Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 118 Engli Episode Engsub
Transcript
00:00:23Thank you for listening.
00:00:44Thank you for listening.
00:01:15Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:51Thank you for listening.
00:02:14Thank you for listening.
00:02:16Thank you for listening.
00:02:26Thank you for listening.
00:03:35Thank you for listening.
00:04:00Thank you for listening.
00:04:11Thank you for listening.
00:04:36Thank you for listening.
00:04:41Thank you for listening.
00:05:00Thank you for listening.
00:05:24Thank you for listening.
00:05:35Thank you for listening.
00:05:38Thank you for listening.
00:05:39Thank you for listening.
00:05:40Thank you for listening.
00:05:42Thank you for listening.
00:05:48Thank you for listening.
00:05:49Thank you for listening.
00:05:51Thank you for listening.
00:05:51Thank you for listening.
00:05:53Thank you for listening.
00:05:55We don't have time to do that.
00:05:58We don't have time to do that.
00:05:59We don't have time to do that.
00:06:01Maybe he's the same way to do that.
00:06:05Really, it would be a kind of a feeling of my feelings?
00:06:08But if I don't have any thoughts, if I don't have any thoughts, I don't understand.
00:06:14I don't know how to do that.
00:06:25I don't know how to do that, because I don't have time to do that.
00:06:28Number one, you have to do that.
00:06:30You have to do that.
00:06:46You can do that.
00:06:47You can do it, right?
00:06:48It is a��.
00:06:49I can't see your face again.
00:06:51I'll meet with you.
00:06:55You'll see my friend.
00:06:56I'm really、 I'll meet you, too.
00:06:57I'm a champion.
00:06:58I'm a student to work here.
00:07:00You're a student.
00:07:03Thanks, guys.
00:07:04See you soon, look forward to it.
00:07:06Good day.
00:07:11I'm a doctor with your doctor.
00:07:14I'm a friend of mine.
00:07:51Ablamakla olabilir mi?
00:07:53Onun da bana karşı hisleri var mıdır?
00:08:09Ne güzel bir şeymiş böyle uyanmak.
00:08:16Su getirdim. Hadi iç hemen.
00:08:33Teşekkür ederim.
00:08:41Her şey için.
00:08:45Sen...
00:08:46Neye gülümsüyordun az önce öyle?
00:08:56Ben...
00:09:00Öyle bir an...
00:09:12Kardeşim...
00:09:16Ablam...
00:09:17Vay kayınçoma bak.
00:09:21Halil gece normal odaya alınmış ama...
00:09:23Birileri de lütfedip bize haber vermemiş.
00:09:25Niye çağırmadın bizi?
00:09:28Ben...
00:09:29Ben öyle istedim.
00:09:32Gece gece sizi rahatsız etmek istemedim.
00:09:36Hem...
00:09:39Zeynep bana çok iyi baktı.
00:09:43O yanımdayken de sana ihtiyaç yoktu teyze.
00:10:12İyi günler. Bir daha bekleriz.
00:10:24Gelir birazdan...
00:10:26Gönlümün hem derdi hem dermanı.
00:10:30Ne zormuşum öyle ya?
00:10:33Bu kadar yakınında olup...
00:10:35Sana uzak kalmak.
00:10:55Anacığım?
00:10:56Oğlum nasılsın?
00:10:59Çok şükür annem iyiyim. Sen nasılsın?
00:11:01Kötüyüm oğlum.
00:11:02Ne oldu?
00:11:03Yalnızlık oğlum. Dertlerin en beteriymiş.
00:11:06Babam da hapse girdiğinden beri...
00:11:13Annem konuştuk ya bunları.
00:11:15Gel bir de yüreğime anlat sen onu.
00:11:17Öyle özledim ki.
00:11:18Bir görebilsem seni.
00:11:20Hiç mi acımıyorsun anana?
00:11:21Hastayım zaten.
00:11:23Yarın öbür gün ölür giderim de...
00:11:25Yüreğine batar maazallah.
00:11:27Sonra anacığım duraydı...
00:11:28...taştan olaydı yanımda oturaydı dersin.
00:11:30Annem deme şöyle şeyler.
00:11:32Tamam.
00:11:33Bir günlüğüne görmeye geleceğim ben seni.
00:11:37Tamam annem hadi görüşürüz.
00:11:56Çok şükür.
00:11:58Yeniden ellerimi tutabiliyorum ya.
00:12:03Korktuk mu anneş?
00:12:05En çok ben korktum.
00:12:10Sonra bir şey yokacak diye aklımız çıktı.
00:12:14Sevdiklerimin...
00:12:18...ayır duasını alınca...
00:12:21...geri dönmem zor olmadı.
00:12:29Beni ayrı bir yere koyduğu için mi böyle söyledi...
00:12:33...yoksa her şey eskisi gibi mi?
00:12:38Bundan sonra...
00:12:41...çok güzel günlerimiz olacak.
00:12:49...mükemmel bir hayat yaşayacağız hep beraber.
00:12:56Bu arada Alper'in selamı var.
00:12:58İstanbul'da acil bir işi çıktı...
00:13:00...o yüzden gelemedi ama...
00:13:01...inan her dakika arayıp seni sordu.
00:13:06Sağ olasın.
00:13:16Hastamızın durumu nasıl?
00:13:18Gayet iyi.
00:13:20Gece sorunsuz uyudu.
00:13:21İlaçlarını da aldı.
00:13:22Suyunu da içti.
00:13:23Gayet iyi.
00:13:25Sana sormadı.
00:13:26Halil'e sordu.
00:13:29Zeynep doğru söylüyor doktor bey.
00:13:32Çok iyiyim.
00:13:40Güzel.
00:13:41Sizi birkaç gün daha müşahede altında tutacağız.
00:13:44Gözlemlerimiz devam edecek.
00:13:46Yalnız...
00:13:48...ben bu gece evime gitmek istiyorum doktor bey.
00:13:50Mümkün değil Halil bey.
00:13:52Daha yaralarınız iyileşmedi.
00:13:53Birkaç gün daha bizimle beraber kalmanız gerekiyor.
00:13:55Tamam.
00:13:57Bir gece daha kalayım burada.
00:13:59Ama yarın...
00:14:01...yarın evime gitmek istiyorum o zaman.
00:14:03Lütfen.
00:14:05Tek bir şartla.
00:14:08Nedir?
00:14:10Zeynep Hanım her zaman yanınızda olacak.
00:14:19Kalırım tabii.
00:14:24Anlaştık o zaman.
00:14:26Ayrıca...
00:14:27...diğer ziyaretçiler de...
00:14:29...Halil Bey'i artık daha fazla yormazlarsa...
00:14:30...çok daha iyi olur.
00:14:31Tekrar geçmiş olsun.
00:14:38Halicim...
00:14:39...biraz daha kalsaydın hastanede.
00:14:42Evet.
00:14:43Aklımız sende kalacak şimdi.
00:14:44Bu doktoru duydunuz.
00:14:48Konu kapandı.
00:14:52Hem...
00:14:53...benim refakatçim çok iyi.
00:14:59Zeynep sayesinde de en kısa zamanda iyileşeceğimi düşünüyorum.
00:15:04İnşallah.
00:15:08O zaman...
00:15:10...daha fazla yormayalım seni.
00:15:14Bu odadan en son çıkması gereken insanlar biziz aslında ama...
00:15:21Teyzeciğim lütfen.
00:15:23Doktorun dediğini duydum.
00:15:26Şey...
00:15:27...gitmeden...
00:15:29...ufacık sarılsam sana.
00:15:31Gel ablam gel.
00:15:34Gel.
00:15:55İyiyim ben.
00:15:57Vallahiyim.
00:16:18Alper yine şehre gitmiş.
00:16:21Hani buraya yerleşecekti?
00:16:26Acaba orada bir sevgilisi falan mı var?
00:16:30Allah'ım ne olur öyle bir şey olmasın.
00:16:33Ne olur ne olur ne olur.
00:16:34Lütfen.
00:16:37İnşallah hayırlı bir şey için dua ediyorsundur benim akıllı kızım.
00:16:41Hayır hayır.
00:16:42Halil Bey diyordum iyi olsun inşallah.
00:16:45İnşallah.
00:16:46Neyse normal odayı almışlar artık tez vakitte toparlar.
00:16:50Hadi sen şunları yerleştiriver.
00:16:52Ben de bir içerilere bakayım bir eksik gedik var mı kontrol edeyim.
00:17:00Alper geldi bu konaktan şu eziyetlerden kurtar beni.
00:17:11Hiçbir suçum yokken ta Yeşilpınar'dan alınıp getirildim.
00:17:15Üzerine bütün gece sorguya çekildim.
00:17:18Ben sana bunun için para ödüyorum.
00:17:19Polis şüpheli listesini daralttı.
00:17:22Durum sizin için artık daha ciddi.
00:17:24Ne demek şimdi bu?
00:17:28Bana her şeyi, tüm gerçekleri anlattınız değil mi?
00:17:32Tabii ki.
00:17:36Korkulacak bir şey yok o zaman.
00:17:37Ama yine de suçluyu bulana kadar şüphelisiniz onların gözünde.
00:17:41Şehri terk etmeye kalkmayın.
00:17:43Zira yeniden ifadenize başvurabilirler.
00:17:46Hoşçakalın.
00:17:54Zeynep'in yanına dönemeyeceğim.
00:17:57Zeynep bu olayları duymadan...
00:17:59...kökten çözmem gerek bu işi.
00:18:02Yoksa planlarım suya düşer.
00:18:12Halil Bey nasıl oldu?
00:18:14Bıraktığın gibi ablacığım.
00:18:16Gayet iyi.
00:18:16Röntgen çekiliyor şu an.
00:18:20Hemen röntgen filmine sen de bak.
00:18:22Kalbine düşün, gözlerine görürsün.
00:18:24Abla, başladın yine.
00:18:27Kapatıyorum ben.
00:18:29Hadi görüşürüz.
00:18:36Böyle kıvranıp duracağıma vereyim şu mendili.
00:18:40Eğer onun da bana karşı hisleri varsa...
00:18:43...mendile kıymet veriyorsa anlaşılır herhalde.
00:18:53Onun yüreği de...
00:18:55...koş gibi uçuyor mu acaba beni görünce?
00:18:59Kalbi kanat çırpıyor mudur benimki gibi?
00:19:05Mendili verdiğimde anlarım her şeyi.
00:19:13Seyredim benim.
00:19:14Sağ olasın.
00:19:15Bilmiyorum.
00:19:26Uygun bir zamanı bulmak lazım.
00:19:34it wasn't that
00:19:39he
00:19:40nice
00:19:44You're right now.
00:19:46You're right next time.
00:19:48What about you?
00:19:50I'm sorry.
00:19:54I'll give you a friend.
00:19:56I'll give you a friend.
00:19:58Who is this?
00:20:02A gift?
00:20:04A gift?
00:20:05Is it just like you?
00:20:08Did you find him?
00:20:09I'll give you some money, Zeynep.
00:20:12Let's go, let's get you.
00:20:40Oh.
00:20:42Ne oldu?
00:20:45Ben mi acıdım canını yoksa?
00:20:48Sen benim canımı acıtmazsın ki.
00:20:57Yok, bulmamıştır.
00:20:59Bulsa benim için bu kadar endişelenmez de.
00:21:02Yoksa buldu da ondan mı böyle?
00:21:05Bir duyabilsem kalbinin sesini.
00:21:08O zaman her şeyi anlardım.
00:21:12Kalbim sus, ne olur böyle çarpma.
00:21:15Duyacak her şeyi.
00:21:21Kader bana hislerimi neden seni kaybetmek üzereyken fark ettirdi?
00:21:26Bizim kaderimiz aynı sanki.
00:21:30Ne kaderi?
00:21:33Elimizin yatağı düşüp...
00:21:36Öbürümüz de ona bakıyor.
00:21:40Onu diyorum.
00:21:44Biraz öyle oldu son zamanlarda.
00:21:47E ne yapalım?
00:21:49Mecbur çekeceğiz artık senin kaprislerini.
00:21:53Yalnız ben daha yeni başladım.
00:21:55Eyvah.
00:21:57E bu başlangıç ise ben yandım o zaman.
00:22:00Oho.
00:22:02Sen daha ilk günden böyleysen.
00:22:06Bırakıp gidersin desen beni.
00:22:08Asla.
00:22:11Sen bundan sonra beni kovsan da gitmem.
00:22:17Sen yeter ki iyi ol.
00:22:35Altyazı M.K.
00:22:50Welcome to the house for about 7 months.
00:22:54Get that time after you have spoken to us.
00:22:58Well..
00:22:59Talk if we had a conversation and talk about what we'll do....
00:23:00We'll talk long, it's okay!
00:23:03Özlemciğim, istersen sen şöyle otur. Oradan manzara daha iyi.
00:23:21Evet, ne oldu?
00:23:24Benim memleket'e gitmem gerekiyor da.
00:23:27Ama daha yeni geldin.
00:23:31Sadece bir günlüğüne. Annem biraz rahatsızlanmış, bir onu göreceğim.
00:23:35Ha, öyle. Tabii, tabii. Git o zaman. Anne deyince akan sular durur.
00:23:42Ah, benim annem de hayatta olsaydı da, ona bir sarılsaydım.
00:23:47Güzel kalpli Feriha. Keşke bana bir şans verseydin de, tüm hasretliklerini giderebilseydim.
00:23:54Keşke.
00:23:57Ben gideyim o zaman.
00:23:59Peki.
00:24:01Güle güle.
00:24:02Güzel.
00:24:06Güzel.
00:24:09Güzel.
00:24:21Güzel.
00:24:22Bir daha dönmezse.
00:24:58Zeynep.
00:25:00Zeynep.
00:25:00İyi misin?
00:25:02Aklım sende kaldı.
00:25:03Güzel.
00:25:05Güzel.
00:25:10Güzel.
00:25:18Güzel.
00:25:23Güzel.
00:25:24Güzel.
00:25:42Güzel.
00:25:46Güzel.
00:25:48Güzel.
00:25:50Güzel.
00:25:53Güzel.
00:25:54Güzel.
00:25:59Güzel.
00:25:59Güzel.
00:26:04Güzel.
00:26:15Güzel.
00:26:27Güzel.
00:26:30Güzel.
00:26:31Güzel.
00:26:40Güzel.
00:26:41Güzel.
00:26:57Güzel.
00:27:00Güzel.
00:27:06Güzel.
00:27:14Güzel.
00:27:16Güzel.
00:27:28Güzel.
00:27:35Güzel.
00:27:39Güzel.
00:27:40Güzel.
00:27:41Güzel.
00:27:44Güzel.
00:27:52Güzel.
00:27:54Güzel.
00:27:55Güzel.
00:27:58Güzel.
00:27:59Güzel.
00:28:01Güzel.
00:28:01Güzel.
00:28:02Güzel.
00:28:02Güzel.
00:28:04Güzel.
00:28:05Güzel.
00:28:05Güzel.
00:28:05Güzel.
00:28:06Güzel.
00:28:08You really need to be a doctor.
00:28:10You need to be a doctor.
00:28:17Zeynep.
00:28:23You talk about yourself?
00:28:24Kendi kendine.
00:28:34Tedavi, tedavini aksatmamız lazım, onu düşünüyordum ben.
00:28:41Bu arada, yürüyüş saatin geldi.
00:28:48Hadi kaldıralım seni.
00:28:51Dur.
00:29:04Dur.
00:29:14Tutun bana.
00:29:18Tutun dedim.
00:29:26Ne güzel senin yanında olmak.
00:29:34Yine deli gibi çarpıyor kalbim.
00:29:37Acaba senin kalbin de benimki gibi çarpıyor mu?
00:29:44Keşke hemşireyi bekleseydik, beraber yürütürdünüz beni.
00:29:49Böyle sana da zor oluyor.
00:29:50Hala anlamadın değil mi?
00:29:54Sen bana zorluk çıkaramazsın.
00:30:00Yapma ya.
00:30:05O zaman...
00:30:07Dışarı çıkmama da izin vardır herhalde.
00:30:11O olmaz, üşütürsün.
00:30:13Ama benim temiz havaya, bol oksijene de ihtiyacım var.
00:30:20O da doğru.
00:30:21O zaman çıkalım.
00:30:23Ama hırkanı giyeceksin.
00:30:26Bekle.
00:30:29Onu sen giy, ben üşümem.
00:30:32Hasta olan sensin ama.
00:30:35Lafımı dinle.
00:30:37Hadi.
00:30:51Tamam, şimdi çıkabiliriz.
00:30:54Çıkamayız.
00:30:56Yardım etmen lazım.
00:31:09Sensiz bir yürüyemiyorum ben artık.
00:31:23Çok güzel.
00:31:24Sıfırlar.
00:31:27Sıfırlar.
00:31:32Sıfırlar.
00:31:42Sıfırlar.
00:31:44I
00:31:44I
00:31:45I
00:31:45I
00:31:53I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:57I
00:31:58I
00:31:58I
00:31:58I
00:31:58You were working on a lot.
00:32:00You were working on a lot.
00:32:03It was a long time.
00:32:04It was a great thing.
00:32:12You know what I was like?
00:32:13You know what I was like?
00:32:16I was a member of the university.
00:32:20He looks like he looks like.
00:32:22He looks like he looks like.
00:32:24He looks like he looks like he looks like.
00:32:27He looks like he looks like he looks like.
00:32:29Allah Allah.
00:32:34Nereli?
00:32:35Ne bu sorular?
00:32:40Nüfusuna mı alacaksın?
00:32:43Yani ne bileyim.
00:32:45Bu ara çok sık karşılaşacağız.
00:32:49Merak ettim.
00:32:50Kimdir, nedir diye.
00:32:55Bu kız niye bu kadar soru soruyor?
00:33:01Yoksa Hakan'dan mı hoşlandı?
00:33:06Güzel kız aslında.
00:33:08Ama Hakan için...
00:33:10Aman...
00:33:11...bana ne canım?
00:33:13Aman...
00:33:18...bana ne canım?
00:33:38...bana ne canım?
00:33:40
00:33:47Neden bakıyorsun bana öyle?
00:33:51Gözlerin...
00:33:52...ik gördüğüm anla ki gibi...
00:33:54...berrak...
00:33:55...tertemiz...
00:33:56...bu bakışlar...
00:33:57...ya gerçeği öğrendiğinde değişirse.
00:34:04Ne oldu?
00:34:11What happened?
00:34:12I don't know.
00:34:15I was afraid of you.
00:34:18I was afraid of you.
00:34:20I was afraid of you.
00:34:22You were afraid of me.
00:34:22You were afraid of me.
00:34:26You were afraid of me.
00:34:27Yes, I didn't see you.
00:34:30I didn't see you.
00:34:32You're a man of love.
00:34:32If you were a human,
00:34:33I could see you.
00:34:36When I was sleeping,
00:34:40then I could be buried.
00:34:45Me all your requests.
00:34:46I it came in the Aoife.
00:34:49You're a man of love.
00:34:52You just wanted to give up.
00:34:53You don't need me.
00:34:53I have a lovely heart today.
00:35:02Let's go and sit down.
00:35:04You want to sit down and eat it?
00:35:06No. I'm fine.
00:35:09But you're on your hand.
00:35:12You're on my hand.
00:35:15I'm so glad you were on my side.
00:35:16You know that you didn't work on me.
00:35:20But I'm a doctor like that.
00:35:25I don't know what the hell is.
00:35:35I love you.
00:35:37I love you.
00:35:38I love you.
00:35:40I love you.
00:35:41I love you.
00:35:43I love you.
00:35:45Love you.
00:35:59I love you.
00:36:02Harder.
00:36:02I'm sorry, you okay?
00:36:04I'm sorry.
00:36:07No.
00:36:09No.
00:36:11No.
00:36:13No.
00:36:15No.
00:36:16No.
00:36:16No.
00:36:20No.
00:36:22No.
00:36:24I'm so very happy.
00:36:26If we were in the first place,
00:36:28my heart is back.
00:36:31Okay.
00:36:45I'm looking at the sky.
00:36:46I'm looking at the sky.
00:37:03And then we'll talk about it.
00:37:54Zeynep nasılsın? Çok yoruldun mu? Bana kızgın değilsin değil mi? Sürekli aklımdasın. Beni merak etme. İşlerimi bir an önce halledip
00:38:02geleceğim. Zeynep neden cevap vermiyorsun? Bir sorun mu var yoksa?
00:38:06Bir sorun mu?
00:38:39Yok. Önemli bir şey değil.
00:38:46Dur ne yapıyorsun? Dur. Ne oldu?
00:38:52Sıkıldım yatmaktan. Keşke Reno söyleseydin bir satranç takımı falan getirseydi.
00:38:59O niye? Seni üç hamlede mat edeyim diye mi?
00:39:03Sen satranç biliyor musun? Şoban Zeynep derler bana.
00:39:10Hadi ya. İddialısın yani.
00:39:15Çok iddialıyımdır birçok oyunda. Küçükken taş ki atma kasta yenemediğim kimse yoktu mesela.
00:39:23Sen benimle oynamamışsın ondan.
00:39:26Ha sen baya baya oynamak istiyorsun yani.
00:39:29E tamam.
00:39:31Gel.
00:39:32Hadi başlayalım.
00:39:34Bir, iki, üç.
00:39:46Bir, iki, üç.
00:39:48Bir, iki, üç.
00:39:50Bir, iki, üç.
00:40:20Bir, iki, üç.
00:40:25Bir, iki, üç.
00:40:33Hadi yat uyu artık.
00:40:36Zeynep benim uykum yok.
00:40:38Ama dinlenmen lazım. Hadi.
00:40:42Hey, Blas, I'm so sorry.
00:46:11I'm not going to take away from my husband's house.
00:46:13But we need to talk about it.
00:46:15Can you believe that a man can trust a man?
00:46:20What?
00:46:22You don't have to say anything.
00:46:24I don't have to say anything like that.
00:46:27You don't have to say anything.
00:46:28If you don't have to say anything, you don't have to say anything.
00:46:30You don't have to say anything.
00:46:34It's okay, it's okay.
00:46:35It's okay, Sultan.
00:46:48Yo, today I'd talked to you Hausher.
00:46:52You should talk about it.
00:46:52Oh, no.
00:47:01Don't you need to talk about it?
00:47:05I'm beautiful.
00:47:08I also felt responsible for it.
00:47:13Okay, so you're done.
00:47:14Okay, you're fine.
00:47:19I'll leave you alone.
00:47:19I'm going to take care of you.
00:47:23I want to take care of you.
00:47:24I want you to take care of you.
00:47:25I want you to take care of you.
00:47:27I want you to take care of you.
00:47:42I don't know what to do.
00:47:56If you come to a special place, I will be able to go.
00:48:00No, we will be able to go.
00:48:06Okay, then let's go.
00:48:09I need a final control.
00:48:13Okay.
00:48:16How are you doing?
00:48:22.
00:48:38I do.
00:48:42I don't realize the answer.
00:48:43Why did you tell me?
00:48:49Why do you have answered me?
00:48:59Very good.
00:49:02I'm not sure what happened.
00:49:04What?
00:49:10You don't know what happened.
00:49:13You don't know what happened.
00:49:15I'm not sure what happened.
00:49:17I'm not sure what happened.
00:49:19I'm not sure what happened.
00:49:22Because I'm worried about you.
00:49:24That's why.
00:49:40It's not a joke, it's not a joke, it's not a joke.
00:50:06I'm sorry, it's not a joke.
00:50:11...his family in the church, the police have been given to me.
00:50:15That's a very funny story.
00:50:18I don't think that's a very funny story.
00:50:22...but I already told you.
00:50:27I'll be mad.
00:50:32I've done something for you.
00:50:35I've done something for you.
00:50:37I don't know if you are talking about this.
00:50:39I'll be honest with you.
00:50:40You're not doing it.
00:50:41It's not a good way to talk about it.
00:50:44I'm sorry to talk about it.
00:50:44You are all right.
00:50:44Halil said to me
00:50:46I need to go to the house
00:50:49I need to go to the house
00:50:50I need to go to the house
00:50:51I can tell you
00:50:57Yes
00:50:58I can tell you
00:51:00I can tell you
00:51:02I can tell you
00:51:05Get
00:51:17I can tell you
00:51:18Son
00:51:30My name is
00:51:31Her name is
00:51:32Give
00:51:32Is
00:51:32Her name is
00:51:44evolve
00:51:44you
00:51:51do
00:51:52you
00:51:52you
00:51:52well
00:51:55you
00:52:00Maybe you only have to stay in the middle of the day.
00:52:06I understand.
00:52:09But you don't have to worry about it.
00:52:12But you don't have to worry about Zeynep.
00:52:15You have to stay in the middle of the day.
00:52:19You have to stay in the middle of the day.
00:52:21You stay in the middle of the day.
00:52:29Gonten.
00:52:32Gonten.
00:52:32Gonten.
00:52:36I'm calm.
00:52:38My brother.
00:52:40I don't need to go.
00:52:41I'm not a child.
00:52:46I'm not a child.
00:52:51I'm not a child.
00:53:09I'm not a child.
00:53:12I'm not a child.
00:53:16You're welcome.
00:53:19I'm not a child.
00:53:21You're welcome.
00:53:22Zeynep'im hiç merak etme oldun mu? Sana çok iyi bakacağım.
00:53:31Sen yorma kendini teyze.
00:53:35Zeynep bana çok iyi bakıyor.
00:53:40O nerede?
00:53:43Gelir gelmez babaanneme bakacağım deyip kaçıp gitti.
00:53:48Zeynep hayatta kaçmaz.
00:53:51Hatta...
00:53:52Halil'e nasıl baktıysa...
00:53:57Doktor biz çıktığımızda...
00:54:00Zeynep'i tebrik etti.
00:54:05Yalnız sana güveniyorum dede.
00:54:28Daha ne kadar bekleyeceğim ben?
00:54:31Sana boşuna mı far ödüyorum?
00:54:34Niye hala halledemedin işimi?
00:54:38Bahane istemiyorum.
00:54:41Yeşilpınar'dan aldığım arazilerin hepsini...
00:54:44İstanbul'daki evlerin tamamı satılacak diyorum.
00:54:46Anlamıyor musun?
00:54:47Bir an önce elden çıkar.
00:54:52Para zamanında elime geçmezse...
00:54:53...bütün öncümü senden çıkarırım.
00:54:55Ona göre.
00:55:14Ayşe Demir'in ölüsü bile başıma bela aldı ama...
00:55:17...merak etme Zeynep.
00:55:20Her şey yolunda.
00:55:23Suçu üstlenecek adam hazır.
00:55:27İstediği parayı verince...
00:55:29...tamamen özgür kalacağım.
00:55:32Sonra seninleyim Zeynep.
00:55:36Ömür boyu seninle.
00:55:38Bak göreceksin.
00:55:41Bu işten kurtulunca...
00:55:43...senden bir daha asla ayrılmayacağım.
00:55:48Çok güzel bir hayatımız olacak birlikte.
00:55:52Söz veriyorum.
00:56:12As kaldı Zeynep'im.
00:56:15Kavuşmamıza çok az kaldı.
00:56:18Kavuşmamıza çok az kaldı.
00:56:22As kaldı Zeynep'im.
00:56:29Kavuşmamıza çok az kaldı.
00:56:31Ayy, damat.
00:56:39Sultanım, dur bak Ali hastaneden yeni çıktı.
00:56:42Yorgundur, sonra gelelim biz.
00:56:44Nasıl oldun yavrum?
00:56:46Sizi gördüm, daha iyi oldum.
00:56:48Ayy, ayy çok şükür.
00:56:50Gencecik delikanlısın çocuğum.
00:56:53Allah benim ömrümden alsın, sana versin.
00:56:57O nasıl laf Zümrüt Hanım?
00:56:58Öyle.
00:57:00Hep beraber daha çok güzel günler yaşayacağız.
00:57:07Evet, daha düğününüzü göreceğim.
00:57:14Allah'ın belası kadın.
00:57:17Ağzından hayırlı bir şey çıkmaz zaten.
00:57:20Aa, bu ne kalabalık canım.
00:57:23Hastanın başında bu kadar insan olmaz.
00:57:26Tek başına nişanlısı bekler onu.
00:57:28Hadi bakayım, çabuk dışarı.
00:57:30Çabuk, çabuk, çabuk.
00:57:31Çıkın, çıkın.
00:57:32Hadi.
00:57:32Çık, çık.
00:57:34Durmayın.
00:57:35Emi, büyük yerden.
00:57:37Çabuk.
00:57:38Yürü, yürü, yürü, yürü.
00:57:50Yürü, yürü.
00:57:51Dur bakayım, dur bakayım.
00:57:54Ateşin var mı çocuğum?
00:57:56Yokmuş.
00:57:57Demiştim size iyiyim diye.
00:57:59Öyle demekle olmaz çocuğum.
00:58:02Zeynep'im, şu camı aç bakayım.
00:58:04Böyle temiz bir hava girsin içeriye canım.
00:58:09Hayatta kaybedilecek bir an bile olmaz.
00:58:12Bak bana, şurada ne kadar ömrüm kaldı çocuğum.
00:58:16Ölmeden bir de mürvetinizi görsem.
00:58:19Ya, sultanım böyle konuşup özlemle bizi.
00:58:24Öyle tabii çocuğum.
00:58:26Ama düğünden bahseden yok.
00:58:28Elinizi çabuk tutun.
00:58:35Tamam, tamam.
00:58:37Neyse.
00:58:37Sen bir an önce iyileş de...
00:58:39...sonra konuşuruz bunları.
00:58:42Ben şimdi sana şifalı çorbamdan yapacağım.
00:58:46Zeynep'im de o güzel elleriyle onu sana içirecek.
00:58:49Anlaştık mı?
00:58:51Anlaştık.
00:58:52Hadi bakalım.
00:58:54Hep böyle kalın.
00:58:56Hep böyle.
00:59:01Hep böyle.
00:59:27Günaydın, kolay gelsin.
00:59:30Hakan,
00:59:33geldin.
00:59:35Geldim,
00:59:36ama boş gelmedim.
00:59:38Bak şimdi.
00:59:42Yumurta,
00:59:44gezen tavuktan,
00:59:46hemen
00:59:48sıradaki
00:59:50elma
00:59:52tavından.
01:00:02Bu da yazma.
01:00:05Anamdan.
01:00:11Ay çok güzel.
01:00:16Teşekkür ederim.
01:00:18Ne demek?
01:00:20Ya bizde bir sürü var.
01:00:23Dağıtıyoruz herkese.
01:00:25Bu da senin kısmetinmiş.
01:00:32Neyse.
01:00:33Ben işimin başını ödeneyim hemen.
01:00:35Aa, dur.
01:00:36Yoldan mı geldin sen?
01:00:39Eve git dinlen.
01:00:40Olmaz ya, vazife beklemez.
01:00:43Hemen işe başlamak lazım.
01:00:46Hakan.
01:00:48Hoş geldin.
01:00:50Gözümüz yollarda kaldı valla.
01:00:53Sebep?
01:00:54İnsan merak ediyor.
01:01:10Ben şunları bir,
01:01:12depoya bırakayım geliyorum.
01:01:32Kusura bakma.
01:01:34Babaannem yine.
01:01:35Aslında hakla.
01:01:37Hayat gerçekten de çok kısa.
01:01:44Even though I can never leave a situation and I will reach out to my daughter.
01:01:51Of course, but when I was confident, I never knew what happened.
01:02:02What can I tell you about my dreams?
01:02:03Well we rocked all you have to do now.
01:02:08What do you feel like?
01:02:12Can I be a fraud?
01:02:15I have a fraud.
01:02:18I can't tell you what I'm talking about.
01:02:21I know I'm going to be afraid to give you the first time.
01:02:28I'm not a gun.
01:02:35After that, I got a gun for police.
01:02:41I got everything.
01:02:53This is the end of the day, it came out from the end of the day.
01:02:57I told him that I will give you the end of the day.
01:03:02Oh!
01:03:03The gift, the gift, the gift, the gift, the gift.
01:03:07Did you see it?
01:03:09The end of the day of the day, my heart was another one.
01:03:14щ matière, which I also told you about.
01:03:22Dodgers, have a gift, who was able to submit.
01:03:24Let it be, I gave you a gift, what nobody because I love him.
01:03:35Uador, you know what...
01:03:36Your gift, you know, внутри.
01:03:40Be you, you know, I never took you to my family.
01:03:47I am very lucky.
01:03:49I didn't miss you on you.
01:03:57If I had Robert, I my hin-toكم八葉res and let me thank you.
01:04:01When you heard 10 of them, I will start.
01:04:06I realize with you, okay.
01:04:09Okay, I'll leave you later.
01:04:12I'll go.
01:04:13I'll go.
01:04:13Then I'll go.
01:04:35I'll go.
01:04:36Yine üzdüm seni.
01:04:40Kırdım kalbini.
01:04:44Ama onu tokusaydın eğer her şey çok tehlikeli olurdu.
01:04:56Abla.
01:04:58Abla mı aramalıyım?
01:05:14Ya Hakan.
01:05:16Feri abama ne güzel yazma getirmişsin.
01:05:18Keşke benim de öyle olsa bir yazmam.
01:05:20Sorarım annene.
01:05:21Gerçekten mi?
01:05:23Çok sevinirim.
01:05:25Annenin ellerinden öperim.
01:05:26Nasıl?
01:05:27İyi mi?
01:05:28İyi.
01:05:29Çok şükür.
01:05:35Sen nasılsın?
01:05:37Ben mi?
01:05:37Güzel soru.
01:05:39Biraz eksiğim be Hakan.
01:05:43Nasıl eksiğim.
01:05:45Ya ben buraya ne hayallerle geldim.
01:05:47Ne çıkabiliyorum.
01:05:48Ne gezebiliyorum.
01:05:50Feri ablama diyorum gezelim çıkalım diye.
01:05:52Ya hep işi var ya da hiç müsait değil.
01:05:55Tıkıldım kaldım eve.
01:05:56Bunaldım gerçekten.
01:05:58Ya koca kızsın.
01:05:59Çık gez.
01:06:00Bak buranın sahili çok güzeldir he.
01:06:02Mutlaka git gör.
01:06:03Bilmiyorum ki burada nasıl gezeceğimi.
01:06:06Ya ne yapacaksın?
01:06:07Buradan aşağı sallandı mı dümdüz.
01:06:09Sahil.
01:06:11Şimdiden kayboldum bile.
01:06:12Acaba diyorum sen mi gezdirsem bana kasabayı?
01:06:19Ne olur Hakan.
01:06:23Hem sen herkese yardım ediyorsun.
01:06:25Bana da yardım et.
01:06:26Lütfen.
01:06:28Ya ilk önce bir patrona sormak lazım.
01:06:32İşler falan.
01:06:37Feri abla bak ne olur.
01:06:39Hem sen de benden çok sıkıldın.
01:06:41Sen de ferahlarsın ben de.
01:06:45Ne?
01:06:50Peki.
01:06:55Gidiyorum Feri abi.
01:06:59O zaman biz çıkıyoruz sana kolay gelsin Feri abla.
01:07:25I didn't feel the word.
01:07:26I didn't feel the word.
01:07:30I didn't feel the word.
01:07:31I made a word.
01:07:33I did not feel the word.
01:07:35I didn't feel the word.
01:07:36But if I was found out that he would have to...
01:07:37...to get over the morning.
01:07:39I didn't have to do my job.
01:07:41What kind of stupidings do you have done?
01:07:50What kind of rules do you have done?
01:07:55This is what you would do.
01:07:59It's a bit of a bitty, it's a bit of a bitty.
01:08:03What happened?
01:08:05Can you tell me?
01:08:09No, I'm not going to tell you.
01:08:12I'm not going to tell you.
01:08:13I'm going to tell you something.
01:08:16What happened to you, Zeynep?
01:08:27What happened to you, Zeynep?
01:08:33Alo, canım, iyi misin?
01:08:36İyiyim, abla, sorun yok.
01:08:38Sana şey soracağım, bu...
01:08:42Eşyalar nerede?
01:08:44Çalışma odana koydun.
01:08:46Bir not, bir kırmızı hediye, kutu vardı kutu.
01:08:52O nerede, gördün mü onu?
01:08:54Kutu falan görmedim ben.
01:08:57Peki, Zeynep gördü mü?
01:09:00Bir şey söyledi mi sana?
01:09:02Yok, hayır.
01:09:03Hiçbir şey demedi.
01:09:05Ben de o telaşla, eşyaların içinde ne var diye hiç bakmadım.
01:09:08Ama ne arıyorsan oradadım, merak etme.
01:09:11E tamam.
01:09:12Demek ki görünür bir yerde değildi.
01:09:16Anladım ablacığım, sağ ol.
01:09:19Görüşürüz.
01:09:20Görüşürüz canım.
01:09:28Zeynep'in görmesini istemediği bir şey var demek ki.
01:09:33Ne vardı acaba kutuda?
01:09:59Teyze?
01:10:00Hı?
01:10:01Bir şey mi oldu?
01:10:03Engel olamıyoruz Gülhan.
01:10:07Hadi Zeynep'e iyice bağlandı.
01:10:10Ona tek bir söz bile söyletmiyor.
01:10:16Zeynep'e duygularını açacak diye çok korkuyorum.
01:10:20Allah korusun.
01:10:21Teyzeciğim.
01:10:23Yapma.
01:10:24Bırak artık şu işin peşini.
01:10:26Sen de biliyorsun olacak olanı hiçbirimiz engelleyemeyiz.
01:10:35Olmayacak Gülhan.
01:10:37Bu iş kesinlikle bozulacak.
01:10:40Bozulmalı.
01:10:46Bakışını, gülüşünü, her şeyi yanlış anlamışım abla.
01:10:54Zeynep şu konuyu bir baştan anlatır mısın?
01:10:57Hiçbir şey anlamadım.
01:11:01Benim daha önceden babaannemin zoruyla ona verdiğim bir mendil vardı.
01:11:07O mendili hastanede Halil'in ceketini cebinden çıkınca...
01:11:11...yanında taşıdığı için önemsediğini sandım.
01:11:16Hastaneden sağ salim çıktığında kendim vermek istedim ona.
01:11:19Yanımda tuttum.
01:11:21Hani sen gibi dua gibi anlıyor musun?
01:11:26Biraz önce gidip verdim mendili ona.
01:11:30Onun için de önemli sandım ama...
01:11:32...değilmiş.
01:11:35Umursamadı bile.
01:11:37Diğer eşyalarının derdine düştü.
01:11:40O mendil onun için nasıl önemli değilse...
01:11:44...ben de değilmişim meğer.
01:11:51Ablacığım, küçücük bir mendilden bu kadar anlam çıkarmasam mı?
01:11:58Sadece bir mendil değil abla.
01:12:01İkimizin baş harfleri vardı o mendilde.
01:12:05Babaannemle işlemiştik onu.
01:12:08Artık Halil'in bana hiçbir duygusunun olmadığının kanıtı o mendil.
01:12:13Küçücük bir mendilden böyle bir sonuca nasıl vardı?
01:12:19Onu elimden çeker gibi alıp kenara bırakışını görseydin anlardın.
01:12:25Umurunda bile olmadı.
01:12:27İçim parçalandı benim.
01:12:31O an Halil için odadaki en önemsiz şey bendim.
01:12:42Hem de çok önemsiz.
01:13:06Önemliydi.
01:13:10Benim için çok önemliydi bu mendil.
01:13:15Ama ben ne yaptım?
01:13:19Notu gördü paniğiyle saçma sapan davrandım.
01:13:29Zeynep'in kalbini kırdım.
01:13:39Bana ölmek için saklamış.
01:13:44Bu mendil.
01:13:47İyileşmem için bir dua sanki.
01:13:59İyileşmem için.
01:14:01İyileşmem için.
01:14:01Yapacak şey miydi şimdi bu?
01:14:12Güzel güzel konuştum onunla.
01:14:16Mendil sana ben vermek istedim sakladım dedim ama.
01:14:20O ne yaptı?
01:14:23Mendil almış.
01:14:25Ama önemsiz bir bez parçası gibi aldı abla.
01:14:29Ablacığım.
01:14:30Belki de yanlış anlamışsındır.
01:14:33Hayır ablacığım her şey ortada işte.
01:14:37Evet.
01:14:38Her şey ortada Zeynep.
01:14:40Hatta ben de gördüm biliyor musun?
01:14:42Sen ne zaman oradan kaybolsan...
01:14:45...sana bir şey olacak korkusuyla nasıl çırpındığını...
01:14:47...onun yüzündeki telaşı, korkuyu...
01:14:50...gördüm Zeynep.
01:14:52Gerçekten böyle mi düşünüyorsun abla?
01:14:56Kuzum...
01:14:57...ben hiç senin üzülmeni ister miyim?
01:15:00Halil senin için kaç kere gözünü bile kırpmadan ölümü atladı.
01:15:05İnsan önemsemediği birisi için bunu yapar mı?
01:15:09Halil işte.
01:15:13Kimin derdi olsa yardıma koşuyor.
01:15:17Herkese yapıyor bunu bana özel bir şey değil bu.
01:15:22Haksızlık ediyorsun Zeynep.
01:15:27Hayri abla sandığın gibi değil gerçekten.
01:15:30Korkuyorsun.
01:15:32Hem de çok korkuyorsun.
01:15:35Halil de seni seviyor.
01:15:37Daha fazla konuşmayalım bu konuyu lütfen.
01:15:41Ben de artık içime bakayım.
01:15:44Malum...
01:15:45...hasta bakıcısı oldum.
01:15:49Zaten...
01:15:51...asistan oldum.
01:15:52Düşman oldum.
01:15:53Hizmetçisi oldum.
01:15:55Her şeyi oldum ama bize...
01:16:02Tamam.
01:16:04Sakin ol.
01:16:06Elini yüzünü yıkal.
01:16:08Üstünü değiştir bir rahatlığa senden geldin.
01:16:17Bu gün sen de önceki şeylerin iğneye involves bir yolları.
01:16:17Inline bir evveli.
01:16:25Ne?
01:16:35Zaten geçin.
01:16:37Hepsini çıkar.
01:16:37Y conte bir şeyleri de edin.
01:16:39Hepsini bilmek için bir şekilde yazar.
01:16:40Ben tek başına yapabilirim.
01:16:43...yazlar etmiş ki.
01:16:44Hepsini LM'de yukarı için...
01:16:45...hepsini başka bir yerden öteki.
01:16:47but I was not mistaken
01:16:49for you
01:16:50I
01:16:50I
01:16:53The problem is that I can't
01:16:54come
01:16:55to
01:16:58I
01:16:59will
01:17:01do
01:17:01I
01:17:03will
01:17:04you
01:17:04do
01:17:04I
01:17:06do
01:17:08do
01:17:09I'm going to go to the house.
01:17:26Where are you?
01:17:29Did you not say that? Why didn't you say that?
01:17:40Then I feel special.
01:17:44I have been recalling that I've been working on it all.
01:17:47I do not know what happens with you.
01:17:49I can help you to write and hold them back.
01:17:53I do not want to see you now.
01:17:57Don't fare anything you want to see.
01:17:59That's it.
01:18:02Well, I'm trying to go.
01:18:06I'm fine.
01:18:07You made a lot of fun.
01:18:08Let's go.
01:18:17You're not a good friend?
01:18:20No, I'm going to go.
01:18:23I'm going to go and take you.
01:18:26I'm going to go.
01:18:28I'm going to go.
01:18:32I think I can do another way, I can do nothing but I can do nothing but I can do
01:18:39nothing but I can do something.
01:18:41You can do it again.
01:18:42You're good, you're good.
01:18:45You're good.
01:18:48You're good.
01:18:49Let's go.
01:18:58Let's go.
01:19:14You don't have any needs, I'm going to go.
01:19:17I got a little bit.
01:19:18Okay, my baby is ready for you.
01:19:21But...
01:19:23How do I eat?
01:19:25Did you say Zümrüt Hanım?
01:19:25A very simple nakli.
01:19:29I'm going to get you since I did, I'll be happy to get you, I'm going to get you...
01:19:35...to get you.
01:19:42I will give you, I will get you.
01:19:43I will give you.
01:19:43I will get you.
01:19:44You are begging me.
01:19:47Do you know what you heard?
01:19:50I will get you.
01:19:51Well then, I will get you.
01:19:52...
01:19:53...
01:19:57...
01:20:04...
01:20:05...
01:20:05...
01:20:06...
01:20:06Sanki
01:20:08Sanki
01:20:09Oh
01:20:12Bildiğim fırtına gibi estime
01:20:17Yani tamam böyle bir tepki bekliyorduk zaten de
01:20:22Neyse
01:20:25Ben bir şekilde onun gönlünü alacağım nasılsa
01:20:30Biz nerelerden döndük
01:20:36Buradan da döneriz evvelallah
01:20:40Yani inşallah
01:20:58Damadı çorba yapacakmış
01:21:01Ay mutfağa havaya uçurmasın yeter
01:21:05Devrik prenses gelip alsın şunu başımızdan da
01:21:08Biz de işimize gücümüze bakalım
01:21:20Oh mis gibi kokuyor çorba
01:21:24Bir tadına bak bakalım kuzun nasıl olmuş
01:21:40Aman
01:21:42Ellerine sal çok güzel olmuş
01:21:45Formundan da hiçbir şey kaybetmiyorsun valla
01:21:54Efendim Eren
01:21:55Zeynep ya
01:21:56Kusura bakma
01:21:58İşin başından aşkım biliyorum
01:21:59Ama Gülhanların sözleşmesinin fotoğrafı lazım bana
01:22:02Halil'in durumu malum
01:22:04Adamlar da bekliyor birkaç gündür
01:22:06Tamam tamam ben hallederim
01:22:08Çalışma odasındaydı değil mi
01:22:09Evet evet
01:22:10Tamam
01:22:11Çok sağ ol
01:22:12Tamam dur
01:22:15Canım
01:22:15Benim şimdi bir işim var hemen geleceğim
01:22:18Tamam
01:22:34Öyle kırmışım ki
01:22:37Umurunda değilmişim gibi rol yapıyor bana
01:22:40Ama iyi tarafından bakarsak
01:22:44Bütün bunlar Zeynep'in bana olan duygularının da kanıtı
01:22:50Güzel
01:22:54Şimdi sırada onun gönlünü nasıl alacağımızın yollarını aramak var
01:23:03Gerçi o etiyi görsün o toksa
01:23:05Her şey çok daha kötü olabilirdi
01:23:11Tamam mendili telafi edebilirim
01:23:14Ama onu düzeltemezdim
01:23:42Eğer gerçekten bana değer verseydi mendili önemsiz bir bez parçası muamelesi yapmazdım
01:23:48Gerçi bugüne kadar benim için bir sürü şey de yaptı ama
01:23:52Belli ki yaptıklarının sebebi ben değilmişim
01:23:55Bana bir şeyler hissettiği
01:23:57Önem verdiği için değil
01:24:00Merhametli bir yüreği olduğu için yapmış ne yapmışsam
01:24:03Duygusal bir sebebi yokmuş işte
01:24:05Yokmuş
01:24:34Zeynep'in
01:25:05Transcription by CastingWords
01:25:35CastingWords
01:25:53CastingWords
01:26:08CastingWords
01:26:09CastingWords
01:26:10CastingWords
01:26:12CastingWords
01:26:13CastingWords
01:26:14CastingWords
01:26:16CastingWords
01:26:18CastingWords
01:26:18CastingWords
01:26:18CastingWords
01:26:18CastingWords
Comments

Recommended