- 4 hours ago
Arafta - Episode 58
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:53CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:20CastingWords
00:02:34CastingWords
00:02:36Everyone has a message.
00:02:39There is nothing left.
00:02:43I'm sorry for you, thank you.
00:02:47I didn't feel bad at all.
00:02:51If you were telling me,
00:02:55I thought I was going to tell you.
00:03:00I'm sorry for you.
00:03:02If you were to fall,
00:03:04you want to fall and finish.
00:03:09I'm afraid of you.
00:03:10In a sense, it's my fault.
00:03:12You're going to fall and swing and swing.
00:03:26I'll be the same as I can.
00:03:28You're a strong girl.
00:03:34You're all the pain that makes me the same for you.
00:03:38You're not going right now.
00:03:40I'm going right now.
00:03:47I'm at the same time.
00:03:51I'm at the same time.
00:03:54I'm at the same time.
00:03:59I'm because of the photo of you, I'm sorry for you.
00:04:05I'm so sorry for you.
00:04:06I'm so sorry for you.
00:04:29I was in fact
00:04:30I was in an eye to the other end, I was in my way.
00:04:35I was in my way, I was in my way.
00:04:37I've got to know, I'm going to enter the house.
00:04:41I'm going to enter the house.
00:04:44I'm going to take my home.
00:04:46No, I'm going to take my home.
00:04:48If you're a couple times, then.
00:04:51I need to take my home to you.
00:04:52I don't know what I'm doing.
00:04:54You're always on my own.
00:05:07You're on my own.
00:05:12I'm on my own.
00:05:15I'm always on my own.
00:05:16Why are you doing all this?
00:05:26Why are you doing all this?
00:05:28Why are you doing all this?
00:05:32Why are you doing all this?
00:05:37Why are you doing all this?
00:05:37Söyle Fatih.
00:05:38Abi Haydar bizi anlamış.
00:05:40Peşime düştü.
00:05:41Senin hakkında bilgi istedi.
00:05:43Konuşmayacaktım.
00:05:44Çekip vursa da konuşmayacaktım.
00:05:45Ama ailemle tehdit etti.
00:05:48Ben de bir kardeşi vardı ama ölmüş dedim.
00:05:50Ben de bir kardeşi vardı ama ölmüş dedim.
00:05:57Kusuruma bakma abi kes cezamı.
00:05:59Ne dersen razıyım.
00:06:02Ne cezası Fatih ne diyorsun sen?
00:06:05İyi misin?
00:06:06Bir şeyin yok ya.
00:06:10Tamam sen ailenin de topla bir süreliğinin memleketine git.
00:06:13Bir ihtiyacın olursa beni ara.
00:06:15Seni de ailenin de koruyacağım ben.
00:06:18Eyvallah.
00:06:33Tamam.
00:06:34Alo Cemal.
00:06:35Fatih'i koruyacak birkaç adam ayarla.
00:06:38Bize kardeşlik yapanları girdi bırakmak olmaz.
00:06:41Tabii kardeşlerimize yamuk yapanları da cezasız bırakmak olmaz.
00:06:45Tamam sen merak etme ben halledeceğim.
00:06:48Tamam.
00:06:49Ona mutlaka bir iş ayarlayalım.
00:06:51Bu iş de iyi ilgili.
00:07:02Fırsatım olsa bir saniye yaşatmam o kızı.
00:07:05Nasıldı hemen gelip kuruldu fotoğrafımıza?
00:07:11Ateş Mercan'ı aklamak için yaptı bunu.
00:07:16Bize de ders vermek için yaptığımız her şeyi bir anda çöp etti.
00:07:21Mercan da dünden razı tabii.
00:07:24Ateşin dibinde olmak için hiçbir fırsatı kaçırmıyor.
00:07:29Zaten o kim?
00:07:31Ateşi istememek kim?
00:07:33Çok yüz verdi.
00:07:34Çok yüz verdi Ateş bu kısa çok.
00:07:36Yerini, haddini unutturdu ondan.
00:07:39Allah'ım çıldıracağım artık.
00:07:42Ne yaptıksa işe yaramadı.
00:07:44Daha çok birleştiler, kenetlendiler sanki.
00:07:48Ateşin aklını çelmek o kadar kolay değil.
00:07:52Onun gönlünün önünde çok kalın, çok sağlam duvarlar var.
00:07:56Belki bir delik açtı o duvarda Mercan.
00:08:00Ama biz o deliği de kapamayı biliriz, merak etme sen.
00:08:04Sadece doğru adımları atmamız lazım.
00:08:09Bundan sonra yön değiştiriyoruz.
00:08:12Mercan'a odaklanacağız.
00:08:16Yani Mercan Ateş'i kötü bilecek.
00:08:19Ve önümüzdeki tek engel Mercan.
00:08:22Onu ortadan kaldırmalıyız.
00:08:34Ateş.
00:08:42Efendim Yaşar.
00:08:44Mercan Hanım.
00:08:44Kusura bakmayın, böyle geç bir saatte rahatsız ediyorum ben sizi ama.
00:08:47Yok, buyur lütfen.
00:08:50Ben mailime cevap alamayınca sizi bir arayıp hatırlatmak istedim.
00:08:55Sunum için son iki gün de yarın mutlaka halletmemiz gerekiyor.
00:09:00Hay Allah ya.
00:09:02Aklımdan çıkmış benim, unutmuşum.
00:09:04Kusura bakmayın lütfen.
00:09:05Hemen, şey yap, sen hemen toplantı duyurusu gönder ekibi olur mu?
00:09:10Tamamdır Mercan Hanım.
00:09:12Tamam, görüşürüz.
00:09:26Yüzey Hanım.
00:09:27Yüzey Hanım lütfen.
00:09:29Şimdilik yanında Ateş var diye rahatsın.
00:09:32Ama sana Ateş'e çok yaklaşmaman gerektiğini öğretmemişler herhalde.
00:09:37Gerçi böyle anne babadan soysuzluktan başka ne öğrenilir ki?
00:09:41Lütfen akaret etmeyi bırakın artık.
00:09:43Yakında Ateş sana tekmeyi basacak demedi deme.
00:09:47Her şeye hazır ol.
00:09:51Boşanmadan bahsediyorsanız biliyorum, merak etmeyin.
00:09:55Lütfen artık uğraşmayın benimle.
00:10:06Ne oluyor burada?
00:10:09Hiç.
00:10:10Evcilik oynadığın karını uyarıyorum.
00:10:14Evliliğin sahte bile olsa nezirle görüşmesi kabul edilemez.
00:10:19Kendine çekidüzen versin.
00:10:25Ne?
00:10:25Müzeyyen anne.
00:10:29Karıma birisi bir şey diyecekse onu da ben söylerim.
00:10:34Başkası değil.
00:10:41Emmercan nerede ne yapması gerektiğini çok iyi biliyor.
00:10:48Sen merak etme.
00:10:58Benim yüzümden ailenle gerilme.
00:11:01Ben hallederim.
00:11:04Biliyorum halledersin.
00:11:07Ama ben yine de söylemek istedim.
00:11:10Teşekkür ederim.
00:11:12Gerçekten.
00:11:13Ama dayanabilirim.
00:11:15En azından boşanana kadar.
00:11:22Onlar hep seninle olacak.
00:11:24Senin hayatında olacak.
00:11:27Ama ben yarın yokum.
00:11:39Sen öyle diyorsan.
00:11:50Gelelim asıl konuya.
00:11:52Yaşar aradı.
00:11:53İtalya'daki kültür merkezinin süresi de olmak üzereymiş.
00:11:56Ben de hemen toplantı istedim şirkette.
00:11:59Bir an önce hazırlanmamız gerekiyor.
00:12:02Ben bu akşamdan çalışmaya başlarım.
00:12:05Yani zaten onlara göndermiştim slide'ları.
00:12:08Ama bilmiyorum tekrar istediler.
00:12:10Bir anda aceleye getirmeye çalışıyorlar anlamadım.
00:12:12Abi ben yarım.
00:12:30Ercan.
00:12:31Hadi kalk.
00:12:38You are supposed to be a woman.
00:12:40You are supposed to be a woman, come on, come on.
00:12:41I am ready.
00:12:44I am going to be a woman, come on.
00:13:06I'm sorry.
00:13:07You're not going to be a kid.
00:13:10I'm sorry.
00:13:15Then I'll go to the company.
00:13:21We'll go to the company.
00:13:23We'll be able to make the company better.
00:13:33Good morning.
00:13:35Good morning.
00:13:37Good morning.
00:13:41What?
00:13:43Sait Kaç Olmuş. Why uyandırmıyorsun beni?
00:13:4610 Dk. Uyandırmaya çalışıyorum.
00:13:50Ben neler yapabiliriz diye bakıyordum.
00:13:53Uyuyakalmışım.
00:13:55Toplantı da istemiştim. Geç kaldık.
00:14:05Geç kaldığınız falan yok. Bir otur şuraya bir sakin ol.
00:14:09Olmaz. Bak ben hemen hazırlanırım gelirim tamam mı? Bekle beni burada birlikte gideceğiz.
00:14:15Nerede bu terliklerim?
00:14:17Bir otur şuraya.
00:14:21Ne yapıyorsun? Hazırlanmam gerek.
00:14:24Sana iyilik yapıyorum. Sakin ol.
00:14:32prometi'.
00:14:33Enehst DON'ünну viss profundayıp
00:14:41An olamal.
00:14:45Bir gün daha büyük.
00:14:49Altyazı 선생 Betimselinathus.
00:14:50Bir gün daha iyi.
00:14:51Bu kadar NASA' Idefans.
00:15:04Okay.
00:15:05You will be ready now.
00:15:10I'm ready, okay.
00:15:13I'm ready, wait!
00:15:27They will all be with you.
00:15:28They will all be with you.
00:15:32But I'm not here tomorrow.
00:15:36I wish I could stay here.
00:15:52What would I do with this girl?
00:15:57She went to my mind.
00:16:27That's a good idea.
00:16:30Thank you very much.
00:16:32When we stay together, we live together with our mother, we'll never forget about it.
00:16:37We'll never forget it.
00:16:41We'll never forget it.
00:16:46Then it's your heart.
00:16:47You're gonna know.
00:16:49You're happy to be happy to be happy.
00:16:53If you're happy, you're happy to be happy.
00:16:58I'm going to eat Binnas Teyze's breakfast.
00:17:01I have a breakfast.
00:17:03I don't want to do anything like that.
00:17:09We'll be patient and patient.
00:17:12Then everything will go on the way.
00:17:15God loves us.
00:17:20We will only open a path.
00:17:27You're very happy, Malik.
00:17:29You're very happy.
00:17:32I'm so happy that I'm so happy.
00:17:35I wish my parents could see this.
00:17:39Maybe then they would be different from us.
00:17:42They'll see you, they'll see you.
00:17:44They'll see you, they'll see you.
00:17:48The only thing we need is time.
00:17:57They'll see you, they'll see you.
00:18:05They'll see you.
00:18:06Amen.
00:18:08I'm so happy.
00:18:11I'm so happy.
00:18:13I'm so happy.
00:18:14I'm so happy.
00:18:15I need to help you.
00:18:17I want you to help me with my wife.
00:18:20I want you to be here.
00:18:22I want you to be here.
00:18:24No one else.
00:18:26No one else.
00:18:30It's the only place you have left.
00:18:32You're the most difficult place.
00:18:37My son.
00:18:45You will have to take your attention at all.
00:18:48You have to take your attention to me.
00:18:49Who walked in the world?
00:18:52Let's see who was left in the world.
00:18:54What does it take to you?
00:18:58I can see you.
00:19:01That's a fruit.
00:19:04A fruit in your mind.
00:19:10you
00:19:11you
00:19:12don't
00:19:13talk to you
00:19:13do
00:19:13do
00:19:14you
00:19:14you
00:19:23do
00:19:24do
00:19:24do
00:19:24do
00:19:24I have a brother.
00:19:27I am sorry I have a sister.
00:19:30That's a friend.
00:19:30I have a sister.
00:19:32Come get my sister.
00:19:37I am playing with her sister.
00:19:40Let's eat?
00:19:41Let's do it.
00:19:44Let's do it.
00:19:48Let's do it.
00:20:21Let's do it.
00:20:46Let's do it.
00:20:50Let's do it.
00:20:55Let's do it.
00:21:03Let's do it.
00:21:05Let's do it.
00:21:08Let's do it.
00:21:11Let's do it.
00:21:14Let's do it.
00:21:15Let's do it.
00:21:20Let's do it.
00:21:44Let's do it.
00:21:45Let's do it.
00:21:46Let's do it.
00:22:01Let's do it.
00:22:04Let's do it.
00:22:09Let's do it.
00:22:11Let's do it.
00:22:14Let's do it.
00:22:15Let's do it.
00:22:18Let's do it.
00:22:27Let's do it.
00:22:28Let's do it.
00:22:30Let's do it.
00:22:34Let's do it.
00:22:35Let's do it.
00:22:36Let's do it.
00:22:39I should be proud of you.
00:22:41I am proud of you.
00:22:43You are so proud to be a part of my life and do not have to make the best.
00:22:57You are so proud of me?
00:22:59I am a part of my life and to be a part of my life and to the next day
00:23:06of my life.
00:23:07You've been working in the house, take your report all the time, get your report.
00:23:10You can do my own data, take your report.
00:23:13No, I didn't see.
00:23:16No, I didn't know.
00:23:18We haven't done a while.
00:23:19We have enough time to reach.
00:23:20Be okay, it's five minutes.
00:23:23Yeah.
00:23:24You're okay, I don't pay money.
00:23:29I'll be back to work.
00:23:31I'll have a checkmate and get on the phone.
00:23:32I'll be waiting for you.
00:23:47What's wrong with you?
00:23:52What's wrong with you?
00:23:54What's wrong with you?
00:23:57You want to fail to survive, what's wrong with you?
00:24:01Why did we lose?
00:24:03We have a chance to get them to get them.
00:24:09We have a chance to get them, we have a chance to get them there.
00:24:14We have a chance to get them.
00:24:20We have a chance to get them, it is an issue with your right hand.
00:24:24I'm not empty, I'm not empty.
00:24:25...veyone.
00:24:27You're a way away to it.
00:24:29It's not empty, I'm not empty.
00:24:34You're a way away.
00:24:34It's not without you as you can see.
00:24:37You have a lot of time there, you eat it, you're not to play with.
00:24:45How long did you get into it?
00:24:47I did not buy all of you.
00:24:49You can have fun.
00:24:50Please come back, stop.
00:24:51I am a little bit tired of you.
00:24:53I am afraid of you.
00:24:55You can say him!
00:25:03You can tell him.
00:25:11You are my 둘 다!
00:25:15I am the same for you!
00:25:16I would like you to check it out.
00:25:24It's very good.
00:25:26It's very good.
00:25:28It's very good.
00:25:32It's very good.
00:25:49It's very good.
00:25:50Ateşin karısı olmaya kendini fazla kaptırıyorsun.
00:25:52Bakıyorum da çak mı gelin?
00:25:54Ah, pardon.
00:25:57Siyah kuğu.
00:26:01O aile fotoğrafının seni düşündüğü için değil,
00:26:05bizi düşündüğü için aldı seni.
00:26:08Senin adını değil,
00:26:10bizim adımızı korumak için aldı.
00:26:13Öyle boş hayallere kapılma yani.
00:26:18Sen ateşin hayatına sadece bir oyun için yaklaşabilirsin.
00:26:24Gerçekte yoksun.
00:26:29Tamam.
00:26:30Ben yokum.
00:26:32Sadece sen varsın.
00:26:34En çok sen.
00:26:36Anlaştık mı?
00:26:39Şimdi çık odamdan.
00:26:43Sayılı gün çabuk geçer.
00:26:47Boşandığınızda ateş senin için sadece bir hayal olacak.
00:26:54Sen,
00:26:55başını açtığın belalarla,
00:26:58pisliğinle yapayalnız kalacaksın.
00:27:01Biz de eskisi gibi bir yarım olacağız.
00:27:08Beni sevmiyorsun, onu anladım.
00:27:11Ama ben seninle uğraşmıyorum.
00:27:13Sen niye benimle uğraşıp duruyorsun?
00:27:15Ha dur, biliyorum.
00:27:22Sen...
00:27:24...sınıftaki o kıskanç kızsın.
00:27:28Böyle özgüvensiz, kompleksli, şımarık olan o kız.
00:27:34Ben büyüyünce geçer sanıyordum.
00:27:38Ama ya sen büyümemişsin...
00:27:40...ya da büyüdükçe öyle kalmışsın.
00:27:45Artık hangisi daha kötü sen karar ver.
00:27:49Şimdi çıkabilirsin, işim var.
00:28:06Sağoluş...
00:28:07Oh
00:28:07Oh
00:28:26Why do you chat my message
00:28:30Why do you chat your message?
00:28:32Why do you chat?
00:28:33A person talking about talking about talking
00:28:45But I will see you for a couple of years.
00:28:48What are you doing?
00:28:50But I'll tell you why.
00:28:53I wonder what's going on?
00:29:01How do you feel like you?
00:29:04Is there anything to try to get me on your side?
00:29:07Why don't you trust me?
00:29:09Look, there's nothing like that.
00:29:12It's not like that.
00:29:15I understand what I'm going to do.
00:29:19I don't understand what I'm going to do.
00:29:21You don't trust me.
00:29:22You don't trust me.
00:29:26Go on, Berat.
00:29:28I'm working.
00:29:29I have no time for work.
00:29:31I have no time for work.
00:29:35I have no time for work.
00:29:37What do you think, Berat, wait a minute?
00:29:40It's this thing for me.
00:29:45I have no time for work.
00:29:50What do you think, Berat?
00:29:50Do the rest of you...
00:29:50I am going to go.
00:29:51I am going to bring it to you.
00:29:53It's not okay.
00:29:59But now I am, I am going to let you go.
00:30:00Thanks, you get back?
00:30:03There's nothing to let it happen again.
00:30:05Don't worry, let's cuss-ups five or even assume I don't want to
00:30:10I'll tell you what you're feeling after you.
00:30:30Okay, let's go.
00:30:44You can get a job, let's go.
00:30:50My friend.
00:31:05Can you talk about that?
00:31:06No need to hold it.
00:31:07No need to hold it?
00:31:11No need to hold it.
00:31:14Plaza projects?
00:31:16Remember, we look at it.
00:31:21We put it on the path.
00:31:22So long enough to be able to hold it.
00:31:26I read it on the report.
00:31:28I have to know my story.
00:31:29I have a story.
00:31:30I have a story with you.
00:31:31You can move in the middle of the world.
00:31:37I can also see you.
00:31:40It's a story to you.
00:31:44You can't get you.
00:31:47You can't get you.
00:31:48No, I don't want you to go.
00:31:51You can't get you.
00:31:57You can't get me.
00:31:58He wants to be a man like a man.
00:32:04It's a little bit difficult.
00:32:07It's hard to fight and fight and fight.
00:32:13If you look at the truth, you can see it.
00:32:17You look at this.
00:32:20You're the only one.
00:32:22You're the only one.
00:32:23You're the only one.
00:32:25And you're the only one.
00:32:29You see it.
00:32:29Are you showing?
00:32:33You're the only one.
00:32:34It's a little bit difficult.
00:33:23Çok güzel.
00:33:29Gel.
00:33:41Alışverişte yorulmuşsunuzdur dedim.
00:33:43Çok iyi düşünmüşsün canım çok yaşasam.
00:33:45Bırak öyle.
00:33:56Eee neler oluyor?
00:34:00Aile fotoğrafına Mercan Hanım'ın girmesine bozuldu Müzeyyen Hanımlar.
00:34:12Ay ben bugün alışveriş yaptım.
00:34:17Bunun çok benzeri varmış ben de unutmuşum.
00:34:23Sana da çok yakışır.
00:34:26Rengi falan da tam sana göre.
00:34:29Al.
00:34:31Gerçekten mi?
00:34:36Çok teşekkür ederim Nermin Hanım çok sağ olun.
00:34:45Eee anlat bakalım nasıl bozulmuş Müzeyyen?
00:34:49Çok şaşırdı onu hiç böyle görmemiştim.
00:34:52Niye şaşırıyor canım?
00:34:55Gelini değil mi benim kızım?
00:35:00Ay.
00:35:02Bak.
00:35:05Bak benim kanım sana çok kaynadı.
00:35:08Sen çok becerikli çok akıllı bir kız.
00:35:11Bundan sonra bir sıkıntın olursa bana geleceksin.
00:35:14Neyse halledeceğiz.
00:35:26Müsaadenizle.
00:35:29Ne arıyor burada?
00:35:31Çok sokma içeri ya.
00:35:33Onu yavaş yavaş turu atına çevireceğim.
00:35:37Elbet bir gün işe yarayacak.
00:35:47Sen var ya çok kötü kalınsın Nermin.
00:35:49Çok.
00:35:52Güzel.
00:35:53Aslında en şahane turu atı şu anda elimizde.
00:35:57Ateş Mercan'a aşık.
00:35:59Ne diyorsun be?
00:36:00Ne aşkından meşkinden bahsediyorsun?
00:36:02Delirtme beni.
00:36:03Daha önce de böyle afor süpür konuştum.
00:36:06Hayatta olmaz.
00:36:08Dünyaya yansa olmaz.
00:36:09Anlıyor musun?
00:36:10Valla sen istediğin kadar olmazdı Haydar.
00:36:14Aşk bütün olmazları öyle bir oldurur ki...
00:36:18...şaşar kalırsın.
00:36:20Sus Nermin sus.
00:36:22Ben hayatta olduğum sürece kimse böyle bir şeye cesaret edemez.
00:36:25Sen de bir de ağzını alma bunu.
00:36:27Tövbe ya.
00:36:41Evrensel bir estetik olmalı.
00:36:43Ama yerel motifleri de göz arda etmemeli bence.
00:36:48Bu ikisini uyumlu şekilde bir araya getirebilirsek projenin epey şansı olur.
00:36:53Evet.
00:36:55Bak.
00:36:57Diyorum ki...
00:36:59...kütüphane ve atölyeleri alt kata yerleştirelim.
00:37:03Daha kolay ulaşılsın.
00:37:07Şuraya konumlayabiliriz.
00:37:15Kütüphanelere bayılıyorum.
00:37:17Şu an o kitap kokusu burnuma kadar geldi resmen.
00:37:20Şu bölümü yine diyorsun?
00:37:23Evet.
00:37:26Galerileri üst kata tanımlayalım.
00:37:28Dijital sanat da bu kısımda olsun.
00:37:34Dijital sanat da bu kısımda olsun.
00:38:01Seninle yapı zevklerimiz benziyormuş ama.
00:38:04Onu fark ettim.
00:38:05Bence de.
00:38:06Çabuk uzlaştık.
00:38:08Aman maşallah diyelim.
00:38:13Sabaha kadar buradayız.
00:38:20Bunun limonlusu çok iyiyim.
00:38:22Sen de denesene.
00:38:38Güzelmişim.
00:38:43Ben yaptım.
00:38:47İnandırıcılığın sıfır.
00:38:53Bilmek sana çok yakışıyor.
00:38:57Keşke daha çok yapsam bunu.
00:39:11Denerim.
00:39:16Ama ne geçmişin hayaletleri peşime bırakıyor.
00:39:22Ne de geleceğin pusu kurmuş düşmanları.
00:39:41Cemal.
00:39:43Kapat ama telefonunu.
00:39:46Kamptayız unutma.
00:39:47Alayım.
00:39:52Sanmıyorum.
00:39:55Hadi ama kapat.
00:39:57Bak ben kapattım.
00:39:59Olmaz.
00:39:59Bana lazım.
00:40:04Verir misin şu deneyim?
00:40:09Bırak.
00:40:10Bana lazım dedim.
00:40:11Bırak.
00:40:12Ver telefonunu.
00:40:14Ver.
00:40:19Versene.
00:40:22Ver dedim.
00:40:23Bırak.
00:40:23Ver.
00:40:29İnsan seni sevmeden nasıl durabilir?
00:40:33Çekim alanına girince neden kontrolümü kaybediyorum?
00:40:37Neden her şey yok oluyor?
00:40:40Kim bu gözleri karşı koyabilir?
00:40:52Sadece senin gözlerin kalıyor.
00:40:54Allah'ım ne oluyor bana?
00:41:07Ben bir Cemal'e bakıp geleyim.
00:41:09Tamam.
00:41:20Ekmele gümgül.
00:41:26Saçmalama Mercan.
00:41:36İmkansız.
00:42:00İmkansız.
00:42:02Şuradaki verileri de düzlendim.
00:42:04Tamam.
00:42:06Ben Mercan Hanım'dan gelenlerin içine atayım bunu da o zaman.
00:42:12Aa.
00:42:14Bu nasıl yapabildin Yaşar?
00:42:16Yani D ayrı yazılır.
00:42:18Daha iyi anlamına gelen D ayrı yazılıyor.
00:42:22Ne?
00:42:23Ay neyse tamam.
00:42:24Sen ona ayrı yaz.
00:42:26Şu görselleri de ekle alttakine.
00:42:29Yalnız ben böyle çalışamam Zahide.
00:42:31Pardon.
00:42:35Yani şey.
00:42:38Ben aslında her türlü çalışıyorum da Zahide.
00:42:43Böyle kendimi siyatif alsam falan daha çok motive alırım diye söylemiştim ben.
00:42:48İyi tamam hadi.
00:42:50Görselleri sen hallet verilere ben bakalım.
00:42:54O nasıl bir koku ya?
00:42:55Cennet kokulu musun vesin?
00:42:58Adamın aklını başından alır valla.
00:43:01Ne dedin sen?
00:43:04Bir şey demedim mi çalışıyormuştum.
00:43:06Hı.
00:43:14Pist.
00:43:16Aa.
00:43:18Dedikodu olmadan da çalışmana keyfi çıkmıyor.
00:43:23Hı hı.
00:43:27Burak.
00:43:29Bu ekranın ışığı nereden ayarlanıyordu?
00:43:32Göstereyim.
00:43:40Böyle ilim mi?
00:43:46İyi.
00:43:50Burak.
00:43:51I don't know why I'm doing this, but there's no need to be.
00:43:55My brother's dead, our friend's dead.
00:44:00Demet, my brother's dead, there's no need to be.
00:44:06We'll have to take care of them, let's take care of them.
00:44:24Oh
00:44:25A chiçeğim dur, sen niye böyle ayrı şeyler taşıyorsun?
00:44:46Ya niye ayrı taşıyorsun?
00:44:47Well, I don't know what's going on.
00:44:50I don't know what's going on.
00:44:59Thank you, Malik.
00:45:01What do you mean?
00:45:03You're fine.
00:45:04You're fine.
00:45:04You're fine.
00:45:06You're fine.
00:45:07You're fine.
00:45:08You're fine.
00:45:11You're fine.
00:45:12You're fine.
00:45:13She's an awkward perfectly.
00:45:14You're fine.
00:45:14I don't know what h bueno what?
00:45:16G arames to him.
00:45:22Yeah.
00:45:23Ciao.
00:45:28I'll see you later.
00:45:46What the hell?
00:45:47I don't understand you.
00:45:50Why did your father tell me?
00:45:52I'm sorry.
00:45:53Yeah, I'm sorry.
00:45:54But he's his son.
00:45:56Yeah, he's that bitch, you know.
00:45:56I don't understand.
00:45:57I don't understand.
00:45:57I don't understand you.
00:45:58You sure do you understand me?
00:45:58O
00:46:00Well, don't you dare to marry me.
00:46:01What do you do?
00:46:05You under that.
00:46:06I'm going to be a mask,
00:46:07so I'm going to be a mask.
00:46:09But I'm going to be a mask.
00:46:12I'm going to be my mask.
00:46:16Yes, I'm trying to be a mask.
00:46:18I'm threatening you now.
00:46:20You're going to be a mask for your glasses.
00:46:24I'm going to be a mask.
00:46:24You're going to be a mask.
00:46:27Oh, best of love.
00:46:29Anam.
00:46:30Hey, sen o yüreğine.
00:46:31Bak, yüreğime inecek dur.
00:46:33Ha, sizin elinizden olacak ha ölümün sonunda.
00:46:35Tövbe, tövbe anne.
00:46:39Allah korusun anam, anam, anam.
00:46:43Anam, anam.
00:46:45Ah, anam.
00:46:47Neydi hatam, hatam, hatam?
00:46:50Gülüm dedim sana, Zehram, Zehram.
00:46:54Sana gelin getireceğim.
00:46:57Anam, anam, anam.
00:47:03Fatih ile ailesini memlekete yolcu ettik sağ salim.
00:47:05Adamlarımız var yanında.
00:47:07Yani aklın kalmasına ilgileniyoruz o kadarıyla.
00:47:09Sen varsan, aklım hiçbir şeyde kalmaz kardeş.
00:47:14Eyvallah.
00:47:16Bu haydar işini ne yapacağız peki biz?
00:47:21Belli ki bir şey bildiği yok.
00:47:24Olsa bir türlü haberimiz olurdu.
00:47:26Ama yine de temkinli olalım.
00:47:29Peşimizi bırakmaz.
00:47:31Araştırmaya devam edecek.
00:47:34Kimlerle iletişimde, nerelere gidiyor bilmemiz lazım.
00:47:53Ne o, ciddilesin hemen yine.
00:47:57Benden sana tavsiyem.
00:47:59Ne gülümsemenin, ne de duygularını sakla.
00:48:01Ya şu hayat dediğimiz şey kısacık bir şey.
00:48:03Bir gün varsın, bir gün yoksun.
00:48:04Sen neye kadar devam edeceksin böyle?
00:48:06Dayanabildiğim yere kadar.
00:48:09Bir yere tost dayana kadar...
00:48:13...devam edeceğim.
00:48:16Başkaları için fedakarlık yapmaya gelince konu...
00:48:18...en önden gidiyorsun.
00:48:22Tıpkı benim için de yılların önce yaptığım gibi.
00:48:26Sırf benim hayatımı kurtarmak için...
00:48:28...kendi canından alıyordum.
00:48:31Neyse, bu verdiğim mücadeleyi biraz da kendi mutluluğun için ver.
00:48:36Bir kere de aklında değil, kalbinde düşün.
00:48:42Kendini düşünmek en zorudur belki de.
00:48:46Ya öyledir tabii.
00:48:48Ama zaten sen...
00:48:49...genelde zorları başaran değil misin Ateş?
00:48:53Hayırdır Cemal?
00:48:55Bir şey mi kaçırdım ben?
00:48:57Hani tamam sen gönül adamısın da...
00:49:00...sanki bir şeylerde yaşamış gibisin ha?
00:49:25Yahu yok Ateş.
00:49:27Benim yaralarım bedende olur.
00:49:29Yürekte değil.
00:49:30Biliyorsun.
00:49:32Onları da filmden gördüm.
00:49:33Yani üç beş film izledik.
00:49:34Oradan gördüm.
00:49:37Öyle sen yine de benim dediklerimi bir düşün.
00:49:40Yani bu hayatta insanın düşmanından da osundan değil...
00:49:43...en çok kendinden merhamete ihtiyacı olur.
00:49:46Hadi görüşürüz.
00:50:16Acilen bir şeyler yapmalıyız.
00:50:17Ateşleme can dipdibeler.
00:50:22Eğer başarılı olunmazsa daha da yakınlaşacaklar.
00:50:25Engellememiz lazım.
00:50:29Ben de bunu düşünüyordum.
00:50:32Var aklımda bir şeyler.
00:50:35Ne planladığını bilmiyorum ama...
00:50:38...bilmek diye istiyor muyum emin değilim.
00:50:41Ama ne yapacaksın inince bu tut.
00:51:03Bütün yapı ünitelerini konseptle uyumlu malzemelerden seçeceğiz.
00:51:08Ve bu tasarımda odamız gençler olacak.
00:51:10Yapının hem içi hem de dışı...
00:51:12...yaratıcılığı teşvik edici detaylarla desteklenmeli.
00:51:16Ve burası sosyal bir alan olmalı.
00:51:26Zaman ne kadar hızlı geçiyor.
00:51:28Daha çok işimiz var.
00:51:30Kelaç yapma yetişecek.
00:51:34Böyle gidersek zor.
00:51:37Sosyal alanları tek bir alandan kümelemeyelim.
00:51:42Öyle mi?
00:51:47Ama burası olmamış.
00:51:53Bence sorun yok.
00:51:56Bence var.
00:51:59İtiraz etme de düzeltelim.
00:52:01Vakit kaybediyoruz.
00:52:02Ama konuştuğumuzda gayet uyumlu.
00:52:06Ama olmamış işte.
00:52:08Yani nasıl söylesem...
00:52:11...bence hiçbir şey söylemem.
00:52:13Buyur sen.
00:52:16Başladın yine.
00:52:18Sen susarsan başlayabiliyorum.
00:52:20Ha ben çok konuşuyorum yani.
00:52:23Başlayınca susmayana öyle diyorlar evet.
00:52:26Tamam öyle olsun.
00:52:28Bundan sonra ağzımı bile açmıyorum.
00:52:29Görürsün bak tek kelime etmeyeceğim.
00:52:32O hiç olmaz.
00:52:33Aklından bile geçirme.
00:52:54Ben sana olmaz demiştim.
00:52:56Ama bak şunu da eklersen...
00:52:58...o zaman olur.
00:52:59Altyazı M.K.
00:53:07Altyazı M.K.
00:53:15Altyazı M.K.
00:53:28Altyazı M.K.
00:53:33Balansa harika oldu.
00:53:37Harikasın.
00:53:41Peki ben?
00:53:50Sen de harikasın.
00:53:58Yani harika görünüyor.
00:54:04Yalnız dayanamayıp konuştun mu haberin olsun?
00:54:07Konuşacağım tabii.
00:54:09Konuşmadan nasıl anlaşacağız?
00:54:14Bebrik ederim Ateş Bey.
00:54:17İn mukabele Mercan Hanım.
00:54:33Hadi gidelim.
00:54:35Kaç saat oldu.
00:54:36Bırak çalışanları halletsin.
00:54:39Ne olacağı da belli değil zaten.
00:54:45Çok iş var Aslı.
00:54:46Sabaha kadar buradayım.
00:54:49Aslı hadi gel gidelim biz.
00:54:53Kendini bu kadar yormanı istemiyorum.
00:54:56Yarın halledersin.
00:55:00Beni bu kadar düşünmene gerek yok.
00:55:04Ekibe söz verdim.
00:55:08Başlarken bize de bir söz vermiştin.
00:55:14Tamam Aslı.
00:55:16Hadi gel gidelim bak.
00:55:16Yeni bir pastaların açılmış.
00:55:17Sana en sevdiği tatlar alacağım ben yolda.
00:55:27Ne sözü?
00:55:28Ne sözünden bahsediyor?
00:55:30Neye başlarken?
00:55:38Ateş.
00:55:44Elektrikler gitti.
00:55:46Ben de bunu düşünüyordum.
00:55:48Var aklımda bir şeyler.
00:55:53Gelir.
00:55:54Gelir herhalde şimdi.
00:55:56Ne yapacağız peki?
00:55:57Nasıl çalışacağız biz?
00:56:00Cemal.
00:56:01Şu şalteyere bakar mısın ya?
00:56:03Belki atmıştır.
00:56:04Tamam.
00:56:05Ben giderken kontrol edeyim.
00:56:06Oradan da eve geçeriz Aslı.
00:56:07Hadi gel.
00:56:12Hadi Aslı.
00:56:13Getireyim.
00:56:30Orkun.
00:56:32Orkun.
00:56:33Ben mutluyorum.
00:56:42Let's go.
00:57:05What is it?
00:57:07Observatory.
00:57:10What are you doing here?
00:57:11What are you doing here?
00:57:14You don't have to be a human.
00:57:16You understand?
00:57:18You talk for a while.
00:57:20You don't have to be a human.
00:57:21You don't have to be a human being.
00:57:22I don't have a human being.
00:57:27You don't have a human being, I don't have a human being.
00:57:32one
00:57:32doc
00:57:32I don't have a
00:57:35I don't have a
00:57:35I don't have a
00:57:36for a
00:57:36I did not
00:57:38like
00:57:39so
00:57:39I don't want to
00:57:39I
00:57:39do
00:57:39I
00:57:40I
00:57:41I
00:57:42I
00:57:43I
00:57:43I
00:57:43I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:45I
00:57:46I
00:57:57okay
00:57:59okay
00:58:01okay
00:58:02okay
00:58:04I don't know
00:58:05okay
00:58:06I don't want to come back
00:58:08okay
00:58:09You can come to see your eyes.
00:58:09Okay, you can come back.
00:58:14You can come back.
00:58:18You can come back.
00:58:19You can come back.
00:58:21You can come back.
00:58:23You can come back.
00:58:24You can come back.
00:58:25I'm ready to start.
00:58:28Yes.
00:58:33That's a good thing.
00:58:34You can come back.
00:58:34You can come back in my way.
00:58:36I was trying.
00:58:48You can come back.
00:58:53You ben South
00:58:54。
00:58:59I'm sorry.
00:59:03I'm sorry.
00:59:03My wife is going to kill me.
00:59:13You can't solve it, we have a very important job.
00:59:17Okay.
00:59:30Good.
00:59:32Good.
00:59:32Good.
00:59:32This is a great deal with you.
00:59:34You can see it again.
00:59:36It's not a problem.
00:59:37A's.
00:59:39It's a problem.
00:59:41We don't have to deal with it.
00:59:41We'll have to deal with it.
00:59:44We'll have to deal with it.
00:59:45What can we do?
00:59:45What can we do?
00:59:48To be able to deal with it?
00:59:50We need to deal with it.
00:59:51We need to deal with it.
00:59:52We're going to work.
00:59:53We're going to work.
00:59:54Maybe we're going to work.
00:59:56We're going to think about another thing.
01:00:01You're sleeping?
01:00:03I'm sleeping.
01:00:06When I'm sleeping,
01:00:07I'm sleeping.
01:00:10I'm sleeping.
01:00:10I'm sleeping.
01:00:22He hinalls.
01:00:24It would be a stretch to us.
01:00:26It would be all this KEIA appears.
01:00:38You're competitors!
01:00:40Anyone else has come to mind?
01:00:42No, you remember me!
01:00:45With my friend I belong to you.
01:00:48Let's see if not I were looking for you.
01:00:50Let her say you're sitting in the office,
01:00:54I can't love you.
01:00:57I can't love you.
01:01:02There are some things that you can 할 from.
01:01:05It's difficult.
01:01:08It's a hospital where the virus is called a kind of Frodo.
01:01:28Let's go.
01:01:52I don't know how much I don't know when I was there.
01:01:57I've been waiting for risk to continue.
01:02:05You have to take care of yourself.
01:02:10Risk is always there.
01:02:13I'm going to give you the best of my life.
01:02:14I'm going to give you the best of mine.
01:02:16I'm going to give you the best of my life.
01:02:30I'm a kid.
01:02:31I don't know about his name.
01:02:37I'm a kid.
01:02:38I'm going to find my name.
01:02:40I can't see him.
01:02:43He died.
01:02:46I don't know.
01:02:47I can see him.
01:02:58He's a kid.
01:02:58It's the benefit of its weight.
01:03:03I mean, I know I know I know my body,
01:03:07but I can't remember my body.
01:03:17I can't remember my body.
01:03:19I can't remember my body.
01:03:23I can't remember my body.
01:03:26I can't remember my body.
01:03:39PIANO PLAYS
01:03:58O kadar masumsun ki, sen bu kadar kötünü, kötülüğün içine nasıl yaşadın bugüne kadar?
01:04:06Ben senden uzakta nasıl yaşadım?
01:04:17Neden bu kadar etkileniyorum senden?
01:04:21Nefret değil miydi aramızdaki?
01:04:22Onca kötü şeyi yaşadık, yaraladık, yıktık birbirimizi.
01:04:29Peki şimdi olan ne?
01:04:31Bu közlerindeki ne?
01:04:42Konuşmaya dağıldık.
01:05:12Bir şey yok.
01:05:13Bir şey yoksun değil mi?
01:05:17Yok, iyiyim.
01:05:19Çalışmaya dönelim, yoksa yetiştiremeyeceğiz hiçbir şeye.
01:05:28Bana güven yetişecek.
01:05:32Altyazı M.K.
01:05:42Altyazı M.K.
01:05:47Altyazı M.K.
01:06:14Altyazı M.K.
01:06:36What did you find in the house?
01:06:40It's the house, I think.
01:06:44Oh
01:06:45Oh
01:06:45Oh
01:06:46Oh
01:06:46Oh
01:06:47Oh
01:06:47Oh
01:06:48Oh
01:06:51Oh
01:06:53Oh
01:07:29Aslı'ya verdim herhalde. Odasındadır bir sorayım. Geç olmuş. Yarın sorarım artık.
01:07:53Altyazı M.K.
01:07:54Altyazı M.K.
01:07:55Altyazı M.K.
01:08:04Altyazı M.K.
01:08:11Altyazı M.K.
01:08:42Altyazı M.K.
01:08:46Altyazı M.K.
01:08:54Altyazı M.K.
01:09:15Altyazı M.K.
01:09:17Altyazı M.K.
01:09:43Altyazı M.K.
01:09:47Altyazı M.K.
01:09:58Altyazı M.K.
01:10:16Altyazı M.K.
01:10:17Altyazı M.K.
01:10:22Altyazı M.K.
01:10:24Altyazı M.K.
01:10:28Altyazı M.K.
01:10:36Altyazı M.K.
01:10:41S paragraphs of re-reading, I'm ready for you.
01:10:53Look at the created of this world, the one you are, you are the one you are the one you
01:10:56are.
01:10:57You are the one you are the only one you are the one you are the one you are.
01:11:00You have the one you are the one you are the one I want.
01:11:03But how do you work you?
01:11:06How do you work?
01:11:07What happens, you are the one that I am the one who lives.
01:11:17Why do you look like that?
01:11:21Why do you look like that?
01:11:23How do I look like that?
01:11:26It's like that.
01:11:30Because I...
01:11:35Ben?
01:13:05Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun,
01:13:10zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments