月桂樹洋服店の紳士たち(放送版) 第7話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21Taxi! Taxi!
00:00:31Let's go!
00:00:44Let's go!
00:00:45Just a minute!
00:00:53아휴, 혼나!
00:00:56귀신이 붙었나? 도깨비가 씌었나?
00:00:59어디로 사라진 거야, 대체?
00:01:05이만솔 씨!
00:01:06당신 정말 이래도 되는 거요?
00:01:08내가 당신한테 뭘 잘못했길래 이렇게 내 피를 말려요?
00:01:14비겁하게 숨어있지 말고 당장 나와서 정정당당하게!
00:01:18그들 몰래 뭔 짓을 하고 다니길래 이렇게 나 죽고 나면 그때야 나올 거냐고!
00:01:24아이, 엄마도 참 괜한 억지 소리를 하고 그러셔.
00:01:28호라 몰라, 그만해, 엄마.
00:01:30떠나신 것 같으니까 그만하세요, 예, 어머니?
00:01:33이 아버지가 노망난 게 틀림없다.
00:01:36이 노릇을 어쩌면 좋다니.
00:01:38호라 몰라, 그만해, 엄마.
00:01:48나의 사랑, 곡지 씨.
00:01:51출발합시다.
00:01:55이 먼 곳까지 날 찾아와 주었구려.
00:01:59멀리서나마 건강한 당신 모습 볼 수 있어서 말할 수 없이 좋았어.
00:02:04아니다.
00:03:04난 인생의 대부분을 양복을 지으며 보냈고 언젠가 이 일을 접어야 할 때가 되면 내 솜씨가 필요한 사람들에게 조건 없이 나눠줄
00:03:18거라고 월계수 양복점 이름을 걸고 맹세했어요.
00:03:22정말 감사합니다.
00:03:29사랑하는 곡지씨, 지금은 그 약속을 지키는 시간입니다.
00:03:34이건 내 일이고, 나 혼자서 완수해야만 하는 일이에요.
00:03:40하나가 다, 골라, 세정의 종교!
00:03:41세정님!
00:03:45세정님!
00:03:46세정님!
00:03:47세정님!
00:03:49세정님!
00:03:51세정님!
00:03:53서정님!
00:03:55Oh, my!
00:03:58Oh, my god.
00:03:59Oh, my God!
00:04:03I had to go and tell you the guys I have to go.
00:04:07I've been looking for my perch.
00:04:07Oh, my goodness.
00:04:08We'll see you in front of the church.
00:04:09I'm going to go.
00:04:10Yeah, I'm going and because of the church,
00:04:11I don't want to take that in front of you.
00:04:15Nothing.
00:04:18We're going to go and go on it.
00:04:19No, my goodness.
00:04:20I don't know why they're like your brother.
00:04:20It's not the thing you like.
00:04:25I'd write him too, too.
00:04:26If you've been fed to him, why aren't you?
00:04:28Well, I can't find him so far.
00:04:29I can't tell you what we're going to find out.
00:04:31Why don't you say that!
00:04:32Who went to tell him that!
00:04:34You're not too worried!
00:04:34I don't know how he's going to tell you.
00:04:35You're not worried about your parents.
00:04:38When a kid is still trying to kill you,
00:04:39I would highly recommend you yourself.
00:04:43oh
00:04:43i
00:04:48i
00:04:49i
00:04:55i
00:04:56i
00:04:59i
00:04:59i
00:04:59i
00:05:01I'm going to go back to the end of the day.
00:05:02When I go back to the end of the day,
00:05:05I'm going to get you with a wonderful holiday.
00:05:10I'm going to wear you the most beautiful wedding dress
00:05:13and I'm going to wear you the most beautiful suit.
00:05:20I'm going to be happy with you.
00:05:25When I go back to you,
00:05:27I'll wait for you.
00:05:30I'll wait for you.
00:05:33Your man.
00:05:36Who did you get?
00:05:38A little girl.
00:05:40Who did you get?
00:05:40You got a wedding dress.
00:05:42You got a wedding dress.
00:05:49So, you're going to get a wedding dress.
00:05:53You're going to make a wedding dress.
00:05:55So, you're going to be in a big dress.
00:05:57You're going to make a wedding dress.
00:05:58You just need to come back.
00:05:59All right.
00:06:00Let's go.
00:06:07I can't believe that.
00:06:09No one is going to reach me.
00:06:10I don't think I can't believe that.
00:06:19You need to get a hand.
00:06:20You will get a hand over your hand.
00:06:25You can't believe that Jesus has made you.
00:06:26Your hand is on the other hand.
00:06:28You will get a hand over your hand.
00:06:32I'm a slave.
00:06:33I'll give you the name of the father, and the son of the father of the father.
00:06:36I'll give you the name of the father.
00:06:44The father of the father of the father, who was the father of the father of the father of the
00:06:49father.
00:06:49How much did he take off a seat?
00:06:59Anyway, I don't know if you don't know what to do.
00:07:02You don't know what to do.
00:07:04I also want to go to the house at the house.
00:07:07I don't know.
00:07:10It's really romantic, right?
00:07:10That's right.
00:07:27There, wait a minute.
00:07:36— Is there a family from you?
00:07:38— Yes.
00:07:39— Actually, I had a sudden mistake,
00:07:42I took a step and took a break from my husband.
00:07:45I'm not sure about that.
00:07:47I have to know that you're so sad to know what happened.
00:07:49And the president of the city in the city and in the south,
00:07:52I'm still lying to you,
00:07:52and I was still lying to you in the night.
00:07:53A couple of days, I just had to go to a hotel.
00:07:58And I just had to go to a hotel.
00:08:00I just had to go to a hotel, and I just had to go to a hotel.
00:08:03I was so glad to meet you.
00:08:07Interesting.
00:08:09I thought it was the same as a model that I can't get in the house.
00:08:14I'd like to go to a hotel,
00:08:17and be sure to have some in the house.
00:08:18I think that the feeling of the feeling of the body is so hard.
00:08:21I think that the feeling of the feeling of the body is so hard.
00:08:31Thank you very much.
00:08:52A double-checked job.
00:08:53First...
00:08:53If I'm leaving, wait till I have a look.
00:08:58If I'm looking for a friend, I'm waiting for a friend.
00:09:03When I see a friend's friend, I'm waiting for a friend.
00:09:06I'm waiting for a friend.
00:09:07Let's wait for a friend.
00:09:07I'll wait for a month to get a job.
00:09:12What kind of reason?
00:09:14What is the word you got to go?
00:09:14What?
00:09:15What is the word you got to go up and break the house with your baby father?
00:09:20That's right.
00:09:20What is it?
00:09:21That's right.
00:09:21You have to go up to the house.
00:09:25I'm going to let you get out.
00:09:26Really?
00:09:28If you are going to come back home...
00:09:30I'm going to go to the house with your family.
00:09:37I know it's a bit of a house, but...
00:09:39My name is your father.
00:09:40You want to go down the house?
00:09:43You're the only child to be important to him.
00:09:45I am a couple of people.
00:09:45You're the only one!
00:09:47You're the only one?
00:09:48You're the only one.
00:09:49You're the only one.
00:09:49You're the only one.
00:09:50You're the only one.
00:09:51You don't want to take care of anything, 30 minutes.
00:09:54But we can get to his next grade.
00:09:56I'll get to our next grade.
00:09:59How do you get written from you?
00:10:02Oh shit!
00:10:03We got here to get on.
00:10:09We're going to go meet to you.
00:10:15You don't have any concerns about your family. I'll solve it.
00:10:18I'll solve it. I'll do it.
00:10:21I'll do it.
00:10:21So, I'll do it.
00:10:24I'll do it.
00:10:25I'll do it.
00:10:31You're worried about your family.
00:10:33It's a good one.
00:10:36I'm sure you're not going to say that you don't have any concerns.
00:10:44Let's go.
00:10:44What are you doing?
00:10:45I'll try to find out how you don't want to do it.
00:10:46Then, you'll try to get your way back.
00:10:48No.
00:10:49No, it's a good one.
00:10:52Don't worry.
00:10:52What are you doing?
00:10:53You don't need money to make your ass either.
00:10:58Don't worry about my ass.
00:11:00What are you doing?
00:11:01You're OK.
00:11:01You're a weird man.
00:11:05Why are you on your side?
00:11:09What is it when they take you off the inside of your ass?
00:11:13Anything is nothing for once!
00:11:15I don't do it!
00:11:18This won't go with forever!!!
00:11:20I can't remember if I am.
00:11:21not ever do it?
00:11:22This was a terrible thing for me,
00:11:22I gotta stay with my brotherup,
00:11:24not to be weird but when we talk to the people
00:11:24You're jealous of me,
00:11:25all me
00:11:41Yes, mother.
00:11:44Today?
00:11:47Yes.
00:11:49Yes, I understand.
00:11:52Why? What is it?
00:11:54You're going to get married to your mother.
00:11:57Today?
00:11:58Yes.
00:12:00It's 6pm.
00:12:03You're still not here.
00:12:06You're going to get married.
00:12:07My husband is.
00:12:09Yes.
00:12:11I'm pooping my cigarette.
00:12:14What happened?
00:12:16Do tests.
00:12:18It's disappeared, sir.
00:12:19It's revealed to your man who lives in this world.
00:12:19When you come to the house, you're going to go to the house.
00:12:21The house is not going to go.
00:12:24I've been going to go to the house.
00:12:26But the house is not going to go to the house.
00:12:31The house is not going to go.
00:12:34Yes.
00:12:47The house is not going to go to the house.
00:12:50You're going to go to the house.
00:12:53Yes.
00:12:54I'm going to go to the house.
00:12:55You are going to have the house?
00:12:58I'm going to go there, you've got a house.
00:12:59Yes, the house is definitely getting back and going over again.
00:13:02Oh.
00:13:07You're in the house that's coming together?
00:13:10Not thinking about what, Just go ahead and jump around.
00:13:11Any� I get back and do this stuff.
00:13:15What are you seeing?
00:13:18Just watching this topic.
00:13:21One of our siblings.
00:13:22He can still do it.
00:13:24I bet you have a dream.
00:13:30He is so proud to be a man's body.
00:13:34I can't believe it.
00:13:37I can't believe it.
00:13:37I can't believe it.
00:13:40I can't believe it.
00:13:40I can't believe it.
00:13:41I can't believe it.
00:13:45I can't believe it.
00:13:56I'm sorry.
00:13:59You can't change the mind of the world.
00:14:08It's not fair, it's not fair.
00:14:15Yes, sir.
00:14:16Yes, sir.
00:14:18Insa-ball-young?
00:14:21What's that?
00:14:27You're a fool.
00:14:31You're a fool.
00:14:32You're a fool.
00:14:32You're a fool.
00:14:33You're a fool.
00:14:35You're a fool.
00:14:37You're a fool.
00:14:38You're a fool.
00:14:39You owe him a fool.
00:14:40You'll be doing what he's playing.
00:14:41I'll get him back.
00:14:42That's why, you're a fool.
00:14:42You're standing here for me.
00:14:43No, he's getting back.
00:14:43I'm not going to get into the front door.
00:14:46I'm going to get all the time.
00:14:49Don't worry about it.
00:14:50Are you serious?
00:14:51Or are you serious?
00:15:02We had a couple of hours before we had a couple of hours.
00:15:08We're working on the staff.
00:15:09I don't think he tried to deal with the staff.
00:15:11We're fine.
00:15:14Bro, you have to work for the staff.
00:15:22The staff will be told to the staff.
00:15:23So what kind of people will do is the job for the job.
00:15:27And the staff will be ready for the job of the well.
00:15:32If you were a child, what's the result?
00:15:34You're all about to go to work hard.
00:15:36But this ain't going to be a job.
00:15:38Why are some women involved?
00:15:40Do you want to do all work, or do you want to do the job?
00:15:44Then, you're going to work with a job.
00:15:46It doesn't mean there's no relationship with her.
00:15:51You're going to be a socialist saying that the wife doesn't know.
00:16:02So you're going to get a job?
00:16:03I'm going to get a job.
00:16:05So...
00:16:07I'm going to get a job.
00:16:09If you're a judge of the fact,
00:16:13we can't get a job of the case.
00:16:14We're going to have a job of the case
00:16:16for the case of the case.
00:16:19That's why we're going to have a job of the case
00:16:20and we're going to have a job.
00:16:24We'll have a little more time to think about it.
00:16:27Your opinion is that the family has been working well with the family and the family has been working well
00:16:31with the fate of the family, so let's think about it.
00:16:49It's a lot of stress that it's going to go down.
00:16:52What do you think about it?
00:16:54I know it's all about it.
00:16:55Did you do it?
00:16:57Yes, it's the first time.
00:17:00It's the first time.
00:17:01It's the name of the label.
00:17:03It's the name of the label.
00:17:05If you don't know,
00:17:06I'll see you later.
00:17:09Yes, I'll see you later.
00:17:12It's a good time.
00:17:22Thank you, sir.
00:17:23I didn't see the victim.
00:17:26I don't know.
00:17:27I got back to the hospital.
00:17:29I didn't know.
00:17:32How much was that?
00:17:34I didn't say my mom's$2.
00:17:38It's the purpose of it.
00:17:39It's not going to happen.
00:17:40It's not going to happen.
00:17:41It's all the time.
00:17:43It's not a bad thing.
00:17:45Your mom's mom immediately...
00:17:46I don't think it's a good thing.
00:17:48You're the owner of the owner, right?
00:17:53You're the owner.
00:17:55Ah!
00:17:56Ah!
00:17:57Ah!
00:17:59Ah!
00:18:00Ah!
00:18:00Ah!
00:18:00Ah!
00:18:01Ah!
00:18:01Ah!
00:18:16나 많이 먹을 거니까 넉넉하게 준비해.
00:18:19네.
00:18:36용통성이라고 반할 긴만큼도 없는 양반.
00:18:41당신 그런 성품이 반이서 보따리 싸갖고 밤도망껏 쨍친다니께.
00:18:47누굴 원망하고 있쇼.
00:18:54누굴 이 밤중에 누가 전화를 해?
00:18:59네.
00:19:00여보세요?
00:19:01자는 걸 깨운 건 아닌가 모르겄네.
00:19:03나요.
00:19:04아유 벌써 자다녀.
00:19:05아유 벌써 자다녀.
00:19:06근데 무슨 일이세요 사모님?
00:19:07곰곰이 생각해 봤는디 양복점 미스타베가 맡아서 하는 게 순리일 거 같아.
00:19:14그게 정말 있어요 사모님?
00:19:16미스타베 말대로 양복점을 다시 열어야 그 양반도 돌아올 것 같고.
00:19:22막상 양복점을 너무 손에 맡긴다 생각하니께.
00:19:25마음이 편지를 않았어.
00:19:27정말 잘 생각하셨습니다.
00:19:29고맙습니다 사모님.
00:19:30위약금은 동진이가 해결해 준다고 했으니께 그건 걱정할 거 없고.
00:19:35저기 안사람하고는 확실하게 얘기가 끝난 거지?
00:19:39아 예 그럼요.
00:19:40저희 집사람 제가 양복일 하는 거 이미 찬성했습니다.
00:19:45네 양복점 문만 다시 열면 스승님 금방 돌아오실 테니까요.
00:19:49걱정하지 마시고 푹 주무세요 사모님.
00:19:51다수.
00:19:53슈플레.
00:19:55슈플레.
00:19:56슈플레.
00:19:57슈플레.
00:19:57슈플레.
00:19:57슈플레.
00:19:58슈플레.
00:19:58달밤에 웬 체조?
00:20:02그럼 달밤에 체조를 하지.
00:20:04내 낯을 못 알아 체조를 하겠어.
00:20:07아우.
00:20:08아우.
00:20:08아우.
00:20:09느끼해.
00:20:10정말 아유.
00:20:10잠.
00:20:19shakesokangaiaiaii.
00:20:20오랜만에 하나 버렸군요.
00:20:23오늘 밤 오빠가 선녀의 남은 그대 죽긴.
00:20:35수actsWell..
00:20:36수acts 좀 좋아.
00:20:37Oh
00:21:16You gotta go.
00:21:17So, what are you doing for me?
00:21:19I don't want to be able to get it.
00:21:23You're not a good one.
00:21:24I'm not a good one.
00:21:29I'm sorry, I'm not too young.
00:21:37It's all you have to do?
00:21:39New York's house in New York, I haven't arrived yet.
00:21:42I'll tell you that you don't worry about it.
00:21:46You don't worry about it.
00:21:47You don't worry about it.
00:21:49What's your name?
00:21:52What's your name?
00:21:56Who?
00:21:57My daughter.
00:21:59You have such a big daughter?
00:22:02I was born early on.
00:22:05Why?
00:22:05You can't wait for her to finish up.
00:22:06Because I'm married in New York, I've had a date.
00:22:08If you're married to New York, it's a big deal.
00:22:15You're a boy.
00:22:17Can you wait for me?
00:22:19I'm so happy with you.
00:22:21You're not alone.
00:22:22Someone who is in the room.
00:22:22I just wanted to go there.
00:22:26He's a little boy.
00:22:28If you're married then, you'd be a full night.
00:22:33Yes.
00:22:34But why do you want to see that my brother was too much?
00:22:38I think she's older in my life.
00:22:41I'm sorry.
00:22:42He told me that she has two years to get married to him.
00:22:44He said that he had married two years later.
00:22:47He had no idea what to do.
00:22:51He was really upset.
00:22:51He said that he's a big step after he told him.
00:23:00Oh, my God.
00:23:07I'm going to go.
00:23:16I've got a bagel and a bagel.
00:23:19Oh, my God!
00:23:21Oh, no!
00:23:24What are you doing?
00:23:25Oh, I'm not going to go.
00:23:30like
00:23:31given up without touching it like thisption.
00:23:38나는 그냥
00:23:39이불이랑 베개만 갖다 주고
00:23:41나가려다가.
00:23:48결정적인건
00:23:49안 보여줬잖아요.
00:23:50뭘 그렇게
00:23:50당황하고 그래요 사람 potatoes.
00:23:54결정적인 거라뇨?
00:23:56이게
00:23:58You're so cute, you're so cute.
00:24:01It's the first night of the night, so you'll have a good dream.
00:24:10You'll have to pay for the first time.
00:24:11Then you'll have to pay for the first time.
00:24:51Chimbaaakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakak
00:24:54I'm gonna think about it.
00:24:59And you think about it.
00:25:01It's not easy.
00:25:01You don't have to think about it.
00:25:03You're gonna do it.
00:25:04I am going to support your 직원들은.
00:25:06Then you're going to try again.
00:25:09You're going to try again and try again.
00:25:11So, I'm speaking your language.
00:25:14It's a lot of years.
00:25:17But I don't know about the fight.
00:25:18I think it's hard to put the job on the job.
00:25:21I think it's hard to think about it.
00:25:23You know, you're going to be able to get the job done.
00:25:26You can get the job done.
00:25:27You're going to get the job done.
00:25:30You're going to get the job done.
00:25:30I didn't know how much you've done this.
00:25:36I don't know how much you've done this.
00:25:39How many times are you doing?
00:25:41I'm going to go.
00:25:44I'm going to help you.
00:25:48I'm going to be welcome to a concert.
00:25:50I'll be talking to you soon.
00:25:50Soon I'll be meeting you soon.
00:25:52You've been meeting me at this time.
00:25:56You're going to be meeting me at this time.
00:25:57You're not with me anymore.
00:25:59I can't do that anymore.
00:26:00So, you're watching me.
00:26:02So, I'm going to talk about my husband, pretty much.
00:26:05I'm going to talk about it.
00:26:06I'm going to have a wedding or something to my husband.
00:26:06What is it?
00:26:07You're dating a man?
00:26:11You're not going to get a date or go.
00:26:14I thought we were going to get married with a couple of years ago.
00:26:35I'm going to check my brother's schedule and then I'll contact you later.
00:26:39And then we'll meet you later.
00:26:41You're so happy to go.
00:26:42I'm so happy to go.
00:26:44Go to the house.
00:26:45Go to the house.
00:26:45Go to the house.
00:26:46Okay.
00:26:48Okay.
00:26:50I'll go.
00:26:51I'll go.
00:27:04I'll go.
00:27:06미사 앞에랄, 민효상 사장 맞지?
00:27:12네가 저 사람을 어떻게 알아?
00:27:16너 혹시?
00:27:16You're a man who is a man who is a man who is just a man.
00:27:18Or you're a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:27:22Is that how he is doing?
00:27:24Yeah, it's important for me.
00:27:25Tell me.
00:27:26How did you do it?
00:27:28I was a long time
00:27:29I had a job at the court
00:27:32There was a man who was a man who was a man who was a man.
00:27:37I was worried about...
00:27:42It was different than the other thing.
00:27:52Signohan Calumbo代...
00:27:53Do you two with الد Trade?
00:27:57Don't get married now.
00:27:59Start...他们'll
00:28:00never cry without him. Bergin
00:28:03now goes for hire. That's
00:28:05how he把 you decide to do with me. How's
00:28:07he going to kill him? That's
00:28:09what I'm saying.
00:28:10But they're all upset from me.
00:28:13Are you afraid of me, too?
00:28:15I'm afraid I lose everything on my family before my dad.
00:28:16Please, raise your hand.
00:28:18I'm afraid we're because of that.
00:28:23I'm a good girl now.
00:28:25I'm sorry, I haven't really been a good girl.
00:28:28I'm afraid you'd better get her.
00:28:31I'm not afraid to die.
00:28:32I'm not going to go there, KS?
00:28:35KS?
00:28:38Where did you get it?
00:28:42Where did you get it?
00:28:44I got it.
00:28:45I got it.
00:28:47I got it.
00:28:48My name is 강태양.
00:28:56What are you doing?
00:28:58I got it.
00:29:00I got it.
00:29:01Oh,
00:29:05강태양.
00:29:07미역국 시원하게 말아먹은 소감이 어때?
00:29:10세상이 만만치 않은 거 이제 좀 알겠지?
00:29:12뭘 그렇게 중얼거려?
00:29:14아니야? 아무것도.
00:29:22오늘 오후 한강대교에서 20대 후반 남성 강모씨가 한강으로 뛰어내리겠다며 자살 소동을 벌였습니다.
00:29:29오전 11시쯤 한강대교 아치위에 올라간 강씨는 투신소동을 벌은 뒤 3시간여 만인 오후 9시쯤 경찰과 소방관의 설득에 따라 다리 아래로 내려왔습니다.
00:29:40부여한 환경에서 성장한 강씨는 추억준비를...
00:29:43뭐야, 어떡해!
00:29:44뭐가?
00:29:45저 사람...
00:29:47내가 아는 사람인 것 같아.
00:29:49누구?
00:29:50저...
00:29:51저, 저 강모씨.
00:29:53성도 같고 얼굴도 비슷한 것 같고.
00:29:56확실해.
00:29:58확실한 것 같아.
00:29:59저 사람은 네가 어떻게 한다는 거야?
00:30:01아, 어떡해.
00:30:02어떡하면 좋아.
00:30:04면접에 떨어져서 아무리 속상해도 그렇지.
00:30:06어떻게 그런 짓을 할 수가 있어.
00:30:09아, 그때 통화할 때 내가 알아듣게 다 일렀어야 했는데 내가 그때 왜 화를 냈을까?
00:30:16아, 미치겠네.
00:30:17저 사람한테 내 책임도 있어.
00:30:19아, 어떡해.
00:30:20어떡하면 좋아.
00:30:21정신 잘할게.
00:30:22이거 왜 이래.
00:30:23많이 못 있어?
00:30:24아, 진짜.
00:30:29이러고 있을 때가 아니지.
00:30:38똥 마려운 강아지처럼 왜 저래?
00:30:55하...
00:30:57전화도 안 받는 거 보니까 확실한가 보네.
00:31:00아무리 속상해도 그렇지.
00:31:02자산수도까지 하면 어떡해.
00:31:05여보세요?
00:31:06엄마야!
00:31:11여보세요?
00:31:13여보세요?
00:31:15여보세요?
00:31:20강태영 씨 휴대폰 맞죠?
00:31:22네, 맞는데요.
00:31:24어디 다친 데는 없어요?
00:31:26괜찮아요?
00:31:27네?
00:31:28하...
00:31:29아무리 속상해도 그렇지.
00:31:31자살이라니.
00:31:31아, 말도 안 돼요.
00:31:33이럴 때일수록 마음을 강하게 먹어야지.
00:31:35아, 그렇게 바보 같은 생각을 하면 어떡해요.
00:31:37무슨 소리를 하는 거야?
00:31:39여보세요?
00:31:40세진아 왔습니다.
00:31:42또 술 마시는 거예요, 지금?
00:31:45아, 진짜!
00:31:47아, 어쩌려고 그래요!
00:31:49하나뿐인 인생 왜 그딴 식으로 사냐고요!
00:31:53아니, 저번에 전화했던 사람이네.
00:31:57아니, 남이사 술을 마시든 말든 그쪽이 무슨 상관입니까?
00:32:01네?
00:32:02아, 왜 자꾸 참견이야?
00:32:03아, 왜 자꾸 신경이 쓰이는지 나도 잘 모르겠다고!
00:32:06그러니까 신경 쓰이지 않게 술 좀 작작 마시고 정신 좀 차려요, 제발!
00:32:12아, 왜 자꾸 신경 쓰이는 거지?
00:32:35아, 오셨어요, 어머니?
00:32:37아휴, 그래!
00:32:38멀미는 안 하셨어요?
00:32:40어찌나 평화로?
00:32:41어찌나라든지.
00:32:41잠깐 눈물이 치고 나니까, 사오니까.
00:32:43시작하시죠!
00:32:44제가 저녁 받았으니까 오늘 집에 가서 식사하세요.
00:32:47그래, 오냐, 오냐, 오냐!
00:32:50어, 미쓰나!
00:32:52오랜만이야?
00:32:54안녕하셨어요?
00:32:55양복 좀 팔았다는 소문이 있던데?
00:32:56아직 확실하진 않아요.
00:32:58양복 좀 문 닫으면 우리 미쓰나 얼굴도 못 볼 텐데.
00:33:01사온에서 어떡하지?
00:33:04조심히 들어가세요.
00:33:06들어가.
00:33:06네.
00:33:09어머니, 근데 오크릇방이 너무 불과해서 잠자리가 불편하실 텐데.
00:33:17이게 누구야?
00:33:18안녕하셨어요, 사장님?
00:33:19그러게, 얼마 만이야.
00:33:21들어가서 음료수 한잔하고.
00:33:22그러고 싶은데 오늘은 좀 바빠서요.
00:33:26그래, 또 보자고.
00:33:27네.
00:33:28넌 무슨 일을 그렇게 해프냐?
00:33:30그게 무슨 말씀이세요, 어머니?
00:33:32아무 남자가 그런 말 썼고, 희주기죽 웃음 흘리고.
00:33:34남편 없다고 행동거지 아무렇게나 막해도 되는 거야?
00:33:37아무 남자라뇨.
00:33:38저희 양복점 단골손님이고 이웃인데요.
00:33:42그리고 저 행동거지 막 한 적 없어요, 어머니.
00:33:46그렇게 말씀하시면 서운해요, 저.
00:33:49씨애미가 싫은 소리 좀 했다고 입은 대빨이 나와서 말대답이나 또박또박하고.
00:33:54씨애미 하긴 졸루 알아?
00:33:58길도 모르시면서.
00:34:00같이 가요, 어머니.
00:34:05연실이가 늦네?
00:34:08아유, 올 때 됐어요.
00:34:10양복점 문 다시 열게 된 거 알면은 기뻐서 그냥 펄펄 튀겠네요.
00:34:16꿀뚝성이 나서 홧김에 일은 저질러 놓고.
00:34:19월매나 맴이 불편했는지 몰라.
00:34:22이제야 두 다리 쭉 뻗고 잡았어.
00:34:25잘 생각하셨어요, 형님.
00:34:29양복점 문 다시 열면은 사장님도 곧 들어오실 거예요.
00:34:33들어오거나 말거나.
00:34:35어머님 이쪽이에요.
00:34:37아휴.
00:34:38사모님.
00:34:40아이고, 오셨슈.
00:34:43아, 예.
00:34:44밤중에 웬일이세요?
00:34:46무슨 일 있으세요?
00:34:48있지.
00:34:49아주 큰일 있지.
00:34:51무슨 일인데요?
00:34:52양복점 문 다시 열기로 했대.
00:34:54아, 그게 정말이세요?
00:34:56예.
00:34:58위약금은 우리 아들이 해결해준다고 있어.
00:35:01아, 잘됐다.
00:35:03너무 잘됐다.
00:35:04사모님, 감사합니다.
00:35:06저 진짜 열심히 할게요.
00:35:08그렇게나 좋아?
00:35:09그럼요.
00:35:10저 너무 좋아서 잠도 안 올 것 같아요.
00:35:14감사합니다.
00:35:15정말 감사합니다.
00:35:16아, 아, 아, 아, 호들갑은?
00:35:19예.
00:35:20누가 보면 구체적으로 있던 네 남편 삭방이라도 된 줄 알겠다, 어?
00:35:25이래서 안에 들어가 있는 사람만 억울한 거야.
00:35:28아들이 면회하러 오셨다고요?
00:35:31예.
00:35:32사식이랑 영취금도 넣어주고 얼굴도 볼 겸 왔습니다.
00:35:35집에 도장 있지?
00:35:38도장은 왜요?
00:35:39올라온 김에 구청 가서 니들 혼인신고부터 해야겠다.
00:35:45혼인신고를 해야 되니 이게 무슨 낯두깨비 같은 소리야?
00:35:49아니, 혼인을 했으면 혼인신고하는 게 당연한 이치지.
00:35:54낯두깨비 같은 소리라뇨?
00:35:55막말로 결혼식을 치대로 올린 것도 아니고 첫날방 치른 것도 아닌데
00:36:00엄밀히 말해서 혼인을 했다고 할 수는 없죠.
00:36:04기아 주원이 말씀 한 번 요성하게 하시네.
00:36:07결혼반지는 안 아끼고 혼인사 약했으면 할 거 다 한 거지.
00:36:10뭐가 더 필요해요?
00:36:12근데 너 결혼반지 왜 아끼는 거야?
00:36:16반지는 오빠가 나중에 돈 벌어서 해준다고 안 했어요.
00:36:24아무튼 내가 지금 당장 나랑 같이 구청부터 가는 거다.
00:36:28절대적으로도 안 된다.
00:36:30아니, 막말로 간방에서 몇 년을 썩을지도 모르는디
00:36:33덜컥 혼인신고부터 해서 나중에 워척하려고.
00:36:36아주머니가 무슨 자격으로 남의 일에 배나랑 갑나라 참년이에요?
00:36:39아니, 여기 사모님은 연실이한테는 친정엄마나 마찬가지세요.
00:36:43친정엄마님 개뿔.
00:36:45씨엠이랑 가는 거다?
00:36:47신랑도 없는데 혼인신고 무슨 혼인신고요?
00:36:51절대 안 될 말이요?
00:37:14나.
00:37:15마음 약하게 먹으면 안 돼, 너.
00:37:16니가 직원들을 아끼는 걸 아니까 그걸 노린 거야.
00:37:20여기서 흔들리면 저쪽 작전에 말려드는 거라고.
00:37:45I'm sorry.
00:37:48I'm sorry.
00:37:51I'm sorry.
00:37:54That was..
00:37:59That was my baeer.
00:38:02Dan, you knew me.
00:38:02You can't let me out.
00:38:03If you're not working here anymore,
00:38:03I would probably want you to do it with your friends.
00:38:06You don't want to pick me up,
00:38:09or you wouldn't want me to pick me up.
00:38:12You are still stuck in myfind.
00:38:12I know.
00:38:14I just don't want you to pick me up.
00:38:17You'll plan it.
00:38:17You'll plan it up.
00:38:18You're a bad person in life.
00:38:24I'll be計 Anthem.
00:38:42Come on.
00:38:44I'm gonna eat some food.
00:38:47I'm gonna eat some food.
00:38:48I'm gonna eat some food.
00:39:14Oh, God damn.
00:39:15Oh, God damn.
00:39:27사장님, 본사에서 직원들이 왔는데요?
00:39:32인사팀에서 정식으로 발표는 하지 않았지만 직원들 동요가 이만저만이 아닙니다.
00:39:38큰 딸애가 내년이면 고3이 되는데 지방 발령이라뇨.
00:39:40저는 어제 한숨도 못 잤습니다.
00:39:42전 명태명단에 올랐답니다.
00:39:43누뚱이 아들은 이제 겨우 중학교에 입학했어.
00:39:46들어갈 돈이 한두 군데가 아닌데 앞으로 살 길이 막막합니다.
00:39:49사장님께서도 보관을 가지고 계신 거죠?
00:39:56잠시만요.
00:39:58네, 어머니.
00:40:00오늘 북독방 사장이랑 계약자 만나는 거 잊지 않았지?
00:40:03걱정하지 마세요.
00:40:05시간 맞춰 출발할게요.
00:40:16아이고, 김표야.
00:40:19아이고, 김표야.
00:40:35창피하게 그만해요, 엄마.
00:40:38엄마가 억장이 무너져서 그런다.
00:40:41금쪽같은 내 아들이 왜 그 안에 쑤셔 박혀있어?
00:40:46진정하세요, 어머니.
00:40:48지금 진정하게 생겼냐?
00:40:51네 남편이 동원에도 지처럼 갇혔는데도 넌 아무렇지도 않아?
00:40:55왜 쟤 오늘 연신리한테 화 풀려고 그래?
00:40:57억지 소리 자꾸 할 거면 나 도로 들어간다.
00:40:59어휴, 지 마누라 심기 건드릴까봐 전전긍긍.
00:41:04네 남편이 금미야 오게 하는데 넌 그니까 혼인신고하는데 그렇게 어렵냐?
00:41:08뭔 소리야 그게?
00:41:10아니, 여기 면회 올기 전에 구청에 가서 혼인신고하자고 이 씨야맥과 다 사정을 하는데도 어디서 개가 짖냐?
00:41:18귀뚱으로도 안 들어.
00:41:23아이고, 엄마도 참 혼인신고가 뭐 급하다 그래. 출사고 천천히 하면 되지.
00:41:29얘가 얘가.
00:41:30땅이며 집이며 도장을 박아 놔야 내 것이 되듯이 사람도 도장을 꾹 박아 놔야 내 사람이 되는 거야.
00:41:38아이고, 아이고.
00:41:39막말로 나중에 무슨 일을 할지 아무도 모르는 거야.
00:41:43엄마 눈엔 연 씨가 딴 말 할 사람으로 보여?
00:41:46꽤나 걱정을 사서 그래.
00:41:48엄마 말 신경 쓰지 마.
00:41:49그래도 그런 게 아니라니까 그러네.
00:41:52엄마 좀!
00:41:54알았어, 입 다물게.
00:41:57그나저나 재판 준비는 잘 되고 있는 거냐?
00:41:59어, 걱정하지 마. 변호사가 금방 나올 수 있게 해주겠대.
00:42:03그러지 말고 이동진 사장님 말 들어요.
00:42:06그분이 도와주시면 오빠 누면 금방 벗을 수 있대요.
00:42:10아, 그 인간 얘기 그만 하랬지.
00:42:17내가 얼마나 소음이 시원같은지.
00:42:20다녀왔습니다.
00:42:22네.
00:42:23네 시어머니요?
00:42:25안성으로 내려가셨어요.
00:42:26설마 그새 마음 약해져서 혼인신 곳에 도장 찍어준 건 아니겄지?
00:42:31네, 걱정 마세요.
00:42:33나중에 나한테 고맙다고 절할 날 올 거예요.
00:42:36아, 옥살이 할 날이 1년이 될지 10년이 될지 모르는디.
00:42:39덜껏 코이친거부터 하면 어쩌자는 거예요?
00:42:42그래, 그거는 형님 말씀이 백번 천번 지당하신 말씀이야.
00:42:46예, 알아요.
00:42:52혹시 여기 나연실실하고 계십니까?
00:42:56제가 나연실인데요.
00:43:00홍기표 씨 담당 변호사입니다.
00:43:02잠깐 시간 좀 내주시겠습니까?
00:43:05무슨 일로 그러세요?
00:43:07혹시 내일 재판에 무슨 문제라도 생겼나요?
00:43:11아닙니다.
00:43:12잠깐이면 되니까 나가서 말씀 나누시죠.
00:43:14그녀, 얼른 나가봐.
00:43:17예, 다녀올게요.
00:43:24내일이 홍기표 씨 첫 공판인데
00:43:26연애가서 한번 만나보는 게 어떨까?
00:43:28양목점 직원 남편이라며?
00:43:30남의 말 들을 사람 같지도 않고
00:43:31괜히 중간에서 직원만 난처하게 만드는 것 같아서.
00:43:42약한 변, 내가 다시 전화할게.
00:43:48최 변호사 아니야?
00:43:51최 변호사가 왜 저 여자랑...
00:43:53홍기표 씨 담당 변호사 최철호라고 합니다.
00:43:58오늘 홍기표 씨 면회하셨죠?
00:44:02네, 시어머니께서 올라오셔서...
00:44:07혹시 재판 전날은 면회하면 안 되는 건가요?
00:44:10아니요, 아닙니다.
00:44:12그런 게 아니라 홍기표 씨가 나연실 씨께 선물을 드리고 싶다고 해서 전해드리러 왔습니다.
00:44:21이게 뭔데요?
00:44:24직접 확인해 보시죠.
00:44:36웬 가방이에요?
00:44:38마음에 드십니까?
00:44:50이렇게 비싼 걸 붙이소에 있는 사람이 어떻게...
00:44:55이걸 저한테 왜 주시는 건데요?
00:44:58남편분께 이동진 씨에 대해서 얘기하셨다고 들었습니다.
00:45:03남편분이 조금이라도 일찍 교도소에서 나오길 원한다면
00:45:06이동진 씨의 말은 듣지도 말고 홍기표 씨한테 전하지도 않는 게 좋을 겁니다.
00:45:12그렇지 않으면 저희도 생각을 달리할 수밖에 없습니다.
00:45:18지금 절 협박하시는 건가요?
00:45:23협박이라뇨?
00:45:24부탁을 드리는 겁니다.
00:45:31그럼 알아들으시는 걸로 알고
00:45:34내일 남편분 공판 준비를 해야 해서 먼저 일어나겠습니다.
00:45:49저기요 저기요 저기
00:45:52아
00:45:56아
00:45:58아
00:45:59아
00:46:01아
00:46:01아
00:46:01아
00:46:07아
00:46:08동진아 형
00:46:09아 오셨어요 형님?
00:46:10큰 결심했다 고마워
00:46:11제가 감사하죠.
00:46:13형님 덕분에 어머니나 저나 큰 마음의 짐을 덜게 됐는데요.
00:46:17무슨 소리야 다 네 덕분이지.
00:46:18내가 너한테 큰절을 해도 모자랄 판이야.
00:46:20아 형수는 별 말 없고요?
00:46:22응.
00:46:23집주인한테 얘기해서 가계고 집이고 이달 안에 빼주기로 했어.
00:46:27아
00:46:27잘 됐네요.
00:46:28들어가자.
00:46:29아 먼저 들어가세요.
00:46:30저 전화 한 통만 하고요.
00:46:31그래.
00:46:39근데 오빠 그 사람 오빠가 생각하는 것처럼 그렇게 나쁜 사람은 아닌 것 같더라고요.
00:46:46그러니까 그 사람한테 솔직하게 털어놓고 도움을 구하는 게 좋을 것 같은데.
00:46:55주말에 오빠 면회 가기로 했어요. 만나서 잘 설득해 볼게요.
00:47:01그동안 나한테 연기를 났던 거야?
00:47:10저 계약금하고 위약금 넣었습니다.
00:47:18네 맞네요.
00:47:21아 예 저 그럼 저 양쪽 합의하에 계약 파기하고 그럼 여기 계약서도 파기 처분하겠습니다.
00:47:27여기.
00:47:29형님께서 양복 좀 맡아주신다고 해서 가능했던 일이죠.
00:47:33앞으로 잘 부탁드립니다.
00:47:37젊은 아가씨가 눈치가 빠르네.
00:47:39줄을 잘 서는데.
00:47:42그치 눈치 하나 빠르겠지.
00:47:47전 회사에 일이 있어서 먼저 일어날게요 어머님.
00:47:49응.
00:47:50그려 그려.
00:47:50소주 한잔하자 나중에.
00:47:52예 형님.
00:47:52가볼게요.
00:47:55고맙습니다.
00:48:06아이고.
00:48:07그럼 일은 언제부터면 시작할 수 있는 겨?
00:48:10네.
00:48:11늦어도 이번 달 안에 싹 다 정리하고 올라올 생각입니다.
00:48:14살집은 마련했고?
00:48:15뭐 마련할 게 뭐가 있어요.
00:48:17스승님 댁 2층 가서 살면 되지.
00:48:18아이고 어떡하나.
00:48:20일이 이렇게 될 줄은 꿈에도 모르고.
00:48:23어저께 월세를 났는디.
00:48:25아 가죽 잠바 때문에 그러시죠?
00:48:28걱정하지 마십시오.
00:48:29걔는 제가 알아서 정리하겠습니다.
00:48:37어 이제 오세요 오빠.
00:48:43지금 뭐 하는 거예요?
00:48:45뭐 하겠냐.
00:48:46아 가방에서 고약한 냄새가 솔솔 나서 슬쩍 봤더니.
00:48:50신내나고 꼬랑내나는 소금 뭉치가 쑤셔박혀 있길래.
00:48:54코 썩을 것 같아서 빨았어요.
00:48:57그 너무 오버하는 거 아닙니까?
00:49:00막말로 동숙씨가 내 마누라도 아니고.
00:49:02이 남의 속옷에 왜 손을 대요 왜?
00:49:04신곡 창작에 매진하는 오빠 위에.
00:49:07그깟 빨래하는 게 뭐가 대수라고요?
00:49:09아이 부담스러우니까.
00:49:11앞으로 내 빨래엔 돈 터치.
00:49:13알겠어요?
00:49:14아유 알았어요 알았어.
00:49:17이 세탁기부터 당장 사야지 안 되겠네.
00:49:19근데 오빠 신문에서 읽었는데요.
00:49:2220, 30은 삼각.
00:49:2440, 50은 사각 팬티를 즐겨 입는데요.
00:49:27근데 빨래하다 보니까 오빠 팬티는 죄다 삼각이더라고요.
00:49:33하늘 우러러 한 점 부끄럼 없이.
00:49:35맹세코 이나리 때 거 사각을 착용한 적은 단 한 번도 없었어요.
00:49:39그렇죠.
00:49:40제가 오빠 처음 봤던 그때 20대.
00:49:43그때 그대로에요.
00:49:46연예인한테는 자기관리가 중요하죠.
00:49:48맨하탄에 살 때도 눈이 오나 비가 오나 바람이 부나 아침마다 센트럴 파가.
00:49:54그럼 저랑 같이 아침마다 조깅하실래요?
00:49:58아이고.
00:49:59어떡하면 엮을까 해서 호시탐탐 기회를 엿보는데.
00:50:03꿈이 야무져도 너무 야무지네 이 아줌마.
00:50:09변변한 빤사나 없는 주제에 자존심은.
00:50:12그래 튕길 수 있을 때 마음껏 튕겨라.
00:50:18오빠 왔어요?
00:50:20자주 만나네.
00:50:22정들겠어.
00:50:23단도직입적으로 말할게.
00:50:26형씨.
00:50:28지금 당장 방 빼줘야 되겠어.
00:50:31뭔 소리야 그게.
00:50:32말도 안 돼.
00:50:35운동했어?
00:50:40그럼 서로 조금씩 양보해서.
00:50:43큰 방엔 쭈니 오빠가.
00:50:45작은 방엔 삼도오빠랑 언니가 살면 되겠네.
00:50:48인원수로 봐도 2대1이고 살림살이도 우리가 훨씬 많으니까.
00:50:52큰 방은 우리가 써야지 당연히.
00:50:54오래 빠진 거 구해줬더니 보따리 내놓으라고 할 양반이야 이 양반이.
00:50:59원래 이 집은 내가 먼저 월세 계약을 하고 들어왔다.
00:51:03아 우선권이 있구나.
00:51:05그런데 살림살이를 2부 살 수도 없고.
00:51:07작은 방으로는 도저히 견적이 안 나오는데.
00:51:12그럼 형씨.
00:51:13내가 합리적인 제안을 하나 할게.
00:51:19형씨네가 금방 으리으리하게 쓰고.
00:51:21내가 이 조그마한 방 쓰는 조건으로.
00:51:24형씨네 세탁기 좀 빌려 써도 될까?
00:51:26콜.
00:51:27빌려 쓰는 김에 냉장고도 좀 빌려 써야겠다.
00:51:29왜?
00:51:30이 좁아 터진 부엌에 냉장고를 2대나 갖다 놓을 수는 없잖아.
00:51:36오케이 콜.
00:51:38마지막으로 가스레인지도 좀 빌려 써야 될 것 같은데.
00:51:41뭐 이런 경험 없는 인간이 다 있어 진짜.
00:51:43나중에 우리 마누라까지 빌려달라 그러는 거 아냐?
00:51:46아야야 노노.
00:51:47형씨 와이프는 트럭을 한대 주고 두 트럭으로 더 불러 준다고 해도 절대 사양이야.
00:51:52뭐라는 거야 인간이 지금.
00:51:54우리 와이프가 뭐가 어디가 어땠어?
00:51:56몰라서 물어?
00:51:58아.
00:52:08어머니 팔순 잔치에 참석 못해서 미안해.
00:52:12우리 엄마 고향이 울릉도야.
00:52:14거기가 어디라고 와.
00:52:16봉투 준 것만으로도 고마워?
00:52:18그려.
00:52:20그나저나 가게 내놨다며?
00:52:22어.
00:52:24우리 남편이 서울에서 양복점을 하나 인수했거든.
00:52:28그렇게 억점을 떨더니만 잘됐네.
00:52:30고마워.
00:52:31나중에 시간 될 때 놀러 와들.
00:52:33알았어.
00:52:33선영.
00:52:36네.
00:52:37팔순 잔치 한다면서?
00:52:38알겠어.
00:52:39아우.
00:52:40이제 울릉도까지 오라고 할 수도 없고.
00:52:42나중에 설렁탕 한 개씩 돌릴게.
00:52:44알았어.
00:52:48자.
00:52:48번호물, 넌 너무한 거 아니야?
00:52:51뭐가?
00:52:52큰딸 결혼시킬 때 내가 충의금으로 5만 원 했는데 왜 3만 원이야?
00:52:57누가 번호물 장사한 일일까 봐 너무 짠 거 아니야?
00:53:00기억력이 좋다.
00:53:02됐어.
00:53:03자.
00:53:04됐다.
00:53:07땡큐 베리마치.
00:53:12안녕히 계세요.
00:53:13Old man.
00:53:13What's that?
00:53:14Say, hey, what's the problem?
00:53:18That's why I came to the house.
00:53:19I'm a father, too.
00:53:22It's a great time.
00:53:23What's happening?
00:53:23We'll talk about it.
00:53:26We'll talk about it.
00:53:28We'll talk about it.
00:53:28But we've talked about it.
00:53:31We've talked about it.
00:53:31How do you do it?
00:53:34How do you do it?
00:53:36You've got a lot of hair.
00:53:38How do you get off your hair?
00:53:40I've got a lot of hair.
00:53:43Who's wrong with me?
00:53:44Who's wrong with me?
00:53:44Who is wrong with you?
00:53:46Who is wrong with me?
00:53:48Who is wrong with you?
00:53:50Who's wrong with me?
00:53:52Who did you see me?
00:53:54I'm wrong with my wife,
00:53:54that's not the fault of my wife.
00:53:56How can we do that?
00:54:03We've never seen that.
00:54:05It's a miracle.
00:54:06I'm sorry.
00:54:08I've heard it.
00:54:08What happened to me?
00:54:10We've seen it.
00:54:11It must be hard!
00:54:12I think I'll get down.
00:54:13And then I'll cut you off of my mind.
00:54:14I'll cut you off my mind.
00:54:16You should go take me off my mind if I want to use the panties.
00:54:18Don't take me off my mind.
00:54:22You're going to get it out?
00:54:25You're going to Bruin.
00:54:26I'm going to find it!
00:54:27Why don't you get on the door?
00:54:30You don't think I'll pack you off your mind.
00:54:30You don't think I'm going to dump your butt?
00:54:31You're not the guy in front of me.
00:54:32Oh, my God!
00:54:33You're not a bad guy!
00:54:35You're not a bad guy!
00:54:36It's okay!
00:54:36No, no, no!
00:54:37You're not a bad guy, that's what?
00:54:40There's nothing!
00:54:41You can only lie, how are you!
00:54:43My leg's head, I won't have a chance!
00:54:45I've got a fake ass.
00:54:47I'miere.
00:54:47That's the other thing in the world?
00:54:47There's no money to go.
00:54:49No, no, no.
00:54:50No, no, no, no.
00:54:52No, no, no.
00:54:56No, no, no.
00:54:59No, no!
00:55:01No, no.
00:55:01Well, no, no, no, no.
00:55:03What?
00:55:09Do you want to kill him?
00:55:11You don't want to kill him!
00:55:11We just don't want to kill him.
00:55:14I don't want to kill him.
00:55:17I don't want to kill him.
00:55:18I'll just get sick!
00:55:20Come on.
00:55:46Let's go, let's go.
00:55:47Let's go, let's go.
00:55:49Let's go.
00:55:51Let's go.
00:55:53How's it going?
00:55:57I'm always going to go.
00:55:58I'm not going to go.
00:56:01I'm not going to go.
00:56:11Yes, I'm going to go.
00:56:12You're going to go to work.
00:56:15I'm going to go.
00:56:17I'm going to go.
00:56:17You're going to go.
00:56:18I'm going to go.
00:56:21But you had your birthday birthday.
00:56:24It's a little late to see you.
00:56:25Yes.
00:56:26I was so sad.
00:56:29I was so sad to have you.
00:56:30We have no trouble at home.
00:56:31I had my hand when I was so slow to make it.
00:56:34We knew it was so bad.
00:56:37So, you're so sad to have you?
00:56:39You're so sad to have it?
00:56:40I'm not so sad to have you.
00:56:41You're a bad day.
00:56:43I'm sorry, you're so sad to have it.
00:56:45My wife is so happy to pay you, and I'm sorry.
00:56:46You're here to help me.
00:56:50I'm sorry.
00:56:51I've been to you.
00:56:52I've been to you for a while.
00:56:55I don't have any time for a while.
00:56:57You've got to go.
00:57:02You've got to go.
00:57:14I'm going to take care of you.
00:57:16I'm going to take care of you.
00:57:16I'm going to take care of you.
00:57:17Yes, go ahead.
00:57:41I'm going to take care of you.
00:57:41문 닫아 보고 다들 퇴근했나?
00:57:44연실아!
00:57:46언니 저 2층에 있어요. 잠깐만요.
00:57:48아, 오케이.
00:57:53이게 뭐야?
00:58:00어머, 딱 내 스타일이네.
00:58:08아, 이뻐라.
00:58:11이건 또 뭐야?
00:58:16어머, 어머.
00:58:18이게 다 얼마야?
00:58:24이거 연실이 네 거야?
00:58:26제 거 아니에요.
00:58:28돌려줄 거예요.
00:58:29아, 이거.
00:58:31이게 뭐예요?
00:58:33핸드백 안에 들어있었어.
00:58:35스패드 엄청 많이 들었는데?
00:58:42아, 이 사람들이 진짜...
00:58:45언니, 저 먼저 나갈게요.
00:58:47가게면 좀 잠가주세요.
00:58:52아니, 쟤가 왜 저래?
00:58:58왜 저래?
00:58:58저 나연실인데요.
00:59:00지금 미사업 패럴로 갈 테니까 저 좀 보시죠.
00:59:02저 안 만나 주시면
00:59:04가방 들고 경찰서로 갈 테니까 알아서 하세요.
00:59:22잠시만요.
00:59:23네, 여보세요?
00:59:24작음 부인 남동규 이사입니다, 사장님.
00:59:27네, 여보세요?
00:59:27이건 남동규 이사입니다.
00:59:27자금 부인 남동규 이사입니다.
00:59:27남 이사님이 웬일이세요?
00:59:28I'm not going to go to the property.
00:59:29The property is not going to go to the property.
00:59:29Is it now?
00:59:32Then we'll go to the property.
01:00:06I'll be back.
01:00:08I'll be back.
01:00:09Here's what's going on.
01:00:10I'm not going to buy a bag.
01:00:12I'm not going to buy a bag.
01:00:14What's the reason?
01:00:17I'm going to go and go.
01:00:34What's the difference?
01:00:36This guy...
01:00:37What's the difference?
01:00:39What are you doing?
01:00:54What's the reason for the reason?
01:00:57What should I do to have to help you 안 hide?
01:00:57What do you think about it?
01:00:58Why don't you think that you don't have the only job to help you?
01:01:08What are you saying about it?
01:01:09What are you saying about it?
01:01:15I don't think that he has no one that's going to take you back.
01:01:19You're not going to work this way, sir.
01:01:20You know this guy?
01:01:24You're not going to go to the hospital.
01:01:30You all have to take a break.
01:01:31You are SIPAC or SIPAC.
01:01:32If you think of that, haven't happened yet.
01:01:33It's not a lie.
01:01:38It's not a lie.
01:01:41Oh, I'm sorry.
01:01:43Hey, what are you doing?
01:01:48What are you doing here?
01:01:48What are you doing here?
01:01:51What are you doing here?
01:01:52Ah..
01:01:53Oh..
01:01:53I'm going to say..
01:01:55Where should I speak to you..
01:01:58It's complicated.
01:02:01Actually..
01:02:02I'm still late now..
01:02:03Just a little bit.
01:02:04Yes?
01:02:07The behind the scenes is happy.
01:02:11It's hard for you because you're sick.
01:02:13I'm feeling attached to it, right?
01:02:15What are you seem to have to do?
01:02:17Yes, I think.
01:02:18I'm not mistaken.
01:02:21What are you thinking?
01:02:29I'm not mistaken.
01:02:30I am not mistaken.
01:02:33He's trying to see what you're saying.
01:02:35I'm going to lose my heart.
01:03:05I love you.
01:03:07What's the way to live?
01:03:10That's why I need you.
01:03:13I'm gonna hear you, too.
01:03:14That wasn't me.
01:03:15Let me help you.
01:03:17Take your hand.
01:03:17I'm gonna do it.
01:03:18I'm gonna live forever.
01:03:19I'm gonna live forever.
01:03:19You are like a human being?
01:03:21I'm gonna have to live once again.
01:03:22When will you?
01:03:23I've been doing some oil and oil,
01:03:25I've been working hard for my family.
01:03:26I'm a big fan of my family.
01:03:27I've been doing it for a while.
01:03:30Honestly, it's a while.
01:03:31I'm gonna talk to you about it.
01:03:33I'm gonna have to live in a way.
01:03:34I'm gonna have to live in a way.
01:03:34I'm not sure what's going on.
01:03:36I'm not sure what's going on.
Comments