- 5 minutes ago
Arafta - Episode 89
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:02:42Yüreğimde bir şeylerin hareketlenmeye başladığının farkındaydım ama konduramıyordum belki de.
00:02:49And you are having to carry you by hand.
00:02:52You're having to carry you out.
00:02:56You're having to carry you out.
00:02:58You did not have to carry you out.
00:03:00Oh, I had to do it.
00:03:02So, I still had to carry it.
00:03:05No, no.
00:03:06Amazing, it was the truth.
00:03:08You're coming to park.
00:03:11Finally that's THE ALSO.
00:03:12When you're not talking to me,
00:03:12Gellmela
00:03:13Yananti
00:03:14Maiden
00:03:15Bellini
00:03:16Niam
00:03:16See you
00:03:17You
00:03:17You
00:03:19Bye
00:03:19Can
00:03:20If I
00:03:21I
00:03:21See you
00:03:22That
00:03:29See you
00:03:30First
00:03:31That
00:03:32You
00:03:32Is
00:03:33What
00:03:36I
00:03:37I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:40I
00:03:40Kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durmuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar.
00:04:02Çok sevinecekler.
00:04:20Ne oldu?
00:04:23Bir şey yok.
00:04:24Yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz günü hatırlıyor musun?
00:04:34Nasıl unuturum?
00:04:37Yaşadıklarımızı düşünüyorum da.
00:04:39Yani başladığımız yerle şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tahammül edemeyen iki insandan...
00:04:48...birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur ne yapıyorsun?
00:05:33Seviyorum ya seviyorum.
00:05:36I'm a little more
00:05:38I don't know
00:05:38I love it
00:05:41I love it
00:05:42I love it
00:05:42I love it
00:05:44I love it
00:05:45I love it
00:05:45You can do
00:05:46I love it
00:05:54I love it
00:05:55I love it
00:05:59But if I don't know
00:06:02I thought I was going to be a little bit
00:06:02If I could think about it, I would think about it.
00:06:05That's right, Ateş Bey.
00:06:07You didn't do that. You didn't do that?
00:06:10No, I didn't do that.
00:06:13You didn't do that.
00:06:15I don't do that anymore.
00:06:18You didn't do that.
00:06:19You didn't do that anymore.
00:06:31She didn't do that anymore.
00:06:57You didn't do that anymore.
00:06:59Bak, you don't do that anymore.
00:07:00You didn't do that anymore.
00:07:01No, no, no.
00:07:03Look, let's go.
00:07:06Okay, I'll do that anymore.
00:07:34Oh, my God.
00:07:51Today, how are you?
00:07:53I'm so sorry.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00What kind of things do you have to do with you?
00:08:04Why did you kill me, Anne?
00:08:08I saw her.
00:08:11Ateşe, I want you to ask.
00:08:13As long as I can't do it.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:52Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam, tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee?
00:10:06Nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi, sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi de pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:19Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar?
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Eee aslında...
00:10:30Kalırlar, kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:19Ama...
00:11:20Buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Ay canım.
00:11:24Heee kızım.
00:11:26Bitti bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:35Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:45Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27He canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Nercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duyguzal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hemen çocuk ben şimdi yemekleri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Malik.
00:13:13Evgilim.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hadi.
00:13:29Hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:04Mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:19Ben.
00:14:51Zahide.
00:14:53Var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani.
00:14:58Sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:03Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürtge'ye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:01Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:09Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim olmuş.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:25Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:35Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:32Üşülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan değil.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:12Bilmem.
00:19:14Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:24Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:30Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön.
00:20:15Dön.
00:20:17Dön.
00:20:19Dön.
00:20:20Dön.
00:20:20Şu ön önünü de kapat.
00:20:21Ellerinle de tut.
00:20:22Hah.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:24Let's explain.
00:20:37Let's explain.
00:20:38Okay.
00:20:38Let's say a few minutes later.
00:20:40How are you drinking?
00:20:42What are you thinking about?
00:20:44If you want to find a room to have a room?
00:20:46I was looking for it.
00:20:48Yes, you're standing near us.
00:20:50I'm not a room for you.
00:20:51I can't quit it.
00:20:52So that we can't start a room everywhere.
00:20:55Just a few children had to go back, so they can be ready.
00:20:58Okay.
00:20:59Well look at it's a village of the village.
00:21:03It's still a certain day.
00:21:05I think they can't look for this one.
00:21:07I know that I can see the village.
00:21:11I mean, my buddy I need that.
00:21:13So, you know what to do I want?
00:21:14I think this too, I'll give you my hand.
00:21:28I'm not going to die.
00:21:29I'm going to die for you.
00:21:33I'll see you next time.
00:21:35You're not going to die.
00:21:36You're not going to die.
00:21:45You're not going to die.
00:21:48You're not going to die.
00:21:49It's a great thing.
00:21:50This is what I'm saying.
00:21:52It is that how we could lose our knowledge to the people.
00:21:57We could live the place,
00:21:58and talk to the place.
00:21:59So, life is true.
00:22:02Our love doesn't make any sense of love, Nateş.
00:22:07Our worst days,
00:22:09our worst days, our worst days are the most emotional moments.
00:22:14We all know.
00:22:15We are always like that.
00:22:16We are trying to make the process.
00:22:18...auntuk biz!
00:22:19Ben en zor günlerde bile...
00:22:22...senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem...
00:22:27...senin sevgin sayesinde.
00:22:36Eeee sohbetiniz biti ve değilse...
00:22:39...Şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları...
00:22:48Söyler ne yapılcaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musun?
00:22:55Şimdi sene evvel güllü ile dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eh, bunu da siz dikevereceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:07kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen Cihan'a,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım,
00:24:00şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:22Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:49Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İşi.
00:25:26Ay.
00:25:28I
00:25:36Know
00:25:37I'm sorry
00:25:39what
00:25:41Oh
00:25:43Oh
00:25:44Oh
00:25:45Ok
00:25:46Oh
00:25:46I can't
00:25:47I can't
00:25:47I can't
00:25:47I can't
00:25:48You can't
00:25:48You can't
00:25:48I can't
00:25:49Anyone
00:25:50I think you are a good guy.
00:25:51I didn't see your eyes.
00:25:53It gave me the eye.
00:25:54I'm not sure if I don't know what you have.
00:25:57If it's not good.
00:26:00you
00:26:16You came to your hands
00:26:17You can't take your hands back, don't you?
00:26:24I won't tell you
00:26:26But we'll see
00:26:38What are you doing?
00:26:39What are you doing?
00:26:40What are you looking at?
00:26:41What is it?
00:26:42There is no other way.
00:26:43What are you doing?
00:26:43You started to go.
00:26:47Let's go.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:02Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:30I love you.
00:28:00Why didn't you?
00:28:07I was really loved this Eve
00:28:10But now I'm really loving it
00:28:14There is something that has already been here
00:28:19Yes
00:28:25It's only me
00:28:31It's all right.
00:29:01I am!
00:29:03What happened? I have to do some of them!
00:29:05I am making some of those.
00:29:07I have to do some.
00:29:08I have to get the bathroom.
00:29:09Oh!
00:29:12Oh!
00:29:12Oh, it's so good!
00:29:14Oh, it's nice.
00:29:15Look at that!
00:29:16What is it?
00:29:17What do you do?
00:29:19You have to do some of the room.
00:29:20You have to do a bit of room?
00:29:23No, it's a bit of a thing left.
00:29:25Oh, it's a lot.
00:29:26Oh, it's a little bit, and I'll catch them on the floor.
00:29:28Let's go, let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:32O zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:03Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:30Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:06Bir sebep oldular oğluma.
00:31:14Bir sebep oldular.
00:31:17Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halli edersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben.
00:31:28Siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Herbine Hanımcığım.
00:31:49Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57O senin oğlun değil diyemedim.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok.
00:32:07Ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:15Rabbim sen affet.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı, üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:28Şehri.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:44Bir daha söyle istersen.
00:34:47Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:35:00Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:08Ama ne olursa olsun.
00:35:10Şeftali.
00:35:15Şeftali.
00:35:15Şeftali.
00:35:39Şeftali.
00:35:42Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:07Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:45Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatağın başucuna asacağım.
00:37:00O zaman ben de bunu böyle yatağın başucuna asacağım.
00:37:01Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:09Seni çok seviyorum.
00:37:11Bence.
00:37:18Çok güzelmiş bu.
00:37:22At digital Close- efendim.
00:37:41Anlaştık.
00:37:43Anlaştık.
00:37:50Efendim.
00:37:52Now I'm going to put it on my own, okay?
00:37:54Look, it's my own.
00:38:04I'm going to go on my own.
00:38:19You're such a guy?
00:38:22Ateş sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını, arkadan dolanıp,
00:38:26Mehmet Halip olmuşsun, tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah, bizlerin ağzını topla bak,
00:38:36yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal!
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal!
00:38:41Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi!
00:38:48Evi beğendim, teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54Haa.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55Ya.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya, astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak, başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana sona yarım.
00:39:16İşler çok kötü olur Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bu ona mı?
00:39:23Çekme!
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Bu karışma!
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:41Özür dilerim.
00:39:43Özür dilerim.
00:39:44Özür dilerim.
00:39:46Özür dilerim.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03Demet iyi misin?
00:40:04Demet bir şey yok.
00:40:05Ya ne demek bir şey yok?
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım, kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:20Ne yaptığını kendi gözlerinde görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:02Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş.
00:42:10Ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nedir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:43Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor doğuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gülüm.
00:44:10Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:19Hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:29Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:46Çay koy.
00:46:50Koy tabi koy.
00:46:52Koy tabi koy.
00:46:57Koy tabi koy.
00:47:00Koy tabi koy.
00:47:03Koy tabi koy.
00:47:04Koy tabi koy.
00:47:07Koy tabi koy.
00:47:12Koy tabi koy.
00:47:14Koy tabi koy.
00:47:17Koy tabi koy.
00:47:19Koy tabi koy.
00:47:20Koy tabi koy.
00:47:22Koy tabi koy.
00:47:23Koy tabi koy.
00:47:25Koy tabi koy.
00:47:27Koy tabi koy.
00:47:28Koy tabi koy.
00:47:29Koy tabi koy.
00:47:29Koy tabi koy.
00:47:30Koy tabi koy.
00:47:31Koy tabi koy.
00:47:31Koy tabi koy.
00:47:57Where is your work?
00:48:00I'm so excited.
00:48:01I've got some trouble you're all.
00:48:04I've got some love.
00:48:05I've got some trouble for you.
00:48:08I'm a person in my home.
00:48:10I'm a person.
00:48:12You don't have to make an akıll I'm not.
00:48:13I'm a person in your way.
00:48:16I've got a bit of a relationship to you.
00:48:18You know how we're going.
00:48:21I just don't care.
00:48:22I don't care about you.
00:48:24I've got some of you.
00:48:25That's why I have a secret.
00:48:29You can see, you can sleep with my wife.
00:48:35You are to have fun with me.
00:48:36You are to have fun with me.
00:48:39You don't know?
00:48:43You are to be able to sleep with me.
00:48:48You have to leave other ways.
00:48:50You never left me.
00:48:53You want to go to the house.
00:48:55You want to go to the house.
00:48:58I want you to go to the house.
00:49:01I want you to go to the house.
00:49:05But if you are like this,
00:49:09You will go to the house.
00:49:26I want you to go to the house.
00:49:29I have a surprise.
00:49:32What is the surprise?
00:49:34Wait here.
00:49:50Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:41destiny kim BUHHH
00:50:44kaplar
00:50:45nara
00:50:54nara
00:51:13What did you say?
00:51:15Tell me.
00:51:17It doesn't matter.
00:51:19It doesn't matter.
00:51:20It doesn't matter.
00:51:21It doesn't matter.
00:51:22It doesn't matter.
00:51:23Söyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin istersen.
00:51:26Ama dileğenin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:42Tamam, ben iki tane dilek tuttum.
00:51:48İlki seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52is
00:51:53I think it was enough to walk
00:51:55but I
00:51:57kept
00:51:57it was a dream
00:51:58we did
00:51:59we're leaving
00:52:01let's do this
00:52:01I tell you
00:52:06you are
00:52:06I am
00:52:08I am
00:52:09you can't
00:52:09you are
00:52:16I am
00:52:16I am
00:52:19you are
00:52:20That's what I said, I don't have to say.
00:52:21But I said, maybe I said, maybe.
00:52:25So, maybe I said.
00:52:27But you said, really?
00:52:28No, no.
00:52:30But you, you know what I'm saying?
00:52:33I'm going to be able to get to you.
00:52:35I'm not going to get a good friend,
00:52:37I'm not going to get a good friend.
00:53:00I can't get my brother.
00:53:07You can't get it.
00:53:08You're so cold, so cold.
00:53:11It's a little cold.
00:53:11If you'd like to get some food,
00:53:14a lot of food, a lot of food,
00:53:15I got it.
00:53:16I got it. I got it for me.
00:53:18I got it for you.
00:53:20I got it for you.
00:53:23I got it for you.
00:53:26If you don't feel bad, you'll get it.
00:53:31Okay.
00:53:34I'll do it for you.
00:53:36I got it for you.
00:53:45Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı?
00:53:49Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ulan benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz.
00:54:18Telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim seni be.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol Kayınço.
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:34Allah hepinizden razı olsun.
00:54:38Ben gideceğim.
00:54:40Hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Bamba.
00:55:04Gönle mi Şueyi?
00:55:07Hadi gönle mi.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:18you
00:55:20I
00:55:20I
00:55:20I
00:55:21I
00:55:22I
00:55:22I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:36I
00:55:40I
00:55:42Bize müsaade o zaman
00:55:43Hadi bakalım hayrolu yolculuklar Allah şifa versin inşallah
00:55:47Ate ameliyel fakat hadi hadi
00:55:56He
00:55:59D
00:56:00I found a house, I found a house, I found a house.
00:56:05You have to ask me once, and I'll get to you.
00:56:09How did you do it?
00:56:13Are you comfortable?
00:56:16No.
00:56:18That's why I asked you a few times,
00:56:20I'll do these things.
00:56:23I found you a house.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:31O zaman Allah'a ısmarladık.
00:56:36Talim baba.
00:56:48İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:50İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:54Öyle.
00:56:57Hadi bakalım, Allah kavuştursun.
00:56:59Amin amin.
00:57:01Bir gergin çıktı da.
00:57:03Namik.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:57:57Ben bir şeymişim.
00:57:59Şeref.
00:58:00Allah Allah!
00:58:02Bela mı istiyor, sevenleri ayırmıyor?
00:58:06I wonder when the primates are still there.
00:58:17You know what the time would look like.
00:58:28The third time of your life...
00:58:31...saying me.
00:58:34You are loving.
00:58:40We were your suivre between the da'ss, the nevertheless, we didn't know what we were doing,
00:58:46I don't care if we didn't know how many years we were created forφ ?
00:58:47Ali you know we didn't have a lot of double Uber.
00:58:53We she decided to forgive the situation,
00:58:57Yes And your childhood being ubic activated,
00:59:02If you have a gift list, your hope will be the best.
00:59:07My dream?
00:59:09Yeah, you didn't even tell me the dilever you said.
00:59:12After you have a coffee, you have a tray.
00:59:15You have to keep it.
00:59:15You have to eat it, you have to go and eat it.
00:59:17I did not know.
00:59:27I am sorry for you.
01:01:14Ateş.
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:28Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:40Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey.
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah elin erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:37Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama.
01:03:41Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Gülçin.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:04:00Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:05Hı.
01:04:31Alo.
01:04:35I'll give you a little bit.
01:04:38I'll give you a little bit.
01:04:48I'll give you a little bit.
01:04:52Buyur buyur.
01:05:00Oh Firam'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:05:16Hi Çiçek.
01:05:18Şahitskıro.
01:05:24Teleş.
01:05:28Giy bir maya.
01:05:29Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevireyim de bakalım derdi neymiş?
01:05:52Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı bir para saydık.
01:06:01Çayması için en ayı olması lazım.
01:06:04Üç beş on kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:07O evi asla masla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Yahu abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:40Tamam tamam konuşuruz tekrar da.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani ne kastediyorsun sen yaşamış?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:41Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle.
01:08:15Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:37Eee..
01:08:42Günaydın.
01:08:44Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:02Günaydın.
01:09:19Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:28Hah.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasam affetmezdim.
01:09:55Onu bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Aç.
01:10:29AД.
01:10:31Aç.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:37ATEST
01:10:47Bu ev senin artık.
01:10:58Amma, amma nasıl?
01:11:19Amma, amma nasıl?
01:11:32Kolay gelsin.
01:11:34Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:56Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:03bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:17Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:24Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:27Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:42Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim.
01:12:46Yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
Comments