glenda, deswegen liebe ich Sie so
00:18:15Hey, haben Sie nicht Lust, mir heute Abend London zu zeigen?
00:18:18Nein, Ma'am, ich fürchte nicht
00:18:19Ich glaube, er mag keine Frauen
00:18:20Jedenfalls keine, die so direkt sind wie ich
00:18:23Lassen Sie sich nicht von Glenda provozieren
00:18:25Das macht sie nämlich sehr gerne
00:18:26Oh!
00:18:28Da ist ein Einbrecher!
00:18:30Ich hab solche Angst!
00:18:34Halt! Stehenbleiben!
00:18:41Ist er ein Einbrecher?
00:18:49Oh, oh, oh, oh.
00:19:13Oh, oh, oh, oh, oh.
00:19:48Sind Sie verletzt?
00:19:50Es geht schon.
00:19:52Wo ist der Schlüssel?
00:19:53Ich habe Ihnen Glenda gegeben.
00:19:55Sie hat ihn.
00:19:58Ist alles in Ordnung mit Ihnen?
00:20:00Es geht schon.
00:20:03Der Schlüssel ist sehr wichtig für uns.
00:20:14Also, was hat es auf sich mit diesem Schlüssel?
00:20:16Wenn ich das nur wüsste.
00:20:20Ein Mann wurde wegen des Schlüssels schon getötet und ich frage mich, warum.
00:20:24So, das war's.
00:20:25Autsch, ah.
00:20:25Glenda, Mr. Martin braucht jetzt ein Brandy.
00:20:28Hast du gehört?
00:20:29Ja.
00:20:36Jetzt geht's mir schon besser.
00:20:40Keine Angst, Sie werden es überleben.
00:20:42Danke für die gute Nachricht.
00:20:44Gern geschehen.
00:20:45Haben Sie die Briefe noch, die Ihnen Silver geschickt hat?
00:20:48Die Briefe von Silver?
00:20:50Den ersten hat die Schwester im Krankenhaus.
00:20:52Sie hat ihn mir nicht zurückgegeben.
00:20:54Aber den zweiten habe ich noch.
00:20:57Er ist im Schlafzimmer.
00:21:02Hallo?
00:21:02Hör Sie, hier ist Inspektor Sieg.
00:21:05Hier ist Ihr Brandy.
00:21:06Ich muss mit Mr. Martin sprechen.
00:21:07Ist der noch bei Ihnen?
00:21:08Ja, für Sie.
00:21:11Hallo?
00:21:12Hier ist Andy.
00:21:13Hallo, Andy.
00:21:14Hör zu, der Anwalt, der den Nachlass der Familie Selford verwartet, heißt Hevlock.
00:21:18Er wohnt Wooden Place Nummer 21.
00:21:21Geh mit deiner kleinen Freundin dahin und stell dir mal ein paar Fragen, aber geh behutsam vor.
00:21:26Keine Sorge, ich mache das auf meine Weise.
00:21:29Schönen Tag noch.
00:21:33Der Kerl hat ein ganz schönes Durcheinander hinterlassen.
00:21:36Er ist weg.
00:21:37Der Brief.
00:21:38Er war noch da.
00:21:39Heute Morgen.
00:21:41Irgendjemand scheint wohl alle Beweise von Silvers Existenz löschen zu wollen.
00:21:45Ich fürchte, dass dieses Abenteuer für Sie ein bisschen zu gefährlich werden könnte.
00:21:49Schon mit 15 hatte ich mein erstes Abenteuer.
00:21:52Ich war mit meinem Vater auf der Jagd, da kam ein Bär und wollte mich töten.
00:21:55Ich habe ihn erschossen und danach hatte ich nie mehr Angst.
00:22:06Mr. Hevlock, June Lansdowne, die rechtmäßige Erbin des Selford-Vermögens.
00:22:10Miss Lansdowne, ich habe seit Jahren versucht, Sie ausfändig zu machen.
00:22:13Das war nicht sehr leicht.
00:22:14Wissen Sie, meine Eltern starben, als ich noch sehr jung war.
00:22:17Ich wuchs auf bei einer französischen Pflegefamilie in Québec.
00:22:20Niemand sagte mir, dass ich eine Verwandte von Lord Selford bin.
00:22:24Sie sind die Nächste in der Erbfolge nach dem jungen Lord Selford.
00:22:28Er war erst elf, als sein Vater starb.
00:22:31Ich hätte gern das Sorgerecht für ihn gehabt, aber Lord Selford war anderer Meinung.
00:22:36Er hat das Sorgerechtshilfe übertragen, nicht mir.
00:22:40Oh, ich hätte gern das Sorgerecht für ihn gehabt.
00:22:43Er war immer wie ein Sohn für mich, aber leider war es mir nicht vergönnt.
00:22:46Denn der alte Lord Selford hat sich anders entschieden.
00:22:48Ich lasse mal die Akte der Familie Selford kommen.
00:22:53Bringen Sie mir bitte die Selford-Akte.
00:22:56Ich denke mal, Lord Selford wohnte auf einem Schloss.
00:22:59Ja, auf Selford Manor.
00:23:01Ein wunderschönes Schloss, mitten auf dem Land.
00:23:04Ein Freund von mir, Dr. Manetta, wohnte im Moment auf diesem Schloss.
00:23:07Sollten Sie dort hinfahren wollen, dann bin ich mir sicher, dass er Ihnen jede Gastfreundschaft gewähren wird.
00:23:12Haben Sie diesen Schlüssel schon mal gesehen?
00:23:17Ja.
00:23:21Das ist der siebte Schlüssel für die Tür zur Selford-Kroft.
00:23:26Sie wünschen, Sir?
00:23:27Crimson, bring mir die Selford-Schlüssel.
00:23:30Die Selford-Schlüssel?
00:23:32Ich habe die Schatulle seit zehn Jahren nicht mehr geöffnet.
00:23:35Wo ist sie denn?
00:23:36Sie muss im Archiv stehen, dort hinten.
00:23:40Als Lord Selford gestorben war, verschloss man seine Kroft mit einer Tür, die sieben Schlösser hat.
00:23:46Sie lässt sich nur mit diesen sieben Schlüsseln öffnen.
00:23:50Wo haben Sie den her?
00:23:52Diesen Schlüssel gab mir Mr. Silver.
00:23:55Also deswegen hat man ihn ermordet.
00:23:58Nachdem Sie von dem Mord an Silver erfahren haben, haben Sie sich vielleicht Gedanken darüber gemacht, wer ein Motiv gehabt
00:24:04haben könnte?
00:24:05Woher soll ich das wissen?
00:24:06Ist das auch wirklich die richtige Kiste?
00:24:08Kannst du nicht lesen?
00:24:09Nein, meine Brille ist kaputt. Ich sollte mal zum Augenarzt gehen.
00:24:12Ich habe gehört, da gibt es nicht.
00:24:14Nein, das soll ganz gut sein.
00:24:19Oh.
00:24:20Die Schlüssel sind weg.
00:24:23Kann ich Ihnen in der Zwischenzeit irgendwie behilflich sein?
00:24:26Jeder scheint mir irgendwie helfen zu wollen.
00:24:31Ah, was ist...
00:24:32Die Schlüssel sind weg, Sir.
00:24:34Was?
00:24:34Sieh die, Sir.
00:24:35Wer war verantwortlich für die Schlüssel?
00:24:38Mein Chefsekretär Foster. Er hat vor einiger Zeit gekündigt. Ich weiß auch nicht wieso.
00:24:43Als er ging, übertrug er den beiden die Verantwortung.
00:24:46Das war doch so, oder nicht?
00:24:47Also ich, äh...
00:24:48Sieh nach, ob die Schlüssel dort irgendwo sind.
00:24:50Also, Mr. Have a look. Ich hätte keine Ahnung, äh...
00:24:52Nachdem Foster weg war, wart ihr verantwortlich für die Schlüssel. Also sucht sie. Vielleicht hat er sie ja woanders hingelegt.
00:24:58Ja, Sir, ja, äh...
00:25:01War Foster vertrauenswürdig?
00:25:03Absolut, natürlich. Dr. Manette hat ihn mir damals empfohlen.
00:25:07Sagten Sie nicht, Sie hätten alle Schlüssel?
00:25:09Ja, und Sie waren alle dort in dieser Schatulle.
00:25:13Ich bin wirklich sehr bestürzt darüber, Mr. Martin.
00:25:16Ich verliere meine Glaubwürdigkeit.
00:25:18Denken Sie, dass Foster Sie gestohlen hat?
00:25:21Das glaube ich nicht. Warum sollte er?
00:25:24Vielleicht, weil er einen schlechten Charakter hat.
00:25:26Hören Sie, gibt es irgendetwas Wertvolles in dieser Gruft?
00:25:31Ja, die Seltford Juwelen.
00:25:50Und was ist das für ein komisches Geräusch? Haben wir einen Platten?
00:25:54Nein, das ist nur das Schnarchen von Glenda.
00:26:00Sehen Sie mal nach, was die Karte sagt.
00:26:01Die Karte sagt, links abbiegen und an der nächsten Kreuzung rechts.
00:26:05Und dann immer geradeaus.
00:26:07Und nach drei Kilometern kommt man direkt nach Sephora hin.
00:26:10Dann sind wir auf dem richtigen Weg.
00:26:15Sieht so aus, als ob die Straße gesperrt ist.
00:26:22Hier geht es nicht mehr weiter.
00:26:25Dann sollten wir vielleicht den Weg versuchen.
00:26:27Na dann los.
00:26:44Ich bin auf einmal so müde.
00:26:47Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich...
00:26:58Das war knapp.
00:27:00Puh, das kann man wohl sagen.
00:27:03Ich frage mich, warum wir diesen Weg genommen haben.
00:27:07Was ist los?
00:27:08Warum halten wir?
00:27:26Willkommen auf Sephora Manor.
00:27:28Aber kein roter Teppich und keine Blumen.
00:27:30Ja, was glauben die eigentlich, wer wir sind?
00:27:43Sie kommen spät.
00:27:44Guten Abend.
00:27:45Ja, wir haben uns verfahren.
00:27:47Oh, Miss Baker, das ist Mr. Havelock,
00:27:48der Anwalt und Notar der Familie Sereford.
00:27:51Es freut mich sehr, Sie zu sehen, Miss Baker.
00:27:54Ich hoffe, Sie haben nichts gegen eine Party.
00:27:56Da, wo ich bin, muss immer was los sein.
00:28:00Ist das nicht ein wundervolles Schloss, Glenda?
00:28:03Was gefällt dir am besten?
00:28:05Ah, der Kamin.
00:28:08Ich finde die Blumen hier sehr schön.
00:28:10Sie scheinen offenbar ein Blumennaht zu sein, Miss Lansdorne.
00:28:13Ja.
00:28:14Ah, da ist er ja.
00:28:15Dr. Manetta, darf ich vorstellen, Miss Lansdorne?
00:28:18Miss Baker, Mr. Martin.
00:28:20Willkommen, meine Freunde.
00:28:21Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zuletzt einen so charmanten Besuch hatte.
00:28:25Ich lebe hier ja fast wie ein Einsiedler.
00:28:27Ich hoffe, meine Köchin weiß noch, wie man ein schönes Abendessen zubereitet.
00:28:31Sie ist schon zu lange aus der Übung.
00:28:34Caller?
00:28:35Ja, Sir?
00:28:36Bringen Sie die Koffer nach oben.
00:28:38Craig wird Ihnen sagen, wo Sie hingehören.
00:28:40Sehr wohl.
00:28:41Miss Lansdorne scheint einen Sinn für schöne Blumen zu haben.
00:28:44Also, Sie lieben Blumen.
00:28:45Welche Frau liebt keine Blumen?
00:28:46Schöne Frauen und wundervolle Blumen haben vieles gemeinsam.
00:28:50Wenn man sie pflegt und sich mit ihnen befasst, blühen beide gleichsam auf.
00:28:55Sobald Sie Ihre Zimmer gesehen und sich frisch gemacht haben, würde ich Sie gerne auf einen Cocktail einladen.
00:28:59Oh, vielen Dank.
00:29:00Ich liebe Cocktails, besonders die, wo viel Alkohol drin ist.
00:29:03Sie sind Amerikanerin.
00:29:04Nein, nein, ich bin Kanadierin.
00:29:05Ich lebe in der Nähe von Quebec.
00:29:07Dann sind Sie eine Franco-Kanadierin.
00:29:08Sind Sie schon mal in Kanada?
00:29:09Ja, aber das ist schon lange her.
00:29:11Es gab eine Revolution in meinem Land und da ich nicht auf Seiten der Rebellen war,
00:29:15ging ich nach Kanada, wo man meine politische Gesinnung tolerierte.
00:29:17Ich nehme Ihre Sachen.
00:29:19Achte auf unsere Gäste.
00:29:25Wenn wir oben sind, würde ich gerne mit Ihnen unter vier Augen sprechen.
00:29:28In einer halben Stunde ist das Dinner bereit.
00:29:30Ich erwarte Sie dann hier unten.
00:29:32Können Sie mir einen Cocktail bringen?
00:29:34Entschuldigen Sie bitte.
00:29:35Was ist denn?
00:29:35Craig kann nicht sprechen, er ist leider stumm.
00:29:38Ach ja?
00:29:38Kann ich sonst noch was für Sie tun?
00:29:40Oh nein, danke.
00:29:41Craig war damals leider das Opfer von medizinischen Versuchen.
00:29:44Und er hat dabei seine Zunge verloren.
00:29:48Ach ja, wirklich?
00:29:50Wie schrecklich.
00:29:51Was war das, über das Sie mit mir sprechen wollten?
00:29:54Als ich heute in der Gruft war, war dort alles noch so wie früher.
00:29:57Aber irgendwas stimmte da nicht.
00:30:00Dr. Manetta sagte, dass seit Jahren niemand diese Gruft betreten hat,
00:30:03aber irgendwas stimmte da nicht.
00:30:13Oh, Ihr Zimmer ist da hinten.
00:30:15Entschuldigen Sie.
00:30:21Wo sind die anderen Schlüssel?
00:30:22Ich weiß es nicht.
00:30:24Aber Foster, mein Sekretär, der die Verantwortung für die Schlüssel hatte,
00:30:28wurde mir damals empfohlen von Dr. Manetta.
00:30:33Sie wollen wissen, was ich hier mache.
00:30:35Nun, ich praktiziere hier als Landarzt,
00:30:37aber dabei verdient man leider nicht viel.
00:30:38Meine Patienten sind arm, sie haben nicht viel Geld,
00:30:41aber sie sind ehrliche Leute.
00:30:42Und sie bezahlen immer pünktlich.
00:30:44Dr. Manetta hat einen ausgezeichneten Hof.
00:30:46Er gilt als Koryphäer auf seinem Gebiet.
00:30:48Ach ja?
00:30:49Und er liebt seine Patienten, obwohl er nicht viel an ihnen verdient.
00:30:52Oh nein, nein, nein, da liegen Sie falsch, mein Freund.
00:30:54Auch ein Landarzt muss leben.
00:30:55Geld bedeutet mir nicht viel.
00:30:57Hauptsache, ich habe jeden Tag genug zu essen und zu trinken.
00:30:59Danke sehr, das Essen hier war wirklich ausgezeichnet.
00:31:02Man muss der Köchin ein Kompliment machen, nicht wahr, Glenda?
00:31:05Und das haben wir alles dem Nörg dazu verdanken.
00:31:06Er hat die Köchin eingestellt.
00:31:09Ich freue mich sehr, dass Sie mein Gast sind.
00:31:11Darauf sollten wir anstoßen, meine Liebe.
00:31:13Dr. Manetta empfängt auch Gäste, die nicht seine Patienten sind.
00:31:17Sie kommen von weit her, nur um seine Sammlung zu sehen.
00:31:19So ist es.
00:31:20Was sammeln Sie denn?
00:31:22Er sammelt Folterinstrumente.
00:31:24Macht Mr. Heverlock Witze?
00:31:25Oh nein, nein, nein, es stimmt, was er gesagt hat.
00:31:27Ich besitze eine derartige Sammlung, weil ich nämlich einen ganz besonderen Bezug dazu habe.
00:31:32Oh, und wieso ist das so?
00:31:33Ich komme aus Spanien, ich bin dort geboren.
00:31:36Meine Vorfahren standen im Dienst der Heiligen Mutterkirche.
00:31:39Der gefürchtetste von ihnen in jener Zeit war Thomas de Tokilada.
00:31:42Irgendwo habe ich den Namen schon mal gehört.
00:31:44War er nicht ein berühmter Inquisitor?
00:31:47Das ist korrekt.
00:31:48Er war berüchtigt wegen seiner Foltermethoden.
00:31:50Er war eine Bestie.
00:31:51Er hat nie Profite rausgeschlagen.
00:31:54Dann ist er trotz allem ein bescheidener Mensch geblieben.
00:31:56Ja, das ist er.
00:31:57Der Teufel, Mr. Martin, ist nie bescheiden.
00:31:59Niemand hat das Recht, andere Menschen zu quälen.
00:32:02Trotz allem würde ich gerne etwas mehr hören über diese Foltermethoden.
00:32:05Er handelte im Auftrag der Kirche.
00:32:07Ihn trifft also keinerlei Schuld, oder?
00:32:08Oh, das versteht sich doch von selbst.
00:32:10Er hat das doch alles nur getan im Namen des Glaubens, oder?
00:32:13Genau, Sie haben es auf den Punkt gebracht.
00:32:15Die, die unschuldig waren und die an Gott glaubten, wurden auch nicht bestraft.
00:32:19Aber die Hexen und die Heretiker, die kamen auf den Scheiterhaufen.
00:32:23Ich bin so froh, dass wir nicht in dieser Zeit gelebt haben.
00:32:25Da gebe ich Ihnen vollkommen recht.
00:32:27Morgen zeige ich Ihnen meine kleine Sammlung.
00:32:29Es ist eine Sammlung zum Fürchten, alles sehr realistisch.
00:32:32Ich hoffe, es gibt da auch was zu trinken.
00:32:35Ich würde vorschlagen, wir trinken noch einen Kaffee.
00:32:37Warum ist der junge Lord eigentlich nie wieder an diesen wunderschönen Ort zurückgekehrt?
00:32:41Ich fürchte, ich kann diese Frage nicht beantworten.
00:32:43Der junge Lord hatte damals schon seinen eigenen Kopf.
00:32:46Er wollte die Welt sehen, nachdem sein Vater starb.
00:32:47Wissen Sie, ich kann das gut verstehen.
00:32:49Gibt es eigentlich in diesem Schloss irgendwo ein Klavier?
00:32:52Sie können Klavier spielen.
00:32:53Ich glaube, im Foyer steht ein Flügel.
00:32:55Oh.
00:33:14Was für ein wunderschönes Schloss.
00:33:16Ich könnte hundert Jahre hier bleiben.
00:33:17Du nicht auch, June?
00:33:20So ist das also, ich gehe dann mal...
00:33:22Ah, der Sturm ist vorbei und der Mond ist aufgegangen.
00:33:26Oh, bravo.
00:33:27Sie sind eine großartige Pianistin.
00:33:29Ich könnte Ihnen stundenlang zuhören.
00:33:31Oh, der Mond scheint genau die richtige Zeit zur Gruft zu gehen.
00:33:34Ist er nicht ein wundervoller Romantiker?
00:33:36Er ist Polizist.
00:33:38Er will lieber in die Gruft gehen.
00:33:39Ich nicht, nein.
00:33:41Ich kann mir was Besseres vorstellen, als mitten in der Nacht zur Gruft zu gehen.
00:33:45Ich bitte Sie, mich zu entschuldigen, aber ich muss leider noch zu einem Patienten.
00:33:49Deswegen kann ich Sie leider nicht zur Gruft bringen.
00:33:52Aber Mr. Havelock wird Ihnen den Weg zeigen.
00:33:54Er weiß, wo die Gruft ist.
00:33:56Es tut mir leid, dass ich Sie nicht begleiten kann, aber die Pflicht ruft...
00:34:12Ah, Beppo, mein lieber kleiner Beppo, was machst du denn hier?
00:34:15Oh, Beppo, Beppo, Beppo.
00:34:26Ich will da nicht länger mitmachen.
00:34:28Das wird mir alles so heiß.
00:34:39Also, Sie sind da.
00:34:41Wir haben Sie gesehen.
00:34:42Und was sollen wir tun?
00:34:44Das Mädchen war bei Havelock.
00:34:45Havelock weiß, dass sie den siebten Schlüssel hat.
00:34:48Und dieser Polizist weiß es auch.
00:34:49Ah, das spielt doch keine Rolle.
00:34:51Was weiß er denn schon?
00:34:52Oh, nicht viel, aber er ist ein sehr ehrgeiziger junger Mann.
00:34:55Er will den Mörder von Silver finden.
00:34:57Wir müssen uns keine Sorgen machen.
00:34:59Es gibt keine Leiche und ohne Leiche kein Mord.
00:35:01Er wird nie drauf kommen, dass er in der Gruft liegt.
00:35:04Sie können uns nichts beweisen.
00:35:05Niemand kennt das Geheimnis, nur wir.
00:35:08Trotzdem brauche ich den siebten Schlüssel und ihr müsst ihn mir besorgen.
00:35:11Da ist noch was, über das wir reden müssen.
00:35:13Über was?
00:35:13Wo ist unser Geld?
00:35:14Oh, macht euch darüber keine Sorgen.
00:35:16Ihr kriegt euer Geld schon.
00:35:18Ich habe leider nur sechs Schlüssel.
00:35:20Und das Mädchen hat den siebten.
00:35:22Ja, das Mädchen hat den siebten.
00:35:24Aber wir müssen vorsichtig vorgehen.
00:35:26Sie darf auf keinen Fall was merken.
00:35:28Richtig, Babo?
00:35:30Hm.
00:35:34Sie kennen den Weg zur Gruft, Mr. Havelock?
00:35:37Ja, ich war heute Nachmittag schon mal dort.
00:35:39Sie wollen nicht mitkommen zur Gruft, Miss Baker?
00:35:41Nein, danke, mir ist es zu kalt draußen.
00:35:43Ich genehmige mir lieber noch einen Drink.
00:35:46Ich glaube, es geht ihr mehr um den Drink als mit zu Gruft zu gehen, nicht wahr, Mr. Havelock?
00:35:50Ich könnte jetzt auch gut einen Drink vertragen.
00:35:56Oh, ich hätte da mal eine Frage an Sie.
00:35:58Hätten Sie noch einen Drink für mich?
00:36:00Oh, tut mir leid.
00:36:02Ich vergaß, dass Sie nicht sprechen können.
00:36:09Ist es noch weit?
00:36:10Die Gruft ist in der Nähe der alten Mühle, wo der Doktor seine Sammlung hat.
00:36:14Sie ist sein Baby gewissermaßen.
00:36:16Ich werde Sie am Morgen sehen.
00:36:18Ja, ich hoffe, Sie werden sich nicht erschrecken.
00:36:28Da sind wir.
00:36:29Wie finden Sie diesen Ort, Mr. Martin?
00:36:31Ich könnte mir was Besseres vorstellen.
00:36:33Was ist das?
00:36:34Die Tür ist auf.
00:36:36Das ist seltsam.
00:36:37Ich bin mir sicher, dass ich Sie heute Nachmittag zugemacht habe.
00:36:40Ich habe die Tür sogar abgeschlossen.
00:36:43Kommt bitte mal her und seht euch das an.
00:36:45Hä?
00:36:46Was ist denn?
00:36:46Hier.
00:36:47Oh, nein.
00:36:48Das sind Reifenspuren.
00:36:50Hier ist ein Wagen lang gefahren.
00:36:52Muss ein ziemlich großer Wagen gewesen sein, oder nicht?
00:36:54Ja, sieht ganz so aus.
00:36:57Carla, bring die Coies zu ihrem Haus und dann kommst du wieder zurück.
00:37:01Na los, mach's schon.
00:37:10Worüber denken Sie nach, Mr. Havelock?
00:37:12Irgendjemand ist vor uns hier gewesen.
00:37:15Und ich verstehe nicht, was er hier wollte.
00:37:35Ich könnte mir einen schöneren Ort vorstellen als diesen hier.
00:37:39Ja, gemütlich ist es hier nicht gerade.
00:37:45Hier sind Fußspuren.
00:37:47Sehen Sie mal.
00:37:49Irgendjemand war hier.
00:37:51Aber wie ist er hier reingekommen?
00:37:52Die Tür war verschlossen.
00:37:53Und warum war sie offen, als wir gekommen sind?
00:37:56Ich habe keine Erklärung dafür.
00:37:58Wo ist die Tür mit den Siebenschlössern?
00:38:00Sie ist da vorne.
00:38:01Kommen Sie.
00:38:16Sie sieht so aus, als ob die Tür seit Jahren nicht mehr geöffnet wurde.
00:38:20Ja.
00:38:21Kicken Sie mir mal bitte die Brechstange.
00:38:23Hier.
00:38:29Hatte Lord Salford Angst, dass ihm irgendjemand seine Juwelen stehlen könnte?
00:38:33Er hat auf jeden Fall verfügt, dass die Juwelen mit in seinen Sarg gelegt werden sollen.
00:38:37Und das habe ich getan.
00:38:39Am 18.
00:38:40Geburtstag des jungen Nord-Selford sollte ich die Gruft wieder öffnen.
00:38:46Wenn die Schlüssel nicht gestohlen worden wären, wie viel hätten Sie dann gehabt?
00:38:50Sieben, mit dem von Mrs. Landstorm.
00:38:52Wenn Sie nichts dagegen haben, probiere ich den Schlüssel jetzt mal aus.
00:38:54Ja, tun Sie das.
00:38:56Wenn die Familie ein Verbrechen begangen hat, dann ist das ein Fall für die Polizei.
00:39:00Das sehe ich auch so.
00:39:02Ah, der Schlüssel passt.
00:39:03Aber die Tür ist immer noch verschlossen.
00:39:06Ohne die anderen Schlüssel werden wir nicht erfahren, was da drin ist.
00:39:09Ja.
00:39:09Aber ich denke, Sie werden nicht aufgeben, Mrs. Landstorm.
00:39:12Was sind Ihre Wünsche?
00:39:14Ich will wissen, wo die anderen sechs Schlüssel sind.
00:39:16Silver gab mir den siebten.
00:39:18Ich will unbedingt wissen, was hinter dieser Tür ist.
00:39:20Und da haben wir die anderen Schlüssel.
00:39:28Ohne die anderen Schlüssel kriegen wir die Tür nicht auf.
00:39:31Ich denke, es wäre klug, den Doktor mal nach den Schlüsseln zu fragen.
00:39:35Mit sechs Schlüsseln kann er die Tür nicht öffnen.
00:39:37Er braucht den siebten von Mrs. Landstorm.
00:39:40Was ist mit der Tür?
00:39:41Sie ist verschlossen.
00:39:43Wie konnte das passieren?
00:39:45Vielleicht war es der Wind.
00:39:46Der Wind kann aber die Tür nicht abschließen.
00:39:49Die Tür kann nicht verschlossen sein, denn nur ich habe den Schlüssel dafür.
00:39:53Versuchen Sie es nochmal.
00:39:57Ich verstehe das nicht.
00:39:58Sie ist abgeschlossen.
00:39:59Nehmen Sie den Schlüssel hier.
00:40:01Ich habe keine Lust, die ganze Nacht hier zu bleiben.
00:40:03Mir ist kalt.
00:40:04Ich will auch hier weg.
00:40:05Ich habe ein ungutes Gefühl.
00:40:07Sie haben doch wohl keine Angst, oder doch?
00:40:09Ich habe eine scheiß Angst.
00:40:11Irgendjemand scheint hier was gegen uns zu haben.
00:40:24Los, zurück in die Gruft.
00:40:27Das war ein Schuss, richtig?
00:40:29Da ist irgendjemand.
00:40:36Und was gedenken Sie jetzt zu unternehmen, Mr. Martin?
00:40:39Was geht da vor?
00:40:40Mein Mann war dort in den Wischen erst zu den Bäumen gelaufen.
00:40:43Ich frage mich, wo seine Kugel hingegangen ist.
00:40:46Er könnte uns bestimmt sagen, wer Silber umgelegt hat.
00:40:49Vielleicht war er es ja sogar.
00:40:51Steckt er vorne in der Wand?
00:40:58Seid mal da!
00:41:07Beppo?
00:41:09Wer ist Beppo?
00:41:10Beppo ist der Affe von Dr. Manetta.
00:41:12Er hat ihn damals aus Spanien mitgebracht.
00:41:14Komm schon.
00:41:15Na, komm schon.
00:41:16Na, komm schon.
00:41:17Sein guter Junge.
00:41:18Hopp, hopp, hopp, hopp.
00:41:20Ja, sehr brav.
00:41:22Beppo.
00:41:23Er ist nicht da, Dr. Manetta.
00:41:25Ich kann ihn nicht finden.
00:41:26Er saß auf meiner Schulter und ist an die Diebwische gesprungen.
00:41:29Was schließt du hier so rum?
00:41:30Geh los und such ihn.
00:41:32Ja, Sir.
00:41:32Los.
00:41:34Beppo.
00:41:35Beppo.
00:41:36Ich glaube, der Kleine hier mag sie.
00:41:38Mr. Martin, es geht hier um Mord.
00:41:41Und nicht um einen Affen.
00:41:42Also walten Sie Ihres Amtes.
00:41:44Ich habe Urlaub.
00:41:45Ich bin als Privatmann hier, genau wie Sie, Mr. Hevelock.
00:41:47Ich kann leider nichts tun.
00:41:49Was?
00:41:49Man hat uns eingeschlossen.
00:41:51Es wurde auf uns geschossen.
00:41:52Sie wollen nichts weiter unternehmen?
00:41:53Nicht mehr heute Nacht.
00:41:55Morgen werden wir weitersehen.
00:41:56Aber wir müssen handeln und zwar sofort.
00:41:59Sie wollen mir doch wohl nicht meine romantische Nacht verderben, oder?
00:42:02Oh nein.
00:42:06Beppo!
00:42:08Beppo! Beppo! Beppo! Beppo!
00:42:10Ist Beppo einer Ihrer Patienten?
00:42:12Oh nein, nein. Das ist nur ein kleiner Affe.
00:42:14Aber er ist mein bester Freund.
00:42:15Er saß auf meiner Schulter auf dem Nachhauseweg und sprang dann plötzlich in die Büsche.
00:42:19Glenda, wir haben meinen Schlüssel ausprobiert. Er passt.
00:42:22Wissen Sie vielleicht, wo die anderen Schlüssel sind?
00:42:24Tut mir leid. Ich habe keine Ahnung.
00:42:25Vielleicht weiß dieser kleine Affe ja, wo Sie sind.
00:42:28Ja, er ist wirklich sehr clever.
00:42:30Ja, aber er kann leider nicht sprechen.
00:42:36Eines Tages, wenn ich keine Patienten mehr habe und mich zur Ruhe setze, dann werde ich meine Sammlung für die
00:42:42Öffentlichkeit freigeben.
00:42:43Sehr gut.
00:42:45Nachdem, was letzte Nacht passiert ist, habe ich das Gefühl, dass Sie auf diesem Schloss nicht sehr willkommen sind.
00:42:51Was will er damit sagen?
00:42:52Havelock ist, glaube ich, der Meinung, dass man Netta auch in diese Gruft will.
00:42:56Wegen der Jowin?
00:42:56Ja.
00:42:58Ich glaube, dass jeder Bewohner dieses Schlosses nur teilweise informiert ist. Nur einer kennt die wahre Geschichte.
00:43:03Und Sie denken, es ist Manetta?
00:43:05Ich kann es noch nicht beweisen.
00:43:07Aber ich bin sicher, dass er dahinter steckt.
00:43:13So, da wären wir.
00:43:18Das sind ja wunderschöne Becher.
00:43:29Also, das ist eine Sammlung verschiedener Giftbecher.
00:43:33Dieser hier gehörte Lucrezia Borgia.
00:43:36Er hat dir leider nicht viel Glück gebracht.
00:43:39Kommen Sie, ich zeige Ihnen noch mehr.
00:43:44Fassen Sie das bitte nicht an, das habe ich nicht sehr gerne.
00:43:46Oh, Entschuldigung. Was ist das denn hier?
00:43:49Das nannte man die eiserne Maske.
00:43:51Sie wurde über den Kopf des Opfers gestülpt.
00:43:55Das Visier hier drückte auf seine Augen.
00:43:58Und durch Schrauben wurde es immer enger.
00:44:02Den Rest überlasse ich Ihrer Fantasie.
00:44:08Ganz schön schauerlich, oder nicht?
00:44:10Ja, ich möchte sowas nicht in meinem Haus haben.
00:44:13Ich auch nicht.
00:44:16Oh!
00:44:19Was ist das denn da vorne?
00:44:21Eine historische Spielszene.
00:44:24Soll das ein Witz sein?
00:44:26Nein, es ist die Inquisition beim Verhör.
00:44:28Es ist die exakte Nachbildung aus der Zeit meiner Vorfahren.
00:44:32Meiner Familie.
00:44:33Aber Sie waren natürlich nicht die Opfer.
00:44:37Ich hoffe, Sie finden Gefallen an meinen kleinen Kostbarkeiten.
00:44:40Wir sind alle sehr ergriffen von Ihrer Sammlung.
00:44:43Und was ist das da hinten, diese Frau?
00:44:45Ah ja, das ist meine beste Errungenschaft.
00:44:47Kommen Sie.
00:44:51Das ist die Jungfrau von Toledo.
00:44:53Ein großzügiges Geschenk des Herzogs von Kastilien.
00:44:56Diese Figur stammt aus der Zeit um 1448.
00:44:59Ein Original.
00:45:01Sie ist immer noch gut erhalten.
00:45:02Und das seit vielen hundert Jahren.
00:45:04Sie sieht wirklich sehr charmant aus.
00:45:07Ja, aber charmante Frauen können manchmal sehr grausam sein.
00:45:10Oh, wie recht Sie haben.
00:45:12Ich möchte Ihnen gerne etwas demonstrieren.
00:45:15Würden Sie wohl mal den Part des Opfers übernehmen?
00:45:17Ja.
00:45:25Die Jungfrau von Toledo war kein Engel, das kann ich Ihnen versichern.
00:45:29Wenn die Opfer nicht gestehen wollten, dann zeigte die Jungfrau ihr wahres Gesicht.
00:45:34Aber so weit muss es ja nicht kommen.
00:45:47Gott sei Dank bin ich nicht mit dir verheiratet.
00:45:50Er kann froh sein, dass er nicht mit mir verheiratet ist.
00:45:55Das war doch eine gelungene Vorstellung, finden Sie nicht?
00:46:12Ich rieche Kaffee.
00:46:14Blender, willst du nicht reinkommen?
00:46:16Nein.
00:46:17Der Doktor sagt dir, dass mir frische Luft gut tut.
00:46:19Oh.
00:46:20Er war schon mal draußen in den Bischen.
00:46:22Woher wissen Sie das?
00:46:24Haben Sie nicht den Dreck an seinen Schuhen gesehen?
00:46:26Nein.
00:46:34Ich muss Ihnen was sagen.
00:46:36Ich habe etwas Merkwürdiges in dieser Mühle gesehen.
00:46:39Ja, merkwürdig.
00:46:41Alles in dieser Mühle war merkwürdig.
00:46:42Oh, nein, nein, nein.
00:46:43Es war etwas, was mich sehr verwirrt gemacht hat.
00:46:47Habe ich Ihnen von dem Bild erzählt, das ich gesehen habe?
00:46:50In Silvers Zimmer.
00:46:51Nein.
00:46:53Ich habe nicht wirklich realisiert, was es darstellen sollte.
00:46:56Aber jetzt weiß ich es.
00:46:58Hm?
00:47:00Auf diesem Bild war ein spanischer Priester zu sehen.
00:47:03Ein Inquisitor.
00:47:04Und genau dieses Bild hing in der alten Mühle.
00:47:07Es sei denn, es ist eine Kopie.
00:47:09Das ist komisch.
00:47:10Das Bild war nicht mehr da, als Nied das Krankenzimmer durchsuchte.
00:47:14Dann muss es jemand vorher entfernt haben.
00:47:16Richtig?
00:47:18Jetzt wird mir langsam klar, warum der Doktor Foster Havelock empfohlen hat.
00:47:22Er hat ihn bei Havelock eingeschleust, damit er diese Schlüssel stehlen kann?
00:47:27Ich denke schon.
00:47:29Da ist dieser Caller.
00:47:30Er ist mir unheimlich.
00:47:32Denken Sie, dass er der Mörder von Silver ist?
00:47:34Könnte sein.
00:47:35In diesem Schloss hier ist jeder verdächtig.
00:47:43Hallo?
00:47:45Ein Telegramm?
00:47:46Für wen?
00:47:48Mr. Martin.
00:47:49Ja.
00:47:50Ja, ich notiere.
00:47:54Ja.
00:47:57Hm.
00:48:00Okay, ich wiederhole.
00:48:02Komm noch heute in mein Büro.
00:48:04Ich muss mit dir reden.
00:48:06Ich hab Neuigkeiten für dich.
00:48:08Grüße, Andy.
00:48:10Ich warte auf dich, 11.15 Uhr.
00:48:12War das alles?
00:48:13Okay, danke.
00:48:17Ich fahr mit Havelock zurück ins Dorf.
00:48:19Bin morgen wieder zurück.
00:48:21Wäre gut, wenn Sie auch mitkommen.
00:48:22Nein, ich bleibe hier.
00:48:23Oder denken Sie, ich könnte nicht auf mich aufpassen?
00:48:25Sie verstehen mich falsch.
00:48:27Ich wollte eigentlich sagen, dass ich Sie nicht allein lassen will.
00:48:30Oh, aber Sie sind doch morgen früh schon wieder hier.
00:48:32Ja, und dann würde ich Ihnen gerne noch viel mehr sagen.
00:48:35Und warum sagen Sie es nicht jetzt?
00:48:37Es ist nicht der richtige Zeitpunkt.
00:48:39Dann kann es ja wohl nicht so wichtig sein.
00:48:40Doch, es ist wichtig.
00:48:42Jedenfalls für mich.
00:48:43Mr. Martin?
00:48:43Ja, ich komme.
00:48:45Das könnte ein gefährliches Abenteuer für Sie werden.
00:48:47Ich sagte doch, ich liebe Abenteuer.
00:48:50Ich frage mich, warum ich mich nicht gut fühle, wenn Sie so etwas sagen.
00:48:53Aha.
00:48:56Die Briefe von John Silver, kann ich die mal sehen?
00:48:59Ja, natürlich kann sie das.
00:49:00Ich werde sie Ihnen vorbeibringen.
00:49:01Gut.
00:49:04Ich hoffe, Sie haben recht mit Manetta.
00:49:06Da bin ich mir ganz sicher.
00:49:08Und wenn er wirklich der Drahtzieher ist,
00:49:10dann müssen wir uns ehrlich gesagt große Sorgen um Miss Lensdor machen.
00:49:13John, geht es gut.
00:49:14Sie kann auf sich selbst aufpassen.
00:49:17Also, was hast du rausgefunden?
00:49:23Manetta und die Cody stecken unter einer Decke.
00:49:25Aha.
00:49:26Sie haben Silver umgelegt, um an den Schlüssel zu kommen.
00:49:28Ich habe Neuigkeiten für dich.
00:49:30Was ist?
00:49:31Eine Miss Watson, die gegenüber des Norgid-Hospitals wohnt,
00:49:34hat eine interessante Beobachtung gemacht.
00:49:36Sie hat zwei Männer gesehen, die ehrlich in einem Land Rover davon fuhren.
00:49:39Warum hast du mir das nicht schon vorher gesagt?
00:49:40Du hast mich ja nicht gefragt.
00:49:42Andy, ich war selbst in der Gruft letzte Nacht.
00:49:45Und draußen im Schlamm waren Reifenspuren von einem großen Wagen.
00:49:49Wahrscheinlich von einem Transporter.
00:49:50So einen, wie Mrs. Watson gesehen hat.
00:49:52Ja.
00:49:53Andy, die Lösung von Silvers Verschwinden liegt wahrscheinlich in dieser Gruft.
00:49:57Und wie kommst du darauf?
00:49:58Hör zu.
00:50:00John und Havelock waren bei mir.
00:50:02Irgendjemand hat die Tür abgeschlossen und auf uns geschossen, als wir in der Gruft waren.
00:50:06Ich habe das Projektil gefunden.
00:50:08Zeig her.
00:50:14Ich denke, sie ist von einer 38er.
00:50:17Die Ballistiker sollen sie untersuchen.
00:50:20Herein.
00:50:22Mr. Havelock, Sir.
00:50:26Das ging aber schnell.
00:50:27Ich wollte keine Zeit verschwenden.
00:50:29Außerdem ging mir meine Sekretärin auf die Nähe.
00:50:31Äh, Entschuldigung, das ist Inspektors Need.
00:50:33Hallo, Inspektor.
00:50:33Sie entschuldigen, aber er hat nach dem Mittagessen immer schlechte Laune.
00:50:37Das stimmt auch gar nicht.
00:50:38Hier sind die Briefe.
00:50:40Sie stammen alle vom jungen Lord Selford.
00:50:42Oh, das ist gut.
00:50:43Sind Sie sich sicher, dass John Selford diese Briefe geschrieben hat?
00:50:46Natürlich, ich bin mir sicher.
00:50:48Die Briefe sind echt.
00:50:49Ich kenne doch seine Handschrift.
00:50:50Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
00:50:52Also ungefähr vor vier Jahren.
00:50:56Er war seitdem nicht mehr zu Hause?
00:50:57Nein, nicht, dass ich wüsste.
00:50:59Das ist doch wirklich sehr merkwürdig, oder nicht, Andy?
00:51:02Ja.
00:51:03Wir sollten jetzt besser unsere Codesprache benutzen.
00:51:06Hä?
00:51:06Oder weißt du sie nicht mehr?
00:51:07Doch.
00:51:08I-D-I-O-S-Y-N-C-R-E-C-R-S.
00:51:13Ja, schon gut.
00:51:15Gibt's noch was, Mr. Havelock?
00:51:17Sie sollten wissen, Mr. Martin, dass ich keinerlei Recht hatte,
00:51:20den jungen Lotharen zu hindern, sich die Welt anzusehen.
00:51:22Er hasste das raue englische Klima.
00:51:25Er wollte dahin, wo es warm ist.
00:51:27Na und?
00:51:27Was ist falsch daran?
00:51:28Sein rechter Arm ist gelämmt.
00:51:30Sein rechter Arm?
00:51:31E-A-R-A.
00:51:32Sehr ruhig, ich weiß schon, was du meinst.
00:51:35Er schreibt also mit links.
00:51:36Ja, so ist es.
00:51:37Sind Sie schon weitergekommen in diesem Fall?
00:51:41Das werden wir Ihnen sagen, wenn es soweit ist.
00:51:43Ah, ich verstehe.
00:51:44Laufende Ermittlungen, oder?
00:51:46Ich dachte auch nur, ich könnte vielleicht helfen.
00:51:48Oh, lassen Sie uns das nur machen.
00:51:49Natürlich.
00:51:50Ich möchte Sie bitten, während dieser Zeit den Schlüssel an sich zu nehmen.
00:51:55Den Schlüssel?
00:51:56Ist das denn wirklich nötig, Mr. Martin?
00:51:57Ich denke schon.
00:51:59Inspektor Sneed und ich gehen morgen zu Safed Manor.
00:52:02Und ich glaube, dass der Schlüssel bei Ihnen sicherer ist.
00:52:06Befürchten Sie, dass man Ihnen den Schlüssel dort stiehlt?
00:52:08Man kann nie wissen.
00:52:10Also gut, wenn Sie mich brauchen, Sie finden mich in meinem Büro.
00:52:13Gut.
00:52:16Schönen Tag noch, Inspektor.
00:52:18Er hört Sie nicht.
00:52:20Ich glaube, er ist eingeschlafen.
00:52:21Oh.
00:52:28Und, wie siehst du die Sache?
00:52:30Wir wissen absolut nichts über diesen jungen Leuten, Salford.
00:52:33Und was ist mit diesen Briefen?
00:52:34Am besten ist, wir schicken sie zu einem Kafferlogen.
00:52:37Ich werde Sie selbst da drin bringen.
00:52:38Wo war das noch?
00:52:39East Delta Street?
00:52:40Ja.
00:52:40East Delta Street 19.
00:52:51Der Verfasser dieses Briefes ist ein junger Mann, so zwischen 30 und 35 Jahren alt.
00:52:57Haben Sie noch mehr rausgefunden?
00:52:58Ja.
00:52:59Das Papier stammt eindeutig aus England.
00:53:02Das kann ich schon mit Gewissheit sagen.
00:53:04Ich habe noch eine Frage.
00:53:06Ja.
00:53:06Mit welcher Hand wurden diese Briefe geschrieben?
00:53:08Mit der rechten.
00:53:10Mit der rechten?
00:53:11Ja.
00:53:12Hör zu, Andy.
00:53:14Ich habe jetzt die Gewissheit.
00:53:16Diese Briefe wurden geschrieben von deinem Rechtshänder.
00:53:19Aber John Silvers rechter Arm war gelähmt.
00:53:22Ich störe deine Schlaf nur ungern, aber du musst mit mir kommen.
00:53:25Nach Salford Manor.
00:53:33Du strickst?
00:53:35Ja, ein Pullover.
00:53:36Ist der nicht schön?
00:53:39Der Pullover ist doch viel zu groß.
00:53:41Der passt dir doch nie im Leben.
00:53:42Er ist ja auch nicht für mich.
00:53:43Er ist für jemand anderen.
00:53:45Und für wen?
00:53:46Für Andy.
00:53:47Ich dachte, der Zweckler könnte gut einen Pullover gebrauchen.
00:53:50Sag doch mal, was machst du denn da?
00:53:52Hör auf damit, du blöde Arf.
00:53:54Verlust das so.
00:53:54Hey.
00:53:55Sieh nur, ist das nicht Beppo?
00:53:57Das ist mir egal.
00:53:58Komm sofort runter da.
00:53:59Das darf doch wohl nicht wahr sein.
00:54:01Beppo, komm da runter sofort.
00:54:04Sieh mal, er schmeißt gleich die Base um.
00:54:06Das ist mir egal.
00:54:08Komm runter da.
00:54:08Nein, Glenda, nicht ziehen.
00:54:13Hör auf zu ziehen, du machst ihn ja ganz verrückt.
00:54:17Beppo, hör sofort auf damit.
00:54:19Beppo, komm her zu mir, komm her.
00:54:22Wenn du nicht sofort aufhörst damit, dann werde ich es dir zeigen.
00:54:25Er schmeißt die andere Base auch noch um.
00:54:27Hör auf damit, du blöder Affe.
00:54:28Hör auf damit.
00:54:29Vielleicht versteht er ja kein Englisch.
00:54:31Ich glaube, dieser dumme Affe versteht überhaupt nichts.
00:54:34Oh nein.
00:54:36Sieh mal, June.
00:54:37Da war ein Schlüssel drin.
00:55:01Siehst du den Schlüssel?
00:55:02Ja, sicher.
00:55:03Ist das nicht deiner?
00:55:03Nein, das ist er nicht.
00:55:04Ich kenne diesen Schlüssel, der gehört dir.
00:55:06Ich habe ihn dick gegeben.
00:55:07Und der hier?
00:55:08Einer der Schlüssel, die Havelock gestohlen wurden.
00:55:10Denkst du, dass Manetta was damit zu tun hat?
00:55:11Das wäre doch durchaus möglich.
00:55:13Denkst du, er hat auch die anderen sechs Schlüssel?
00:55:14Ja, und jetzt braucht er den siebten, weil er sich die Juwelen holen will.
00:55:17Ich muss es sofort dick sagen.
00:55:18Ruf ihn an, da ist dein Telefon.
00:55:19Nein, nicht von hier.
00:55:21Und wieso?
00:55:22Weil ich in diesem Schloss keinem mehr vertraue.
00:55:23Aber Dick sagte, er kommt morgen früh zurück.
00:55:25Ich muss es ihm sofort sagen.
00:55:27Ich rufe ihn vom Dorf aus an, ja?
00:55:32Verdammt, jetzt war die ganze Arbeit umsonst.
00:55:38Und was war dann?
00:55:40Sie hat den Schlüssel gefunden.
00:55:42Was ist?
00:55:43Beppo hat die Vase mit dem Schlüssel zerteppert.
00:55:45Das Mädchen hat ihn.
00:55:46Ich will den Schlüssel unbedingt zurück.
00:55:48Wo ist das Mädchen jetzt?
00:55:49Sie ist zur Straße gerannt.
00:55:51Ich glaube, sie will ins Dorf.
00:55:52Ich will auf dem Schloss keinen Ärger.
00:55:54Nimm den Wagen und fang sie ab.
00:55:56Sie darf das Dorf nicht erreichen.
00:55:57Und wenn du sie hast, bring sie zu den Codys.
00:55:59Meiner Meinung nach soll mir das nicht.
00:56:00Ich habe keine Lust, mit dir zu diskutieren.
00:56:02Verschwinde, du gehst mir auf die Nerven.
00:56:35Ich habe die Kleine.
00:56:36Wohin mit dir?
00:56:40Bringen sie ins Schlafzimmer.
00:56:55Sie ist mir vor's Auto gelaufen.
00:56:56Sie wird schon überleben.
00:57:02Das Mädchen ist hier.
00:57:03Sie ist im Schlafzimmer.
00:57:04Sehr gut.
00:57:11Was ist mit mir passiert?
00:57:13Ganz ruhig.
00:57:14Sie hatten einen Unfall.
00:57:17Wo bin ich?
00:57:18Ich gebe Ihnen ein Beruhigungsmittel.
00:57:22Wo bin ich hier?
00:57:24Sie dürfen nicht so viel reden.
00:57:28Sie sind hier sicher.
00:57:31Alles wird gut.
00:57:35Warten Sie.
00:57:48Wie geht's dir?
00:57:48Ist sie okay?
00:57:49Ja, es geht ihr gut.
00:57:50Trink nicht so viel.
00:57:52Ich gebe ihr ein Beruhigungsmittel.
00:57:53Hast du den Schlüssel?
00:57:54Ja.
00:57:54Dann gib ihm hier.
00:57:56Ich muss zurück.
00:57:57Der Doktor wartet.
00:57:58Er wird ihn nicht kriegen.
00:57:59Warum nicht?
00:58:00Was soll das denn?
00:58:01Los, gib ihn schon her.
00:58:03Der Schlüssel bleibt hier.
00:58:04Manetta schuldet uns Geld nicht, war Bevin?
00:58:06Ja.
00:58:07Das Geld ist schon längst überfällig.
00:58:09Wir warten schon seit drei Monaten darauf.
00:58:11Und wir behalten das Mädchen und den Schlüssel hier, solange bis er persönlich aufkreuzt.
00:58:18Das könnt ihr nicht tun.
00:58:20Das Mädchen ist mit einem Polizisten hier und er wird sicher nach ihr suchen.
00:58:23Es kommt ganz offen mein Netter an.
00:58:25Je früher er bezahlt, desto eher bekommt er den Schlüssel und das Mädchen.
00:58:28Ruf ihn an.
00:58:28Das ist reine Erpressung.
00:58:30Was passiert als nächstes?
00:58:34Gib mir sofort den Doktor.
00:58:35Sag ihm, er soll hierhin kommen.
00:58:37Mit dem Geld.
00:58:40Hallo.
00:58:41Sind Sie hier jetzt, Doktor?
00:58:42Ja.
00:58:43Hier spricht Doktor Manetta persönlich.
00:58:45Wir sollen sofort den Codys kommen.
00:58:46Sie wollen Geld.
00:58:47Wie geht es dem Patienten?
00:58:50Dem Patienten?
00:58:51Haben Sie mich nicht verstanden, Doktor?
00:58:55Hier spricht Cody Manetta.
00:58:57Wir haben den Schlüssel, aber wir behalten ihn so lange hier, bis wir das Geld haben.
00:59:00Ich komme sofort und sehe nach dem Patienten.
00:59:05Einer meiner Patienten ist sehr, sehr krank.
00:59:07Ich fürchte, ich muss sie verlassen.
00:59:08Oh, gerade jetzt, wo wir uns näher kommen, müssen Sie gehen.
00:59:12Das ist einer der Nachteile meines Berufes.
00:59:14Wenn Sie mich bitte entschuldigen wollen.
00:59:20Meiner Meinung nach wurde John Silver ermordet.
00:59:23Oder er wurde entführt.
00:59:24Und zwar von Doktor Manetta.
00:59:28Irgendjemand, wahrscheinlich Cody, hat die Drecksarbeit gemacht.
00:59:32Manetta hat alles von zu Hause aus geregelt und Cody die Briefe geschickt, damit er sie an Havelock weitergeben kann.
00:59:40Richtig?
00:59:45Ich höre dich.
00:59:47Okay, dann lassen Sie mal zur Gruft fahren.
00:59:55Na, was sagst du?
00:59:56Ganz schön unheimlich hier.
00:59:58Hast du etwa Angst?
00:59:59Nein, wieso? Ich habe doch einen guten Partner bei mir.
01:00:28Hier gibt es ganz schön viele Särge.
01:00:29Ja, hier sind einige Generationen begraben.
01:00:36Hey, der da sieht interessant aus.
01:00:39Los, hilf mir mal.
01:00:55Und was jetzt?
01:00:56Wir müssen den Sarg irgendwie aufkriegen.
01:01:03Halt mal die Lampe.
01:01:05Hier.
01:01:09Der Sarg ist ja gar nicht richtig verschlossen.
01:01:11Hier muss es jemand sehr eilig gehabt haben.
01:01:13Wahrscheinlich musste alles sehr schnell gehen.
01:01:15Absolut.
01:01:17Silver?
01:01:18Ja.
01:01:20So wie June ihn beschrieben hat, müsste er es sein.
01:01:22Auf jeden Fall haben wir ihn gefunden.
01:01:26Andy, wir haben genug Beweise, um Manetta festzunageln.
01:01:29Ich denke, dafür ist es noch zu früh.
01:01:31Silver wollte auspacken.
01:01:33Er wusste, wer June Landstone war.
01:01:34Und bevor er reden konnte, hat man ihn kaltblütig erschossen und in diesen Sarg gesteckt.
01:01:40Ich denke, wir sollten mal Nettemann danach fahren.
01:01:43Nein, noch nicht.
01:01:44Er soll noch nicht wissen, dass wir Silver gefunden haben.
01:01:47Na gut.
01:01:55Ist das da die Tür mit den sieben Schlössern?
01:01:58Ja.
01:02:00Das ist die Tür mit den sieben Schlössern.
01:02:04Dahinter sind die Juwelen.
01:02:05Lass uns jetzt gehen.
01:02:07Ja.
01:02:07Ich glaube, auf dem Schloss werden wir mehr erfahren.
01:02:12Hi, Glenda.
01:02:14Gott sei Dank.
01:02:15Wo sind die anderen?
01:02:16Ich halte es hier nicht mehr aus.
01:02:17Ich fürchte mich so.
01:02:18Keine Angst.
01:02:19Wir sind ja hier.
01:02:19Sie kennen ja Inspektors Need.
01:02:20Wo ist June?
01:02:21Sie wollte sie anrufen.
01:02:22Sie fand einen weiteren der sechs Schlüssel.
01:02:24Sie wollte nicht von hier telefonieren, sondern vom Dorf aus.
01:02:26Ist Manetta hier?
01:02:27Nein, er wurde zu einem Patienten gerufen.
01:02:29Und der Butler ist auch nicht da.
01:02:31Oh, ich bin so froh, sie hier zu sehen.
01:02:34Weiß Manetta, dass June den Schlüssel hat?
01:02:36Woher soll ich das wissen?
01:02:39Das wird Miss Lansdom sein.
01:02:41Ich werde mal rangehen.
01:02:43Halt die Augen offen.
01:02:50Hallo?
01:02:51Hallo?
01:02:52Wer ist da?
01:02:53Hier ist Hevelok.
01:02:54Oh, Mr. Hevelok.
01:02:54Wer spricht da?
01:02:55Ich bin's, Martin.
01:02:57Das ist gut.
01:02:57Es gibt noch einen weiteren Brief, den Silver hatte.
01:03:00Geschrieben vom jungen Lord Selford.
01:03:02Es gibt noch einen?
01:03:03Ja, und darin steht, dass der junge Lord wieder zurück nach England kommen wollte.
01:03:07Er ist seit gestern hier.
01:03:08Er ist zurück in England?
01:03:10Ja, er hat mich angerufen und er sagte, er will so gegen acht in Selford Manor sein.
01:03:15Das sind nur ein paar Minuten.
01:03:16Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen so spät Bescheid gesagt habe.
01:03:19Aber...
01:03:19Ist noch was, Mr. Martin?
01:03:21Oh, nichts.
01:03:22Goodbye.
01:03:23Goodbye.
01:03:30Sagt der Hevelok gerade, dass der junge Lord hierher kommt?
01:03:33Ja, um acht Uhr.
01:03:34Irgendwas stimmt doch dann nicht.
01:03:36Ja, scheint so.
01:03:38Ich glaub's nicht.
01:03:40Ich kann nicht verstehen, dass ein Mensch verschwindet und dann plötzlich wieder zurückkommt.
01:03:45Findest du das nicht auch merkwürdig?
01:03:47Ich verstehe jetzt gar nichts mehr.
01:03:49Ich hab alles, was du gesagt hast.
01:03:51Die ganzen Briefe, die Winton Cody hatte und an Hevelok weitergab.
01:03:58Wenn Silver noch leben würde, könnte er uns alles erklären.
01:04:01Weißt du, was ich gerne wissen würde?
01:04:03Nein, was denn?
01:04:04Wer Silver ermordet hat, vielleicht war's ja der junge Lord Selfard.
01:04:08Aber als Erbfolger hatte doch gar kein Motiv.
01:04:10Nein, eigentlich nicht.
01:04:12Es sei denn, er ist gar nicht John Selfard.
01:04:14Ich verstehe das nicht.
01:04:16Warum unternehmen Sie nichts?
01:04:17Ich glaube, meine Freundin ist in großer Gefahr.
01:04:19Ich warte erst, bis Selfard aufkreuzt.
01:04:21Und wenn er nicht kommt, dann geh ich runter ins Dorf und suche nach John.
01:04:34Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:04:54nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:04:54nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:04:54nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:04:56nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:04:57nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
01:05:06Ist sie wach?
01:05:07Nein, du musst sie ziemlich hart getroffen haben.
01:05:10Hoffentlich überlebt sie es.
01:05:11Wollte mir jetzt die Schuld geben.
01:05:14Meine Damen.
01:05:15Lass ihn rein, worauf wartest du noch?
01:05:21Tut mir leid, dass ich euch habe so lange warten lassen,
01:05:24aber als ich euren freundlichen Anruf erhielt,
01:05:26stand mein Wagen leider nicht zur Verfügung.
01:05:29Aber dürfte ich vielleicht mal erfahren, was dieses ganze Theater soll?
01:05:32Wo ist das Geld?
01:05:34Hm. Ihr werdet verstehen, dass ich eine so große Summe Bargeld nicht bei mir trage.
01:05:39Wann kriegen wir das Geld?
01:05:41Ich schlage vor morgen.
01:05:44Okay. Aber keinen Tag später.
01:05:49Natürlich nicht. Ich sage dir morgen und dabei soll es auch bleiben.
01:05:55Corolla, öffne das Fenster. Es ist stickig hier.
01:05:58Könnte ich jetzt vielleicht den Schlüssel haben?
01:06:00Oh nein. Erst morgen, wenn wir das Geld haben.
01:06:04Ich brauche den Schlüssel jetzt.
01:06:05Warum so eilig?
01:06:06Ich will in die Gruft noch heute Nacht.
01:06:08Und warum so schnell?
01:06:09Weil die Zeit drängt. Darf ich jetzt um den Schlüssel bitten?
01:06:13Äh, äh.
01:06:28Wieso wollen Sie schon heute Nacht die Gruft öffnen?
01:06:31Weil ich keine Zeit mehr habe. Die Polizei weiß schon zu viel.
01:06:33Wenn ich nicht sofort handle, wird mir die Polizei zervorkommen.
01:06:36Das wird sie nicht. Die Polizei wird die Wahrheit nur herausfinden, wenn sie die Tür öffnet.
01:06:40Und dazu braucht man schon Dynamit.
01:06:42Nein, Manetta, wir behalten den Schlüssel.
01:06:45Wirklich, Anne. Sei doch nicht so dumm wie dein Ehemann.
01:06:47Verlassen Sie mein Haus. Wollt ihr das Mädchen aufwecken?
01:06:50Du weigerst dich mir, den Schlüssel zu geben?
01:06:52Ja, ich weigere mich. Ohne Geld kein Schlüssel.
01:06:56Versuchen Sie nicht, uns zu hintergehen.
01:06:58Sie kriegen den Schlüssel, wenn Sie bezahlt haben.
01:07:01Also gut, wenn ihr nicht wollt, ich kann auch anders.
01:07:11Nein, tu es nicht.
01:07:17Das war so nicht abgemacht, Dr. Manetta.
01:07:20Hör auf mit dem Gejammerer. Hol den Schlüssel.
01:07:56Und jetzt gib mir dein.
01:07:57Nein, Sie können ihn ruhig haben. Ich mach da nicht mehr mit.
01:08:00Das wird mir zu gefährlich. Ich steig aus.
01:08:01Das wäre keine gute Idee.
01:08:23Das wäre eine gute Idee.
01:08:48Bringe sie in die Gruft.
01:08:49Du weißt, was du da zu tun hast.
01:08:51Ich komme nach im Wagen der Kudis.
01:08:53Was ist mit dem Mädchen?
01:08:54Tu, was ich dir sage.
01:08:56Na los, Beeilung.
01:08:59Beeilung.
01:09:00Beeilung.
01:09:03Beeilung.
01:09:05Beeilung.
01:09:17Beeilung.
01:09:41Guten Abend.
01:09:43Darf ich mich vorstellen?
01:09:44Mein Name ist Jean Zelford.
01:09:45Dr. Manetta erwartet mich.
01:09:47Oh, natürlich.
01:09:48Mein Name ist Martin.
01:09:49Ich bin ein Freund des Doktors.
01:09:51Freut mich, Sie zu sehen.
01:09:55Oh, ich befürchte, dass der Doktor um die Zeit keinen Besuch mehr erwartet hat.
01:09:59Hat Mr. Hevelock nicht angerufen?
01:10:01Oh ja, der Doktor war schon weg, als Mr. Hevelock anrief.
01:10:04Sie können ja hier auf ihn warten, wenn Sie wollen.
01:10:06Der Doktor wird überrascht sein, mich hier zu sehen.
01:10:08Es ist schon lange her, dass ich hier war.
01:10:10Oh, ich verstehe nicht, warum Sie so lange weg waren,
01:10:13statt hier zu sein in diesem wunderschönen Schloss.
01:10:15Ich bin viel durch die Welt gereist, nachdem mein Vater tot war.
01:10:18Oh, Glenda.
01:10:18Darf ich vorstellen, Lord Selfert, Glenda Baker.
01:10:21Hallo, Miss Baker.
01:10:22Hallo.
01:10:22Ich freue mich, Sie zu sehen.
01:10:23Und das ist mein Freund Andy Sneed.
01:10:25Hallo.
01:10:26Oh, freut mich, Sie zu sehen.
01:10:27Es war nicht immer leicht in der Fremde wegen meines rechten Arms, verstehen Sie?
01:10:32Er ist nämlich bedauerlicherweise gelähmt.
01:10:34Das muss ein großer Nachteil für Sie gewesen sein.
01:10:36Man gewöhnt sich an alles.
01:10:37Wir haben sehr viel Zeit damit verbracht, Ihren großartigen Besitz hier zu bewundern.
01:10:41Ja, so ist es.
01:10:42Das kann man wohl sagen.
01:10:44Wie finden Sie diese wundervolle, antike Vase da?
01:10:46Ich denke, Sie sollten sie noch kennen aus früheren Zeiten.
01:10:53Mein Vater hat diesen ganzen Kram gesammelt.
01:10:55Aber ich glaube, die Vase gehört Dr. Manetta.
01:10:57Ich habe sie noch nie gesehen.
01:10:59Diese alte Vase ist doch bestimmt sehr wertvoll.
01:11:01Was denkst du?
01:11:02Ja, ich glaube, sie kommt aus China.
01:11:04Ich denke, sie ist aus der Zeit der Ming-Dynastie.
01:11:06Ich denke, sie ist viel älter.
01:11:08Oh, nein, nein, Ming.
01:11:09Siehst du nicht die Markierung hier?
01:11:10Das beweist gar nichts.
01:11:12Auf das Design kommt es an.
01:11:13Ich scheiße auf das Design.
01:11:15Was würden Sie sagen, Lord Selfard?
01:11:17Ich bin kein Kunstsachverständiger.
01:11:18Oh, natürlich nicht.
01:11:19Hier, fangen Sie.
01:11:20Ah, was zum Teufel hat das zu bedeuten?
01:11:23Gut gefangen, Lord Selfard.
01:11:27Hey!
01:11:28Wenn Sie der junge Lord Selfard sind, bin ich der Kaiser von China.
01:11:31Ja, gute Arbeit, Martin.
01:11:34Nehmen Sie sofort die Handschellen ab.
01:11:36Nicht, bevor Sie mir erklärt haben, warum Ihr gelähmter Arm plötzlich wieder so gesund ist.
01:11:44Das erste Mal, dass ich einen richtigen Lord zu Gesicht bekomme und dann ist er ein Hochstapler.
01:11:50Das ist nicht witzig.
01:11:51Hören Sie endlich auf, Ihren Pferd zu lachen.
01:11:55Hallo?
01:11:56Vermittlung.
01:11:57Was kann ich für Sie tun?
01:11:58Hey, hallo.
01:11:58Verbinden Sie mich mit der Polizeistation.
01:12:00Hey, was ist mit Jung?
01:12:00Es werden Polizisten kommen und nachher suchen.
01:12:03Sie denken, dass Sie...
01:12:04Ich will jetzt nicht denken.
01:12:10Hallo?
01:12:12Stopp!
01:12:12Hören Sie mich nicht!
01:12:14So halten Sie doch an!
01:12:23Stopp!
01:12:24So halten Sie doch!
01:12:28Hören Sie, ich möchte gern zur Selfard-Männer, aber ich habe mich verlaufen.
01:12:41Ich bin Ihnen sehr dankbar.
01:12:43Ich habe mich verirrt.
01:12:48Ich sagte doch, ich habe mich verirrt.
01:12:50Aber glücklicherweise habe ich Sie gefunden.
01:13:07Wo ist Manetta?
01:13:09Wo ist Miss...
01:13:12Also, das ist ein schöner Teppich.
01:13:14Den wollte ich immer schon mal haben.
01:13:16Erinnerst du dich noch, Andy?
01:13:19Ja.
01:13:30Oh, das gefällt mir.
01:13:31Geben Sie es ihm nur richtig.
01:13:33Ja.
01:13:34Ja.
01:13:36Ja.
01:13:37Ja.
01:13:38Ja.
01:13:51Sitz und bleiben.
01:13:56Er schläft in Schlaf der Gerechten.
01:13:57Da haben wir wirklich einen dicken Fang gemacht.
01:13:59Du kennst ihn?
01:14:00Natürlich kenne ich ihn.
01:14:01Das ist O.J.
01:14:02O.J.?
01:14:03Ja, er ist ein Berufsgegenster.
01:14:04Ich frage mich, was ich auf Selfard-Männer mache.
01:14:06Wer ist sein Boss?
01:14:08Geh weg, Andy.
01:14:08Ich bringe ihn zum Sprechen.
01:14:09Ich kann ihn auch in den Knast stecken.
01:14:11Ich will nicht in den Knast.
01:14:12Ich sage alles, was ich weiß.
01:14:13Dann rede.
01:14:14Manetta ist bei dem Mädchen.
01:14:16Sie ist hier im Haus von den Codys.
01:14:17Wo ist das?
01:14:18Zweimal von hier.
01:14:19Aber ihr müsst euch beeilen.
01:14:21Öffnen Sie die Tür.
01:14:22Das ist die Polizei, die diesen Kerl abholen will.
01:14:25Den Sie schon.
01:14:26Ich passe in der Zeit auf diesen einnahmigen Betrüger auf.
01:14:28Wo ist Manetta?
01:14:30Wahrscheinlich in der Gruft.
01:14:31Ich habe es doch gewusst.
01:14:32Manetta ist in der Gruft.
01:14:34In der Gruft?
01:14:36Ich habe es doch gewusst.
01:15:17Geben Sie auf, Manetta.
01:15:19Das Spiel ist aus.
01:15:20Geh in Deckung.
01:15:25Das war reine Notwehr.
01:15:33Hevlock.
01:15:33Der Anwalt.
01:15:34Was hat er hier zu suchen?
01:15:36Er steckte mit ihm unter einer Decke.
01:15:38Ich frage mich, was er hier wollte.
01:15:40Er hat das hier dabei gehabt.
01:15:44Ich denke, dieses Schriftstück wird uns alles verraten, was wir wissen wollen.
01:15:48Sieht aus wie ein Totenschein.
01:15:50So ist es.
01:15:51Von wem ist da die Rede?
01:15:52Von dem jungen Lord John Selford.
01:15:55Hier steht, dass der junge Lord Selford schon im Alter von elf Jahren gestorben ist.
01:15:58Dann liegt er wahrscheinlich bei seinem Vater in der Gruft, damit ihn jemand findet.
01:16:01Manetta, also das ist das Geheimnis der Tür mit den sieben Schlössern.
01:16:05Ja, genau so ist es.
01:16:08Hevlock kannte den Nachlass von Lord Selford und er wollte verhindern, dass jemand erfährt,
01:16:12dass sein Sohn tot ist, weil sonst Miss Lansdown alles erben würde.
01:16:15Ich frage mich nur, wer dieser falsche Lord ist.
01:16:18Leuchte mir mal einen Moment.
01:16:21Hier stehen die Namen der Zeugen.
01:16:22Sieh mal Hevlock, die Codys Silver Caller.
01:16:26Und er wurde ausgestellt von Manetta.
01:16:28Das ist wirklich komisch.
01:16:29Warum haben dann all die anderen unterzeichnet?
01:16:32Ich denke, das wird Manetta uns gleich sagen.
01:16:48Hilfe!
01:16:49Hilfe!
01:16:57Du gehst besser wieder rein und passt auf den Leichnam auf.
01:16:59Und du?
01:17:00Ich gehe ins Schloss zu Manetta.
01:17:02Ich hoffe inständig, dass ich ihn da finde.
01:17:08Hm.
01:17:10Richard!
01:17:12Richard!
01:17:14Hilfe!
01:17:15Hilfe!
01:17:20Hilfe!
01:17:22Hilfe!
01:17:24Richard!
01:17:26Richard!
01:17:47Guten Abend, Doktor. Ich fürchte, Sie werden Ärger bekommen, wenn Sie jetzt zur Gruft gehen.
01:17:52Sie wollten doch gerade in die Gruft gehen, oder nicht?
01:17:53Sie scheinen einiges in der kurzen Zeit herausgefunden zu haben.
01:17:57Sie werden es nicht glauben, wie viel ich in der Zeit herausgefunden habe.
01:18:00Ihr Partner, Mr. Hevlock, war auch schon in der Gruft.
01:18:04Ich gratuliere Ihnen.
01:18:05Wo ist Miss Landstone?
01:18:07Oh, nein, nein, nein, Mr. Martin, so läuft das nicht.
01:18:10Als Polizist ist es Ihre Aufgabe, Miss Landstone zu finden.
01:18:13Und genau das werde ich auch tun.
01:18:21Da!
01:18:48Oh, nein, das war schon.
01:19:06Los, machen Sie irgendwas. Ich will noch nicht sterben. Schalten Sie die Maschine ab.
01:19:10Erst wenn Sie sagen, wo es Landstone ist.
01:19:13Befreien Sie mich. Lassen Sie mich raus. Es bleibt nicht mehr viel Zeit.
01:19:18Helfen Sie mir. Ich will noch nicht sterben. Schalten Sie diese Maschine aus.
01:19:23Wo ist Miss Landstone?
01:19:24Schalten Sie endlich die Maschine aus.
01:19:25Erst wenn Sie mir sagen, wo sie ist.
01:19:27Befreien Sie mich doch. Holen Sie mich hier raus. Ich kann nicht mehr.
01:19:30Hinden Sie schon.
01:19:30Sie wird mich treten.
01:19:32Oh nein, Sie müssen was unternehmen. Holen Sie mich hier raus. Ich habe Angst.
01:19:50Warum hört mich denn keiner? Ich will hier raus. Ich kann nicht mehr.
01:19:59Was geht dir vor, Dick?
01:20:00Wonach sieht das aus?
01:20:01Es sieht so aus, als würdest du das auf deine Art regeln.
01:20:03Los, reden Sie endlich.
01:20:04Ich rede, aber kann nicht vorher noch was trinken.
01:20:08Da steht dein Kirch auf dem Tisch.
01:20:13Willst du nicht endlich nach Vorschäfte arbeiten, Dick?
01:20:15Ich bin nicht im Dienst. Ich habe Urlaub.
01:20:19Also, Manetta, wo ist Miss Landstone?
01:20:20Ich verhafte Sie wegen Mordes, Manetta.
01:20:22Lass mich das machen. Ich bin im Dienst.
01:20:24Manetta, ich verhafte Sie wegen Anstiftung zum Mord an Silva.
01:20:28Sie haben das Recht aus, zu sagen oder zu schweißen, oder?
01:20:31Willst du mich zuerst aus diesem Kirch drehen?
01:20:33Ja, hier, bitte.
01:20:35Also, Herr Wollock ist tot.
01:20:38Ja, das stimmt. Ihn können wir nicht mehr beladen.
01:20:41Ich habe nie viel gehalten von meinem alten Freund, Herr Wollock,
01:20:44aber er war mir immer von großem Nutzen.
01:20:46Wo ist Miss Landstone?
01:20:48Wir sollten zuerst über die Dinge reden, die wirklich wichtig sind.
01:20:52Ich kann Ihre Sorge, um Miss Landstone gut zu verstehen, Mr. Martin.
01:20:57Was hat der Herr Wollock bei sich, als Sie ihn fanden?
01:21:01Das hier?
01:21:03Was bedeutet das?
01:21:12Das ist der Totenschein des jungen Lord Selford.
01:21:15Er wurde ermordet.
01:21:17Nein, John Selford starb eines natürlichen Todes.
01:21:21Diejenigen, die den Totenschein unterschrieben haben,
01:21:23waren die einzigen, die von diesem Geheimnis wussten.
01:21:26Ich habe Sie gut dafür bezahlt, dass Sie den Mund hielten.
01:21:31Und Herr Wollock?
01:21:31Herr Wollock wollte nicht, dass jemand vom Tod des jungen Lords erfährt,
01:21:35als uns Miss Landstone alles geerbt hat.
01:21:38Er wollte alle Spuren verwischen.
01:21:41Wieso haben Sie den Todshen in die Gruppe gelegt?
01:21:43Zur Sicherheit, damit niemand ihn finden kann.
01:21:46Denn ohne die sieben Schlüssel kann man die Tür zur Gruppe nicht öffnen.
01:21:50Aber ich habe die Schlüssel.
01:21:52Hier sind Sie.
01:21:56Foster stahl sie von Herr Wollock, aber Silver hatte den siebten.
01:21:59Wir haben Silvers Leiche in der Gruppe gefunden.
01:22:01Es war doch eine gute Idee, Sie da zu verstecken.
01:22:04Der beste Platz, um eine Leiche verschwinden zu lassen.
01:22:07Und was ist mit den Codys?
01:22:09Sie werden sie auch dort schinden.
01:22:10Sie wollten mich erpressen.
01:22:11Ein dreifacher Mord, hm?
01:22:13Ja, aber es war nötig.
01:22:15Sie wollten meine Pläne durchkreuzen, und das konnte ich doch nicht zulassen.
01:22:18Es ging nicht anders.
01:22:20Ich musste sie beseitigen.
01:22:21Und wer ist dieser falsche Lord?
01:22:23Wer ist er?
01:22:24Er ist Havlok's Sohn.
01:22:26Aber er sagte mir, er sei schon seit Jahren tot.
01:22:28Das stimmt nicht.
01:22:30Als Miss Landstone auftauchte, sagte er seinem Sohn, er solle den falschen Lord spielen,
01:22:35und damit waren Sie ja wohl sehr erfolgreich.
01:22:38Bis heute Nacht.
01:22:40Ja, das ist richtig.
01:22:43Noch irgendwelche Fragen, Chef?
01:22:45Ja, was ist mit den Selfard-Juwelen?
01:22:48Die Selfard-Juwelen?
01:22:50Sie sind natürlich da, wo Sie hingehören.
01:22:53Miss Landstone kann jetzt über Sie verfügen.
01:22:56Aber sie wird nicht viel damit anfangen können.
01:23:00Aber sie wird keinen großen Profit haben.
01:23:03An diesen Juwelen.
01:23:06Das ist doch wirklich schön.
01:23:12Ich glaube, ich bin jetzt nicht mehr in der Lage, weitere Fragen zu beantworten.
01:23:17Ich glaube, das Gift schwingt an zu wirken.
01:23:21Es ist ein gutes Gift.
01:23:23Ich habe mich entschlossen, durch Gift zu sterben wie Hannibal.
01:23:29Weil ich nicht ins Gefängnis will.
01:23:32Ich würde das nicht überstehen.
01:23:34Wo ist Miss Landstone?
01:23:35Wo ist sie?
01:23:37Ich kann es Ihnen nicht sagen.
01:23:43Manetta!
01:23:45Das war's.
01:23:49Wie meinst du das, Andy?
01:23:51Du hast doch gehört, was er gerade gesagt hat.
01:23:54Ich weiß, wo sie ist.
01:23:56In der Kruft.
01:23:58Und ich habe die Schlüssel.
01:24:06Zieh's auf.
01:24:16Jun.
01:24:19Jun.
01:24:24Dieser Mann ist unmöglich, er scheint wohl immer zu schlafen.
01:24:30Wenn ich mit so einem verheiratet wäre, dann würde ich mich zu Tode langweilen.
01:24:34Hey, wachen Sie auf! Wachen Sie auf!
01:24:37Weißt du was, wenn du nicht so eine reiche Erbin wärst, dann würde ich dich gleich heiraten.
01:24:41Das könnte man doch ganz leicht ändern.
01:24:43Ich verschenke alles, was ich habe, an Glenda.
01:24:46Oh, na wenn das so ist, dann komm her.
01:24:53Sagst du nicht, du liebst gefährliche Abenteuer?
01:24:56Aha, und es sieht so aus, als wärst du mein Nächstes.
Kommentare

Empfohlen