Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
مسلسل عالمنا الحلقة 6 كوري مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Just let it shine on me
00:03Just let it shine on me
00:06Are you okay?
00:11You were 30 to 30 degrees.
00:13Are you sick?
00:16Will you go to the hospital now?
00:20I'm so late.
00:25I'm waiting for you to know what I'm waiting for.
00:35I don't know what to do.
00:37I love...
00:39I'm good.
00:40Oh, yeah, exactly.
00:44I am so glad to have you.
00:50I'm all the first ever.
00:55Who is waiting for me at home, and I'm waiting for you at the real time.
01:21Who's here?
01:29You're not going to get it.
01:30No, it's not too much.
01:32What are you doing?
01:36I'm going to eat the rice.
01:37I'm going to eat the rice.
01:40I'm going to eat it.
01:42I'm going to eat it.
01:43I'm going to eat it.
01:45I'm going to eat it.
01:48I'm going to eat it.
01:48No, thank you.
01:52I'll take it.
01:53That's it.
01:55We're going to eat it.
01:56We're going to eat it.
01:58You can see the hot water.
02:05I'm going to eat the sun.
02:06That's it.
02:08I'm going to eat it.
02:11I'm going to eat it.
02:12I'm going to eat it.
02:17I'm going to eat it.
02:25What are you doing?
02:29No.
02:30You're not going to eat it.
02:31I'll ask you something.
02:33What's the problem?
02:34What's the problem?
02:36What's the problem?
02:38What's the problem?
02:46What's the problem?
02:48What's the problem?
02:53What's the problem?
02:55What's the problem?
02:57You think?
02:57Yeah!
03:10If you're sleeping, you'll be sleeping properly.
03:47I don't know.
03:49I don't want to go.
03:55I don't want to go.
03:59I'll go.
04:01I don't want to go.
04:30I don't want to go.
04:55I don't want to go.
04:55You already woke up?
04:58Are you okay?
04:59Are you okay?
05:01Are you okay?
05:05Are you okay?
05:06I'm okay.
05:11I have time to go.
05:13I have to go.
05:14I have to go.
05:15I haven't slept a long time.
05:17I have to go.
05:18I sat there.
05:20I want to sleep.
05:22Sometimes I can sleep.
05:23I got to sleep in the morning.
05:26I should go.
05:27I will go.
05:28And I'll take care of you.
05:30And I'll go.
05:30But what's the捕사 mean?
05:33Yes.
05:35Stop.
05:35I'll go, I'll go.
05:37We'll go.
05:53I like it.
05:55Oh, what's up?
05:59Why are you so fast?
06:01What's that?
06:01I'm gonna go.
06:07How are you?
06:08I'm going to go.
06:10Yes.
06:11What's your problem?
06:13Here is the Sett별 어린이집.
06:15I've been working on the second year.
06:18Really?
06:19I'll go when I go?
06:21If you're okay, I'll be able to meet you today.
06:25If you're late, you'll be able to meet your friends and meet your friends.
06:30Yes, that's right. Then I'll do it.
06:35Yes, thank you.
06:37I'll give you someone to me.
06:41It's not...
06:42It's not...
06:43It's not...
06:49Hey, you just ate your food.
07:00You can't see it.
07:03You can't see it.
07:09It's the first time.
07:11When I was sick,
07:12when I was sick,
07:16I didn't see it.
07:18I don't want to eat food.
07:23I'm so hungry.
07:25Yes.
07:27So?
07:28What?
07:29Yes.
07:31I'm so hungry.
07:38I'm so hungry.
07:39I'm so hungry.
07:50I'll do it.
07:53I'm so hungry.
08:01I'm so hungry.
08:03I'm so hungry.
08:12I'm going to go for 30 minutes.
08:22I'm going to go for 30 minutes.
08:30I'll wait for you.
08:39I've got a lot to act.
08:42That's okay.
08:42You can't do anything it all?
08:43Well, I can't keep that out.
08:49No, I mean.
08:51Okay, go out now.
08:52Hello景色, it's a sign.
08:59Perhaps I understand that many państwaas are you here?
09:02Oh, that's right.
09:06Are you now here?
09:06Is that a god of heaven?
09:07I don't know, my son is king here.
09:08Oh, you're right.
09:12You're right.
09:13You're only three thousand people.
09:14Then we'll leave the three thousand people.
09:16Please leave me for a second.
09:38We are all up to our kids.
09:50I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:52I'm sorry.
09:55I'm sorry.
09:56I'm sorry.
09:58I'm sorry.
09:58You're so sorry.
09:59I'm sorry.
09:59I'm sorry.
10:01So, my son is coming.
10:04I'll go to the next time.
10:05My son will be in the house and I'll go to the house.
10:08I'll come back to you later.
10:09I'll go to the house and see you soon.
10:10I'll go back to you later.
10:12I'll never get back to you later.
10:13I'll go back to you later.
10:15I'll be in the house and the confidence.
10:53That's right.
10:55I'll wait for 7am.
11:04Okay, here we go.
11:13Baby.
11:14Um.
11:20No, Uju.
11:22Um.
11:24My sister will have a pot and a pot and a pot.
11:28Um.
11:31That's why Oju is here with friends and fun.
11:36Yes.
11:37Then I'll bring you to her.
11:39Yes.
11:40Okay?
11:40Yes.
11:41Bye bye.
12:01Oh.
12:29That's unfortunate.
12:32So, you can see this.
12:38I'm too excited.
12:42Let me take a look.
12:46I'll take a look.
12:48I'll take a look.
12:52My age to go.
12:53I'll take a look.
12:53My name is Dima-san.
12:53I can send a look.
12:54I'll give you a look.
12:55This is the one?
12:56This?
13:00What? What is it? Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait!
13:12What? What? What are you doing? What are you doing?
13:14I'm not sure about this. That way, what happened? What happened?
13:22그게 사실은 나 고백 받았고
13:26미친 고백!? 사돈한테?
13:29이게 무슨 진도가 이렇게 빨라
13:32뭐야 좀 더 자세히 말해봐
13:33그래서 뭐 어땠는데?
13:35아니 그냥 약기��고 잠기위에 헛소리한 거겠지
13:38어제 열 엄청 끓었거든
13:40아니 그게 아니라 니 마음이 어땠냐고
13:46No, I don't know.
14:15그러면 이 동거남은?
14:17동거남한테는 막 특별한 감정이란 걸 느껴든 적 없어?
14:23특별한 감정?
14:25뭐 그런 거라면...
14:29아, 넌!
14:33있었지.
14:35매번 예상치 못한 순간에 나타나서 사람 감동 주고
14:39그래서 나도 모르게 자꾸 의지하게 되고
14:44그리고
14:48처음엔 뾰족하게 가시 세우고 있어서 몰랐는데
14:53사실 누구보다도 정도 많고 상처도 많은 사람이야
14:59그걸 알고 나니까 보이더라고
15:01이 사람 사실 외로운 거구나
15:08어쩌면 나랑 꽤 많이 닮았구나
15:14그렇게 눈에 발표해?
15:16그냥 고백을 받아주면 되잖아
15:17뭐가 문제야?
15:19아, 문제지!
15:20난 사돈을 남자라고 생각해본 적이 없단 말이야
15:22아, 그럼 지금부터 남자로 생각해봐
15:24어?
15:26아니, 솔직히 너 좋다는 남자랑 한 집에서 같이 사는데
15:28아무 맘도 안 생기는 게
15:30아, 이게 진짜 말이 되냐?
15:33어디 맘속에 이미 선배가 있으면 모를까?
15:36내 맘속?
15:44내 맘속엔...
15:46우리 우주 정규직 전환 딱 이 둘 뿐이야 난
15:51세환 너도 알잖아
15:52나 지금 다른 거에 신경 쓸 때가 아닌 거
15:55글쎄...
15:56그건 좀 더 두고 봐야 알 것 같은데...
16:08아, 왜 읽어놓고 답이 없대
16:17들어가시죠
16:20품질이 확인된 생산자와 직접 계약을 맺고
16:23여러 대안도 확보한 상태입니다
16:26좋네요
16:26글로마크 쪽에서도 오랜 시간 정성스럽게 만든
16:30K-푸드 이미지에 흥미를 느낀 거라
16:32반드시 최상의 원자로 수급이 확보돼야 됩니다
16:35물론입니다
16:36최선을 다하겠습니다
16:37그럼 오늘 회의 여기서 마무리할까요?
16:41수고하셨습니다
16:49점심시간이라 참 엄청 막기겠는데?
16:52오, 그러게요
16:54그래서 말인데 우리 잠깐 땡땡땡해 칠까?
17:04주문 가능할까요?
17:06네, 가능합니다
17:08사랑에 빠진 딸기라떼 휘핑크림 추가해주시고
17:10자바칩은 다섯 번 갈아 올려주신 다음
17:12초코드리즈를 가득 넣어주세요
17:14그리고 그 위에 바나나 푸딩을 올려주세요
17:16
17:16바나나 푸딩
17:18아, 뭐예요?
17:23뭐긴 우연진표 특별 레시피지
17:26와, 이걸 아직도 기억해요?
17:29그럼
17:30이 딸기라떼 여기 시즌 메뉴잖아
17:33그래서 매년 이맘때쯤 여기 지나가면서 너 생각했지
17:37우연히 주문하는 사람 있으면 우연진은 먹었으려나 생각나고
17:42시즌 끝나서 메뉴판에서 내려가면
17:44괜히 섭섭하던데?
17:48이래서 선배가 인기 많나 봐요
17:51그래봤자 대학 졸업하고
17:53여자친구 한 번 없었는데 뭐
17:55에이
17:57에이
17:58진짠데?
17:59왜 안 믿지?
18:00아니
18:01선배는 옛날이나 지금이나 인기도 많고
18:04객관적으로 봐도 똑똑하지
18:05능력 좋지
18:06다정하지
18:07거기에다 키도 크고 잘생겨
18:11아, 그리고?
18:13아, 왜 말을 하단 말이지?
18:16아이
18:17선배가 자꾸 놀라니까 제가 이상한 소리 하는 거 아니에요
18:22아, 맞다
18:25조카는 잘 있고?
18:28
18:29우주 오늘부터 어린이집 나가요
18:31다 컸죠
18:32그러게
18:33다 컸네 이젠
18:35한시름 놓겠다
18:38맞아요
18:40안그래도 사돈 없으면 어떡하나 걱정했었는데
18:44이제
18:45사돈이랑 같이 안 살아?
18:48
18:49처음부터 한 달만 같이 살기로 했던 거라서요
18:55잘됐네
18:57네?
18:58그냥 사실 좀 신경 쓰였거든
19:01너가 남자랑 한 집에서 사는 거
19:15우리 에이미추는요
19:17연관받는 중에 방해받는 걸 죽기보다 싫어해요
19:21그러니까 말을 씹으면
19:24그건 아주 중요한 아이디어가 떠오르고 있다는 신호니
19:28잠시 기다려주세요
19:32그리고 콘티 작업은 늘 손으로 멈춰
19:35그 다음 문소화는
19:37너가 해야 되고요
19:39작업 중 의견 조율이 안 되면
19:41욕이 멈춰나가니
19:43그것도 다
19:44너가 조율해야 돼요
19:47장소, 모델, 소품도
19:50일일이 설명하지 않아도
19:52너가 알아서 잘
19:53딱 깔끔하고 센스 있게 구해와야 돼요
19:57무엇보다
19:59혈당, 식당, 건강관리 민감하니
20:02입으로 들어가는 건
20:03죄다 유기농
20:04식후 30분 후엔
20:07비타민
20:08A, B, C, D, E
20:14번갈아 챙겨주고
20:16부족한 건 과일로
20:18아, 잠깐
20:19그, 저
20:20어시로 들어온 거 아닌가요?
20:25맞는데?
20:26근데 그걸 다 해야 돼요?
20:27제, 제가요?
20:28그래서?
20:29못하겠다?
20:31하, 합니다 해요
20:32뭐 깔아면 깔아줘 여부가 있겠습니까?
20:35그럼
20:35무려 A, B, C, 어시잘인데
20:37혹시 너 말이야
20:39몇 개월 그냥 깔짝대다
20:41A, B, C의 명성어로
20:42뭘 슝 하려는 그런 계획인 거라면
20:44그럼 시작도 안 했습니다
20:46저한테도 이 어시잘이
20:50마지막
20:52도전 같은 거라
20:54그럼 다행이고
20:56아, 맞다
20:57너 A, B, C가 읽어보라던
20:59제안에서 다 검토해봤어?
21:01아, 검토하는 중인데
21:02비주얼 레퍼런스도
21:03좀 더 비교해볼 필요가 있을 것 같아서
21:06오늘까진 정리해서 말씀드리겠습니다
21:08너 그 태도
21:12아주 마음에 들어
21:14
21:15A, B, C, 카페인 수요일 시간이네
21:19나 갈게
21:21어, 늦었어
21:25뭐 저렇게
21:27지극정성이야
21:28
21:30갈게 많네
21:40하나, 둘
21:45아, 지금은 살짝
21:47아, 아쉽다
21:51자, 배송 둥둥 떠다닌다
21:53아, 뭐야 얘
22:00어?
22:01병력으로 50밖에 없다더니
22:03사진 진짜 마음에 드는데
22:19너무 급하게 보낸 거 아닌가 했는데
22:22그래서 씩씩하게 잘 놀았나보네
22:26제대로 해준 것도 없는데
22:29언제 이렇게 걷지
22:34우리 우주
22:35오늘 어린이집 재밌었어?
22:37
22:38그럼 우주
22:39너희도 어린이집 잘 갔다 올 수 있어?
22:42
22:42어?
22:44어디가 우주야?
22:46우주 어디가?
22:47저요
22:49
22:50
22:52왔어
22:53어, 왔지
22:55
22:56어, 우주도 왔어?
22:57
22:57내가 퇴근하는 길에 데리고 왔지
23:00
23:02밥은?
23:03먹었어
23:05아, 먹구나
23:07그래
23:07그래도 이미 돌렸어
23:09걱정하지마
23:10아, 그래
23:12그 세제 없었을
23:14것 같아서 내가 오는 길에 사왔지
23:22우와, 사돈 진짜
23:24그, 뭐야
23:26짱이다
23:27
23:28
23:28고마워
23:31고마워
23:32고마워
23:33고마워
23:35고마워
23:35고마워
23:37고마워
23:38나 저거 화장실 좀
23:39어, 어
23:40잘 가
23:40어, 조심히 가
23:48잘 가
23:49잘 가
23:49잘 가
23:49잘 가
23:49뭐냐, 진짜
23:53진짜
23:53아, 이거 진짜
24:00수습을 하긴 해야 되는데
24:02
24:02호주, 빠빠이
24:04나 저거 화장실 좀
24:07
24:10
24:11
24:11
24:14
24:19Hi.
24:20Hi.
24:22Hi, Hi.
24:25Hi.
24:27Hi.
24:28Hi.
24:29What are you doing?
24:32There are all the officers' work to do.
24:35There are all the officers' work to do, and if you go to check it out,
24:39it will be possible to be able to get in.
24:41I don't think it's going to be a long time.
24:41But why is the job so quickly?
24:45Is it okay?
24:47I don't know if it's time to finish.
24:49I don't know if it's time to finish.
24:50And then it's time to finish.
24:54I don't know if it's time to finish.
24:55Then I'll go and see.
25:06It's already been a month.
25:08I got a lot.
25:20I'm sure.
25:22I'm too late too.
25:28I'm all real.
25:34I'm not sure what happened.
25:36I'm not sure what it was.
25:41I didn't know the same thing.
25:41But I'll never ask you a question.
25:45If I were to say something like this,
25:50I couldn't write anything.
25:53I'll never give you a question.
25:56I will be able to do that with the heart and the heart of the heart.
26:05I can't believe that I can't believe that I'm going to be a good person.
26:10I won't be able to do that.
26:15I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe that.
26:23Look, the world's mood is strange, so you can't see it.
26:28Well, I don't know.
26:32I don't know.
26:36Wait, what's that?
26:39What's that?
26:43What's that?
26:45Mom.
27:02Mom.
27:04Mom.
27:05Mom.
27:14Mary.
27:19Amy!
27:22Amy!
27:34Oh
27:39Oh
27:40Oh
27:42Thank you
27:45Oh
27:46Oh
27:48What's your phone?
27:49Oh
27:52It's so cute. I'm going to go
27:54I might get you
27:55Oh
27:58Oh
27:58Oh
27:59Oh
28:01Oh
28:16Hello, everyone.
28:18Hello.
28:19Bye-bye.
28:21Bye-bye.
28:30I'm sorry.
28:33I'm sorry.
28:34I'll solve this problem.
28:37I'll tell you how to get the dog food.
28:40It's so important.
28:41I'm sorry.
28:43I'm sorry.
28:44Don't worry.
28:46Why?
28:47What happened?
28:49You have no interest in the city?
28:51I was yesterday.
28:53I was looking for a woman who was born alone.
28:56What a bitch!
28:58Who did that?
28:59It was a crime crime crime.
29:01It was a crime crime crime.
29:03But I heard people.
29:05I was wondering if there were a man who was wearing a mask on the night.
29:16She's breaking the scene.
29:16Hey, please.
29:18Hello Sorry
29:18You only?
29:19Oh man, you?
29:23Ah...
29:25I can't understand that.
29:26No, that's fine.
29:26I've been sick.
29:26I'm gonna go about it.
29:28I can't keep going until the night people are dead.
29:29You saw the police in front of the night?
29:30You saw the police?
29:31They were they were they were the dirty.
29:33They were the same.
29:34They were the same.
29:36They were the same.
29:39She's not a big deal, but she's too close to me.
29:41She's not a big deal.
29:42Oh, she's like a girl.
29:44You're a big deal.
29:46Oh, she's a kid.
29:46I'm not a kid.
29:49You're like a kid.
29:50I'm not a kid.
29:51You're a kid.
29:52Just a kid.
29:53You're a kid.
29:56She's a kid.
29:56She's a kid.
29:58But just a kid.
29:58She's a kid.
29:58I am a kid.
30:00What are you?
30:01You did a kid?
30:02You didn't have anything to eat?
30:02Hey, you're sick of dopamine.
30:08Eat it.
30:09You really didn't have anything?
30:11I didn't have anything to eat.
30:17I think it's a bit of a box.
30:20I'm going to put it on the box.
30:23I'm going to put it on the box.
30:25I think it's a bit of a tile.
30:27I think we should have to open it again.
30:29...
30:29...
30:32Can I use a tin cover in the
30:57Ah, I think it's going to be back in the village.
31:02Ah, then.
31:03Let's go.
31:04I'll tell you about it.
31:16What did the house do you think?
31:43여보세요?
31:44어디야?
31:45도착할 때 되지 않았어?
31:47나 깜빡 잠들었지 뭐야.
31:49그러게, 왜 위험하게 아무 데서 놔자.
31:51혹시 나 기다린 거 아니지?
31:55아니, 뭐, 기다린 건 아니고,
31:56I know...
31:57I'm going to go to the Ududo and go to dinner.
32:00I'm going to go to the beach.
32:02I'm going to go.
32:04I'm going to get you in the chat.
32:05So, where are you?
32:07I'll go to my family.
32:09Well, I'm going to go.
32:10It's not me.
32:11I'm going to go to the beach.
32:27We're in the house of the villa.
32:29Especially if they're in the house,
32:31and they're in the house,
32:33and they're in the house,
32:33and they're in the house.
32:58.
33:01.
33:02.
33:02.
33:03.
33:03.
33:08Why are you doing this?
33:10Why are you doing this?
33:11What did you do?
33:13What did you do?
33:14I'm fine.
33:19I'm just...
33:23...
33:24...
33:28...
36:08...
36:10...
36:11...
36:11...
36:12...
36:12...
36:13...
36:13...
36:13...
36:13...
36:14...
36:14...
36:15...
36:16...
36:16...
36:17...
36:19...
36:20...
36:20...
36:20...
36:20...
36:21...
36:23...
36:24...
36:24...
36:24...
36:31...
36:31...
36:31...
36:32...
36:34...
36:37...
36:41...
36:42...
36:46...
36:46...
36:47...
36:47...
36:47...
36:47...
36:48...
36:48...
36:48...
36:49...
36:49...
36:50...
36:50...
36:51...
36:51...
36:52...
36:52...
36:52...
36:52...
36:53...
36:53...
36:53...
36:54...
36:56...
36:56...
36:56...
36:57...
36:57...
36:57...
36:58...
36:58...
36:58...
36:59...
37:10...
38:11...
38:12...
38:13...
38:14...
38:22...
38:23...
38:25...
38:26...
38:26...
38:26...
38:26...
38:26...
38:27...
38:27...
38:27...
38:27...
38:28...
38:28...
38:29...
38:29...
38:29...
38:30...
38:45Hello?
38:48Hello?
38:50Is he?
38:52Is he?
38:54Are they?
38:55Wait a minute.
38:55Why are they so nice?
38:56Is he?
38:57설마,
38:58사돈이 로비넘인 거 알아보는 건 아니겠지?
39:00아, 잠깐만.
39:01아니 왜 이렇게 날씨 있지?
39:04아,
39:05와이프?
39:07와이프?
39:08누가?
39:09둘이?
39:10네?
39:11아휴,
39:12아닌데요?
39:13아닌가?
39:15자, 그럼
39:16본격적으로 회의 시작해볼까요?
39:25제안서로 말씀드린 것처럼 글로마 개척이 워낙 K-컬처에 관심이 많습니다.
39:29그래서 작가님이 작업하셨던 한복 화보, 한옥 컬렉션에도 관심이 많더군요.
39:34나도 한국적인 이미지는 안 한 지 오래라 재밌을 것 같더라고.
39:38게다가 식품 촬영은 처음이라 신선하기도 하고.
39:41대충 원하는 비주얼은 알 것 같고, 근데 어차피 제품마다 보여주는 게 확확 달라지는지라.
39:46그건 저희 쪽에서 빠르게 픽스해 공유해 드리도록 하겠습니다.
39:51혹시 뭐 또 궁금하신 건?
39:53아, 궁금한 건 아니고.
39:56이거 혹시 몰라 준비해봤습니다.
39:59이게 뭐죠?
40:00아직 컨셉 픽스 전이라 하셔서 제안서 속 이미지 레퍼런스랑 비슷한 결의, 비주얼 자료들로 모아봤습니다.
40:07그냥 참고차 혹시 도움이 될까 싶어서요.
40:10좋네요.
40:11참고하도록 하겠습니다.
40:13저기, 우리 이러지 말고.
40:16첫 시작인데 다 같이 회식이라도 하는 거 어때요?
40:19규정 씨, 그거 참 간만에 좋은 아이디어다.
40:23그럼 그럴까요? 다 같이.
40:25저는 좀 빼주세요.
40:26개인적으로 회식 좋아하는 사람들 좀 이해는 안 가.
40:32그럼 뭐 원하는 사람들끼리만 간단히 해볼까요?
40:35그래요, 그래요.
40:36저 회식 엄청 좋아하거든요.
40:46분명히 어디서 본 얼굴인데.
40:54다시 좀.
41:11아니, 아까부터 왜 자꾸.
41:17자기야, 면접 잘 봤어?
41:19그쪽 때문에 회사의 로비녀로 지키고.
41:24또 러비층입니다.
41:25로비.
41:26어��� Lip.
41:27로비남.
41:28로비남.
41:28맞죠?
41:29그, 개의 진상 로비남.
41:30로비.
41:31She's not the way she saw him.
41:33A woman says this girl.
41:39Oh, no!
41:42Oh, no!
41:43You're fine.
41:46Well, then that Robin's mom was actually a real guy.
41:52I've never heard of them.
41:54So then you're both of them?
41:56Well, these two are different?
41:58I'm not a couple of twins.
42:00They're not a couple of twins, but they're the same thing.
42:02They're the same thing?
42:02Is it a coffee?
42:05No, we're not really.
42:10We're just a SADON.
42:13SADON?
42:14What?
42:15Who are SADON?
42:18Who are they?
42:20Who are they?
42:21You can see a friend in the video.
42:23Who's a doctor?
42:25Who are you?
42:26Why are you talking about SADON?
42:27Why are you talking about SADON?
42:31Or...
42:31...is a friend?
42:34That's not that...
42:35We're all about to do this.
42:36We're all about to do this.
42:39Let's do this.
42:41Let's do this!
42:42Let's do this!
42:45Let's do this!
42:46Let's do this.
43:00Let's do this.
43:05Let's do this!
43:10Let's do this!
43:12I want to see you again.
43:16I don't know.
43:17I'm not sure how to get your friends.
43:19I'm not sure how to get your friends.
43:21We...
43:27We'll drink it.
43:35I'm not sure how to get your friends.
43:37I'm not sure how to get your friends.
43:38Why?
43:40Did you get your friends?
43:41You're so old.
43:42It's so funny.
43:44It's really funny.
43:46But...
43:48Do you really know this project?
43:52Yes!
43:53I really didn't know it.
43:56Did you know it?
43:58Yes.
43:59But why didn't you know it?
44:00Why didn't you know it?
44:01Well...
44:02If you don't know anything about it,
44:04I don't know.
44:07We're friends.
44:09Well...
44:09Well...
44:10I don't know if you're a person who's so close.
44:14I don't know if you're a person who's so close.
44:16You're just a job.
44:20But...
44:21It's a weird thing.
44:23It's a weird thing.
44:24You're a robin man.
44:28You're a man, but...
44:30You're a family.
44:31You're all big Jamaica, right?
44:37Oh you really need to learn someone?
44:40Never mind.
44:43But you can't imagine you.
44:49Hey...
44:50Oh!
44:51Hide nudge.
44:53Please.
44:55What kind ofρω那 Wenne?
44:58Okay, that's kinda...
44:58Modenga.
44:59Sorry, what kind of luggage?
45:00I'm just betting nothing.
45:01What kind of luggage was there?
45:04I'm sorry, I'm sorry.
45:05What happened to you?
45:06No, I'm sorry.
45:10I'm sorry.
45:11I'm sorry.
45:11What happened to you?
45:15I'm sorry.
45:17I was scared.
45:18You're okay.
45:21You're okay.
45:23You're okay.
45:26I'm okay.
45:27I'm okay.
45:27I don't worry about you.
45:29I've got a lot of things.
45:30We're not sure about you.
45:31I don't think we're going to do anything.
45:36Don't worry.
45:39We're going to do something for you.
45:41Why will you step on the table?
45:43I'm sorry?
45:45I don't know.
45:54Don't worry.
45:54Why don't you jump in the table?
45:55I don't know.
45:56It's been a long time for fun.
45:59Let's go for a second.
46:01Oh, my God!
46:06Oh, my God!
46:22Oh, my God!
46:23This is no long time myself.
46:25No?
46:27There have been no long time myself.
46:29Well I've been looking at what work.
46:32It's fun.
46:33Well, it's been fun.
46:34What's up?
46:35Here, my friend was a friend?
46:36Mr.zymkin.
46:38Mr.zymkin?
46:39Mr.zymkin?
46:40Mr.zymkin.
46:41Mr.zymkin.
46:42Mr.zymkin went over to the hotel.
46:49Mr.zymkin.
46:50Mr.zymkin.
46:51Mr.zymkin, Mr.zymkin.
46:52Mr.zymkin.
46:53Mr.zymkin.
46:53Oh
46:57Oh
46:59Oh
46:59Oh
47:07Oh
47:08Oh
47:11Oh
47:11Oh
47:28I
47:29I
47:34I
47:35I
47:37I
47:37I
47:38I
47:38I
47:39I
47:49Oh
48:11The mask is so good.
48:15The mask is so cold.
48:17Oh the face is so good.
48:22I'm going to play it.
48:24You have to go here.
48:27I'm going to play it.
48:28Let's go.
48:30Oh.
48:31Oh.
48:33Oh.
48:34Oh.
48:34Oh.
48:35Oh.
48:39Oh.
48:40.
48:40.
48:40.
48:41.
48:41.
48:43.
48:43.
48:43.
48:43.
48:43.
48:43.
48:43.
48:43.
48:47.
48:51.
49:02You are so sorry.
49:04Now I have a problem.
49:05For that, my friend, I've only had a problem.
49:07Why, feel the problem?
49:11How are you?
49:12You'll be in there the studio.
49:14What are you?
49:16I'm so sorry for taking care of this.
49:18I'm going to get some RSVP.
49:21Okay, I'm going to go to the car.
49:22I'll do it then.
49:23No, I'm...
49:24Are you going to go to the car?
49:25Yes, that's it.
49:27Yes.
49:27Let's go.
49:33You really...
49:37You really...
49:38Are you going to go to the car?
49:40Yes.
49:42I'm going to go with the team.
49:44Why?
49:47The taxi is on the car.
49:49Then I'll meet you.
49:50Yes, I'm going to go.
49:52I'm going to go to the car.
49:54What are you talking about?
49:55Hurry up.
49:55Hurry up.
49:58Hurry up.
49:59Hurry up.
50:00Hurry up.
50:01Hurry up.
50:07I'm going to go.
50:07I'm going to go.
50:12Oh, you're so...
50:14I'm going to go a lot.
50:17I'm going to go.
50:18How are you?
50:22I'm going to go.
50:24There's a lot of pain.
50:24I'm going to go.
50:26Hey, let's go.
50:28How are you doing what's going on?
50:28I don't have any problems, but love is just one.
50:37What is it?
50:39The timing.
50:41If the timing doesn't matter, it's a joke.
50:45I don't know.
50:48I'll give up the timing when I get married.
50:51I'm going to get married.
50:53I don't know.
50:56I'm still going to get married.
50:59I'm still going to get married.
51:02Are you going to get married?
51:04Are you going to get married?
51:06I'm going to fight every day.
51:09How do I know?
51:11How long are you?
51:12I'm going to be quiet.
51:14I'm going to be quiet.
51:17Are you going to be my voice?
51:47I'm going to be my voice.
51:50You're okay?
51:53Yes.
51:54I'm fine.
51:55I'm getting tired of the rain.
51:58Let's go.
51:59Let's go.
52:00Let's go.
52:01We're not going to get up again.
52:03Why?
52:05We're going to be a firefly.
52:07We're going to go to the street.
52:07We're going to go to the street.
52:08We're going to go to the street.
52:16We're going to go to the street.
52:23We're going to go to the street.
52:26We're going to go.
52:26Do you want to go to the street?
52:29Do you want to go?
52:33Do you want to see you?
52:35I went to the street.
52:36I'll take a while.
52:37We can do the street and go to the street.
52:38Really?
52:39huh
52:52yeah
52:54yeah
52:577년 전에 못 본 불꽃놀이를
52:59이렇게 보내네
53:03I was so surprised.
53:07I was a lot of surprised.
53:10I just went so far.
53:15Really?
53:17You've been asking me to give me a gift?
53:22No, you don't have to deal with that.
53:34I'm sorry.
53:37I'm sorry.
53:39I said, I'm sorry.
53:46I'm sorry.
53:51I'm sorry.
53:53Yeah, 선배.
53:57우리 이제 못 만나요.
54:08그때 제가 선배만 남겨두고 가버렸었잖아요.
54:15그때 선배만이 어땠을지 이제 와서 보니까 알겠네요.
54:23그래도 그때 차가 엄청 막혀가지고 생각보단 덜 비참했어.
54:36생각해보면 선밴 그때부터 차가 있었네요.
54:43그래서 고백 거절했어요.
54:47전 그때 반지하 살았거든요.
54:49그래서 선배가 저한테 장학금 양보한다고 했을 때
54:54아, 나 초라한 거 들켰구나.
54:59그런 생각에 거짓말했어요.
55:02괜히 자존심 지키려고.
55:09뭐야, 선배 다 알고 있었구나.
55:14아, 그럼 말해주지.
55:17쪽팔리게.
55:18그때 나도 좀 무서웠어.
55:23너가 알면 나한테서 도망갈까봐.
55:30선배도 무서운 게 있구나.
55:36많지.
55:38주로 한쪽으로 치우쳐져 있긴 하지만.
55:43너.
55:51그래도 말하고 나니까 속은 시원하네요.
55:56좀 창피하긴 하지만.
56:00고마워.
56:04완전히 이렇게 꺼내줘서.
56:14와, 저거 엄청 큰데요?
56:18예쁘다.
56:19고마워.
56:36감사합니다.
56:38감사합니다.
56:39가는 거까지 보고 갈게.
56:47그럼 조심히 들어가세요.
56:59어, 사돈.
57:00어.
57:01그..
57:02집엔 들어갔어?
57:03응.
57:04지금 막 다왔어.
57:06사돈은 언제와?
57:07나도 곧 출발해.
57:08연락이 없길래 잘 도착했나 궁금해서.
57:18안 그래도 이제 봐.
57:22응?
57:24왜?
57:27여보세요?
57:29아니, 문이 열려있어서.
57:35나갈 때 안 닦고 나갔나?
57:37아닌데, 내가 아까 분명..
57:51하악!
57:53하악!
57:54하악!
57:56하악!
57:57하악!
57:58하악!
57:59하악!
57:59으악!
58:01우현진.
58:03하악!
58:06하악!
58:06하악!
58:08My little girl, I give you the universe
58:13I give you the universe
58:16This is really what you are talking about
58:19What happened? Where did you get to?
58:21There's no one for Son Taehyung.
58:24If you're talking about anything that happened, please tell me.
58:28Yeah
58:29I'm not sure if you're a copy of the code.
58:31The team is a guy who is a guy who is a guy who is a guy who is a
58:32guy who is a guy who is a guy.
58:33What? What is this?
58:34You don't know what to do?
58:35You don't know what to do?
58:37You don't know what to do?
58:38You don't know what to do?
58:39This project is finished,
58:39then we'll have a date.
58:41I don't know.
58:42I like the team.
58:43I like it.
Comments

Recommended