New Cdrama Episode English Subtitles
If Wishes Could Kill Episode 4 Eng Sub 2026 | If Wishes Could Kill Ep 4vEng Sub
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
If Wishes Could Kill Episode 4 Eng Sub 2026 | If Wishes Could Kill Ep 4vEng Sub
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
Category
😹
FunTranscript
00:28You
00:47You
01:01I
01:05I
01:12I
01:14I
01:35It's okay.
01:37It's okay.
01:53I can't believe it.
01:56I can't believe it.
01:59I'm afraid I'm going to fall asleep.
02:01But the first person, the second person.
02:04There are several people.
02:09You, I can't believe it.
02:11You can't believe it.
02:15It's the same- broadening.
02:15You know, it's the same.
02:16You know, it's been a long time.
02:17It's been a long time.
02:18I've been careful, right?
02:19Do you know what that was going on to be?
02:25I'm not sure if I can get it back.
02:25Your phone is fine.
02:26You can't find it anymore, and I'm trying.
02:28I need a look at it.
02:32Wow, wow.
02:33You've been so tired, but I'm back with you.
02:38I don't know what to do.
02:38I know it's a bit bro.
02:41I say no, it's a bit too.
02:44So good, I know.
02:47Well, I'll have to take care of you.
02:50I don't know what the hell is going on.
02:53I don't want to protect them, too.
02:56I don't want to protect them.
02:57I don't know what to do, mom.
03:04I'm going to go.
03:25Why? What do you go to?
03:29I'm sorry, I'm sorry.
03:32I'm sorry.
03:32Do you have any help?
03:34That's what we're doing.
03:36I'm sorry, I'm sorry.
03:37I'm sorry.
03:40You're sorry.
03:41I'm sorry.
03:48I'm sorry.
03:53The only thing that happened to me is that I had to go to my house.
04:00I can't get a job.
04:02I can't get a job.
04:03So, you're right.
04:04What is that?
04:05Are you wrong?
04:06What is different from that?
04:08I don't know what to say.
04:09I'm not sure.
04:13I'm not sure if I can't get in trouble.
04:15I'm not sure if I can't get in trouble.
04:17I'm not sure if you can get in trouble.
04:23Get up, I'll go.
04:24OK.
04:25I will never get up.
04:26I'll take care of you all.
05:12Oh, my God.
05:22I need to go.
05:23Yeah, you're here.
05:25I asked him to say that he was a new one.
05:30Then...
05:51No, I'm going to come back.
05:51Then, this is the gift that you will take?
05:53It's useful for you.
05:54I'm fine.
05:54You can't get it.
06:22What's that?
06:24What's it doing?
06:24I'm sorry for the browser, a storybook, a cash file, event, video, system, and messenger, and mc file.
06:30The file can all be destroyed by the way it took place.
06:33I'm getting the phone number and it's done now.
06:36I'm going to check the notebook and the phone number.
06:37I can check the site.
06:39What's it all about?
06:41It's not going to take a while.
06:42No, it's soon.
06:43It's 6th of June.
06:45Did you find the test?
06:48Yes.
06:50He was so sick to me.
06:53But if you're playing a game,
06:55he's not a good character.
06:56If you're not sure if you're not sure,
06:58you'll see the test.
06:59You'll see the test.
07:01Yes.
07:05I've been a test for a while.
07:07I've been a lot of discode.
07:09Tell me how many matches?
07:16I've read a lot of code.
07:16It's a good message
07:17... and message.
07:19I think it's a hard way to get put into it.
07:24What the...
07:25I won't let anyone else say that.
07:28We'll go on.
07:29You're too late to play!
07:32You deserve to be a fool!
07:34How did you do that?
07:35I didn't see you!
07:37I didn't see you!
07:38I didn't see you!
07:38If you don't have a phone call, I'll tell you!
07:41Hello?
07:43Are you?
07:47You're not?
07:50You're not?
07:50Who are you?
07:52I'm sorry!
07:55I don't know the mic!
07:55I don't know what I can tell you.
07:57You're a hibG!
08:04What?
08:05I'm good!
08:06I'm good!
08:07Where are you?
08:09I'm a good mentor!
08:09I'm going to go.
08:09I'm a bad mentor!
08:09What's the problem?
08:14You're a bad mentor!
08:19It doesn't seem tibわか!
08:20You're a bad mentor!
08:20You're too rude to me!
08:23You're so rude to me!
08:28You know what I mean?
08:33I know what I mean.
08:34So, you're a little bit like this.
08:37You're a little bit like this.
08:38You're a little bit like this.
08:38No, I'm not a little.
08:40You've got a little bit of a thing.
08:43I've got a little bit of a thing to know.
08:44What do you do?
08:48Then I'll give you the thank you.
08:49I'll give you the first time.
09:03Okay, then 1 hour later, go.
09:06Where?
09:08Where is it?
09:11I don't know.
09:15What is it?
09:19No.
09:21He's smart, he's smart.
09:22Hey, then.
09:25Hey, what're you doing?
09:26I'll show you next time.
09:29The baby's home is running out of the way.
09:33All right?
09:35What's that?
09:35100%?
09:36Yeah.
09:36100%?
09:40Yeah.
09:40100%?
09:53Yeah.
09:57Yeah.
09:58You'll find it out.
09:59You're already here 3.
10:01It's not the same.
10:02You can't just find it.
10:07I'm so glad you're here.
10:08You brought a photo.
10:10You've read it there.
10:11You did it.
10:11You bought it to me.
10:13You bought it.
10:14You bought it and bought it.
10:18You bought it.
10:18I thought...
10:21But I didn't see it.
10:22I don't want to see it anymore.
10:24Yeah.
10:31I don't know.
11:04You're still waiting for me, I'm going to go home.
11:06I'm going to show you.
11:10I'm going to show you now, but it's been a long time.
11:16I'm not going to show you now.
11:21I'm going to show you now.
11:24It's not that I'm going to show you.
11:26I'm going to show you now.
11:30You're coming!
11:33I got it, I got it, I got it.
11:38I'm going to go.
11:39I'm going to go.
11:47I'm not afraid.
11:49Actually, I'm not.
11:54I'm not afraid.
11:56Bus signer장이 어떻게 해, 진가?
12:02아니, Bus signer장이.
12:09Bus signer장이.
12:11안 믿어요.
12:13왜?
12:14안 믿는다고요, 아저씨.
12:15You can't be able to see your car!
12:19You can't be able to see your car!
12:20I'm not sure if you're a good guy!
12:23You're a bad guy!
12:23You're a bad guy!
12:27You're a bad guy!
12:32Yeah, you idiot!
12:45Yeah!
12:46Yeah!
12:49Go!
12:50There's no way!
12:59Yeah!
13:00Where the fuck?
13:01Yeah!
13:03Let's go!
13:04Let's go!
13:05Let's go!
13:06Let's go!
13:38Let's go!
13:40거길 왜 올라가는데?
13:41너는 왜 쫓아오는데?
13:43아우 씨...
13:46세화는요?
13:47몰라 없어졌어.
13:49놓친 것 같아.
14:19아우 씨...
14:22아우 씨...
14:26I'm sorry.
14:32I'm sorry.
14:34I'm sorry.
14:35Go.
14:37Go.
14:38Go!
14:39Go!
14:39멈추라고 했지.
15:05저거 새 애야?
15:07빨리 오상으로!
15:12아, 진짜 아프네.
15:17야.
15:19그러니까 내가 멈추라고 했지.
15:21와, 너 뭐냐?
15:23너 뭐냐?
15:25너 형이 생판 가만이야?
15:27뭐, 생판은 무슨 씨바 조딩도 아니고.
15:30그럼 너 형이랑 안 친하단 소리를 해.
15:37형이 형이한테 뭔 짓 했어.
15:38난 남녀평등주의자야!
15:40나는 여자도 이렇게, 이렇게, 이렇게, 이렇게, 이렇게 다 때려!
15:44이마 형이 형한테 뭔 짓 했냐고!
15:50새 애 괜찮아?
15:52어, 맞잖아.
15:53안 맞췄어?
15:54괜찮아?
15:55새끼 어디 있어?
15:57저기!
15:57야, 왜 그래?
15:59니가 그래?
16:00아니요.
16:02야!
16:04야!
16:04아이, 괜찮네.
16:06나 봐봐.
16:07나 봐봐.
16:09나 봐봐.
16:10나 싸이비 아니야.
16:12응?
16:15이거를
16:17형우기가 먼저 구해달라고 했다.
16:19네.
16:21나 약 팔거나 그런 애 아니고요.
16:23형우기가 혼시아 부작용 때문에 가슴이 막 두근거리고 힘들다 그래가지고요.
16:28내가 부작용 생길 때 먹는 약 나눠주려고 만나려고 한 건데요.
16:31너 왜 나 보자마자 도망갔어?
16:33나는 형우기 만나러 온 건데 이상한 아저씨가 자꾸 말 거니까 도망가지.
16:38나, 나?
16:38아니요.
16:40형우기랑은 디스코드에서 만났다고.
16:43길이고 링크도 니가 보낸 거고.
16:50왜 보냈는데?
16:53소원 빌고 죽으라고.
16:56아까 너랑 채팅했던 거 우리야.
16:59형우기.
17:03형우기 죽었어.
17:08뭘 놀라는 척이야!
17:10너도 형우기 죽을 거 알고 있었잖아.
17:12그래서 쫄았다며!
17:19형우기도 게시물 봤어.
17:21걔가 똑바로 안 읽고 거기 게시물에 다 나와 있는데.
17:25무슨 게시물?
17:26게시물!
17:27내가 보여줄게.
17:31게시...
17:35삭제됐다.
17:36야.
17:36아니 아니 아니.
17:37본문만 삭제됐어.
17:39내가 내가 다시.
17:39펜쳐봐.
17:40지금 내가 한번 내가 한번.
17:46서린고 괴담?
17:48형우기가 자기 학교 얘기라고 엄청 좋아했는데.
17:53이 게시물에 소원 이뤄지면 어떻게 된다는 얘기도 있었어?
18:01있었던 것 같기도 하고 없었던 것 같기도 하고.
18:04야.
18:04형우기.
18:06너 말 똑바로 해.
18:07정말로 기억이 안 난다고!
18:09형욱이랑 디코에서 만나면 맨날 그런 얘기만 했는데.
18:12그걸 내가 다 어떻게 기억해.
18:15나도 형욱이 친구였어도 니들만큼 아닐지 몰라도.
18:19나도 디코 안에서는 제일 친한 친구였다고.
18:25이 규칙은 뭐야?
18:27게시물 삭제 규칙.
18:29이름이랑 사진 때문인데.
18:31아니.
18:32확실해.
18:33둘 중에 하나만 있어도 규칙 위반인데.
18:36이름이랑 사진 둘 다 있어서.
18:39이거 위험한데.
18:40그랬었거든.
18:42그래서 더 재밌었지만.
18:45게시물에 있던 이름 기억나?
18:47권시원.
18:48도혜령.
18:48게시물 내용은 하나도 기억이 안 난다더니.
18:51이름은 정확하게 기억하네.
18:53우리 학교에서 유명했거든.
18:56배군 중에 미친 무당 딸이 있었다고.
18:59무당 딸?
19:00네.
19:01게시물에 사진도 있었다고 그랬지.
19:03네가 한 말이 사실이면.
19:05형욱이 노트북에 캐시 이미지가 남아 있을 거야.
19:18미안해요.
19:19아니요.
19:19괜찮습니다.
19:20게시물에 있던 사진 이거 맞아?
19:24맞아.
19:24왼쪽이 권시원.
19:27왼쪽이 무당 딸 도혜령.
19:36왼쪽이 권시원.
19:37어?
19:38괜찮아.
19:40무당 집 어디야?
19:43도혜령 집이 어딨냐고.
19:45어딘지 몰라?
19:48동네는 알아요.
19:49동네는 알아요.
19:51경찰이 신고할 거야.
19:53당뇨판.
19:58그게 거짓말은 아니었어.
20:01확실히.
20:01세아야 너 꿈에서 본 여학생이 두 명이라고 했었지.
20:05네.
20:06너무 잠깐이라 얼굴은 제대로 못 봤지만 분명 둘이었어요.
20:10일단 그 무당 딸이라는 도혜령 살던 동네로 이동 중인데 가서 뭐 찾거나 뭐 알게 되면 바로 연락 줄게.
20:17그래 다들 조심하고.
20:20응.
20:20너무 걱정 말고.
20:33굳이 여기까지 들어왔던 이유가.
20:47아아.
21:09자.
21:12봐봐.
21:13It's like a big area or a large area that looks like there's a light or a light.
21:20This way.
21:23So this sort of way, if you look at them, you have to go first.
21:26You can go first and go first, but then you have to go first.
21:29Okay.
21:31Thanks.
21:37Here we go.
21:40Let's go.
21:42Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
21:47There you go.
21:51I'm going to go.
21:53I don't know.
21:54I'm sorry.
21:56I'm sorry.
21:57Why is he going to a bank?
21:59I'm sorry.
22:02I'm sorry.
22:03I'm sorry.
22:04It seems to happen to solve.
22:07It's easier for me to find it.
22:09I feel like I'm going to go through the next pass.
22:13What's that?
22:15I'm starting to get up.
22:17Sorry!
22:18I'm sorry!
22:19I'm sorry!
22:20I didn't want to go.
22:22He'll go!
22:23He'll go!
22:40There's a fire in there.
22:43Okay, I got it.
22:48Hello.
22:52Hello, hello.
22:57You are sleeping.
22:59No, I don't know.
23:01I'm not a problem.
23:02No, I'm not a problem.
23:04I'm sorry.
23:05Yes.
23:07Hello.
23:08Hello.
23:10I'm a young person.
23:13I'm a young person.
23:16She's a young person.
23:17It's a big deal.
23:19It's a big deal with two people.
23:22Let's go.
23:26Let's go.
23:28I'm a big deal.
23:29It's not a big deal.
23:34I'm going to buy it.
23:39There's a lot of young people there, so that there's a lot of some.
23:43I don't know.
23:49There's a lot of stuff here, but there's a couple of other things.
23:52Where did you get from?
23:55I'm going to go to the left side of the house.
24:01The house is a friend.
24:03It's a friend.
24:07It's been a long time ago.
24:08It's been a long time.
24:10It's been a long time.
24:14It's been a long time.
24:22You're right.
24:22Yeah.
24:23Whatever.
24:24Okay.
24:26What kind of call her?
24:31Hey, what's the other?
24:34Hey, hey.
24:36Hey!
24:36Hey, what's that?
24:36What's that?
24:45Hey, hey!
24:47Hey!
24:47Uhm
24:53Oh
24:53I
24:59I
24:59I
24:59I
24:59I
25:00I
25:00I
25:03I
25:03I
25:03I
25:04I
25:04I
25:05I
25:05I
25:06I'll take it again.
25:08I'll take it again.
25:09I'll take it again.
25:09It's a lot more expensive.
25:11It's not good.
25:16Let's go.
25:17Yes.
25:27Oh!
25:28Oh, oi!
25:29Oh!
25:37Oh, oi!
25:39Oh, oi!
25:40Hang on.
25:43Eee...
25:45Oh!
25:47Oh, oi!
25:48Oh, oi!
25:50Oh, oi!
25:57Oh, oi...
26:08Come on, let's go.
26:23Okay, let's take a look at it.
26:23It's the owner of the house.
26:25Can you see it?
26:26Yes.
26:28It's a good thing.
26:31It's a good thing.
26:33It's a good thing.
26:40It's not a law.
26:42It's not a law.
26:44It's not a law.
26:53Wait a minute.
26:56Don't you move.
27:10Move.
27:11움직이지 마.
27:12둘이 붙어.
27:14네?
27:15둘이 붙으라고.
27:16왜?
27:21뭐하는 거야?
27:23둘이 딱 붙어.
27:24얘기해줄게.
27:25기다려봐.
27:35잡귀 붙지 말라고.
27:38너네 보호해주는 결계 쓰인 거야.
27:50더 붙어.
27:51둘이 꼭 붙어 있어.
27:53이 동그라미 밖으로 나오면 안 돼.
27:57아니, 날도 더운데 꼭 이렇게 작게 만들어야 해요?
28:02응.
28:03결계가 커지면 그 힘이 더 약해져서 그래.
28:13내가 나가라고 소리 지르거나 아니면 10분 뒤에도 내가 안 나오면 뒤돌아보지 말고 차까지 뛰어.
28:21이걸로 차 문 열고 들어가서 문 잠고 햇살한테 전화해.
28:25스피커폰으로.
28:26해 뜰 때까지 나오지 말고.
28:28알겠어?
28:29어.
28:30네.
28:32뭐야, 저거.
28:37움직이지 마.
28:38넘어가지 마라.
28:39진짜.
28:43만약에 우리한테 무슨 일 생기면?
28:46소리쳐, 크게.
28:47명.
29:10아...
29:11아...
29:14오늘 진짜 덥다.
29:16그렇지?
29:17어...
29:19그렇게.
29:24응.
29:30응.
29:40응.
29:54피어.
30:03피어.
30:08몇 분 지났어?
30:143분 지났어.
30:16덥고 불편하니까.
30:18시간 진짜 안 간다.
30:20그치?
30:22응.
30:22그렇지.
30:23불편하지.
30:35신당에 없네.
30:38세아야.
30:39quoi?
30:41왜?
30:42가만히 있어봐.
30:47뭐...
30:48뭐가?
30:53미안.
31:01야.
31:02너 진짜 미쳤냐?
31:04미안해.
31:04내가 모기 때문에.
31:05응.
31:06아...
31:06야.
31:09What?
31:11Hajun,
31:15너도
31:17that guy can't see you?
31:20What?
31:44I don't know.
32:09I don't know.
32:43I don't know.
33:32I don't know.
33:34I don't know.
34:04I don't know.
34:08I don't know.
34:18I don't know.
34:46I don't know.
35:08I don't know.
35:20I don't know.
35:23I don't know.
35:34I don't know.
35:36I don't know.
35:39I don't know.
35:40I don't know.
35:41I don't know.
35:44I don't know.
35:46I don't know.
35:52I don't know.
35:59I don't know.
36:11I don't know.
36:12I don't know.
36:13I don't know.
36:15I don't know.
36:16I don't know.
36:17I don't know.
36:18I don't know.
36:18I don't know.
36:25I don't know.
36:30I don't know.
36:41I don't know.
36:43I don't know.
36:46I don't know.
36:59I don't know.
37:03I don't know.
37:05I don't know.
37:07난 원래 공식을 못iseen잡지 말라고 했잖아.
37:08꿈에 나왔던 여학생을 봤어요.
37:09그 여학생을 따라가는 곳에 있던 사진이에요.
37:19한 사람이 저지른 짓은 아니야.
37:23법당과 신당이 섞인 건 원래 그런 거 같은데 어렵네.
37:29The money was done.
37:30That was a mess.
37:32The money was done.
37:33The money was done.
37:36The money was done.
37:38Is that the mother died?
37:40She saw it.
37:41Or is it going to find a money?
37:44No.
37:45We'll be interested in the blue phone.
37:47There was a photo of the house.
37:51Two of them were shooting the photo.
37:54And there were some blue phone.
37:55Good morning, everyone.
38:00Do you know where to go?
38:02I'm going to find out what you're looking for.
38:07How do you find it?
38:13It's digital.
38:16Why?
38:18It's digital.
38:20Why?
38:22I'm going to find out what you're looking for.
38:26What is it?
38:31If you look at the data,
38:33you can see the numbers.
38:36You can see the numbers?
38:38It's GPS.
38:39It's the location.
38:42You can see the location.
38:43You can see the location.
38:47You can see the location.
38:48You can see the location.
38:53So, you can see the location.
38:54In this case,
39:01you can see the location.
39:02You can see the location.
39:03You can see the location.
39:04I've seen the location.
39:06What?
39:07Where is it?
39:13My computer is at the location.
39:35Who is there?
39:36I'll go.
39:36I'll go.
39:38I'll go.
39:40I'll go.
39:42Then, I'll go.
39:45Yes.
39:48It's all there.
39:51There are no way to go.
39:52I'm going to see you.
39:52You're going to see me.
39:56I'm going to see you.
39:58No.
39:59I'm going to see you.
40:02I'll see you.
40:09I'll see you.
40:10You'll see me.
40:11I'll see you.
40:13I'll see you later.
40:15You'll see me.
40:16I'll see you later.
40:19I'll see you later.
40:21I can't wait for you.
40:26Yes.
40:28I'll see you later.
40:30Then we go to the next day.
40:32We're going to go to the next day.
40:35We're going to go to the next day.
40:36We're going to go to the next day.
40:37It's easy to go to the next day.
40:39Wait a minute.
40:46Okay, go ahead.
40:48Yes.
40:50Yes.
41:13Here is a hole where you can't find it.
41:17Yeah.
41:18Where are you?
41:19Where?
41:19I want to go to the other people who are in trouble.
41:24Are you out there?
41:26I went to the hole in your hole.
41:26Let's go.
41:361234.
41:38It's 1234?
41:40Yes.
41:41It's all 1234.
41:43It's all the same.
41:501234.
42:05Why?
42:07여기 길이고 수원 영상들만 있는 거 맞아?
42:13응.
42:15그럼 이것도 수원 영상인 거지?
42:29내가 죽어줬으면 하는 인간이 둘 있거든요?
42:35먼저 최영욱.
42:37넌 뒷배주로 깔고.
42:40난 뒷배주로 깔고.
42:44나리가 수원을 빌었다.
43:02건우야, 같이 가.
43:08그런데 나리는 어떻게 살아있는 거지?
43:12네.
43:13네.
43:14네.
43:15네.
43:16네.
43:17네.
43:20네.
43:25네.
43:27네.
43:31네.
Comments