Skip to playerSkip to main content
Iғ Wishes Cᴏᴜʟᴅ Kill - Episode 5 [Eɴɢ Sᴜʙ]
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:04I'm going to go back to the next episode.
00:19Conway, let's go.
00:50He's the one who's there!
00:52He's the one who's here.
00:53Canu.
00:54Kim Canu.
00:55His photo is here.
00:56How much is it?
01:00I'll see you later.
01:02I'll see you later.
01:03I'm so excited.
01:09What?
01:10It's okay.
01:12Right?
01:15It's just normal.
01:16What are you doing?
01:20You're just like a girl.
01:20It's like a girl.
01:24It's a girl.
01:27It's a girl.
01:27It's a girl.
01:28It's a girl.
01:29It's a girl.
01:32She's a girl.
01:33She's a girl.
01:35I'll see you later.
01:35Give me a hug.
01:42It's a girl.
01:46I've interviewed her for a dream.
01:51I have not been a movie for a dream.
01:55She's like a girl.
01:57She's like a girl.
01:59I'm so grateful.
02:00I know I'm so grateful.
02:01You're such a girl.
02:02You're so happy.
02:03I'm so happy.
02:03I'm so happy.
02:05I'm so happy that she loves it.
02:14You just don't know what the hell.
02:19.
02:19Yeah.
02:20.
02:20.
02:21.
02:22You've got a dream coming.
02:23But then I'll find it better.
02:25It takes a long time.
02:26It takes a long time to see your dream and your dream.
02:29It takes a long time.
02:31Remember that?
02:39You're right.
02:39No, you're right?
02:40You're right, too.
02:41You know, I'm just Stück.
02:44You're fine.
02:45How can I get you to this?
02:45It's this way you're not.
02:46It's fine.
02:47Get you all up.
02:50What's that?
02:52You don't know how to get it.
02:55You don't want to get it.
03:03It's because of it.
03:08You just have to get it right off.
03:10Hey!
03:12Don't you say that?
03:12Just let me know!
03:13Why?
03:15I was sick of them before.
03:17You're so stupid to me.
03:22Talk about it!
03:24No, I don't have the situation anymore.
03:26Why?
03:28I'm so proud of you.
03:38What are you doing?
03:44I'll tell you what I'm talking about.
03:46I'm talking about you.
03:50I'm talking about you.
03:53I'm talking about you.
03:55I'm talking about you.
04:01But you can't kill me.
04:06Kito's your life!
04:07My life will only be a gift that you can do this.
04:10You're so silly.
04:20I've never been killed by the one who has died in the head of the book.
04:26I've never been killed in the house.
04:29I've never been killed in the house.
04:32I've never been killed in the house.
04:34I've been making a lot of money for you.
04:37Get out!
04:55Oh, it's so bad.
05:09What's wrong?
05:12What?
05:16I'm so sorry, I'm so sorry.
05:18How are you doing, Youngo?
05:22What's wrong?
05:23You're not trying to get it.
05:24Don't let me go, Youngo!
05:28You're not trying to get it!
05:30Don't let me go!
05:31You're not trying to get it!
05:33I don't want to die!
05:37I don't want to die!
05:42There are two people who died.
05:45First of all, you're in the middle.
05:47You're in the middle.
05:50Where are you?
05:51Where are you?
06:09You're in the middle.
06:11You're in the middle.
06:48You're in the middle.
07:03You're in the middle.
07:05You're in the middle.
07:07You're in the middle.
07:24You're in the middle.
07:24And you could get me.
07:25John Hukic I'm a kid.
07:27You're welcome.
07:29You're welcome, my mom.
07:29You're welcome to see the indication.
07:30If you're a kid, there's someone who is still living with us.
07:32Yeah, right.
07:34That's strange.
07:35You're a girl who is coming to beReally?
07:37It's you.
07:37You're a girl, she's a girl.
07:40You're a girl who's in love.
07:41If you're a girl who loves If you like it.
07:42But she's a girl, she's a girl.
07:44You're a girl that's...
07:45I'm so sorry.
08:04Oh, my God.
08:31다이머 떴어?
08:33다이머?
08:43진짜로 훈련 취소된 거야?
08:46소원이... 이루어진 거야?
08:49훈련 취소! 훈련 취소! 훈련 취소! 훈련 취소를 할 수 있어야지!
08:53우리 거룩 소원 좀 들어와 주세요!
08:58훈련 취소된 게 언제야?
09:0111시 26분.
09:02메시지 받은 것도 그때쯤이었지.
09:05이거 해킹 아니야?
09:06아니, 해킹 같은 게 아니라니까? 해킹으로 사람도 죽을 수 있는 거야?
09:11그럼, 야.
09:13어플은 사람 죽일 수 있어?
09:14허접한 어플 따위가 소원을 이뤄준다느니 타이머가 0이 되면 자살을 한다느니.
09:19야, 니네들은 이런 게 말이 된다고 생각해?
09:22뭐가 됐든 보통 앱은 아니야.
09:24안 지워줘, 아무리 초가해도.
09:26멈출 수도 없고.
09:30그냥 폰 부셔버리면 안 돼.
09:32안 돼.
09:33폰 부순다고.
09:47얘들아.
09:48우리 이럴 때일수록 복잡한 생각은 지우고 단순한 쪽부터 시작해보자.
09:53그럼.
09:55필요한 거 다 챙겨서 우리 집에서 보자.
09:57나리야.
10:00응?
10:02너도 올 거지?
10:04아.
10:06그래.
10:11나리야.
10:13응?
10:18너도 올 거지?
10:19아.
10:21그래.
10:25나리야.
10:38내려와.
10:51내리라고.
10:53하하.
10:55죽이거Zipper.
10:55어휴.
10:56You've been doing this all.
11:03You're doing this so hard.
11:07I didn't know how to do this.
11:09If you did, don't think I was going to die.
11:13You're not gonna say that it's not gonna happen?
11:17You're not. You're not.
11:21You're not going to die.
11:25What do you think about the girl who killed her?
11:26The girl who killed her,
11:27she killed her.
11:30She killed her.
11:32She killed her.
11:36Why?
11:42What is this?
11:48I've never seen this.
11:52Why did you kill me?
11:55He killed me.
11:59He killed me.
12:01He killed me.
12:02He killed me.
12:04I don't know.
12:11You can't kill me.
12:12I can't believe in this one.
12:13If you're telling me about the Giri Go,
12:15I'll kill you.
12:19You're gonna kill me.
12:20You're gonna kill me.
12:23I'm gonna kill you.
12:25You're gonna kill me.
12:26You're gonna kill me.
12:28I'll kill you.
12:32I'll kill you.
12:39No, no, no, no, no, no.
13:03Why don't you talk about it?
13:08You still don't like it?
13:11Then you still don't like it?
13:16The timer?
13:17Is it?
13:18Is it?
13:19Is it?
13:20Is it?
13:21Is it?
13:22Is it?
13:24Is it?
13:25Is it?
13:25Is it?
13:26Is it?
13:28Is it?
13:54Is it?
13:55Why are you?
13:59I didn't know what to do.
14:00I didn't know what to do.
14:03I didn't know what to do.
14:03I'm sorry.
14:04I'm sorry.
14:04I'm sorry.
14:31I'm sorry.
15:03I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:25I'm sorry.
15:25I'm sorry.
15:26I'm sorry.
15:27나리야, 여기가 어딘지 알겠니?
15:31내가 누군지는 알겠어?
15:34세아 고모요.
15:37근데 저 여기 어떻게 온 거예요?
15:41친구들이랑 구급차 탄 거 기억 안 나?
15:47두통은?
15:48괜찮아요.
15:50그래.
15:51큰 이상 없으니까 쉬면 괜찮을 거야.
16:13고노 오빠가 있어.
16:15지금 너 보면 병원 뒤집어진다.
16:18필요한 거 있어?
16:19필요한 거 있으면 얘기해.
16:21집에서 가져다 줄게.
16:22아니야.
16:24난 아까 고모가 다 가져다 주셔서 괜찮아.
16:29근데 너는?
16:30네가 막 우리 집에 있지 않아?
16:33비밀번호 내 생일이니까 들러서 가지고 가.
17:09다이머가 멈췄어.
17:12다이머가 멈췄어.
17:15다이머가 멈췄어.
17:16그래.
17:21또다혜야.
17:22나리야?
17:24나리야!
17:26너 아직도 집에 안 갔어?
17:29네.
17:30아, 너 거누 보러 왔구나.
17:33건우 중환자실이 없는데.
17:34네?
17:35아까 상태가 많이 좋아져서 일반 병실로 옮겼어.
17:38Oh, how are you doing?
17:42Oh, how are you doing?
17:45When did you get back?
17:46I got back to an hour ago.
17:48I'm going to go and see you later.
17:50There's a lot of that.
17:52I'm going to see you later.
17:55I'm going to see you later.
17:56I'm going to tell you about it.
17:57I don't know.
17:59Yes, I will.
18:16I'm going to see you later.
18:17Séa.
18:19Séa.
18:28Séa.
18:31Séa.
18:32Séa.
18:33Séa.我是终
18:34Smolens! Séa.
18:43Séa.
18:45Séa.
18:49Sé Laurent.
18:51Séa.
18:51Sé aprenderómo
18:51Get out of it? Sé cara!
18:52Séa.
18:53Sé голос.
18:55Séыч?
18:57Séano.
18:57Sé pensar.
18:58Séesar.
18:592 hours 18 minutes to take care of 21 hours 42 minutes.
19:06It's like the time is gone.
19:11The time is gone.
19:14The time is gone.
19:18The time is gone.
19:21The time is gone.
19:23The time is gone.
19:27After you now have a moment,
19:31the time is gone.
19:33The time is gone.
19:44When I wake up when I wake up,
19:47my time is stopped.
19:51What happened?
19:53You're so wrong.
19:54Why would it have become so so so?
20:00The new time is coming out.
20:09I would like to see the next time.
20:10the timer will stop.
20:16I can't wait.
20:40You can find the way to find the way to find the way to find the way.
21:19I don't know.
21:45방법이 뭐지?
22:17세아가 아니라 하춘이를 키야되나?
22:21둘이 동시에 쌩까는 걸 보면 같이 있는 게 맞는 것 같긴 한데.
22:27네.
22:37네.
22:52Oh, my God.
23:10Oh, my God.
23:39야, 네가 왜 여기 있어?
23:43세아 고모가 부탁한 게 있어서 그러는 건은?
23:47들어왔어.
23:48여기 가자.
23:55하루 종일 계속 그러고 있을 거면 난 집에 갈래.
23:58헌촉.
24:04네가 찍은 영상 보다가 생각났는데 나 그날 누구 봤어.
24:17저기...
24:18우리 말고 누가 있었어.
24:26왜 이래, 무섭게.
24:29얼굴에 커다란 상처가 있었고.
24:32같은 교복의 명찰색도 같았거든.
24:34근데 느낌이 우리가 아는 사람은 아니었어.
24:37얼굴에 큰 상처?
24:40네.
24:42그러게.
24:44같은 학년이면 소문이라도 들었을 텐데.
24:47나리야, 밤에 나랑 학교 안 가볼래?
24:51밤에?
24:52쌤들 몰래 확인하고 싶은 게 있어서.
24:54근데 내가 혼자 가기는 조금 그래서 너가 도와주면 안 돼.
25:03그래.
25:05아, 근데 나 이대로는 안 될 것 같고 시간이랑 장소 불러줘.
25:08옷 갈아입고 올게.
25:10아, 고마워, 나리야.
25:17마지막으로 신호가 잡힌 곳이 광동 아파트 323동.
25:23충수는 확인이 안 되고.
25:25그럼 지금 핸드폰이 꺼져 있는 거예요?
25:27뭐 그렇다고 봐야죠.
25:28요즘은 폰만 켜져 있으면 와이파이든 주피에스든 무한 안에 잡히니까요.
25:39그러면은 새로운 스페인으로 감상합니다.
25:48내 마음의 마음가격을 전원하고 있는 거에요.
25:50그리고 당신이
25:53스페인의 마음의 마음을 가진 것 같고
25:53진심의 마음의 마음의 마음을 가진 것이
25:54일요일 겁니다.
25:54I don't know.
26:33Let's go.
26:34Come on, you've got to go.
26:35Can you see here?
26:38I got this building.
26:39What?
26:41I'm going to go to the building.
26:43Go ahead.
26:49I'm going to go.
26:50You're going to go.
26:52Why are you going to go?
26:54You're going to go.
26:59I'm going to go.
27:02What?
27:05It's a plastic bag.
27:11What's wrong with you?
27:12What's wrong with you?
27:20One thing is not easy.
27:24Let's go.
27:36Oh...
27:40Oh...
27:40Oh...
27:41Oh...
27:41Oh...
27:41Oh...
27:41Oh...
27:43Oh...
27:45I can't wait.
28:08I can't wait.
28:09I can't wait until you get married.
28:11I can't wait.
28:11I can't wait until you get married.
28:12What about you?
28:12You're a kid, right?
28:16You're a kid.
28:16You're a kid with a friend.
28:19You've been watching a son with a friend?
28:23I'm not sure if you've been watching a friend at the time, because it's not too late.
28:27You're a kid that's so much fun.
28:34What's wrong with you?
28:34Why are you curious about it?
28:35What?
28:38What's wrong with you?
28:39It's not even...
28:42I had no idea.
28:44I didn't have any hurt.
28:49You're good to talk about it.
28:50What kind of thoughts are you doing?
28:52I'm not going to talk about it.
28:55I'm not alone.
28:56I'm sorry for that.
28:57I'm sorry for that.
29:01I'm sorry for that.
29:02You're right, I'm sorry.
29:03You're right, you're right.
29:05What's the thing?
29:08I'm sorry for that, right?
29:09I told you that go in the wrong way.
29:12What about you?
29:16I'll tell you everything.
29:18And I'll give you all the time.
29:23Okay.
29:27Do you have any questions?
29:31It's been a long time for you to speak.
29:31What a good word for you.
29:32It's a lie.
29:43I've been here to the end, but...
29:46I'm going to go.
29:53The hospital is broken.
30:06It's really hidden in this place.
30:08Then I'll tell you how many years ago you can see it.
30:13I don't know.
30:14It's time for you to come out.
30:16Your face is the best.
30:21Your face is the best.
30:32She died.
30:38She died.
30:40She died.
30:45She died.
30:49I was annoyed.
30:57You've seen it.
31:00You've seen it.
31:01You've seen it.
31:04You've seen it before.
31:09I know it's the second time.
31:13You've seen it.
31:15I've seen it like you.
31:17You've seen it like you.
31:21I saw it hanging out with you.
31:28You've seen it like me.
31:28You've seen it.
31:34You've seen it like me.
31:35I携ged it like you.
31:36My phone is coming down.
31:38You've seen it like me.
31:42You know, I'm new.
31:43My handphone is yours?
31:46No.
31:48Do you believe it?
31:54Nariya.
31:56I think you're lying to me.
31:59I think there's a reason for you.
32:02But we'll be honest with you.
32:04You're lying to me!
32:06You're lying to me.
32:09No.
32:10You really wanted to see her.
32:11I wanted to see her.
32:13I wanted to see her.
32:13I was wrong.
32:14I can't see her.
32:19I'm going to find her.
32:38I know you're too bad.
32:41You're too bad.
32:41You're too bad, Nariya.
32:42It's the only one that's the only one who's in the movie.
32:44You're too dangerous.
32:47I'm going to help you.
32:49We're going to help you.
32:51Now, you can see what you can see.
32:54What?
32:55You have a lot of things.
32:58You can see what you can tell us.
33:04What?
33:06You can see what you can see.
33:07I'm going to call you a friend.
33:08I'm going to call you a phone.
33:11Your phone publisher, phone number, phone number, phone number, phone number.
33:20So you have a phone number to call me.
33:20Everybody whom you can call me you don't need to call me.
33:23I'm at the place for you.
33:24Okay, what do you have to call me it?
33:33You don't want to be a man.
33:34I'm not going to be a man.
33:37I'm going to be a man's face.
33:39You're not going to be a man.
33:44You're not going to be a woman.
33:46I'll be doing something.
33:52You're not going to be a man.
33:54He's not going to be a man's face.
33:58But it's not easy.
34:00But it's not easy.
34:02There's a song on the inside.
34:07Oh!
34:08Oh!
34:09Oh!
34:10Oh!
34:10Oh!
34:13Oh!
34:18Oh!
34:26Oh!
34:28Oh!
34:31I don't know what to do.
34:56We'll do it.
35:08No.
35:16Xavier! No!
36:03I don't know.
36:20Oh, my God.
36:46Oh, my God.
37:16No, no, no, no, no.
37:46Ha ha ha ha ha!
37:49Ha ha ha ha ha!
37:51Ha ha ha ha!
38:24Oh
38:25Oh
38:25Oh
38:28You're not going to go to the house
38:31No, I'm not going to go to the house
38:32You're going to go to the house
38:33Who is it?
38:41Oh
38:42I'm not going to go to the house
38:44Oh
38:47Oh
38:49Oh
38:50Oh
38:59Oh
38:59Oh
39:00Oh
39:01Oh
39:01Oh
39:09That's it.
39:13What?
39:15What?
39:17It's been a long time for me to say something like that.
39:35I've heard that I can't believe it.
39:39I've heard that I can't believe it.
40:10Transcription by CastingWords
40:40CastingWords
40:54CastingWords
41:39CastingWords
42:09CastingWords
42:26CastingWords
42:37CastingWords
42:48CastingWords
43:18CastingWords
43:48CastingWords
43:49CastingWords
43:51CastingWords
44:19CastingWords
44:21CastingWords
44:49CastingWords
44:51CastingWords
44:53CastingWords
44:53CastingWords
44:54CastingWords
44:55CastingWords
44:56CastingWords
44:58CastingWords
44:59CastingWords
44:59CastingWords
44:59CastingWords
45:00CastingWords
45:18CastingWords
45:19You
Comments

Recommended