Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
[ENG] EP.2 We Are All Trying Here (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:16To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:00안 되는 거 붙잡고 있으면서 남 잘되는 거 배 아파하지 말고 이제 좀 건설적으로, 생산적으로 살자, 응?
00:01:09내 인생이 왜 네 맘에 들어야 되는데요?
00:01:16내 인생이 왜 뭐 하는 거야?
00:01:18내 인생이 왜 뭐하는 거야?
00:01:46내 인생이 왜 뭐하는 거야?
00:01:53내 인생이 왜 뭐하는 거야?
00:02:09내 인생이 왜 뭐하는 거야?
00:02:20황동반!
00:02:33황동반 씨 계세요?
00:02:37Hi.
00:02:39Hi.
00:02:40Hi.
00:02:42Hi.
00:02:44Hi.
00:02:51Hi.
00:02:53Hi.
00:02:54황동만 씨?
00:02:55네, 그런데요.
00:02:58혼자 사세요?
00:03:00아니요.
00:03:04형은 지방에 일이 있어서 왔다 갔다 하는데.
00:03:10그런데 누가 그렇게 부르는 거예요?
00:03:13응?
00:03:17아, 저기 민원이 들어와서요.
00:03:20새벽이고 밤이고 아무 때고 황동만 씨 불러대는 소리에 잠을 못 잔다고.
00:03:27아...
00:03:28이 동네에 황동만 씨는 황동만 씨 한 분밖에 안 계세요.
00:03:34누가 그렇게 부르는 거예요?
00:03:40형이...
00:03:40형이 왜?
00:03:50아이고, 핸드폰도 있으신데 전화로 좀 하시지.
00:03:55형님한테 민원 들어온다고 그만 좀 부르라고 하세요.
00:03:58그리고 또 부르면 빨리빨리 문 좀 열어드리고요.
00:04:01네.
00:04:02네.
00:04:07김밥 두 줄 주세요.
00:04:10여기요?
00:04:12고맙습니다.
00:04:14안녕히 가세요.
00:04:26고맙습니다.
00:04:29안녕히 가세요.
00:04:35고맙습니다.
00:04:38고맙습니다.
00:04:42고맙습니다.
00:05:11So, let's go.
00:05:14Oh, my God.
00:05:14What do you do?
00:05:15What are you doing?
00:05:16I said you're a Handman, and you're a man.
00:05:18You're a woman who's hardness.
00:05:19See you in a way, like this,
00:05:22I encounter him as a man and I'm about to rush.
00:05:33I'm in trouble.
00:05:34Four, four, four, five, five.
00:05:39What?
00:05:40That's melted?
00:05:44That's just what he did.
00:05:47That's a good one, isn't it?
00:05:48It's okay.
00:05:50It's not yet.
00:05:56Where did you get to?
00:05:59Why'd you come out of your face?
00:05:59I got a little out of the way that would've been
00:06:01I would've finished.
00:06:07I'd like to wear a sign.
00:06:12It's a slight look.
00:06:16I'm just you're right here.
00:06:17I'd like to go to the door.
00:06:17If I don't, I'm going to do something evil.
00:06:19I'm going to have family.
00:06:22I'm going to have a kiss.
00:06:23I'm going to have a kiss.
00:06:25I'm going to be a kiss.
00:06:27I want to have a kiss.
00:06:28I'm going to have a kiss.
00:06:29I've got a lot of people that I've been here.
00:06:33That's what I've been saying.
00:06:34You're a young man.
00:06:37That's how he gets to check it out.
00:06:43We're all about to try to get it.
00:06:59Let's go.
00:07:29We're not gonna do it.
00:07:30Who is it?
00:07:33I think I should have to think about it.
00:07:37It's funny that he's going to be right.
00:07:40If he's in a place, he's going to be right.
00:07:44He's going to be right here,
00:07:45and he's going to be right here.
00:07:48Look at that.
00:07:50He's going to be a mess,
00:07:53and he's going to get rid of it.
00:07:55He's going to be a mess.
00:07:56But I had to get the buzzer on the internet.
00:07:57I'd say it's a long time ago.
00:08:01I know when I was talking to you.
00:08:06I'm a good guy.
00:08:10And I'll tell you how to do it.
00:08:13He's a dumb guy.
00:08:14And he's a dumb guy.
00:08:14He's a dumb guy.
00:08:14He is a dumb guy.
00:08:16He's a dumb guy.
00:08:18He's a dumb guy.
00:08:26He gave me coffee and Joe.
00:08:28He gave me coffee, and he gave me four seconds.
00:08:32Let's say it's hard to buy me.
00:08:35I'm only a person who's just a friend.
00:08:38He's just a man who doesn't do it.
00:08:40I'm not going to it because I'm very happy.
00:08:42I'm happy.
00:08:44You want to.
00:08:45I'm happy to be here, not yet.
00:08:48You don't want to be on the same thing.
00:08:49You can't do it anymore.
00:08:55You don't want to be a bit stupid.
00:08:58I just want to be there.
00:09:02You're just a bitch.
00:09:02He is a bitch.
00:09:04We are all over.
00:09:06We don't go back as long as we got there.
00:09:08You're all going back.
00:09:12The whole world goes back a lot.
00:09:16The whole world is going back.
00:09:16We're all going back to being behind,
00:09:19but we need to be careful.
00:09:21Don't you think any of us have to leave that?
00:09:23How do you think?
00:09:25I'm just joking with him.
00:09:28It's a mystery.
00:09:30It's a mystery.
00:09:32That would be the usual phenomena.
00:09:33You worked for me.
00:09:34I am a single mom and a half.
00:09:35You're like this, you're like.
00:09:41Let's go.
00:09:42There's a lot of money.
00:09:48I'm telling you.
00:09:50I like this.
00:09:50You're like, what's this?
00:09:53You're like, where did you go?
00:09:55What's this?
00:09:58There's a lot of love with my friends.
00:10:00There's always this.
00:10:02I feel like we are in the middle of the street.
00:10:02I feel like we are just trying to feel like we're still going to be different.
00:10:05I feel like I'm going to feel like we are not going to be the same thing.
00:10:15We're all going to talk about it.
00:10:17Then we're going to get you, right?
00:10:22It's like it's going to go out on your phone.
00:10:32We've been too busy for the first time.
00:10:35We're still busy for the first time.
00:10:37We're still busy for the first time.
00:10:43Oh!
00:10:45No.
00:10:46I'll never meet you.
00:10:50We'll get back to the house with no more than 8.
00:10:52I'll never meet you.
00:10:53No, I'll be at 7 or more.
00:10:55And you will buy this and get it on a downside.
00:11:02Is he going to stay here?
00:11:04You wouldn't have to say that,
00:11:05and you are going to have a mistake.
00:11:05I won't do that anymore.
00:11:06We all are in trouble because we're in trouble already.
00:11:08We're all in trouble because that guy can stay cold and see him.
00:11:13Wait, it's just a clean question.
00:11:18I'm not Jetzt Ma, I'm not a person.
00:11:21Then I think somebody is not a person?
00:11:21When I talk at a turn, I'm the guy is not a person.
00:11:24A person is not a person.
00:11:29They're they're, he's not a person?
00:11:37It's not a person.
00:11:41That person is not a person.
00:11:43What are you trying to do?
00:11:44You're an ugly guy.
00:11:46You're a good guy.
00:11:48If you're a rapper, you're an ugly guy.
00:11:49There's a reason for you.
00:11:52There's no way to be-all.
00:11:54I don't have a man.
00:11:57I'm going to say I'm a friend,
00:12:00and you're a friend of mine.
00:12:05I'm going to say I'm a friend of mine.
00:12:06You're a friend of mine.
00:12:06I'm a friend of mine.
00:12:18What the hell is that he is going to be here?
00:12:19Oh, this guy is going to come!
00:12:27I'm going to finish this.
00:12:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:12:35no, no, no, no, no.
00:12:35Oh, nothing, no, no, no.
00:12:36Skip ya.
00:12:36미안하다.
00:12:38간다.
00:12:39아, 저 새끼 진짜.
00:12:40여보, 여보.
00:12:42이 새끼가 문제야, 어?
00:12:43밥 먹으러 가자 애!
00:12:46어디 가게?
00:12:47집에 먼저 간다.
00:12:49야, 너 팔은 왜 그러냐?
00:12:51어디에서 다친 거야?
00:12:54불화 자꾸, 부터 거고 배고프다.
00:12:58밥 먹으러 가자.
00:12:59고기가 먹고 싶다.
00:13:01시간을 봐라, 안 먹었겠나.
00:13:02Steak?
00:13:04Eno.
00:13:14What?
00:13:15It's a joke.
00:13:17I'm going to go.
00:13:20I'm going to go.
00:13:21What?
00:13:22Come on.
00:13:26How about it?
00:13:29It's a joke.
00:13:31What is this?
00:13:32It's not so bad.
00:13:32It's a very good thing.
00:13:34It's like a bad thing.
00:13:40You can't see it, though.
00:13:43It's not so bad.
00:13:53You know, what happened?
00:13:55I'm going to kill you.
00:13:58I'm going to kill you.
00:13:59I'm going to kill you.
00:14:06So?
00:14:13There's two people in.
00:14:15Do you know what I mean?
00:14:19I'm going to kill you.
00:14:21The animal is poor and is killed by a man.
00:14:22Your husband isn't here but you are right under the name of a human.
00:14:28What a a man!
00:14:31Why is he saying this?!
00:14:33You don't go to a man!
00:14:34You don't go to a man!
00:14:35You don't go to a man!
00:14:38I'm talking about this.
00:14:39I'm talking about this.
00:14:41I'm talking about this.
00:14:50Do you know what I'm talking about?
00:14:55Ready?
00:14:57Action.
00:15:01There are two kinds of human beings.
00:15:03w��illo there.
00:15:04If you're a man, he's doing a bad thing right now.
00:15:10No one should depart.
00:15:15What?
00:15:16No one should learn a different way of getting a nattariedest part of a prison.
00:15:21Why?
00:15:21Is he suffering?
00:15:25Nattlin,
00:15:26What did you say to him?
00:15:27I've just got your blood pressure on you.
00:15:32Wait.
00:15:34We go.
00:15:35Ready?
00:15:37Action!
00:15:38There are two kinds of people in the world.
00:15:40You can't just die to your man.
00:15:43You can't just die to your man.
00:15:44You can't die to your man and die to your man.
00:15:56He was also pissed that he is too big.
00:16:02I was just impressed, too.
00:16:05Let's go lleide.
00:16:06It's okay.
00:16:08You can leave it alone.
00:16:10I mean, I'm not feeling good, like that.
00:16:17I hope he has a massage like that, say,
00:16:19I'm not listening to her on the show's show.
00:16:22I'm not having a problem.
00:16:25I'm so sure that you can take care of it.
00:16:25I'm not having a problem.
00:16:26I don't want to do anything you think about.
00:16:26I don't want to make a plan to make a plan.
00:16:31I'm not having a plan to make a plan.
00:16:33The whole thing with this is that you can change everything you have.
00:16:37I'm not going to do anything that you think about it.
00:16:42How old are you?
00:16:56Many people don't speak to their power.
00:17:24I don't want to go to the house.
00:17:36I think you ain't just working on this.
00:17:36생각하지 말고 들어.
00:17:38받아칠 말 생각하느라 머리 굴리지 말고, 그냥 들어.
00:17:42앞으로 내가 말하는 3분 27초간 넌 한마디도 못해.
00:17:47여서 나갈 때까지 한마디도 못해.
00:17:49그러니까, 들어.
00:17:56That's right.
00:17:57It's all my life.
00:18:00How do you feel?
00:18:02I'm going to wear a mask.
00:18:04I'm going to wear a mask.
00:18:06I'm going to wear a mask.
00:18:08I'm going to wear a mask.
00:18:20At most of us, we're getting there.
00:18:25I'm going to wear a mask, you know.
00:18:27I won't wear a mask.
00:18:29I won't wear a mask.
00:18:31I won't wear a mask.
00:18:35I won't wear that mask.
00:18:37I won't wear that mask.
00:18:38I won't wear it.
00:18:41I don't mind thinking about it.
00:18:45I don't know.
00:18:46You don't talk about it before.
00:18:49You don't talk about it.
00:18:49And you don't know it anymore.
00:18:50I hope you're boiling it sometimes.
00:18:54I'm not sure what you've done.
00:18:55But I don't want to be stressed.
00:18:58So, I'm going to go to bed.
00:19:02I'm going to go to bed.
00:19:05I'm going to go to bed.
00:19:10Now you're not here.
00:19:17I'm going to get out of here.
00:19:19Go.
00:19:26I'm going to get out of here.
00:19:29Now I'm going to get out of here.
00:19:31It's a good time.
00:19:41I'm going to go.
00:19:44I'm not going to go.
00:19:47I'm not going to go.
00:19:50I'll see you later.
00:20:26I'm not going to go.
00:20:34I'm not going to go.
00:21:05I'm not going to go.
00:21:09I'm going to go.
00:21:49I'll see you later.
00:21:50다음 달 9일로 날 잡았어.
00:21:53처음 뵙겠습니다.
00:21:57이쪽이 형, 이쪽이 동생.
00:21:59말씀 많이 들었습니다.
00:22:00영화 하신다고.
00:22:04사내는 딴 거 없어.
00:22:07But I don't know.
00:22:07I'm not going to die.
00:22:15I don't know.
00:22:18But I don't know.
00:22:19I'm going to die.
00:22:20I can't die.
00:22:21I can't die.
00:22:25You know what I've done?
00:22:30I've done it?
00:22:31Yes.
00:22:32How boring any kid?
00:22:33YELIN 결혼식 날 축하부를 연예인.
00:22:37아직도야.
00:22:39내가 말한 게 언제인데?
00:22:41이런 정신 머리를 무슨.
00:22:43강상 알아봐.
00:22:45어른이 말하면 재각재각 알아봐야지.
00:22:47흐리벙통에서, 뭔.
00:22:51예 연예인 소�자는 못합니다.
00:22:53딴 데 알아보세요.
00:22:55아, 그 바닥에 20년인데,
00:22:57친한 연예인 한 명 없어?
00:22:59없습니다.
00:23:10There are also four hours.
00:23:11We're fighting.
00:23:12I'll take it.
00:23:14I'll take that.
00:23:17You will get it.
00:23:18All right.
00:23:18I'll take a picture.
00:23:19All right.
00:23:22All right.
00:23:26Take it.
00:23:27I can't realize that I was born here.
00:23:28I was a little tired when I got a job, but I was a little tired.
00:23:33I was just a guy who was a daughter.
00:23:39You know, you have to admit that I was just a little bit worried about myself.
00:23:59She has always been a bit of a lot of fun.
00:24:00She has always been a good thing to know.
00:24:05You can't be a bad guy.
00:24:06I'm not a bad guy.
00:24:08I have a bad guy.
00:24:13You can't buy a guy from me, but...
00:24:28You don't want to go to my father and grandmother.
00:24:56I'm sorry.
00:25:04In the past, the family was a man who was angry.
00:25:09What the hell?
00:25:11What the hell?
00:25:25What the hell?
00:25:27We can't help you until you get married.
00:25:31You can't help you?
00:25:32You know what's wrong with me.
00:25:34You know, don't want to be like a fool.
00:25:40You know what you're saying.
00:25:43You know what I'm saying.
00:25:45You're a badass man.
00:25:46You're a badass man.
00:25:52I don't.
00:25:53I'm not sure.
00:25:55I'm not sure.
00:25:57I'm not sure.
00:26:00I don't know.
00:26:01I don't know.
00:26:17I'm not sure.
00:26:20I don't know.
00:26:46망했고, 안 망했고의 기준은 날씨가 있고 없고의 차이.
00:26:55하늘에 구름이 떠 있고, 바람이 불고, 나뭇잎이 흔들리는 한, 그런 날씨가 있는 한, 세상은 망하지 않은 겁니다.
00:27:16성배우님은 지금 찍고 있는 게 촬영이 딜레이 되는 바람에 아직 읽지 못했다고 좀만 더 기다려달라고 회사에서 연락 왔고,
00:27:23변 배우님은 이번 주 촬영 종료라 다음 주까지 읽고 연락 주기로 했습니다.
00:27:27기다리는 게 일이냐?
00:27:30저번 주에도 기다리고, 저저번 주에도 기다리고, 한 달 내내 업무 보고가 기다리는 것밖에 없어.
00:27:39성배우님은 원래 촬영 중엔 다른 책은 안 보신다고 촬영 끝나면 바로...
00:27:43어, 성배우님은 오늘 아지트에서 약속 있다고 하지 않았나?
00:27:47어, 몇 시 약속이지?
00:27:50오케이, 알았어.
00:27:51나 간단 소리를 하지 말고, 모른 척해.
00:27:54오케이.
00:27:58시나리오 인재해오.
00:28:05인재해오라고! 프린트!
00:28:35인재해오라고!
00:28:36은하 씨한테 좀 안 그랬으면 좋겠어.
00:28:39괜히 공범자된 기분이고, 좀... 그래.
00:28:44안쓰러운데 본인이 극복해야지 뭐 어떡하냐.
00:28:47한동안 은하 씨 이뻐하더니 갑자기 왜 그런 거래?
00:28:50처음 들어왔을 땐 이 바닥에 물들지 않은 시선과 화법으로 시나리오 까는데, 신선했지.
00:28:57맨날 진정성이니 뭐니 똑같은 말 돌려쓰는 인간들만 보다가 눈이 번쩍 띄었을 거야.
00:29:03은하 걔 화법이 좀... 동물적이잖아?
00:29:07갑자기 욱하는 것도 있고.
00:29:09근데 1년 지나면...
00:29:11그 매력도 별거 없다는 거.
00:29:15남녀 사이랑 같은 거야.
00:29:17처음 1년은 반짝하지.
00:29:19못 보던 화법, 못 듣던 유머.
00:29:211년 지나면...
00:29:23그냥 그래.
00:29:25그런 거야.
00:29:28사람이...
00:29:28저렇게까지 훅 가나 싶을 정도로 너무 저으니까.
00:29:33이제는 말도 더 들잖아.
00:29:35어르신.
00:29:35인간이 그렇게 취약한 존재다.
00:29:38어?
00:29:38시선 하나에 천번 걸치고 걸어가고.
00:30:12말씀드렸듯이 은하 씨는 극도의 스트레스 상황에서 극의 육체적 증상으로 나오는 케이스예요.
00:30:22콕비날 때 감정어체 뭐라고 떠요?
00:30:36알 수 없음 말고 다른 단어 같은 적은 없나요?
00:30:40코피 흘릴 때?
00:30:44없어요.
00:30:49같은 패턴을 보인 사람들끼리 의견을 모아서
00:30:52이때 감정을 뭐라고 해야 될지를 정해야 되는데
00:30:55아직 이 감정 패턴을 보인 사람이 없어요.
00:31:00분노, 절망, 슬픔이 90% 정도고
00:31:05간절함이 조금 뒤섞인 감정인데
00:31:08이걸 뭐라고 해야 될까요?
00:31:14그때의 감정을 떠올려 본다면?
00:31:43자폭.
00:31:48자폭하고 싶은...
00:31:51자폭하고 싶은...
00:32:12아홉 살 때...
00:32:17초등학교 2학년 때요.
00:32:19그때도 지금이랑 비슷한 상황에서 코피가 났어요.
00:32:25나 혼자 똑 떨어진 것 같은 막막함.
00:32:32어려선 막막했는데...
00:32:35숨이 쉬어지지 않았는데...
00:32:40지금도 똑같이 그런데...
00:32:43그때랑 다른 감정이 하나 더 있어요.
00:32:48그들의 나약함을...
00:32:51목도한 느낌.
00:33:15막막막막삭을 놀 스니 주님.
00:33:16dart Finally-
00:33:19ANDifs vol on our ship.
00:33:49Oh
00:34:15Oh, I'm not going to.
00:34:19I'm going to come here.
00:34:24Hello.
00:34:30What do you want to do?
00:34:31I don't want anything to do.
00:34:35Who are you?
00:34:37My friend, my friend.
00:34:43I'm here.
00:34:52I don't want anything to do.
00:34:55지구가 몇 도 기울어졌냐?
00:35:00어?
00:35:04기울어졌잖아.
00:35:0723.5도.
00:35:1023.5도.
00:35:14지구가 23.5도 기울어져서 1년에 만들어내는 식량이 96억 톤.
00:35:20지구 인구가 77억.
00:35:221년에 1인당 1톤씩 먹고 남아.
00:35:24가만히 앉아서 지구가 주는 거 받아쳐먹으면 되는 새끼들이 지랄병이 걸려서 뭘 또 만들어보겠다고 영화가 어떻고 좋았고 큰일들 한다.
00:35:37그렇게 미친 짓만 하지 않으면 누가 뭐래요?
00:35:40여기저기 돌아다니면서 갱판 치고 다 망치려고 드니까 문제지.
00:35:45황동만이 망치려고 든다고 망가질 정도로 약한 놈들이었냐?
00:35:49어?
00:35:50황동만이 그렇게 센 놈이었냐?
00:35:53몰랐대요?
00:35:55아들 새끼도 아니고.
00:35:57마흔이나 처먹은 동생 놈이 왕따 당해 이렇게 눈이 도니.
00:36:00아들 새끼면 살인 나겠구나.
00:36:06니들 초등학교 교실에서 왕따 하는 거랑 똑같은 거야 이 새끼들아.
00:36:10성인들 사이에서는 절교라고 하는 거예요.
00:36:13왕따가 아니고.
00:36:13집단으로 절교하는 게 왕따 이 새끼야.
00:36:16저딴 거 붙여놓고 동대방대 소문내는 게 왕따라고 이 새끼야.
00:36:18나이 싸 처먹고 이딴 짓 하게 만드는 당신 동생이 얼마나 꼴 동새끼인지 아시냐고요.
00:36:24꼴 동새끼란 말이 너무 사랑스럽다.
00:36:27딴 말 없냐? 어?
00:36:28좀만 기다려 주십시오.
00:36:29빠르게 머리를 굴려보고 있습니다.
00:36:30죄송합니다.
00:36:31죄송합니다.
00:36:32자신의 무가치함을 가리려고 요란하게 허우적대는 개관종이면서 졸라 등신같은 지 처지를 정신승리해보려고 대가리가 미친 놈이야.
00:36:40폿다발이.
00:36:41오!
00:36:42이 새끼야.
00:36:43이 새끼야.
00:36:44데려다.
00:36:44데려다.
00:36:45데려다.
00:36:45데려다.
00:36:45데려다.
00:36:45데려다.
00:36:46이 새끼야.
00:36:52뭐 하는 짓이야?
00:36:56이런 것들이 무슨 영화를 만든다고.
00:36:58야!
00:37:00인간이나 먼저 되나 이 새끼들아!
00:37:02저, 저, 저, 저, 저.
00:37:05가방 가지러 간다고.
00:37:06너, 저, 저, 저, 저, 저.
00:37:07너, 저, 저...
00:37:28그래.
00:37:30What's wrong with you?
00:37:31We're wrong with you, bro.
00:37:34It's wrong with you!
00:37:39Let's kill your dad.
00:37:43I've lived with him and lived with me.
00:37:48What percentage of you?
00:37:49You're just so close to him!
00:37:52Z珠 Yangs!
00:37:53I'm still in the middle of my body!
00:37:55Assure that you did up with your ass.
00:37:57You can't wait until you ever get me!
00:38:00I've been mad that you've been wrong with my ass!
00:38:02I'm no longer than you!
00:38:03I've got to see you from there.
00:38:04What happened to you?
00:38:06What about you?!
00:38:07What about you?
00:38:11What about you?!
00:38:13What about you?!
00:38:15But I think you're wrong with me!
00:38:17What about you?!
00:38:20What?
00:38:21A khoshi's pussy!
00:38:25Just like you are a INNO!
00:38:28It's like a user-style!
00:38:28What is it?
00:38:31What?
00:38:34What do you want to give!
00:38:36What?
00:38:38What do you want to say?
00:38:40What do you want to say?
00:38:45What?
00:38:51I don't have a heart rate.
00:38:52I don't have a heart rate.
00:38:57Just...
00:38:57I don't have a heart rate.
00:39:13I don't have any heart rate.
00:39:15Come on.
00:39:29Are you lucky enough to be able to live?
00:39:33Are you a relative of a single human?
00:39:38You're the only one man.
00:39:41You're the only one man.
00:40:09Oh.
00:40:11잠깐 기다려.
00:40:27가자.
00:40:34한 번 확 들이받고 나면 한 달은 편해.
00:40:55헐, 대박.
00:40:58어?
00:40:59황동만 형제 주립금지로 바뀌었어.
00:41:02대박.
00:41:03황동만 형님께서 깽판 치시고 가셨단다.
00:41:08대단한 형제다.
00:41:09혜진 선배 짱 아니냐?
00:41:11여러 사람 손에 피 안 묻히고 황동만 출입금지로 한 큐에 해결.
00:41:16그니까.
00:41:17이제 좀 살 것 같아.
00:41:19아직 때 황동만 없다 생각하니까 너무 좋아.
00:41:23다들 왜 그렇게 황동만 감독님을 힘들어해요?
00:41:29겪어봐.
00:41:30한마디로 무능해.
00:41:34그냥 무능한 건 괜찮아.
00:41:35근데 무능하지 않은 척 시끄럽게 떠드는 인간은 끔찍해.
00:41:40무능이 뭔데요?
00:41:45요리사래.
00:41:46근데 요리 못해.
00:41:47교사래.
00:41:48근데 못 가르쳐.
00:41:50더 해야 돼?
00:41:52인간이래.
00:41:53근데 인간적이지 않아.
00:41:56이게 초금은행 아닌가?
00:42:02헐.
00:42:04지금 황동만이 인간적이라고 말하는 거야?
00:42:07플러스 우리가 인간적이지 않다는 말씀이신데.
00:42:13아니, 못 나면 인간적이야?
00:42:16잘나면 인간적이지 않고?
00:42:20황동만이 인간적이래.
00:42:22난 또 인간적이란 말이 이렇게 등신같이 들리는 것도 처음이네.
00:42:30난 비인간적인데.
00:42:41어우, 가슴이야.
00:42:46신반전자를!
00:42:52좀 전까지만 해도 최 대표에 대한 복수의 의지로 불타고 있었는데.
00:43:04배부르면 흐릿해지는 이 투지.
00:43:06응?
00:43:07역시 나면 공겨야 돼.
00:43:09그래야지 들깨처럼 움직여.
00:43:13안녕하세요.
00:43:14어, 감사합니다.
00:43:16어우, 맛있겠다.
00:43:16어우, 어우, 어우, 어우.
00:43:17김희야.
00:43:27발은 어쩌다 그런 건데.
00:43:33최 대표한테 전화 왔었어.
00:43:37내가 은하 씨한테 시나리오 하나 보내놨었거든.
00:43:41부푼 꿈을 안고 갔는데.
00:43:49태어나서 그렇게 아픈 말은 처음 들어봤다.
00:43:55심장이 막 벌렁벌렁 뛰는데 무직보다 더 뛰더라.
00:44:00이거는 계속 드르륵, 드르륵, 드르륵 거리고.
00:44:06뭐라고 떴는데?
00:44:08격한 수치?
00:44:17격한 수치보다 더 무서운 거다.
00:44:23UFC 헤비급 챔피언한테 3라운드 얻어 터지면 이렇게 아플까?
00:44:27진짜 뼈가 부서진 것처럼 너무 아파서 어디라도 막 묶어놔야 될 것 같아서 자다 말고 일어나서 엉엉 울면서 내가 꽁꽁꽁 묶어놓으니까.
00:44:41그러니까 좀 덜 아픈 것 같더라.
00:44:48너 아직 다 안 났어.
00:44:51날라면 좀 시간 걸려.
00:44:55깁쌈하면 훨씬 단단해지는 거 알지?
00:44:57기다려라.
00:44:58내 자신감, 내 자존심, 멘탈, 정신력.
00:45:03훨씬 단단해진다.
00:45:04이제 절대 안 부러져.
00:45:10엄마?
00:45:13왜 그렇게 꿀떨어진 눈으로 날 봐, 응?
00:45:18반했냐?
00:45:25하긴, 난 반해도 싸지.
00:45:31은하 씨한테는 억하심장 없다.
00:45:33내가 바다를 내서 읽다가 최 대표한테 걸려서 그렇게 된 건데.
00:45:38야, 짱짱했던 옛날에 은하 씨한테 까였으면 너는 뼈도 못 줄였어, 어?
00:45:44악의 없이 까는데 진짜 쩐다.
00:45:47옛날에 영수 형, 은하 씨한테 까이고 눈, 코, 입 없어져서 나오는 거 봤잖아.
00:45:53아니, 사람이 넋이 나가니까.
00:45:55아니, 눈, 코, 입이 사라지더라.
00:45:57나도 까여 봤거든?
00:45:59까이면서도 감동의 눈물이나?
00:46:02이렇게 명쾌할 수가.
00:46:05아니, 막 너덜너덜해진 뇌를 딱 붙잡고.
00:46:07덕, 까, 줘.
00:46:09덕, 까, 줘.
00:46:11아니, 진짜.
00:46:12아니, 막 들이대고 싶다니까.
00:46:13원래 처음에 수정하라는 데 말 안 듣고 고집 피우는 감독들 있잖아.
00:46:18그거, 그거 대신 까는 용도로 은하 씨 앞장 세웠는데.
00:46:21나중에 감독들이 전부 은하 씨한테 한번 까여 보고 싶어서 줄 섰어.
00:46:26그때 은하 씨만 들어오면 갑자기 눈이 밝아지는 게.
00:46:30아, 사람이 빛난다는 게 이런 거구나.
00:46:33어?
00:46:34야, 이제.
00:46:34아, 정말.
00:46:35은하 씨만 등장하면 갑자기 딱.
00:46:38형광등 켠 것처럼 밝아져.
00:46:41이게.
00:46:46그렇게 짱짱했었는데.
00:46:51나는 짱짱했던 은하 씨보단 지금의 은하 씨가 더 나은 것 같아.
00:46:58옛날에는 너무 쩡짱했어.
00:47:04부담스럽게.
00:47:06근데 왜 갑자기 그렇게 된 거래?
00:47:08어디 아픈 사람처럼?
00:47:10모르지.
00:47:12아, 회사에서 사람들하고 관계도 별론가 봐.
00:47:15왜?
00:47:16감독들이 최 대표도 패스하고,
00:47:18효진이도 패스하고,
00:47:20은하 씨한테 다이렉트로 시나리오 봐달라고 보내고,
00:47:25기분 나빴을 수도.
00:47:30딱 한 장만 더 할까?
00:47:32응?
00:47:32한 장 더 하자.
00:47:33아, 됐어. 힘들어.
00:47:34들어가, 들어가.
00:47:45아, 됐어.
00:48:06파워는 어떻게 장착되는 걸까요?
00:48:12I don't know if you're a dog.
00:48:13I'm a dog, and I'm a dog.
00:48:16I'm a dog.
00:48:19I'm a dog.
00:48:24I'll be fine.
00:48:25I'm going to eat it.
00:48:32I'm going to buy power.
00:48:34I'm going to buy power.
00:48:39I'm going to buy power.
00:48:40I'm going to buy power.
00:48:50If you love someone,
00:48:57I'm going to eat some people.
00:48:58If I do the best for you,
00:49:01I'm going to wait for you now,
00:49:03and I'll work with you now.
00:49:13Then I'll go to your girlfriend.
00:49:16And I'll be grateful.
00:49:17I want to give you one of my heart.
00:49:18I'm going to give you one of my heart.
00:49:19I want to give you a hundred pounds.
00:49:24I was looking for you to see the guy who was looking for me.
00:49:30Ah...
00:49:31The guy who loves you...
00:49:36...is not...
00:49:55It's hard to find it...
00:49:57It's hard to find it...
00:50:01It's hard to find it...
00:50:17It's hard to find the best
00:50:28I'll take it.
00:50:35I'm going to eat everything.
00:50:37Yes.
00:50:49I can't believe it.
00:51:10It's not enough.
00:51:12It's not enough.
00:51:15It's not enough.
00:51:27Look at him.
00:51:35Look at him.
00:51:45Don't you know what to do?
00:51:47There's no way to do it when you go, you're like a year.
00:51:51You're like a year ago.
00:51:54If you take the time to take the time, or don't take the time, then you don't have to take
00:52:01the time.
00:52:02You don't have to take a time to take a time.
00:52:04What's up, bro?
00:52:05Don't you?
00:52:05Don't you?
00:52:07I'm sorry.
00:52:10What can't you do, Bob?
00:52:14He's trying to combine the same time.
00:52:16You don't want to be changed?
00:52:18You don't want to see me anymore?
00:52:20Or is it possible that when I meet you?
00:52:22You don't want to see me anymore you're on time.
00:52:22How are you?
00:52:24How are you still doing?
00:52:27Are you still going to visit me too?
00:52:30Why, why, why?
00:52:30You can't wait until you can't wait.
00:52:33Why, why?
00:52:35Why, why...
00:52:35You're not done.
00:52:44You're the same person.
00:52:46You're the same person.
00:52:50You can't be flirting with me.
00:52:51You're not flirting with me.
00:52:52You're flirting with me, I'm flirting with you.
00:52:57I'm flirting with you.
00:52:58I'm flirting with you, too.
00:53:00It's a different person.
00:53:02It's even very I think.
00:53:05I don't want to be a girl.
00:53:06I'm not, I'm not going to be a girl.
00:53:06I'm not going to be a girl.
00:53:16I don't know if I'm a girl.
00:53:35.
00:53:35.
00:53:35.
00:53:35.
00:53:35.
00:53:35.
00:53:48.
00:53:52Yeah, this nigga!
00:53:53잠 좀 자자!
00:53:55Yes!
00:53:58Yes!
00:54:01Yes!
00:54:03Yes!
00:54:05Yes!
00:54:19어려선 막막했는데 숨이 쉬어지지 않았는데 지금도 똑같이 그런데 그때랑 다른 감정이 하나 더 있어요 그들의 나약함을 목도한 느낌 그래서 싸워볼
00:54:42만하다는 느낌?
00:54:48네!
00:55:02최동현 대표님 계십니까?
00:55:12황동만 왔어요!
00:55:14황동만 왔어요!
00:55:24황동만 왔어요!
00:55:25어, 괜찮아 나도
00:55:33인간을 귀촌으로 나눠서 잘나가고 빛나는 것들만 옆에 두고 나같이 못난 것들은 무슨 전염병 환자 보듯이 깨름직해 하면서 치워두고 싶어 하시는
00:55:42것 같은데 빛나는 것들끼리 빛나는 세상 만들어 봐라 하나도 안 빛나!
00:55:48그리고
00:55:49내가 뒷담화 졸라 잘까거든?
00:55:51졸라 이런 말 좀 하지 말라고 이 새끼야!
00:55:54새끼야 새끼야 하지 말라고!
00:55:56그리고 나 말하는데 끊지 말라고!
00:55:58내가 원래 말 졸라 많거든?
00:56:00근데 끙참고 네 얘기 다 들었거든?
00:56:03그러니까 너도 들으라고!
00:56:05그게 말에 대한 상도이지!
00:56:06오케이!
00:56:09들어줄게!
00:56:10해봐!
00:56:14따먹었잖아!
00:56:21다시 한다!
00:56:23잘 들어!
00:56:26어디?
00:56:28액션!
00:56:29수많은 살인사건이 왜 일어나는지 아나?
00:56:34무시!
00:56:35개무시!
00:56:36그날 넌 내가 성인군자라 안 죽은 거야!
00:56:39내가 뒷담화 졸라 잘까거든?
00:56:41근데 절대로!
00:56:43사람 면전에 대놓고는 안 해!
00:56:45왜?
00:56:45그게 예의니까!
00:56:47근데 너보고 알았다!
00:56:48아!
00:56:49이 바닥은 면전에 대놓고 얘기하는 게 무슨 파워인 줄 아는구나!
00:56:53쓰레기한테 쓰레기라고 얘기하는 게 무슨 지마 나는 대단한 해안인 줄 아는구나!
00:56:57싸가지 없는 게 파워인 줄 아는구나!
00:56:59그래?
00:57:00그럼 나도 앞에서 깔래!
00:57:02나 이제 뒷담화 안 해!
00:57:04모든 사람들 앞에서 대놓고 깔래!
00:57:07니들 다 앞에서 깔 거야!
00:57:10기대해라!
00:57:16채동현 면전에 날리는 오늘의 말씀!
00:57:19이 바닥에 어른인 척 굴지 마!
00:57:22아무도 널 어른으로 안 세웠어!
00:57:24그리고 뭔 모르는 애들 앞세워서 말 안 듣는 감독들한테 총질하게 하는 그딴 짓 그만해라!
00:57:30아프리카 소년병도 아니고!
00:57:33그리고 기대해라!
00:57:35내가 이제 어마어마해질 거거든!
00:57:37어마어마하게 더 더 더 더 무가치해질 거고!
00:57:41더 더 더 더 쓸데게 없어질 거고!
00:57:43더 더 더 더!
00:57:44그래서 너희들 더 더 더 더!
00:57:46빡지게 할 거거든!
00:57:48기대해라!
00:57:50아마 100개 들 거다!
00:57:52그리고 난!
00:57:57내 무가치함의 끝에서
00:58:02빛나는 진실을 건져오길 거야!
00:58:07나의 빛나는 스토리를 기대해라!
00:58:11어디 한번 막아봐라!
00:58:13막아 지나!
00:58:21내 말도 들어야지!
00:58:23태선아 봐봐!
00:58:26저게 나 술을 추먹었냐!
00:58:31넌 웃냐!
00:58:34얼굴이 밝다 아주!
00:58:36방질 망신!
00:58:37처음 봐야 돼!
00:58:39또 웃냐고!
00:58:41미술을 지나치며 웃어내고!
00:58:44저리 또 말해!
00:58:47이겼냐고!
00:58:48그딴 거 상관없이 웃어내지!
00:58:52내가 친 나로 인해 정해지는 걸!
00:58:59컷!
00:59:02나 나한테 바란 것 같아!
00:59:04나 이 새끼 너무 좋아!
00:59:06어?
00:59:07나 나랑 색소할 수 있을 것 같은데?
00:59:08어떻게 하냐?
00:59:12나 이 새끼 너무 멋있어!
00:59:25황동만 때문에 하루하루가 스펙타클드!
00:59:30아!
00:59:31폐가 아파서 말을 못하겠는데!
00:59:33폐는 왜 또?
00:59:34아니 어제!
00:59:36황동만 욕하다가 살에 걸렸는데!
00:59:40아!
00:59:41살에 걸려 죽는다는 게 이런 거구나!
00:59:43119 부를 뻔했잖아!
00:59:53스트레스를 받을 때 코피를 흘리는 건
00:59:58내가 날 죽이고 있는 거라는 거
01:00:02그만큼
01:00:03마음의 힘이 세다는 거
01:00:06그건 이해해요!
01:00:08근데
01:00:10내가 날 다치게 하는 걸 넘어서서
01:00:16다른 사람한테도
01:00:18그렇게 할 수가 있나요?
01:00:21황동만!
01:00:22인간적이래!
01:00:24난 또 인간적이란 말이
01:00:26이렇게 등신같이 들리는 것도 처음이네!
01:00:31난 비인간적인데!
01:00:33난 Hamburg
01:00:38아이고, 가슴에
01:00:44생산죽!
01:00:45생산죽, 생산죽!
01:00:49뭐하는 거야?!
01:01:00뭐하는 거야?
01:01:06I'm sorry.
01:01:07That's the day.
01:01:08I'm sorry.
01:01:12I'm sorry.
01:01:15I'm sorry.
01:01:18I'm sorry.
01:01:22But...
01:01:25It's weird.
01:01:25I have to remember that...
01:01:26But it was really just...
01:01:29He said to me,
01:01:30he's so stupid.
01:01:34He said to me,
01:01:45I'm so stupid.
01:01:50He said to me,
01:02:03It's a dessert.
01:02:05Mother.
01:02:07Let's eat.
01:02:11I'm going to eat.
01:02:13I'm going to eat.
01:02:16I'm going to eat.
01:02:17I'm going to eat.
01:02:18I'm going to eat.
01:02:32Close.
01:02:35I'm going to eat.
01:03:59당신은 날씨보다 아름답다.
01:04:28당신은 날씨보다 아름답다.
01:04:32당신은 날씨보다 아름답다.
01:04:39당신은 날씨가 나가잖아?
01:04:40엄청 운순해져.
01:04:42감독님은 천 개의 문이 다 열려있는 사람 같아요.
01:04:46겪어보려고요, 황동만.
01:04:48어?
01:04:50경세.
01:04:50이거 보면 절대로 안 된다.
01:04:52황동만.
01:04:53넌 그냥 아무것도 아니야.
01:04:56이번엔 황동만이냐?
01:04:58그냥 죽어버렸으면 좋겠어, 너.
01:05:01그때랑 비슷한 상황이 오면
01:05:03공포에 젖어있던 그 순간으로 바로 돌아가요.
01:05:07누구였을까요?
01:05:09은하나씨한테 최초로 엑스포로 치신 인간이.
01:05:39당신은 날씨가 배달할 수 있다.
01:05:40당신은 날씨가 배달할 수 있다면
01:05:47그 날씨가 배달할 수 있지?
01:05:49당신은 날씨가 배달할 수 있기면
Comments

Recommended