Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Arafta - Episode 72

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:12I killed my brother.
00:02:15I killed my brother.
00:02:17I killed my brother.
00:02:48I killed my brother.
00:02:51Hayır, hayır, hayır.
00:02:53Hayır, benim babam bu kadar acımasız bir adam değil.
00:02:56Böyle bir şey yapmamıştır.
00:02:58Sen, sen yalan söylüyorsun.
00:03:00Sen var ya büyük yalancısın.
00:03:02Benim canımı yakmak için yapıyorsun,
00:03:04bütün bunları söylüyorsun değil mi?
00:03:06Hayatta en son isteyeceğim şey senin canını yakmak Mercan.
00:03:13I wish I could do this.
00:03:15I wish I could do this.
00:03:19What do you want to do with me?
00:03:21Why do you do this?
00:03:25I wish I could do this.
00:03:28It's not a lie.
00:03:30I wish I could do this.
00:03:39But it's not a lie.
00:03:43That's not a lie.
00:03:44I wish I could do this.
00:03:46I wish I could do this.
00:03:48I wish I could do it.
00:03:51I wish I could do it.
00:03:52I wish I could do it.
00:04:03Eylül'ü baban öldürmedi de söyle hadi.
00:04:06Inan bana yalan değil mi söylediklerim.
00:04:09Keşke.
00:04:10O making of that to happen at the time, Dicéo was pretty self-internity point.
00:04:16Does was aware of that?
00:04:18I have a knows that this will be something he does.
00:04:20I'm afraid to rectify him, madame.
00:04:33But Elam al of that honestly not to run away Wilma because of theirudos who are now holding him down.
00:04:41my ballroom
00:04:42my my
00:04:45my
00:04:45my
00:04:49my
00:04:49my
00:04:49my
00:04:49my
00:04:49my
00:04:49my
00:04:49my
00:04:51187 days ago,
00:04:52we got to the house of the Bodrum's eyes on my eyes.
00:05:07Eylül's time to get my brother's eyes on my eyes.
00:05:10My brother's time to get my brother's eyes on my brother's eyes.
00:05:23KORUYAMAIDIM KARDESHİM!
00:05:25KORUYAMAIDIM KARDESHİM!
00:05:34O Ölmüşken ben nasıl hayattayım bilmiyorum!
00:05:37Nasıl nefes alıyorum bilmiyorum Mercan!
00:05:44Hayatta olduğum için var ya kendimden nefret ediyorum!
00:05:50I wish I was in the place where I would die, I wish I was in the place where I
00:05:57would die.
00:06:01This is your father.
00:06:04This is our father.
00:06:06This is such an accident.
00:06:14This is not a accident.
00:06:20Yıllar geçse de...
00:06:25...I'm still alive and alive.
00:06:28That's why I put fire on fire!
00:06:32For fire on fire!
00:07:00I'm still alive and alive.
00:07:01Ama o ateşi senin kalbinle yıkacağıma bilemedim Mercan.
00:07:06Bilemedim.
00:07:17Eylül.
00:07:23Eylül.
00:07:25Hayır.
00:07:26Hayır ben...
00:07:29...ben böyle zalim bir adamın kızı olamam.
00:07:32Hayır.
00:07:46Belki o adamın kızı olabilirsin.
00:07:51Ama onun gibi değil.
00:07:59Yaptıklarından sorumlu değilsin.
00:08:03Ben bilmiyorum.
00:08:04Neye inanacağımı kime güveneceğimi bilmiyorum artık.
00:08:10Allah...
00:08:12...Allah'ım biz neyin cezasını çekiyoruz?
00:08:15Ne istiyoruz biz böyle?
00:08:27Bir gün daha bitti.
00:08:30Kaç gün oldu?
00:08:31Üç seksen yedi gün oldu elbette.
00:08:35İki yüz olunca beni buradan kurtaracaksın deme sözlerden.
00:08:40Bırak!
00:08:41Kardeşim bırak!
00:08:42Bırak dedim sana!
00:08:43Hayır!
00:08:44Geri bas!
00:08:47Öldü o.
00:08:48Öldü bir daha sormayacaksın onu.
00:08:50Anlıyor musun?
00:08:51Ben ne diyorsam onu yapacağım.
00:08:52Konuşsana lan!
00:08:56Annen de baban da öldü seni.
00:08:58Bundan sonra yerin burası.
00:09:00Abi!
00:09:01Abi!
00:09:02Çekil dedim sana!
00:09:55Senin baban kardeşimi Eylül'ü öldürdü.
00:10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:40Bittik biz.
00:10:41Bittik.
00:10:42Bahvolduk Haydar.
00:10:43Duydun değil mi o kadının ne söylediğini?
00:10:46Resmen gözünü karartmış.
00:10:48Yeter Nermin!
00:10:50Tepemde dolaşıp durma!
00:10:51Başımı döndürdün!
00:10:52Otur şuraya!
00:10:53Ya!
00:10:54O kadın intikam yemin etmiş!
00:10:56Belki de canımıza kastedecek sen hala bana otur diyorsun.
00:11:02How are you so relaxed?
00:11:04How are you so relaxed?
00:11:05You know how you were so relaxed?
00:11:07You were relaxed.
00:11:08You were so relaxed to me?
00:11:14You were so relaxed?
00:11:15They were so relaxed and relaxed.
00:11:18We were so relaxed.
00:11:19Everything is your way to you.
00:11:21We were so happy about our sins.
00:11:30She took the
00:11:30I
00:11:31I
00:11:31I
00:11:32I
00:11:32I
00:11:32I
00:11:32I
00:11:32I
00:11:33I
00:11:34I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:36I
00:11:39Let's go!
00:11:40Now we are in our lives.
00:11:41We are in our lives.
00:11:43We are in our lives.
00:11:44Let's go!
00:11:46Let's go!
00:11:50What?
00:11:53You're not!
00:11:54Nothing's wrong.
00:11:56You know what's happening in the way you're doing?
00:11:59You're so tired!
00:12:02I'm just a bit tired!
00:12:03If you were to get something,
00:12:05you could do something!
00:12:06You could do this!
00:12:07The way you can take us!
00:12:09I'm sorry!
00:12:12You can do it!
00:12:15You can do it!
00:12:17You can do it!
00:12:22You can do it!
00:12:23You can do it!
00:12:24I'm so happy that I'm so happy to see you again.
00:12:41Yeah, I'll see you again.
00:12:43What happened?
00:12:45Did you get it?
00:12:47No, no, no.
00:12:48No, no, no.
00:12:51Yes, I think you've noticed that you're a good friend.
00:12:54It's very close to you.
00:12:56Yes, but we're getting a lot of attention to you.
00:13:00My brother, I'm doing a good job.
00:13:03I'm looking forward to you.
00:13:04I'm afraid of having a great deal.
00:13:06I'm sorry, my brother.
00:13:12I have been very excited, I'm a good friend.
00:13:20I can't accept you.
00:13:22I can't do it for you.
00:13:24So you know what you want,
00:13:28what you want is,
00:13:30it will be so that you will be so happy.
00:13:36I feel like you're being,
00:13:37I'm not just a kid,
00:13:39but you're not just a kid.
00:13:43I feel so happy.
00:13:45That's a great honor.
00:13:50I love you.
00:13:53I love you.
00:13:55I love you.
00:13:55I love you.
00:13:57I love you.
00:13:59I'm very happy.
00:14:00You are so happy.
00:14:02How are you?
00:14:04I love you.
00:14:11You are so beautiful.
00:14:12Kept to get food.
00:14:14You are so happy.
00:14:26I Hmm.
00:14:28I don't care for her.
00:14:29You are so happy.
00:14:32You are so happy.
00:14:34You are so happy.
00:14:36You are so happy.
00:14:39I love you.
00:14:39I am so happy.
00:14:41I hope you will stay with me.
00:14:42Thanks.
00:14:42See you.
00:14:43See you.
00:14:53Baba!
00:14:54Efendim kızım?
00:14:56Kızım mı?
00:14:57Kızım mı?
00:15:00Peki ya Elin?
00:15:03Onu...
00:15:05Onu sen mi öldün?
00:15:06Kızım ne oldu, neyin var senin?
00:15:11Ne demeye çalışıyorsun?
00:15:14Aklım almıyor artık, aklım almıyor.
00:15:17Ne yapacağımı bilmiyorum, inanmak istemiyorum.
00:15:21Baba dediğim, hayatım boyunca sırtımı dayadığım adam bunları yapmış olamaz.
00:15:26Kızım ne demeye çalışıyorsun? Ben kime ne yapmışım Allah aşkına?
00:15:30Tahir ile Eylül'e ne yaptın baba?
00:15:36O çocukları gerçekten o Bodrum'a kapattın mı?
00:15:40Ya Eylül?
00:15:48Doğru olmadığını söyle ne olur bana, doğru olmadığını söyle.
00:15:52O küçücük kıza kıymadığını söyle ne olur.
00:15:56O ateşlenen adam anlattı sana bunları değil mi?
00:15:58He?
00:15:59Senin beynini yıkamış beynini.
00:16:01Daha dün tanıdığın o adama mı inanacaksın, yoksa babana mı?
00:16:04Kızım, hastaneye giderken eceliyle öldü kızcağız ya.
00:16:08Ben Esma ile Selim'in emanetleri dedim, yadigarları dedim, gül gibi baktım ikisine de.
00:16:17Yine ne bağırışıyorsunuz?
00:16:19Sesiniz yukarı kadar geldi.
00:16:22Geldiğin iyi oldu.
00:16:23Cevap ver.
00:16:25Ne oluyor Mercan?
00:16:28Tahir ile Eylül.
00:16:38Onları gerçekten o iki küçük çocuğu gerçekten o soğuk Bodrum'a kapattınız mı?
00:16:42Bu kadar merhametsiz olabildiniz mi gerçekten?
00:16:46Merhametsizlik falan yaptığımız yok.
00:16:48Sen küçüktün tabii hatırlamazsın.
00:16:51Çok haylazdı ikisi de hırçınlardı.
00:16:54Baş edemiyorduk.
00:16:56Tabii zaman geçti çok hatırlamıyorum ama belki bir iki kere Bodrum'a kapatmışızdır sakinleşsinler diye.
00:17:03Ama bakmadığımız doğru değil.
00:17:06Her ihtiyaçlarını karşıladık biz.
00:17:10Ya size sorduğumda hatırlamadınız bile.
00:17:13Tanımıyoruz dediniz Eylül'ü.
00:17:16Artık ne yapacağımı bilmiyorum.
00:17:18Kime inanacağımı, kime güveneceğimi bilmiyorum.
00:17:21Kim doğru söylüyor, kim yalan söylüyor bilmiyorum artık.
00:17:24Sanki, sanki araftayım.
00:17:28Ne yana gideceğimi bilmiyorum.
00:17:32Kızım.
00:17:33Kızım annen de bende dur.
00:17:35Kız sakın dokunma bana.
00:17:36Sakın.
00:17:49Kardeşinin öldüğünü öğrendiği gün onu da gebertmeliydim.
00:18:03Peki ne olacak şimdi? Haydar kaçmaya kalkmasın?
00:18:08Amacımı unutmadım, merak etme.
00:18:11Adamları uyardım hep statikte.
00:18:14Haydar bir yere kaçamaz.
00:18:16Yani planla bir değişiklik yok.
00:18:19Mercan Hanım'ı teselli etmekten fırsat bulursan tabii.
00:18:23Şimdi birlik olma zamanımız.
00:18:25Zor günler geçti daha zor bizi bekliyor arkadaşlar.
00:18:29Benim artık tahammülüm kalmadı.
00:18:31O adamın konakta elini kolunu sallayarak gezdiğini görmek istemiyorum.
00:18:38Gereken neyse bir an önce yapılsın.
00:18:52Sen ne düşünüyorsun Ateş?
00:18:55Haydar'ın işini hemen bitirecek miyiz?
00:19:01Biliyorum mağarada kaldım.
00:19:03Yani Haydar'a acıdığından değil.
00:19:05Mercan'ın ucundasını istemiyorsun, onu da biliyorum.
00:19:09Senin yerinde olmak istemezdim.
00:19:16Haydar'a dair planımız değişmedi.
00:19:22Mercan'a rağmen mi peki?
00:19:25Mercan'a rağmen.
00:19:27O başka, bu başka.
00:19:50Orhan'a rağmen mi peki?
00:19:51Zor günler bizi bekliyor.
00:19:52Allah'ım sen yardımcım.
00:19:54I'm sorry.
00:20:10Anacim.
00:20:13Buyur anacim.
00:20:16Sağol.
00:20:17Afiyet olsun.
00:20:26Sağol.
00:20:30Çok kırıldım oğlum sana çok.
00:20:35Doğduğum günden beri ben sana gözüm gibi baktım, besledim, doyurdum, büyüttüm, bu yaşa getirdim.
00:20:45Ama sen ne yaptın?
00:20:48Tek bir kelam etmeden gittin o kıza Nikah'a bastın.
00:20:55Onca senelik emeklerimi içesaydın.
00:20:59Beni ezdim geçtim.
00:21:04Anacim.
00:21:04Öyle deme bana anacim.
00:21:07Sen benim kıymetliyimsin.
00:21:12Sen benim canımsın, ciğerimsin.
00:21:17İnsan hiç canlının canına kıyar mı?
00:21:22Sen beni yok saydın oğlum.
00:21:28Anacim.
00:21:36Niyetim seni kırmak değil Eda.
00:21:43Ben Zehra'yı çok sevdim be anacım.
00:21:47Onunla bir yuva kurmak istedim.
00:21:54Senin de müsaade vermeyeceğini bildiğim için böyle bir yol seçtim de.
00:22:03Nereden bile hiç o müsaade vermeyeceğini?
00:22:05He?
00:22:06Sordun mu bana?
00:22:10Öyle tahmin ettim diyelim.
00:22:13Cık.
00:22:15O işler öyle olmaz Berat efendi.
00:22:17Her şeyin bir adabı usulü var.
00:22:21Sen aileni ezup geçip, yok sayduktan sonra kurduğun yuvanın sana ne hayır var oğlum?
00:22:29Affetme anacım.
00:22:32Yaptık işte bir delilik.
00:22:39Çiçeğe verdiğin şanstan bir tane de bana ver.
00:22:42Ha bu malik uşağını damat olarak kabul ettin de,
00:22:47Zehra'yı da gelinin olarak kabul et.
00:22:49Heh.
00:22:51Çok mu sevdün sen bu kızı?
00:22:56Hemde çok be anacım.
00:23:23He?
00:23:25He?
00:23:27He?
00:23:32Bu yaşananlar.
00:23:36Bu kadar acı,
00:23:38Zülüm, şikence.
00:23:41O kadar ağır ki.
00:23:46Bir çocuk ölmüş ya.
00:23:49Bir çocuk ölmüş.
00:23:58Allah'ım nasıl bir sınavım?
00:24:02Ne olur dayanma küçüreyim oğlum.
00:24:06Ne olur dayanma küçüreyim.
00:24:20Allah'ım.
00:24:32Allah'ım.
00:24:38Babam... Babam Tahir'i buraya mı kapatmış gerçekten?
00:24:46Inanması o kadar zor ki...
00:24:51Kalbi olan bir insan, iki savunmasız küçük çocuğa nasıl yapar bunları?
00:24:58Nasıl yapar?
00:25:06Isma...
00:25:30Mercan...
00:25:39Merak ettim seni, iyi misin?
00:25:49Nasıl iyi olabilirim?
00:25:53Haklısın.
00:25:57Bu durumla ne yapılabilir, iyi hissetmen için ne yapabilirim hiç bilmiyorum.
00:26:05İyi hissetmemi mi istiyorsun?
00:26:09O zaman bana bir çıkış yolu göster.
00:26:13Ben Araf'ta kalmak istemiyorum artık.
00:26:20Sana gerçek çıkışı gösterebilirim sadece.
00:26:24Gerçeği de biliyorsun.
00:26:29Baban, annemi, babamı, kardeşimi, bütün ailemi aldı benden.
00:26:33Gerçek bu işte.
00:26:35Mezarlarının başında intikam yemin ettim.
00:26:37Gerçek bu.
00:26:40İntikamımdan dönmemeye söz verdim kendime.
00:26:43Gerçek bu işte.
00:26:48Ben yitirdiğim, kaybettiğim canlar için adalet istiyorum sadece Mercan.
00:26:54Gerçek bu işte.
00:26:57Adalet istiyorsun demek.
00:27:01Benim günahım neydi peki?
00:27:05Neden yaşattın bana bunları?
00:27:09Ben de sizin gibi küçücük bir çocuktum.
00:27:13Ben mi incittim sizi?
00:27:15Ben mi yaktım canınızı?
00:27:19Hayır.
00:27:21Sen bu hikayedeki en masum kişisin.
00:27:26En masum beni mi?
00:27:29Neyi değiştirdi bu?
00:27:31Beni.
00:27:36Bu aşk intikam planı yaparken hesap etmediğim bir şeydi.
00:27:45İlk başlarda ben de kendimi itiraf edemedim.
00:27:48Çünkü düşmanımın kızına aşık olma fikri çıldırtıyordu beni.
00:28:24Kalbimle aklım arasında kıyasıya bir savaş vardı.
00:28:30Ben de arafta kaldım.
00:28:37Öyle bir sevdaya tutuldum ki.
00:28:41Kalbim zaferle çıktı bu kavgadan.
00:28:52İşte şimdi bunun bedelini ödüyorum.
00:29:15İşte şimdi bunun bedelini ödüyorum.
00:29:36Çeviri ve Altyazı M.K.
00:29:37Çeviri ve Altyazı M.K.
00:29:45Çeviri ve Altyazı M.K.
00:29:46Çeviri ve Altyazı M.K.
00:29:49Ben buraya asla bir şey konuşayım sana.
00:29:52Ne oluyor ya?
00:29:52Gel dedim.
00:29:52Ne yapıyorsun?
00:29:54Derdin ne senin?
00:29:55Çok mu merak ediyorsun derdimi?
00:29:58Hı?
00:29:59Benim derdim bu.
00:30:03Ya bana bir şeyler söyle beni ikna et sana yalvarıyorum şunun yalan olduğuna inanayım.
00:30:08Yakıp atayım ve sana inanayım.
00:30:11Nereden buldun mu?
00:30:18Gerçekten şu an bana sorduğun soru bu mu Aslı?
00:30:20Hı?
00:30:21Diyelim ki bir yerden buldum.
00:30:24Ben sana asıl sorulması gereken soruyu söyleyeyim.
00:30:30Bunu neden yaptın Aslı bize?
00:30:33Ben doğru olduğuna inandığım şeyi yaptım.
00:30:38Senin doğru olduğuna inandığın şey bize ihanet etmek mi Aslı?
00:30:42Ne ihanet ya?
00:30:44Kime ihanet etmişim ben?
00:30:47Ercan'la ateş yakınlaşıyordu.
00:30:49Onları ayırabilecek tek kişi de nezirdi.
00:30:52Sözleşmede açığı buldum.
00:30:55Kullandım.
00:30:56Ercan'la ateşi birbirinden koparsın istedim.
00:31:00Ama nezir şansını iyi kullanamadı.
00:31:03Ne olursa olsun bu bize ihanet ettiğin gerçeğini değiştirmiyor Aslı.
00:31:07Ya ne oluyorsun?
00:31:09Ben plana sadık kaldım.
00:31:11Asıl ihanet eden ateş.
00:31:14Düşmanının kızına aşık oldu.
00:31:17Ama size söyledim.
00:31:20Defalarca uyardım.
00:31:21Beni dinlemediniz.
00:31:24Ben de inisiyatif kullanarak önlem aldım.
00:31:28Bugünkü geldiğimiz noktaya bakarsak yanılmış mıyım?
00:31:35Söylediğin hiçbir şey ihanetini mazur kılmıyor Aslı.
00:31:40Ya sen gidip bile bile karanlık tarafı seçmişsin.
00:31:45Buraya intikam almak için geldiğimiz insanlardan zerre kadar farkın kalmamış senin.
00:31:50Sen nasıl yapabildin bunu ya?
00:31:53Tanıyamaz oldum Aslı.
00:32:00Ateş'e söylemeyeceksin değil mi?
00:32:05Cemal.
00:32:07Lütfen söyleme.
00:32:10Lütfen söyleme.
00:32:11Beni birazcık olsun seviyorsan söyleme.
00:32:22Onu sonuçta kadar kaybederim.
00:32:26Bir daha yüzüme bile bakmaz.
00:32:28Lütfen.
00:32:33Lütfen.
00:32:34Beni birazcık tanıyorsan Aslı.
00:32:38Ateşten bir şey saklamayacağımı bilirsin.
00:32:42Maalesef ki şu an seninle uğraşacak bir vakti yok.
00:32:45Ama sakın havet'e kapılma.
00:32:48Bir gün gelecek gerçekler ortaya çıkacak.
00:32:52Sen doğaya sınavda gidip pisliğini temizlemeye bak.
00:32:55Nezirden kurtul bir an önce.
00:33:45Altyazı M.K.
00:34:03Çok üzgünüm.
00:34:09Bende.
00:34:34Altyazı M.K.
00:35:21Altyazı M.K.
00:35:50Altyazı M.K.
00:36:20Altyazı M.K.
00:36:47Altyazı M.K.
00:37:05Altyazı M.K.
00:37:27M.K.
00:37:57Altyazı M.K.
00:37:58Kapımı dinliyordun.
00:38:00Boşuna.
00:38:02Yalnızdım odada.
00:38:04Ne dinleyeceğim senin kapını be?
00:38:07Yapmadığınız şey mi?
00:38:10Ah canım.
00:38:12Aşk mağdur mu oldun sen?
00:38:19Çekil yolumdan.
00:38:21Tamam ya.
00:38:23Dur bir.
00:38:23İki çift laf edelim.
00:38:26İstemiyor musun?
00:38:28Tamam.
00:38:29Ben konuşurum.
00:38:31Hani geçen gün sana çok safsın demiştim ya.
00:38:35El yükseltiyorum.
00:38:37Sen hayatımda gördüğüm en aptal insansın.
00:38:42Ateşin aşkına inandım.
00:38:44Hem de seni uyarmama rağmen.
00:38:47Neyse canım.
00:38:49Geç olsun güç olmasın.
00:38:52Yeter artık.
00:38:54Yeter.
00:38:55Yeter.
00:38:55Düşün yakandan tamam mı?
00:38:56Hepiniz.
00:39:03Düşeceğiz.
00:39:04Ama daha senle de, ailenle de işimiz bitmedi.
00:39:10Biraz daha var.
00:39:38Sıcak bir şey iyi gelir diye düşündüm.
00:39:41Sağ ol.
00:39:42Afiyet olsun.
00:39:43Yeter.
00:39:50Yeter.
00:39:52Yeter.
00:39:59Yeter.
00:40:00Yeter.
00:40:02Yeter.
00:40:13Yeter.
00:40:16Yeter.
00:40:18Yeter.
00:40:20Yeter.
00:40:35Yeter.
00:40:36I'm going to give her to her, her şeyi kırıyorum galiba.
00:40:40Bardak için yapabileceğim bir şey yok.
00:40:43Ama Mercan için var.
00:40:46Gitip konuş onun da bence.
00:40:50Konuştum.
00:40:54Fayda etmedi.
00:40:58Çok kırılmış.
00:41:06Onu intikam için kullandığımı sanıyor.
00:41:11Sevdiğime inanmıyor.
00:41:13İnanmıyor.
00:41:15Haydi.
00:41:18Peki ne yapıyor gidip babasından inanıyor.
00:41:23Kim inanacağını bilemiyor şu an.
00:41:28Haksız da sayılmaz.
00:41:32Babası da.
00:41:34Bende ona yalanlar söyledik.
00:41:39Ona yardım edememek.
00:41:42Bu kadar yakınımdayken benden uzakta olması.
00:41:46Bu kadar canım yakıyor ki.
00:41:54Demek ki.
00:41:56Aşkla intikam bir arada olmuyormuş.
00:42:03Olmak zorunda.
00:42:09Ne aşkından vazgeçirim.
00:42:14Ne de intikamından.
00:42:34Hala o kadar şaşkınım ki.
00:42:36Demek bu zamana kadar ateş sandığımız kişi aslında Tahir'miş.
00:42:40Ve ailen hakkında o kadar akıl almaz şeyler söylüyor ki.
00:42:46Ya Haydar amca neden yapsın böyle bir şeyi.
00:42:50Asla kabul etmiyorlar.
00:42:55Ne bileyim ben de.
00:42:57İnsan ailesine konduramıyor.
00:42:59Kulağımda sürekli ateşin söyledikleri.
00:43:04Babamın cevapları.
00:43:09Neyin içindeyim ben böyle.
00:43:14Çok özür dilerim Mercan.
00:43:17Neden?
00:43:18Ben de cesaretlendirdim seni ateş konusunda.
00:43:21O kadar pişmanım ki.
00:43:24Bilsem asla ön ayak olmazdım bu ilişkiye.
00:43:27Sen nereden bileceksin ki?
00:43:30Baksana.
00:43:32Ben bile görememişim gözümün önündekileri.
00:43:42Ateş.
00:43:44Aptal adam.
00:43:45Kendi başını yedin.
00:43:47Neyi yettin lan?
00:43:48Sayende Mercan benim olacak.
00:43:55Selamlar Mercan.
00:43:58Babam biraz önce anlattı her şeyi.
00:44:01Vallahi şaşırmadım.
00:44:03Ben sana defalarca kez en başından beri söylüyorum o adamın tekinsiz biri olduğunu.
00:44:13Abi ne yapıyorsun?
00:44:16Sen iste.
00:44:17Şimdi şu anda onların hepsinin yaptıklarının belediyeni ödedeyim.
00:44:22Ne diyorsun sen nezir?
00:44:23Ne yaptığını sanıyorsun?
00:44:26Ne olursa olsun ona zarar vermene izin vermem.
00:44:31Hemen kaldır şu zağı gözümün önünden anlıyor musun?
00:44:33Yoksa karşında beni bulursun.
00:44:37Mercan.
00:44:38Bak beni anlamıyorsun.
00:44:39Senin için her şeyi yaparım.
00:44:41Seni korumak için.
00:44:43Çünkü ben seni...
00:44:43Lütfen.
00:44:48Demet'in hatına kapatıyorum konuyu.
00:44:51Uzatmayalım artık.
00:44:52Bu işe karışmanı istemiyorum.
00:44:53Anladın mı?
00:44:56Sana yapılan her şey...
00:45:00...beni de ilgilendirir.
00:45:03Ama sadece şunu bilmeni istiyorum.
00:45:05Ben her zaman her daim senin yanındayım.
00:45:10Müsaadenizle dinleneceğim ben.
00:45:13Mercan.
00:45:15Üzülme.
00:45:17Geçecek bugünlerde.
00:45:20Umarım demet.
00:45:21Dediğim gibi Mercan.
00:45:23Beni sadece araman yeterli.
00:45:26Birimizin erожно veren Kazama Gower Kœur.
00:45:27Beni tenga izin ver易.
00:45:29Sana kızización.
00:45:53Mudọi ​​
00:45:59That's why you can't believe it?
00:46:02I don't want to talk to you.
00:46:04I don't have to talk to you anymore.
00:46:06I don't want to talk to you anymore.
00:46:11I don't have to talk to you anymore.
00:46:14I can't believe you.
00:46:22I don't know who I am, who I am going to be.
00:46:26And I am the one who is the one who is the one who is the one.
00:46:34I didn't know that I haven't had any interest in the world anymore.
00:46:43I love you.
00:46:48I have a lot of people, but I am very unbearable.
00:46:53I wish you could.
00:46:54I can really get to the end.
00:46:55I am so happy to be.
00:46:58So you're in the end.
00:47:02What are you doing?
00:47:03You're not doing the job.
00:47:04I'm not doing it anymore.
00:47:05You're not doing it anymore.
00:47:07You're not doing it anymore.
00:47:08You are doing it anymore.
00:47:15You are doing it anymore.
00:47:18No one sees me.
00:47:20I think I've seen you.
00:47:31I'm sorry, I'm sorry.
00:47:32You're right here.
00:47:35Get this place.
00:47:36I'm sorry, I'm sorry.
00:47:36Don't go away!
00:47:36You're right here, you're right here.
00:47:38You're right here.
00:47:39You're right here.
00:47:42You're right here.
00:47:43I will be able to get you.
00:47:44I will be able to stay.
00:47:46It will be a problem.
00:47:48I will be very happy.
00:47:52You will be able to leave me,
00:47:54or you will be able to get you.
00:48:23I will be able to get you.
00:48:27I will be able to find you.
00:48:33What is your name?
00:48:35I can see you.
00:48:35I can see you.
00:48:36I can see you.
00:48:37I will be able to love you.
00:48:37I will be able to love you.
00:48:39I can see you.
00:48:45Don't be afraid.
00:48:48Don't be afraid.
00:48:49There is no place.
00:49:06There is no place.
00:49:06Where are we going?
00:49:08You can see.
00:49:09You can see.
00:49:11Gidince görürsün.
00:49:13Gidince görürsünmüş.
00:49:14Gıcık.
00:49:23Abi Zehra haklı ya.
00:49:26Baksana evliliğimizin ikinci günü çalışıyoruz abi.
00:49:32Balaya malaya yalan tabi.
00:49:37Ulan be.
00:49:47Baksana evliliğimizin ikinci günü.
00:49:50Neyse.
00:49:51Ayetimiz mi?
00:49:53Oh.
00:49:56Berat?
00:49:57Oh.
00:50:07You are still here to be a kid.
00:50:10You are still here to see myself.
00:50:12I knew you are still here.
00:50:14I've been telling you to be looking for my shoes.
00:50:15I'm not mad, I'm not much afraid of anything.
00:50:17I'm not sure that I'm going to say something.
00:50:20I'm sorry to say.
00:50:24I hope you've got to see yourself.
00:50:25You will be happy to be happy.
00:50:28You are so happy.
00:50:31You are so happy.
00:50:33I will not say anything.
00:50:36You are so happy.
00:50:45First of all, you are so happy to thank you.
00:50:52Eyvallah.
00:50:55Neyi fark ettim biliyor musun şu an?
00:50:58Eski dosttan düşman olmuyormuş be.
00:51:02Eyvallah.
00:51:03Eyvallah.
00:51:06That's not true, that's not what we need.
00:51:09Yani?
00:51:10I really loved you being like that.
00:51:20Bak özlemişim böyle olmayı.
00:51:22Sanki ben de biliyor musun?
00:51:24Aynı eski günlerdeki gibi ha.
00:51:25Hadi bakalım o zaman tut şunun ucundan yapalım.
00:51:29Hemen de iş kilitledin ha.
00:51:31Hadi hadi hadi.
00:51:32Şimdi dikkat et ha bir yerine bir şey olmasın.
00:51:35Sonra çiçek gelecek bıdı bıdı bıdı.
00:51:37Olmaz merak etme.
00:51:38Dikkat.
00:51:39Bak ben olmasam nasıl kaldıracaktım bunu?
00:51:43Git dur.
00:51:45Buradan oldu.
00:51:49Malik.
00:51:52Eyvallah kardeşim.
00:51:55Eyvallah.
00:52:12Gel istersen sana bir emek isparlayayım.
00:52:15Güzel bildiğin bir yer var.
00:52:18Az önce yaptığın şey neydi abi?
00:52:21Ne yapmışım?
00:52:22Masaya silah koymalar.
00:52:25Tehditler falan.
00:52:28Eşkıya mısın sen?
00:52:30Ya ne yapsaydım Demet?
00:52:32Görmedim Emercan'ın halini.
00:52:34Zavallım perişan oldum.
00:52:38Ben Mercan'ı deliler gibi aşığım kızım.
00:52:43Anlamıyor musun?
00:52:45İnsan sevdiğini korur.
00:52:47Onun için ölürüm.
00:52:49Gerekirse öldürürüm.
00:52:50Ne dersen de.
00:52:52Ben bu kafayı mümkün değil anlamayacağım.
00:52:56Tamam.
00:52:57Yorum o zaman kendine bu kadar.
00:52:59Sen benim mutluluğumu istiyor musun?
00:53:02Ne biçim soru?
00:53:03Tabii ki istiyorum senin mutluluğunu.
00:53:05O zaman bana atar gider yapacağına yardımcı ol Mercan'ı arama bulmamalı.
00:53:11Abi.
00:53:12Bence sen bir psikoloğa görün.
00:53:15Çünkü ben senin ruh sağlığım için gerçekten çok korkuyorum.
00:53:20Hadi gidelim.
00:53:21Yemeyeceğim ben yemek falan.
00:53:26Kimsenin ne dediği umurumda bile değil.
00:53:30Eninde sonuna Mercan'a bir yer mi olacak?
00:53:42Zehra şuradan şu süzgeci versene.
00:53:46Sen alıversen ne olur ya?
00:53:48Bugün kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
00:53:50Öyle parmağımı kımda atacak halim bile yok.
00:54:02Kolay gelsin de.
00:54:03Hoş geldin kocacığım.
00:54:06Hoş buldum.
00:54:08Yorulmuşsundur sen.
00:54:10Gel otur şöyle.
00:54:11Ben de sana çay doldurayım.
00:54:13Vallahi iyi olur.
00:54:19Bak abimi görünce nasıl da kalktı ayağı görüyor musun?
00:54:22Allah aşkına ben hayatımda hiç bu kadar iyi rol kesen bir insan daha görmedim.
00:54:28Kabahat kız da değil ki Berat'ta.
00:54:33Baksana neredeyse ağzının içine düşecek.
00:54:41Buyur kocacığım.
00:54:43Teşekkür ederim karıcığım.
00:54:45Afiyet bal şeker olsun kocam.
00:54:49Ay Allah'ım.
00:54:55Çay o kadar güzel ki senin koyduğun belli.
00:54:58Aman abi şunu bir açıversene Zahmet ha.
00:55:04Ne münasebet.
00:55:10Niye Berat açıyormuş?
00:55:12Yorgun benim kocam.
00:55:14Açamıyorsan valiyi çağır.
00:55:20Ya çok yorgunum biliyor musun?
00:55:22Yani çalışmaktan imanım gevri.
00:55:24O kadar diyeyim ben sana.
00:55:30Allah Allah.
00:55:32Kazma kürek mi saldırdık canım sana?
00:55:34Hatta şunu kapağını açtırdık.
00:55:35Bu ne ya?
00:55:35Bu ne haller?
00:55:36Bu ne tipler be?
00:55:37Olmaz.
00:55:38Güçten düşer kocam.
00:55:40Hay Allah'ım sabır ver bana.
00:55:48İç.
00:55:50Yarasın.
00:55:51Teşekkür ederim.
00:55:54Ver kızın yer ben Atay.
00:56:12Niye getirdin beni buraya?
00:56:16Burayı sevdiğini biliyorum.
00:56:18Demetle gelirdin sık sık.
00:56:21Her şeyi biliyorsun.
00:56:24Kim bilir ne zamandır izliyorsun beni.
00:56:28Çok izlememeye çalışıyordum.
00:56:32Biliyordun çünkü beni.
00:56:37Bu tabiini amacımdan uzaklaştırabilirdi.
00:56:43Bu mu olayım şimdi?
00:56:49Bence kendini boşuna yorma.
00:56:52Kelimelerini de boşuna kullanma.
00:56:54Sana pek yine nasım yok çünkü.
00:56:56Adını yazıyordun kumlara.
00:57:03Mercan yazıyordun sadece.
00:57:07Her seferinde yanına başka bir isim yazacaksın diye o kadar korktum ki.
00:57:17Bir gün sen gittikten sonra adının yanına Ateş yazdım.
00:57:30Bir an öylece izledim.
00:57:34Sonra kendime sinirlenip sildim.
00:57:38O an anlamıştım başıma bela olacağını da.
00:57:42Engel olurum sandım.
00:57:47Ama olmadı.
00:57:49Ondan sonra da uzak durmaya çalıştım.
00:57:53Ama savaşım hiç bitmedi.
00:57:56Sebebi de sendin.
00:58:02Etkilenmem mi gerekiyor?
00:58:05Etkilen diye değil.
00:58:06Bil istedin.
00:58:08Gerçekler bu.
00:58:11Gerçek ne biliyor musun?
00:58:14Senin Mercan'ın yanına Ateş ismini yazman.
00:58:21Eğer Tahir yazmayı seçseydin.
00:58:23Belki şimdi bambaşka bir hayatımız olurdu.
00:58:28Ama sen Ateş'i seçtin.
00:58:35Sen de Ateş'e aşık oldun.
00:58:38Evet.
00:58:40Ben Ateş'e aşık oldum.
00:58:43Hem de çok aşık oldum.
00:58:49İşte bu yüzden sen benim hayatımın en büyük ayağı kırıklasın Ateş.
00:59:07Hani sen silmişsin ya adınla kumdan.
00:59:11Ben de seni kalbimden sileceğim.
00:59:13İzin bile kalmayacak.
00:59:19Sanki hiç sevmemişim.
00:59:21Aşık olmamışım gibi.
00:59:48Her şey bitti.
00:59:52Sadece bir enkaz kaldı benden geriye.
00:59:56O kadar kolay mı söküp atmak?
01:00:00O kadar kolay olsaydı...
01:00:02...böyle acıyla karşında durmazdım.
01:00:07Çok zor olacak biliyorum.
01:00:10Ama başaracağım.
01:00:30Bir daha yenilmeyeceğim sana.
01:00:34Boşuna kandırma kendini.
01:00:38Gözle görülmeyen bağlar var aramızda.
01:00:40Kaderle yazılmış bir iz gibi.
01:00:45Kopamıyoruz biz.
01:00:48Kendimden biliyorum.
01:00:51Sen de farkındaysın.
01:01:00Kaderle yazılmış bir şey...
01:01:19Kaderle yazılmış bir şey...
01:01:32...
01:01:33...
01:01:33...
01:01:33...
01:01:33...
01:01:37...
01:01:37...
01:01:37Let's take a look at it.
01:01:39It's one of the best for you.
01:01:41It's one of these mamas.
01:01:47Kedisi mi besliyorsun?
01:01:49Kedisi mi?
01:01:50Yes.
01:01:51Yes.
01:01:51Yes.
01:01:51Yes.
01:01:51Yes.
01:01:53Yes.
01:01:54Yes.
01:01:55Yes.
01:01:57Yes.
01:01:57adeşinizsiniz.
01:01:58En aide al çiçeğim ol.
01:02:00Vallahi çok iyi olur çay.
01:02:01O zaman değiş tokuş yapalım.
01:02:03Ben çay alayım sen de kediciye al.
01:02:05Gel bakalım tamam.
01:02:06Bi passive bırakme yarın.
01:02:08Beni de sever ya.
01:02:15Beslemek ister misin dedi sen de?
01:02:21O kadar çok mutluyum ki
01:02:24böyle aynı eski günlerde gibiyiz şu an.
01:02:27Yes, I'm very happy. I'm so happy. I'm so happy to be a little.
01:02:33We are two years together.
01:02:38But look, we are going to get married.
01:02:40I really like this.
01:02:42He came to the world.
01:02:42Really, it was really not to be a guy.
01:02:45I mean, it's like Zehra.
01:02:52What do you think?
01:02:53What do you think?
01:02:55Oh
01:02:56All right, I think I'm going to die
01:02:59I'm going to die
01:03:00I'm going to die
01:03:01Let's start with this situation
01:03:05I'm going to die
01:03:06I'm going to die
01:03:06I'm going to die
01:03:09But
01:03:11We need you to ignore
01:03:15Everybody's heartache
01:03:16Everybody's heartache
01:03:16I'm going to die
01:03:21Don't you
01:03:24Oh
01:03:24Yavruş
01:03:26Yavruş
01:03:27Oh
01:03:30Çok tatlı değil mi ya?
01:03:31Çok tatlı
01:03:55Şurayı
01:03:56Detaylı inceleyelim
01:03:58Demet
01:04:00Biraz konuşalım mı?
01:04:02Tabii
01:04:06Evet, dinliyorum
01:04:08Abim bizi hala birlikte sanıyor
01:04:13Yol mu kesti yine?
01:04:16Muhtemelen
01:04:17Muhtemelen hala konuştuğumuz için inanmıyor
01:04:19Ben söylerim
01:04:20Gerek olmadığını artık
01:04:22Sen niye keyifsizsin?
01:04:26Aklım mercanda
01:04:28Son yaşananlardan sonra
01:04:30Perişan oldu kızcağız
01:04:32Ve benim konuşmaktan başka bir şey gelmiyor elimden
01:04:37Onun için ne yapabilirim gerçekten bilmiyorum
01:04:42Son yaşananlar beni de üzdü
01:04:46Seninle de güzel bir ilişkiye başladı
01:04:48İnsanın güveni bir kere kırıldı mı?
01:04:50Bir daha zor
01:04:52Bak
01:04:53Zaten ikimiz de olmayacağını anladık
01:04:56Demet
01:04:58Bir daha mı düşünsen?
01:05:01Düşünmeye gerek yok Burak
01:05:03Bak
01:05:04Ne güzel arkadaş kaldık
01:05:08Böyle de devam etsin
01:05:11Daha fazlasını bekleme
01:05:16Peki
01:05:34Maşallah maşallah ya
01:05:36Sen çorba mı yaptın bana ya?
01:05:38Afiyet olsun kocacığım
01:05:40Aa
01:05:40Hemen bırakıyorum
01:05:42Tabi lan
01:05:48Nasıl olmuş?
01:05:50Off ya var ya bir şey diyeyim mi
01:05:53Ya on numara olmuş çorba
01:05:55Eline sağlık karıcığım
01:05:56Yarasın kocama
01:05:57Hıh
01:05:59Hıh
01:06:00Şifa olsun
01:06:04Berat
01:06:06Biz evlendik
01:06:07Biz evlendik ama ben hiç
01:06:08Huzurlu değilim
01:06:10Ne oldu ki?
01:06:13Anne
01:06:15İstemiyor beni
01:06:17Bir de bunu belli ediyor
01:06:20Ya insan istenmedi yerde mutlu olabilir mi?
01:06:23Ya yüreyim şimdi yeni yani
01:06:25O da alışıyor da
01:06:26Ama düzelir sonra yani sen merak etme
01:06:32Sen bir tekrar konuşsan mı?
01:06:34Hıh
01:06:35Tamam tamam konuşurum ya gelsinler
01:06:37Halledirim ben yani
01:06:38Merak etmesen
01:06:39Tamam
01:06:41Off ya bir şey değil mi çorba çok güzel olmuş ya
01:06:49Çiçek
01:06:50Hoş geldin kız
01:06:52Hıh
01:06:53Bak yengem bir çorba yapmış
01:06:55Üff iç kaçırma
01:06:57Hıh
01:06:59Yok
01:07:00Kalsın
01:07:01İç iç
01:07:04Yok
01:07:05Kalsın dedim
01:07:15Konuş
01:07:16Konuş
01:07:18Anacım
01:07:20Anacım benim
01:07:22Bir tanem
01:07:24Ya bak hele hele ya
01:07:26Anam nasılsın anacım?
01:07:32İyiyim oğlum
01:07:33Sağ ol
01:07:36İyiyim oğlum
01:07:36Bir konuşsak mı anacım be?
01:07:41Ne konuşacaksın oğlum isim gücüm var
01:07:44Ya anacım ben diyorum ki
01:07:46Şu
01:07:48İnanından vaz mı geç sen de
01:07:49Bak biz
01:07:50Zehra'yla
01:07:53Bir yola çıktık
01:07:56İmza attık
01:07:58Yüzük de attık
01:07:59Ya senin gelinin oldu ya şuna baksana
01:08:01Değil mi?
01:08:06He
01:08:07He
01:08:09Doğru değil mi?
01:08:10Doğru değil mi?
01:08:12Öpeyim anacım
01:08:14He
01:08:25Ya anacım bak hem böyle sen üzülüyorsun
01:08:28Hem biz üzülüyoruz
01:08:29He
01:08:31Ya bu küslük bitse
01:08:33Herkesin yüzü gülse daha iyi olmaz mı anacım?
01:08:36Çiçek doğru değil mi abicim?
01:08:39Hadi be anacım yap bir büyüklük
01:08:43Yap göster büyüklüğünü bize
01:08:51Bak üzülüyorum da
01:08:56Hadi öp öpelim
01:08:58Ya anacım
01:09:00Anacım benim be
01:09:01Ya var yine yaptın yapacağını
01:09:02Gösterdin büyüklüğünü
01:09:03Öp kuz anacımın elini
01:09:05Öpeyim anacım
01:09:07Ya anacım benim be
01:09:12Görüyor musun yine gösterdi büyüklüğünü
01:09:18Ben tabakları masaya götüreyim
01:09:20He o zaman ben de
01:09:23Şunları götüreyim değil mi?
01:09:24Aaaa
01:09:26Abi sen iş mi yapıyorsun ya
01:09:27Ay gözlerim yaşardı gerçekten
01:09:31Ne olacak kız yaparım ölümüye mi yapışacak?
01:09:33Güçten falan düşersin
01:09:35Aaaa çiçek
01:09:36Bir şey olmaz çiçek bir şey olmaz
01:09:38Her zaman yaparım ben de
01:09:41Oğlum sen ne uyuyorsun bunlara kızım
01:09:44Tövbe tövbe
01:09:47Anne sen Zehra'yı onayladın herhalde
01:09:49Ve elini falan öptürüyorsun
01:09:51Sen bak bakalım bana bir
01:09:53Ha? Bak bak
01:09:56Gördün mü? Bende o göz var mı?
01:09:58Hımm
01:09:58Ben nasıl son oyunu mu yaptın kız?
01:10:01Herhalde oyun oynadık
01:10:03El mi yaman, bey mi yaman
01:10:05Görecek bakalım Zehra Hanım
01:10:07Hıhıhahaha
01:10:46Oh, my God.
01:11:07Bunları yaşamanı hiç istemedim.
01:11:23Yüreğim kontrolden çıktı.
01:11:28Baş edemedim seni.
01:11:32Ele geçirdin beni.
01:11:35Saçların...
01:11:37Gözlerin...
01:11:39Yüzün...
01:11:41Gülüşün...
01:11:44Yüreğin...
01:11:46Her zerrene aşık oldum.
01:12:07Yüreğin...
01:12:23Yüreğin...
01:12:24We will go.
01:12:32We will go.
01:12:38We will go.
01:12:39We will go.
01:12:41We will go.
01:12:41You are a gift, I am.
01:12:42But you will be able to save it.
01:12:45You are a gift for me.
01:12:49You are a gift to me, I am a gift to you.
01:12:49But you are a gift to me.
01:12:51I woolen will, but I will remember.
01:12:55You are a gift to me, I will信 you.
01:12:58I love you, I will信 you.
01:13:03Your聯儀 where you are and love earth?
01:13:04Your love you, I will信 you.
01:13:07Your light looked different inதiance.
01:13:10Your love you and little curse2ices.
01:13:13You swear to me, I will信 you.
01:13:15Your happiness being he didn't do it.
01:13:18Your love you, of course.
01:13:18Your love Billy, my love you said you did.
01:13:20I don't feel like I'm feeling like I'm feeling so much.
01:13:27I'm feeling like I'm feeling like I'm feeling like you're a little.
01:13:31I'm feeling like you are.
01:13:36If you're a little, you'll be able to get to the other side.
01:13:38I am feeling like you are.
01:13:50Mercan, what are you doing?
01:13:53I'm taking an interview.
01:13:56You know, I'm going to take care of my mind.
01:13:59I'm going to go.
01:14:04I'm going to stop.
01:14:05I'm going to stop.
01:14:08I'm going to stop.
01:14:09I'm going to stop.
01:14:12I'm going to stop.
01:14:12I'm going to stop.
01:14:15I'm going to stop.
01:14:18You know I've got a real passion for my life
01:14:21You know, you know I've got my own passion for me
01:14:23I'm not sure how I can get my own passion for you
01:14:29I'm not sure about it
01:14:30I was a master of joy
01:14:32You know, I'm not sure about it
01:14:35I think that I have a passion for you
01:14:39For the moment, you are the love of love
01:14:41And you're the one that you have any time
01:14:51That's not true.
01:14:53Well,
01:14:56if it's not true,
01:15:01if it's not true,
01:15:03if it's not true,
01:15:04if it's not true,
01:15:05if it's not true,
01:15:11you can't talk about it?
01:15:43But yes if it's not true,
01:16:14Transcription by CastingWords
01:16:44Transcription by CastingWords
01:16:58Transcription by CastingWords
Comments

Recommended