Skip to playerSkip to main content
田鎖ブラザーズ 2026年04月17日放送 Ep01 ep.01
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:13I don't know.
00:38Why?
00:40What do you want to do?
00:48Ninja!
00:49Ninja?
00:50What's the truth?
00:53I...
00:56What's the truth?
00:57What's the truth?
01:03What's the truth?
01:10It hurts!
01:12It hurts!
01:13Go! Go! Go!
01:35It hurts!
01:39It hurts!
01:41It hurts!
01:41It hurts!
01:53It hurts!
01:56It hurts!
02:08It hurts!
02:13It hurts!
02:14It hurts!
02:14It hurts!
02:18異例のスピードで施行されました。
02:22今回の法案では、既に事項となった事件については、
02:26遡って事項を撤廃することはできません。
02:31これにより、2010年4月27日以前の事件は、
02:32事項が成立し、
02:37翌28日以降は、事項が撤廃されます。
02:39事項見直しの改正案は、
02:50たった2日だ。
03:01たった2日で、もう逮捕もできない。
03:15翌28日以降は、
03:25Oh, my God.
04:16Oh, my God.
04:16Oh, my God.
04:45What?
05:42Oh, my God.
05:45Okay.
05:47Okay.
05:49Okay.
05:50Okay.
05:54Okay.
06:00Okay.
06:02Okay.
06:02Okay.
06:03Okay.
06:03Okay.
06:03Okay.
06:03Okay.
06:05Okay.
06:14Okay.
06:25Okay.
06:27Okay.
06:57Okay.
06:59Okay.
07:00Okay.
07:02Okay.
07:04Okay.
07:10Okay.
07:11Okay.
07:15Okay.
07:18Okay.
07:21Okay.
07:21Okay.
07:24Okay.
07:28Okay.
07:30Okay.
07:43Okay.
07:45Okay.
07:53Okay.
07:55Okay.
07:59Okay.
08:00Okay.
08:09Okay.
08:10Okay.
08:10Okay.
08:10Okay.
08:10Okay.
08:16Okay.
08:19Okay.
08:19Okay.
08:19Okay.
08:26Okay.
08:54I don't know.
08:57I'm keeping you safe, isn't it?
09:03What's that?
09:05What's that?
09:06I'm sorry to wait.
09:08How did you do it?
09:10I don't know.
09:12Is there a relationship with the外相?
09:14Well, I don't know.
09:16What's the information?
09:19you'll have a good job.
09:21You'll have a job.
09:21What's your impact?
09:24The death of the death of the dying last night is the age of 15 o'clock and 18 o
09:27'clock.
09:30You know what?
09:34I'm sure you'll be able to figure out what to you now.
09:37Yeah.
09:39I'll start with your appointment.
09:41Yes.
09:52.
09:52.
09:52.
09:52.
09:52.
09:52.
09:52.
10:01I am seen
10:02No, no, no, no, no, no.
10:06My heart has broken my heart.
10:08I am working with my heart.
10:10What will I do now is the eye!
10:19I am looking for a picture.
10:20Oh, it's a lot.
10:22It's a lot.
10:23It's a lot.
10:27It's a water source.
10:29Yeah, it's…
10:31it's a water source.
10:31It's a water source.
10:35Yeah, it's a water source.
10:38Okay.
10:40So, what's it about?
10:41Do you believe in your presence?
10:43I think it's a water source.
11:14神経減性ならこの排水腫は心不全からではなく他の原因も考えられますね排水腫の原因は頭部の外傷でしたこれが致命傷ということになります頭に損傷を受けたのはいつ頃ですか正確な時間は分かりませんがただ繊維が細胞の新順は認められなかったのでまだ48時間は経っていません死亡推定時刻は?
11:39昨日の17時だつまり頭部に外傷を負ったのは昨日の17時より前の48時間以内ということになります現場はあの部屋とは限らないってことかただこの外傷が事故によるものなのか事件性があるものなのかは分かりませんどこかでぶつけたのかそれとも暴行を受けたのか本部に連絡しますね
12:00あ、まあ木村さんの衣服を調べるよう伝えてください外傷を負った時の服が自宅にあると思うので分かりました余計なことすんなよ仕事しろって言ったら真ことだどうせ事故だよそれを調べるのはそっちの仕事で俺は死に至った真相が分かればいい
12:23タグサリさん検案書もらってきましたありがとうございますお願いします俺の仕事はここまでだタグサリ警部
12:34金貸してくれもうすぐデカい列があるんだよあ失礼します
13:21はいわーあっあのこの店はその健康診断書あっはい
13:51イージーエフアルの数値はまあギリギリ許容範囲ねあの人道は一ついくらくらいに痛いおっさん働きなよあ審査所あー痛い痛いおー痛い
14:05営業妨害なにこれいいから早くしろようちじゃ扱えないあれん
14:13?これ私が就職祝いにあげたやつじゃないのレースで買ったら買い戻す最低
14:36これ持ってとっとと買えんな春ちゃんシューマイじゃ車検は買えないこれはあんたのじゃないのミノルのお土産だから
14:40デリカシューのない兄貴と違って出来のいい弟な
14:41メノルのお土産だ
15:11I'm here.
15:13I'm here.
15:17I'll go to NARU-chan.
15:19So.
15:27I'm going to go to NARU-chan.
15:35She's close to me.
15:38I'm gonna go to NARU-chan.
15:41She's coming to me.
15:42I'll get to go to NARU-chan.
15:43She's not gonna be alive.
15:44She's gonna be alive.
15:48She's gonna be in a water.
15:50I got to go to NARU-chan.
15:52I'm gonna go on her.
15:53Come on.
15:53I can't wait.
16:12I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:18I can't wait to get home.
16:21There was a car accident in the car accident.
16:25If you were to die, you'd be able to get your hands off.
16:29If you don't have enough time to get your hands off, you'd be more intense.
16:34What kind of damage did you do?
16:38Why didn't you tell me that?
16:41It's still a lie.
16:43That's a lie.
16:46If you were wrong,
16:50I'm waiting for you.
16:56I'm waiting for you.
17:07I've heard it.
17:08I've heard it.
17:09I have heard it.
17:16I've heard it.
17:1910, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2.確かに時間は守ってるか。毎回ギリギリはアウトですよね。5分前に来たら、拳距率でも上がるんでしょうか。初動には大きく差がつきます。めんどくそやな。またやってんの?
17:45ありがとうございます。まあ、確かに時間は守ってるか。毎回ギリギリはアウトですよね。5分前に来たら、拳距率でも上がるんでしょうか。初動には大きく差がつきます。めんどくそやな。またやってんの
17:59?ありがとうございます。まあ、活気があるのはいいことか。活気で犯人も捕まればいいんですけどね。ただ、今回まだ犯人いるか分かりませんからね。これから牧村さんのバイト先で足取りを探ってきます。お願いします。
18:07私たちは彼女の方を。48時間のどこで頭に損傷を受けたのか、事故と事件、両面視野に入れて当たってください。はい。
18:22暴行を受けてたら、うちに帳馬が立ちますね。県警の一家と合同捜査。絶対事故。
18:32お疲れ様です。牧村さんのご遺族がいらっしゃいました。ご遺族には解剖の経緯をご説明しました。工藤。
18:45タグサリ。さっさと行きますよ。はい、はい。
18:46Ah, it's so good.
19:18I'm a young man.
19:19I'm not even young.
19:46I'm not going to work on my job.
19:50So, this 48 hours?
19:54I'll try to figure out what to do with her, but...
19:59I'm sure I'm wearing a hat on my hat.
20:01I've checked my hat on my job.
20:04I'm not going to work on my job.
20:27もう牧村じゃないけどなあの遺体分からないことがどんどん増えてきますねどこでどうやってどうしてそして誰が死んだのかトリックの方がマシだったからなとりあえず一つずつ潰していきましょう彼女なら何か知ってるかもしれませんし
20:54県警でいいですかすいません今日遅くなるな飯いらないうんさっき食っといてただ俺も午後は検視が立て込んでるからなささっと牛丼でも作っておこうか
21:13牛丼か今日は外にしようかなここで降りますありがとうございました
21:26お疲れ様でしたなんか兄弟って言うより夫婦みたいですね
21:46すいません青い所の工藤と申します
22:14知らなかった彼とは2年前に付き合い始めたんですけどその時は牧村さとしってお付き合いする前のことはいくつかバイトをしてきたみたいですけどそのバイトのことはご存知ですかあと地元とか家族とか何か素性に関係するようなことは知りませんいきなり素性とか言われても何が何だか
22:31結局私は何も知らなかったんですね名前どころか彼がどうして死んだのかもわからないなんて
22:50この2日間は何を
22:59仕事の時はほとんど彼とは連絡を取らないのですいませんあの上着をお借りしてもええ
23:15これ鑑識に回せはい
23:24最近彼に変わったことは
23:33憶測でも何でもいいんで
23:52今朝気づいたんですがいつも彼はここに自転車を置いてたんですけど黒木さんが帰国したら亡くなってたんですかよく使ってました駅まで少し距離があるんで
23:53電車に乗る時は必ず
24:15手のひらがつかないなぁ自宅と駅の間に牧村さんあ元牧村さんの自転車がありました
24:44降臨が変形してるんで多分事故っすねはい失礼します引き逃げか警察に通報しなかったんすねできないだろ身元隠してんだからあ確かに例の変死隊は引き逃げだったんであとは交通課でよろしくお願いしますあ終わった終わった
24:50タクサイくん申し訳ないちょっと人が足りなくて手伝ってもらえないかえ
25:03?垂れ込みがあってうちは今これ追っててね元牧村を引いた車は強行犯に探してもらえると助かるんだけど
25:26死ぬ久間大学経験ぅあれ
25:27?ん
25:34?あかね開けちゃうか早送りおぉあれ
25:38?開けちゃうか費用会もっちゃん
25:42I'm going to go to the house.
25:45Let's go.
25:47Let's go.
25:48I'm going to go.
25:49I'm going to go.
26:05Okay.
26:08I'm going to go.
26:11Oh.
26:12I'm going to go.
26:12I'm going to go.
26:13You're so sad.
26:14If you get a shot, I'm going to take you to the other way?
26:19I don't think I'm going to talk to you.
26:24What are you talking about?
26:28You're talking about this situation.
26:30There's a lot of people.
26:33I just asked you.
26:34I'd like it.
26:35I'd like it.
26:38I'd like it.
26:39I'd like it.
26:39I'd like it.
26:40I'd like it.
26:40I'd like it.
26:41I'd like it.
26:42I'm going to try it.
26:58I'll go to the hospital.
27:02I'll go to the hospital.
27:02I can't do it.
27:02You can take a hospital for the hospital.
27:04手伝うの珍しいかな。
27:09交通課が追ってる容疑者も引き逃げだった。
27:14死亡事故起こして20年逃げてる。
27:21事故間際だ。
27:25そっか。
27:40あの、泳がせる感じ。
27:42泳がせる感じ。
27:43泳がせる感じ。
27:53夜ご飯は焼きそばか。
27:55母ちゃん下手だからな。
27:56ちゃんと練習をしてるのかね。
27:58うん。ほんとにおいしい。
28:02ほら、聞こえてるよ。
28:03うん。
28:04うん。
28:31うん。
28:33タクサリさん。
28:33ちょっといいっすか。
28:35ちょっといいっすか。
28:36またお前が。
28:39当社の証拠がないと、小説引託は取らないですよ。
28:41いらねえよ、こんなん。
28:42泳がせるけど、どんな通り起きてると。
28:43徳島さん。
28:46泳がせると。
28:47教えてください。
28:48話すことはない。
28:53タクサリさんもう、港まで運んでたいじゃないっすか。
28:56ちょっとお話だけでも聞かせてください。
28:58ちょっと。
28:59Good evening!
29:00I am going to send you a second!
29:07What are you saying?
29:09What are you saying?
29:10Who said it?
29:12I mean, you know what you say to a tobacco.
29:14You know, it's the best thing to know!
29:17Oh, yeah!
29:19How about you, when I was talking about it?
29:22Who is it?
29:23I was talking about the information.
29:27You're talking about it.
29:27What are you going to do with that?
29:28I'm going to buy it.
29:32I'm going to buy it.
29:33It's not good.
29:35Let's eat.
29:38Yes, I'm going to buy it.
29:40Wow, it's amazing.
29:43This is delicious.
29:45It's delicious.
29:46You can't eat it.
29:48It's delicious.
29:49I'm going to eat it.
29:53It's delicious.
29:54Okay, I'm going to eat it.
29:56I'm going to eat it.
29:58I'm going to eat it.
30:01I'm going to eat it.
30:25I'm going to eat it.
30:39It's a pain.
30:41It's a pain.
30:43It's a pain.
30:44It's a pain.
30:46It's a pain.
30:48Daddy? Me?
30:50Listen!
30:51Goddies...
30:52You got sick?
30:53You got sick?
31:07Is clinical...
31:10Grandpa's father!
31:11I got sick!
31:13I got sick!
31:15I got sick!
31:16Yes!
31:16Yes!
32:18I don't know if I don't know.
32:24It's just sweet.
32:28Are you okay with her?
32:34No.
32:39I'm going to look for the crime.
32:44If the people were left, the time will stop.
33:11Dohse nise moan daro?
33:14Sirene, dokka ni hoonmono mo alwa yo.
33:16Ha!
33:17Saikou da na.
33:22De na ni?
33:24Kiowa?
33:25Gyoza ja o kane wa kase nan yo?
33:34Mi moto o saagutte kure.
33:36Koko七夜 nantesけど…
33:37So no mae wa shim分記者 daro.
33:41Kono otoko na ni a ta no?
33:45Hiki ni ge sa le te shindu.
33:48Tano mele ka?
33:50Na ni? Kaji to shite no sesei kainでも mevai ta?
33:55Sonna moan atari, 1 yen de kaito te kure.
34:09Namu da.
34:10Mosi mosi?
34:13Sotto shito saagaste'n da kedo, sira bete kuenai?
34:19Kono yine.
34:21As you should be.
34:22Sotlo karo maki mure to nano'u nano'u mansuwi.
34:24Se ti ni ge si ta buti ko shita kuru maa shiro no né shiro no laito baan datta kuota
34:26kabara.
34:30Tak, haise dori no kajaze kakume la o kakume laanта kakume la o kakumeen si toko.
34:34Before.
34:35Kono yine 104 da!
34:36Kono yine.
34:40Kono yine.
34:41Kono yine.
35:11何台か当たって。
35:13運が良ければってとこね。
35:16いや、よくよって。
35:26午前中で4台。なかなか厳しいですね。
35:39先行っててくれ。
35:40えっ、ちょ、ここで?
35:52すいません。よろしくお願いします。
35:54ありがとうございます。
35:56よろしくお願いします。
36:02よろしくお願いします。
36:17え、350円。
36:18200円多いよ、もっちゃん。
36:20あ、はい。
36:21そっか、ごめんなさい。
36:23ごちそうさま。
36:26お参りを。
36:43出てくる。
36:44出てくる。
36:45出てくる。
36:50出てくる。
36:51えっ、修正のチャンスじゃん。
36:54かもな。
36:58あ、お前はテロを防いだから。
37:00特別…。
37:01特別承認?
37:03そう。
37:03それで警部になったろ。
37:05次は…。
37:06もう別に興味ない。
37:08なんでよ。
37:11もったいないじゃん。
37:14そのために警察に入ったんじゃないし。
37:16それに、生きてる人間は苦手だから。
37:21今の検視官はちょうどよ。
37:26ハルコと会わないの。
37:31ハルコと会わないの。
37:32やっと…。
37:34居場所が分かったんだから。
37:35会いに行きなよ。
37:42お前らにとっては、姉ちゃんみたいなもんだろ。
37:48すっごいな。
37:53十一、十二。
37:54十二?
37:54十二台?
37:57一日じゃそれぐらいが限界っすよ。
38:00でも交通会に戻すまでは頑張んないと。
38:02うん。
38:05明日も朝から当たるか。
38:06お願いしますね。
38:07はい。
38:08お疲れ様です。
38:09お疲れ様です。
38:15あ、今日到着でしたね。
38:17お疲れ様です。
38:18じゃあ、お先に。
38:19お疲れ様でした。
38:20お疲れ様でした。
38:25お疲れ様でした。
38:39お疲れ様でした。
38:44真面目にやってるな。
38:45That's exactly right.
38:47What did you do?
38:49It's because of the material from the Maki村.
38:54What's the result?
38:56It's because of the錆 and油分.
39:00It's because of the driver and bolts.
39:05What kind of equipment?
39:08It's because of the surface of the dam.
39:10The car is wide.
39:12It was the last day of the day of the day of the day of the day of the day
39:16of the day of the day of the day of the city.
39:23It's the交通課.
39:40It's a report.
39:42How do you manage to get caught?
39:44Fingers crossed.
39:45Faithful, I can go.
39:45Did it again?
39:45I left here.
39:46It's a crash.
39:46On May 23rd 14th.
39:50It's 2 days ago.
39:51That's right.
40:08事故は死亡推定時刻17時より前の48時間のどこかだつまり2日前の17時から落下物が回収された23時14分までの間に事故は起こったことになる約6時間シロンライトバンはかなり絞られるな
40:12犬 犯人探しは仕事じゃない
40:195秒91
40:396.5分間 feło
40:44時計画
40:45モーティング
40:56時計画
40:58時計画
40:58時計画
41:00時計画
41:04I don't know.
41:38I don't know.
42:06I don't know.
42:37I don't know.
42:40I don't know.
42:43I don't know.
42:56I don't know.
42:58I don't know.
43:15I don't know.
43:18I don't know.
43:53I don't know.
44:23I don't know.
44:30I don't know.
44:36I don't know.
44:45I don't know.
45:15I don't know.
45:44I don't know.
45:47I don't know.
45:48I don't know.
46:00I don't know.
46:01I don't know.
46:03I don't know.
46:04I don't know.
46:33I don't know.
46:52I don't know.
46:55I don't know.
47:26I don't know.
47:37I don't know.
47:41I don't know.
47:53I don't know.
48:12I don't know.
48:21I don't know.
48:22I don't know.
48:25I don't know.
48:27I don't know.
48:36I don't know.
48:39I don't know.
48:54I don't know.
49:24The rule of the law is a law of the law.
49:28The law of the law is a law of the law of the law.
49:29It has been written in the law of the law.
49:31And after the law of the law is a law of the law.
49:33事項トイレにal esca 解析のメンバー
49:33事項トイレで施行されました
49:37今回の法案ではすでに事項
49:38となった事件については
49:41遡って事項を撤廃することは出来ません
49:46これにより210年4月27日以前の事件は
49:48事項が成立し
49:52翌28日以降は事項が撤廃されます
49:55事項見直しの改正案は
50:04I can't wait for 2 days.
50:16I can't wait for 2 days.
50:19I can't wait for 2 days.
50:32I can't wait for 2 days.
51:03Only 2 days went ahead, but I can't wait for 2 days.
51:16No need for 3 days.
51:21I!"
51:22No one decided to kill Fred,
51:23so how much happened in the city.
51:26I knew it.
51:29I love you, I love you.
51:58Let's go.
52:53県警のデータベースにあった身元不明者のリストだ。なんで全部の事件の事故を撤廃してくれなかったんだろう。
53:23納得できるわけないよな。今日もあいつはいなかった。教えてください。話すことはない。今忙しいから帰ってくれ。いえ、また夜、伺います。どこにいるのかな。国内とは限らないからな。
53:36でも、どこかで笑ってるかもしれない。そんな事考えたら、
53:48うまく眠れないんだよ。なんで殺されなきゃいけなかったのか。
54:03もう31年か。ずっとあの日に縛られたままだ。
54:27もちもち。もしもし。
54:28I'm a member of the former Mark村.
54:33I was a member of the former Mark村.
54:35My name is Oukouji Joun.
54:40What is the reason?
54:41I was a member of the former high school teacher.
54:49I was a member of the former high school teacher.
55:21How did you do that?
55:51I don't know.
56:23I don't know.
56:25I don't know.
56:36I don't know.
56:47You're next.
56:48I don't know.
56:48I don't know.
56:49I don't know.
Comments

Recommended