Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
If Wishes Could Kill Episode 5 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:08.
00:08.
00:09.
00:11.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:39.
00:39.
00:41.
00:42.
01:01I'm going to check it out, I'm going to check it out.
01:04I'm going to see you.
01:07I'm going to see you.
01:10It's okay, right?
01:12Right?
01:15It's just normal.
01:16It's just normal.
01:17What do you mean?
01:19It's just like this.
01:20It's like this guy?
01:27It's like this guy.
01:31He's coming to a mirror.
01:33It looks cool.
01:34It looks like this guy or something.
01:36It's pretty good.
01:37Look, he's changing everything.
01:49Look at this.
01:51I can't look at it anymore.
01:53I can't wait to see you.
01:55It's a show to my mom.
01:56It's the show.
01:57I can't wait to see you.
01:57It's a show.
01:57Her love to help her.
01:58It's not so easy.
01:59I'm going to give a gift to you.
02:02Your name is GiriGo?
02:04Why?
02:05Do you know?
02:09Yeah.
02:15That's GiriGo.
02:18It's really.
02:19Yeah.
02:21Are you doing it?
02:22You know.
02:25If you want to give a gift,
02:28that's a good gift.
02:29I can't do that.
02:32You know what?
02:39You're doing it, right?
02:41You are doing it.
02:42You said you can't keep your gift in the middle, right?
02:43You are doing it.
02:45No, no.
02:46You know what I had to do.
02:53You are doing it and you're doing it.
02:54Okay, that's fine.
02:55You're going to okay.
02:56We were taking it off.
02:56You're the only thing you're doing.
02:58You guys are doing it.
02:59I can't stand.
03:04I can't stand up again.
03:08I can't stand up again.
03:10I can't stand up again.
03:11You're right?
03:12No, I can't stand up again.
03:15But you don't know that.
03:17It's gonna be a shame.
03:18I love it.
03:22Why are you doing this?
03:24Why are you doing this?
03:25Why are you doing this?
03:27Why are you doing this?
03:28I'm so funny.
03:38What's up?
03:44I'm so funny.
03:46I'm so funny.
03:49I'll talk to you later.
03:51I'm so happy.
03:56And I'll talk to you later.
03:56I'll talk to you later.
04:01But it's a lot of people to kill me.
04:06I'll talk to you later.
04:09I'll talk to you later.
04:12I'll talk to you later.
04:23What are you doing?
04:25Just trying to kill you.
04:29I will get you back.
04:30I'll take you back.
04:33She's strong so otros.
04:33I'll save you now.
04:34취 stop.
04:36Do I have nothing to� weрок lets you do?
04:41Oh
04:42Oh
04:49I don't know you work really well for me
04:52But I don't know you are long buurban
04:55Oh
05:02Oh
05:04Oh
05:04Oh
05:09Yeah
05:12Why
05:14I
05:15I
05:16I don't want to lie.
05:18Don't kill me, you're gonna kill me.
05:20Don't kill me, don't kill me!
05:24Don't kill me, don't kill me!
05:26Don't kill me!
05:27Don't kill me!
05:30Don't kill me!
05:33Don't kill me!
05:37Don't kill me!
05:39There are two humans who died.
05:45First of all, you're going to put it in front of me, and you're going to put it in front
05:49of me.
05:50Where are you?
06:26You're going to put it in front of me, and you're going to put it in front of me.
07:03You're going to put it in front of me, and you're going to put it in front of me.
07:14I'm just going to put it in front of you!
07:23Baby, you're going to put that shit together for me.
07:27I'm getting married!
07:29You're going to be pregnant!
07:31He's had to kill me.
07:32I'm an adult!
07:34You're going to kill me!
07:35He's all right!
07:36He's actually a big guy!
07:37He's like, he's like, you're like a boy.
07:40He's like, she's like, you're like a boy.
07:42She's like, you're like a boy!
07:44You're like, you're like a boy!
07:44Uh, you're like a boy.
07:49I'm sorry!
07:59I'm sorry!
08:31I'm not going to die.
08:32No?
08:34No-one?
08:43Are you doing the training?
08:45Is it...
08:46Is it...
08:46It is?
08:49Do you know what to do?
08:50Do you know what to do?
08:58When did the training to come to the hospital?
09:00It's 11.26.
09:02It was a message that was at the time.
09:04It's a hacking.
09:06It's not a hacking.
09:09It's a hacking to be a person that can kill people?
09:11Then, you can't kill people?
09:14You can't kill people.
09:16You can't kill people.
09:17You can't kill someone.
09:18You think this is going to happen?
09:22It's not a thing.
09:23It's not a thing.
09:24It's not a thing.
09:26So...
09:27You can't kill anyone anymore.
09:29You can't kill everyone...
09:29Just hit me in a hole.
09:33Just hit me in a...
09:47Just hit me in a hole.
09:48You just hit me in a hole.
09:50You just hit me in a hole.
09:50You can't stop it, you just hit me in like this.
09:51Just let you see the kid.
09:54Then...
09:54I need to take care of all of you, and we'll go to our house.
09:59Ariya.
10:00Um?
10:01You're going to come here, right?
10:04Yeah.
10:07Okay.
10:25It's not me!
10:29I'm not going to die!
10:31You're not going to die!
10:32You're not going to die!
10:38Get down!
10:50Get down!
10:56You've been doing all this, and I know you've been doing it all.
11:03You know what I'm doing?
11:06I don't know what I'm doing.
11:09If you don't know what I'm doing,
11:11I'll tell you what I'm doing.
11:13You know what I'm doing?
11:15You're not the only one.
11:17You're not the only one.
11:20You don't want to tell me what I'm doing!
11:26I know that he was killed by the guy who died of Doherong.
11:30He died for that.
11:33For this?
11:43What's this?
11:49I've seen this like this.
11:52What did you say to him?
11:55Then he died.
11:59What did he tell you to go to him?
12:02He was just saying to him.
12:04He was just saying to him.
12:05He was just saying to him.
12:06He was just saying to him.
12:06I don't know.
12:11If I could tell him,
12:14if you want to know him,
12:16if you want to know him,
12:17he's going to kill him more than
12:20he was just going to kill him,
12:21but he was just going to kill him.
12:24So he was just going to kill him.
12:28If...
12:28He was just going to kill him.
12:38Do you want to kill him?
12:41He's a little cold.
12:44I can't,
12:46I can't believe it.
12:49Do you believe in him?
12:50What's the name of the app?
12:55It's the name of the smithing app.
12:57It's the name of the 해킹.
13:01But you didn't like this?
13:08You still like this?
13:11Well, you still like this?
13:12What's the name of the app?
13:16What's the name of the app?
13:17You can't.
13:21You can't.
13:24Loose it.
13:26It's the name of the app.
13:55I thought I had to get up with the car.
13:56Why are you doing this?
13:59I don't know.
14:01You're going to see me come across.
14:03You're going to come across.
14:11I'm going to get off with his phone.
14:16Godoyan, Godoyan.
14:52Godoyan, Godoyan.
15:01Godoyan.
15:07Godoyan.
15:08Godoyan.
15:26Godoyan, Godoyan.
15:27나리야, 여기가 어딘지 알겠니?
15:32내가 누군지는 알겠어?
15:35세아 고모요.
15:37근데 저 여기 어떻게 온 거예요?
15:40친구들이랑 구급차 탄 거 기억 안 나?
15:46두통은?
15:48괜찮아요.
15:50그래, 큰 이상 없으니까 쉬면 괜찮을 거야.
16:13건너 오빠가 있어.
16:15지금 너 보면 병원 뒤집어진다.
16:18필요한 거 있어?
16:19필요한 거 있으면 얘기해.
16:21집에서 가져다줄게.
16:22아니야.
16:24난 아까 고모가 다 가져다주셔서 괜찮아.
16:29근데 너는?
16:30네가 막 우리 집에 있지 않아?
16:33비밀번호 내 생일이니까 들러서 가지고 가.
16:36뭐지?
16:44뭐지?
16:52뭐지?
16:54뭐지?
16:55anybody stoppingIN
17:07하다주셔서 Kathleen
17:09다이머가 멈췄어.
17:21나리야.
17:23나리야.
17:25나리야.icles
17:26You're still in bed?
17:29Yes.
17:31You're still in bed?
17:32Yes.
17:33You're in bed with the bed.
17:33You're in bed with the bed.
17:34Yes?
17:35You're in bed with the bed.
17:39It's fine.
17:41It's fine.
17:42When did you get back?
17:45I'm going to go back to my bed.
17:50I'll go back to my bed.
17:51There's a lot of time to go.
17:54There's a lot of time to go.
17:55You can tell me.
17:56I'm going to go back to my bed.
17:57I'll go back to my bed.
17:59I'll go back to my bed.
18:17Shea.
18:19Shea.
18:25Shea.
18:31À .
18:33Is it not...
18:37Is she running out?
18:41It's time to take care of him.
18:42He died at 9h30.
18:50When did the training be done?
18:52It's 11h26.
18:53When did the training be done?
18:55It's 11h26.
18:57The timer is 24 hours and 2 hours and 18 hours.
19:01It's 21 hours and 42 hours.
19:06It's time to stop the timer.
19:11The plan was completed.
19:14The timer stopped.
19:17The timer is...
19:19Why?
19:21The plan was completed at 11h26.
19:27It's been 1 hours ago.
19:29The timer is coming back.
19:33It's 10h6.
19:35When the timer is finished,
19:38it's 10h6.
19:39It's 15h54.
19:44When the timer is asleep,
19:48the timer stopped.
19:51I see...
19:52How could this happen?
19:56The new time is going to stop the front.
20:04When the new timer starts, the timer stops the front.
20:09The other person's timer will stop.
20:33Don't do it!
20:35Don't do it!
20:37You're yours!
20:38The visa-santanny of Canteries
20:38Have long gone.
21:07I'll pick you up first
21:45방법이 뭔지?
22:18세아가 아니라 하춘이를 키야되나?
22:22둘이 동시에 쌩까는 걸 보면 같이 있는 게 맞는 것 같긴 한데.
22:27아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아.
22:48Oh, my God.
23:38Oh, my God.
23:41네가 왜 여기 있어?
23:43세아 고모가 부탁한 게 있어서 그러는 데는...
23:47들어왔어.
23:48이거 가자.
23:55하루 종일 계속 그러고 있을까 봐 난 집에 갈래.
23:58혼족.
24:04네가 찍은 영상 보다가 생각났는데 나 그날 누구 봤어?
24:17저기...
24:18우리 말고 누가 있었어.
24:26왜 이래, 무섭게.
24:29얼굴에 커다란 상처가 있었고.
24:32같은 교복의 명찰색도 같았거든.
24:34근데 느낌이 우리가 아는 사람은 아니었어.
24:36얼굴에...
24:38큰 상처?
24:40예.
24:42그러게.
24:43같은 학년이면 소문이라도 들었을 텐데.
24:47나리야, 밤에 나랑 학교 안 가볼래?
24:51밤에?
24:52쌤들 몰래 확인하고 싶은 게 있어서.
24:55근데...
24:56내가 혼자 가기는 조금 그래서...
24:58네가 도와주면 안 돼.
25:03그래.
25:05아, 근데 나 이대로는 안 될 것 같고.
25:07시간이랑 장소 불러줘.
25:08옷 갈아입고 올게.
25:10아.
25:11고마워, 나리야.
25:17마지막으로 신호가 잡힌 곳이...
25:20광동 아파트 323동.
25:23충순원은 확인이 안 되고.
25:25그럼 지금 핸드폰이 꺼져 있는 거예요?
25:27뭐 그렇다고 봐야죠.
25:28요즘은 폰만 켜져 있으면 와이파이든 GPS든 무한 안에 잡히니까요.
25:37학교가 포함되어 있어서,
25:38좀 더 많이 잡힌거 pausa.
25:38하자.
25:38reluctant 장소가 잡힌 게 있어.
25:41설마 아우드.
25:48accomplishment.
25:50시이 웍에 아우드.
26:03기도.
26:14Wait!
26:15Wait!
26:19I am going to film her.
26:21Sit down!
26:26Wait.
26:27Then, I am going to slow down.
26:29Please!
26:34You've got to go.
26:36You've got to go.
26:37You've got to go.
26:38You've got to go.
26:39What?
26:40Why?
26:41You've got to go.
26:43Go, quickly.
26:50You're going to go.
26:51What's wrong with you?
26:55You're going to go.
26:56You're going to go.
26:56Okay.
27:02What?
27:03What?
27:05This is a design.
27:12What?
27:19This is a design.
27:25What?
27:26You're going to go.
27:34It's a design.
27:39I'm going to go.
27:41What?
28:02I'm going to go to a new house.
28:03I'll go to another house, right?
28:08No.
28:10I didn't know.
28:10No, you were just going to be a new house.
28:13You were going to be a new house, but you were going to be a new house.
28:16You were going to be like a new house.
28:19I've been filming the same thing.
28:23I've only seen a few days before.
28:29I've been filming the same thing.
28:31I'm not going to do that.
28:33It's not so much for me.
28:41I'm not going to lie…
28:42I'm going to get you my head…
28:44I'm not going to lie…
28:48I'm not going to lie…
28:49Two are nice to be married…
28:50What is it?
28:52Me?
28:54Me?
28:55I'm sorry for you…
28:57I'm sorry for you…
29:00I have to lie…
29:02You're not lying…
29:04What?
29:07Are you kidding me?
29:08Um?
29:09Just one thing.
29:12Then what do you do?
29:16I'll give you everything I'll give you.
29:27너한테 거짓말 엄청 한다는 그거?
29:30그게 거짓말인 게 거짓말인 게 거짓말이야?
29:43여기까지는 왔는데 어떻게 들어가냐?
29:53보건실문 고장 났어.
30:05이게 진짜로 보관돼 있구나.
30:08그럼 내가 일주일에 두 번씩 보건실에 뒹굴거리는 걸 몇 년 뒤에도 알 수 있다는 거네.
30:13소름.
30:14이땐 너 같은 애들이 없어야 될 텐데.
30:20무릎 철거상 최주화.
30:25승목 염재의신 주다혜.
30:33출혈이 동반된 열상.
30:38권시원.
30:43찾았어.
30:49나리야.
30:51오른쪽 얼굴에 상처 맞지?
30:56너도 봤잖아.
31:00그 여학생.
31:07처음 네가 찍은 영상 봤을 땐 몰랐는데.
31:10두 번째 보니까 알겠더라.
31:13네가 왜 빈 공간 찍으면서 카메라 움직였는지.
31:17너가 나랑 같은 거 본 것 같았어.
31:21딴 애들한테는 안 보이는.
31:34핸드폰 쳐지려고 영상 본다더니 아까는 가짐을 못하는 척 하는 거였어.
31:41와, 김근우 너 새롭다.
31:44내 핸드폰도 네가 가지고 있어?
31:46아니라면?
31:49믿을 거야?
31:54나리야.
31:56나는 네가 나한테 거짓말하는 거.
31:59그럴만한 이유가 있을 거라고 생각해.
32:02근데 우리 이제부터는 솔직해지자.
32:05깔아지마!
32:06너 나 겁주려고 아무것도 없는 학교로 끌고 왔구나.
32:09아니야.
32:10네가 진짜 그 여학생 본 건지 확인하고 싶었어.
32:13나 혼자만 잘못 본 걸까 봐.
32:18한 발짝만 더 가까이 하고.
32:27전화.
32:39네가 지금 영상에서 여학생 본 거 너랑 나 둘 뿐이야, 나리야.
32:42우리가 제일 위험하던 뜻이야.
32:44너 그 여자애한테 붙들렸을 때 기분 어떤지 모르지.
32:49우리 지금 서로 도와줘야 돼, 어?
32:51지금은 새하도 보일걸?
32:54뭐?
32:55너 뻗어 있었을 때 많은 일이 있었거든.
32:58새하가 어떤 연인지 알려줄까?
33:04뭐야?
33:06시발 이딴 것도 친구라고.
33:08나리야.
33:10나 아까 낮에 통신사 들려서 내 폰 정지시켰어.
33:14도난 기기 등록해서 메신저 기장 전부 로그아웃 시키고.
33:16내 폰 번호 자체를 아예 없애버렸다고.
33:18뭔 말인지 알아?
33:20아무도 그 폰으로 연락 못 한다고, 지금.
33:23지금 이거 벽돌 폰이야, 나리야. 어?
33:32준비 많이 했네.
33:35형욱이랑 나 전화에 문자에 다 겪은 일이야.
33:39오지 말고 들어!
33:41넌 모르는 게 없구나.
33:45그럼 내 소원이 뭔지도 알겠네?
33:49최영욱 죽게 해주세요.
33:51야.
33:53야, 거짓말 하지마.
33:55맞아.
33:56거짓말을 하려면 이 정도는 해야지.
34:00근데 어쩌냐.
34:02여기 소원 영상도 있는데.
34:08야, 혼자?
34:10오지마!
34:26오지 말라고 했잖아.
34:30오지 말라고 했잖아.
34:32딸이야!
34:34인내!
34:57오지….
34:58오지.
34:59오지 merci.
35:05오지 tomar.
35:07Yo!
35:16Daria!
35:17Yo!
35:40Yo!
36:07BEEP BEEP BEEP
36:21Fuck!
37:05Mm-hmm.
37:13Let's go.
37:37Oh, oh, oh, oh, oh.
38:26괜찮아?
38:29너랑 같이 있었던 애 어디로 갔어?
38:31너가 소리 치는 애 어디로 갔냐고!
38:33누구세요?
38:34Are you okay?
38:41Come on.
38:46Are you okay?
39:09I'm sorry.
39:13What?
39:14What's that?
39:30If you write a letter, it will be done.
39:36Have you ever heard of it?
39:46If you write a letter, it'll be done.
39:49So, if you write a letter or write a letter, it'll be done.
39:53The letter and the letter.
39:56A letter with a letter.
40:08The letter says,
40:13the letter of my letter,
40:13it's written as a letter of a letter.
Comments

Recommended