Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
El Destino (Kismet) - Episode 29

Category

📺
TV
Transcript
00:20Jim, Jim, mi conejito, mi mujer, ha vuelto.
00:34¿Qué ocurre? ¿Ocurrió algo?
00:39¡Entra!
00:57Esa mirada no es buena señal, Melda.
01:00¿Qué ocurrió?
01:01Por el amor de Dios, dímelo, mira mis manos, estoy nervioso.
01:07Jebdet.
01:08Sí, Melda.
01:10Te lo diré pronto.
01:11Dímelo, por favor.
01:12Te lo diré.
01:14Dímelo.
01:16Tengo muy malas noticias para ti, Jebdet.
01:20¿Qué noticias hay, Melda?
01:22El destino, Jeb, Jeb, destino.
01:27No hay más remedio que someterse a lo que está escrito, Jebdet.
01:33Oh, Dios.
01:35Jim, Jim, Jim, Jim.
01:37¿Pasó algo?
01:39Jim, Jim.
01:40¿Pasó algo malo?
01:41Jim, Jim, Jim, Jim.
01:44Dios.
01:46No seas rebelde, es pecado.
01:48Oh, Dios, Dios, Dios, Dios, Dios.
01:53Jim, Jim, Jim, se fue.
01:57¿Qué ocurrió?
01:59¿Qué ocurrió?
02:00¿Ha muerto, Zen-Zem?
02:01Dios mío, ¿qué ha ocurrido?
02:03¿Cómo ha ocurrido?
02:04Jebdet, Jebdet, espera un momento.
02:07Mira, no es así, escúchame.
02:09No me canso de ti, Jim, Jim, se ha ido.
02:13Por favor, Jim, Jim, vuelve.
02:16¿Acaso le atropelló un coche?
02:18¿Murió antes de que llegara la ambulancia?
02:21Oh, Zen-Zem, Zen-Zem.
02:23Vergüenza debería darte a ti también.
02:26Arruinaste a una mujer de lo más valiosa.
02:29¡Cállate!
02:31¿Qué ha ocurrido?
02:33Tanner, nadie ha dicho que haya muerto.
02:35¡Cállate!
02:36¿Le atropelló una moto?
02:37¿Cómo atropelló la moto a una mujer tan pequeña?
02:41Se ha ido, se ha ido, se ha ido.
02:46Maldita seas, Menda.
02:48Mira lo que le ha hecho.
02:49Se ha ido mi pequeña flor, mi pequeña rosa.
02:55Hermosa, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim.
03:00No se ha ido, Shevdet, no se ha ido.
03:02Escúchame bien.
03:04¡Adiós!
03:04¿Qué está pasando en este apartamento?
03:06Cállate y escúchame, por favor.
03:09Corre, corre, corre.
03:11Miren lo que se convirtió.
03:13Yo creo que me quiere, ¿qué te parece?
03:16Por el amor de Dios, son todos unos desquiciados, míralos.
03:19Miren lo que se convirtió.
03:20¿De dónde sacaste la noticia?
03:21Llamo a la policía, ¿qué ocurrió?
03:23¿Cómo?
03:24¿Qué dijeron?
03:24¿Qué dijeron?
03:25Dicen que está herida, ¿verdad?
03:27Eso es lo que dicen.
03:29Por favor, cállate.
03:30Soy un miembro de esta familia, sé cómo es.
03:32Pregunta si está muerta, te dicen que no, que no está muerta.
03:36Tanner, cállate.
03:37Dicen que vayas al hospital, luego vas al hospital y preguntas dónde está, preguntas, está muerta.
03:43Tanner.
03:44Dicen que murió, dicen que falleció, dicen que está muerta, dicen que está en la morgue, en la morgue.
03:50Tanner, a veces los hombres callan.
03:52No me ofendan mis palabras.
03:55Oh, se suponía que íbamos a vivir días hermosos.
04:00Shem, shem, shem, shem.
04:03Ya verás, hijo, ya verás.
04:05Cálmate, por favor.
04:06Ya lo verás si escuchas.
04:10Date la vuelta y mirase aquí, ahí verás a tu belleza, mira.
04:15Dios, shem, shem, shem, shem, shem.
04:19Mira, shem, shem.
04:20Niña, se voy a matar, maldita seas.
04:23¿Estabas viva, shem, shem?
04:24Estoy viva, yo creo.
04:30¿Dónde está el dinero, shem, shem?
04:33Ya no me sorprende que la gente cambie tan rápido en cada situación.
04:37¿Verdad?
04:37Es algo que ocurre desde hace mucho tiempo.
04:40Por ejemplo, terminó el paleolítico, se descubrió el fuego, sales de la cueva y ¡pum!
04:46¡La era de los contratistas!
04:48Ahora mismo se agotan las residencias en Cataljuyuk, así que aquí estás.
04:53El dinero desapareció, Jopet.
04:55Y no me grites porque no va a aparecer.
04:58Entra, shem, shem.
04:59Entra.
05:00No quiero hacer groserías en público.
05:03Pasa.
05:11Ah, te dije que podría lograrlo.
05:15No puso la alfombra roja, pero ella entró a la casa.
05:18La aventura nunca termina, nunca.
05:20Vaya show nos dieron esta noche.
05:33Ya está.
05:36Dios, puedo oír el hermoso sonido del silencio.
05:40Gracias, Dios.
05:42Y por último, todas las condiciones para un desayuno tranquilo.
05:46Espera.
05:48Espera.
05:50Espera.
06:01Este teléfono tampoco sonará.
06:06Estoy listo.
06:27Por Dios.
06:30¿Qué fue eso?
06:33Lanzó los panes como fuegos artificiales.
06:36Dios mío.
06:38Mamá me dijo que no la trajera a la cocina o se rompería.
06:41Y otra mañana que comienza intranquila.
06:44Y con mi madre teniendo la razón.
06:51Es delicioso.
06:57Sé que no fue con mala intención, pero lo hecho fue realmente una estupidez.
07:05¿Quién?
07:07A ti.
07:08Rosa, ¿por qué no dices tú entonces?
07:10¿Por qué no hablas claramente?
07:14Ya hablamos de eso antes.
07:16No quiero ser como un personaje de telenovela que se repite.
07:20¿Qué hice entonces?
07:22Le llevaste al niño al padre.
07:24¿Padre Mesún?
07:26No sé cómo se llama.
07:27Mesún.
07:29¿Quién?
07:30¿Qué, quién?
07:31¿Qué clase de nombre es ese?
07:33Yo no lo sé.
07:35Dijiste que es Mesún.
07:36Oye, ¿por qué iba a decir Mesún de la nada?
07:38Esto no se acaba nunca.
07:39¿Por qué preguntas por Mesún?
07:42Creo que este tema debería terminar.
07:44De lo contrario, nunca podremos resolverlo.
07:46¿Quién, el padre Mesún?
07:48¡Ay!
07:49¡Me estás volviendo loca!
07:51¿Te estoy volviendo loca?
07:55Depende de ti, Rosa.
07:57Tienes suerte de que aquí la gente sea misericordiosa.
08:01Te lo aseguro, en mi país habría un gran castigo por algo así.
08:06¿A quién?
08:08¿A ti?
08:09Aquí nadie puede castigarme.
08:13Aunque, habló del tablero.
08:16Mencionó el consejo.
08:17Dijo que debería descansar un poco.
08:20Pero también dijo que soy muy valioso para ellos.
08:22Por supuesto.
08:24Dijo que soy insustituible.
08:27¡Claro!
08:31¡Oh, cielos!
08:32Tengo que prepararme, Rosa.
08:33Dios, no me retengas.
08:34¡Vamos! ¡Vamos ya!
08:36No retenga.
08:37¿Quién?
08:39¡A ti!
08:39¿Entonces deberías decir no te retengo?
08:45¡Por el amor de Dios!
08:46¡Divorcio! ¡Pido el divorcio!
08:47¡No nos llevamos bien juntos!
08:49¡Divorcio de alto desacuerdo!
08:53Te juro que si le pasaba algo a Efe, te llenaría de algodón.
08:58¿Como una momia?
09:00No, más bien un embalsamamiento.
09:03Estarías como un trofeo en la chimenea en este momento.
09:06¿Lo hubieras hecho?
09:07Creo que habría...
09:08quedado bien.
09:10No me retengas, Dojan.
09:12Tengo trabajo que hacer.
09:13No me retrases.
09:14No me retengas.
09:15Ajá.
09:16No estarías tan tranquilo si te hubieras dicho cómo rellenarte.
09:29Buenos días.
09:32¿Qué es esa cara?
09:33Es la cara de Dojan que no desayunó, pero...
09:37Como nunca pude desayunar en esta casa, sinceramente no conozco mi cara después de desayunar.
09:43Sí, tienes razón.
09:44Esta es mi cara de no desayunar.
09:46De acuerdo, Dojan.
09:49Ah, mira.
09:50Tu amorcito está aquí.
09:52Ella y tú se aburrirán juntos.
09:54Hasta luego.
09:54¿A dónde vas?
09:55Tengo trabajo que hacer.
09:56Volveré pronto.
09:57¿Por qué te lo explico?
09:58Buenos días, Melike.
10:00Buenos días, Jaylan.
10:03Hola.
10:04¿Qué tal?
10:04¿Qué pasa?
10:07Hola.
10:08Doan.
10:08¿Vamos a comprobadote?
10:14¿Conmigo?
10:15Es imposible.
10:16Tengo trabajo que hacer.
10:17¿Qué trabajo?
10:20El teléfono.
10:21Ven, tengo que contestar el teléfono.
10:23Mira, iba a contestar.
10:30Querida, quería un hombre comprando una dote.
10:33Podemos ir juntas.
10:35¿Eh, sí?
10:37Sema, entonces beberé tu té.
10:39Tengo una lista.
10:40La miraremos antes de irnos.
10:42Me sentaré por aquí.
10:49¿Hola?
10:51Reis, iba a llamar para dar las gracias.
10:54¿Sí?
10:56Sí, jefe.
10:57Puedo ir.
10:59De acuerdo.
11:02Interesante.
11:03¿Por qué será que me llama?
11:05Ahora, Sema, mira.
11:08Mi lista ya está lista.
11:10¿Qué me dices?
11:13Como puedes ver, el 90% ya está listo.
11:23Oh, por supuesto que sí.
11:25Lo exprimí de aquí.
11:27Lo invertí en la dote.
11:29Tengo una piedra y un mortero de madera.
11:34Me alegro por ti.
11:36¿Verdad que sí?
11:38Buena suerte con mi mortero.
11:42En fin, además, desde el día en que nací, mi madre empezó a preparar toallas de imitados, ropa de cama
11:47de imitados, juegos de dormitorio.
11:50Ya sabes, se llaman artículos de acogida.
11:53Bravo.
11:54Y por supuesto, todavía nos faltan algunas cosas.
11:59Mi presupuesto es de...
12:02100.000 liras.
12:04Si pones otra 100.000 liras, tendremos una casa completa, si Dios quiere.
12:10Muéstrame, ¿para qué necesitas 200.000 liras?
12:15Veamos.
12:16Por ejemplo.
12:18¿Qué falta?
12:19¿Qué falta?
12:21No hay individuales.
12:23No hay ninguno.
12:24Mi madre no tenía porque en su época no había.
12:27Y ninguna aspiradora robot.
12:30Igualmente, porque es un invento nuevo.
12:35No hace falta una aspiradora robot.
12:38Ni siquiera necesitas una aspiradora muy grande.
12:41Las que funcionan a pila son geniales, muy prácticas.
12:44Necesito una.
12:45Así es, sí la necesito.
12:47Mi límite es la aspiradora robot.
12:50Necesito una.
12:51¿Cómo no?
12:52La necesito.
12:54Sema, me casaré una vez.
12:56¿Me casaré 10 veces?
12:59¿Cómo me liqué?
13:00Me casaré una vez.
13:02Bueno, bueno, bueno.
13:04Podemos comprarla en cuotas.
13:05De acuerdo.
13:07También debemos preparar la bolsa de los novios.
13:10Fuiste así y esa...
13:11No podíamos hacer las cosas en orden.
13:14Eso es verdad.
13:15Así que, en fin, venderé las pulseras.
13:19Así que podemos manejarlo así.
13:21Casemos a ese chico lo antes posible.
13:23De todos modos, vamos.
13:25Oh.
13:28¿Cómo?
13:29Entonces...
13:31¿Cómo debemos hacerlo?
13:34¿Hacer qué?
13:35¿Cómo debo llamarte?
13:36¿Cómo debo dirigirme a ti?
13:38Por ejemplo, ¿debo llamarte suegra?
13:44¿Debería ser algo así como la suegra Sema?
13:47¿Cómo llama Doan a tu madre?
13:50Él no dice nada.
13:52Cuando necesita hablar con ella, se acerca y la toca así, en el hombro.
13:57De todos modos, aún no decidió una forma definitiva para dirigirse a mí.
14:02Dijo shh, una o dos veces.
14:05Como quieras.
14:07Llámame suegra si lo deseas.
14:08Volvamos a la lista.
14:10¿De acuerdo, suegra?
14:12¿Qué queda?
14:15¿Qué queda?
14:16¿Qué queda?
14:16Veamos, a toallas diarias.
14:18Cuando naciste, ¿aún no habían inventado las toallas?
14:22Nos secábamos las manos con las faldas o algo así.
14:24Sí, bórralo, bórralo.
14:26¿Con mi falda?
14:29¡Qué gracioso!
14:30Bórralo.
14:32¿Borrarlo?
14:33Bueno, bueno, bueno, lo borro.
14:35Me ocuparé de esto de otra manera.
14:37¿Bien?
14:38De acuerdo, ya lo borré.
14:50Aquí tiene.
14:53Gracias.
15:00Gracias, hijo.
15:04Ah.
15:17Sí.
15:19Bueno, como sabrán, hay una razón por la que estamos hoy aquí.
15:25¿Qué quieres decir con estamos, Reis?
15:28¿Por qué estoy aquí contigo?
15:30Estamos.
15:31Nosotros.
15:32Dijiste...
15:33Estamos.
15:34¿Nosotros o estamos?
15:37Nosotros es el pronombre, Tanner.
15:39¿Por qué estoy aquí?
15:40¿Por qué estoy aquí contigo?
15:41Es cuando usas el nosotros, Reis.
15:43Pero esta sociedad mafiosa no tiene gramática, ¿sabes?
15:46Muchacho, lo que vayas a preguntar, pregúntalo bien.
15:49No utilices frases capciosas y me enloquezcas.
15:52Por supuesto, Reis.
15:53Dime, ¿cuál es mi papel aquí?
15:55¿Qué es lo que hago aquí?
15:56Intento comprenderlo.
15:57Oye, entonces pregunta así.
15:59¿Por qué dices nosotros?
16:00Si volviste Dojan, pregúntalo directamente.
16:02No des vueltas.
16:03De acuerdo.
16:05Voy a...
16:07...contratarte como mi asesor jurídico.
16:10Ah.
16:10¿Es en serio?
16:12De esa manera llenarás mi ausencia.
16:15Pero qué buena idea, querido Dojan.
16:18¡Felicitaciones!
16:18¡En serio!
16:21Llegaste a un lugar muy bueno.
16:23No es fácil llenar tu ausencia, Tanner.
16:26Eres demasiado bueno para este mundo.
16:28¿Verdad?
16:30Oye, por cierto, te felicito por esta decisión.
16:39Gracias, hijo.
16:41Espera un momento.
16:43Tú también querías que te felicitaran, ¿verdad?
16:46No lo besé.
16:46Está celoso.
16:47Ven.
16:49Oh.
16:50Sí.
16:50Te felicito por servir un té tan agradable.
16:53Ven aquí.
16:54Vamos.
17:00Ya no queda más nadie a quien besar.
17:03Podemos continuar.
17:04Bueno, sí, de acuerdo.
17:05Besaré a todos los nuevos cuando lleguen.
17:09¿Qué es lo que entiendes exactamente por asesoría jurídica, Reis?
17:16Derecho y consultoría.
17:18Así de sencillo.
17:20¿Qué parte es la que no entendiste, hijo?
17:22Tienes razón.
17:23No hay nada que no entiendas.
17:25Así que...
17:26Bueno, mi tío siempre habla de esto.
17:28Supongamos que le disparamos a un hombre.
17:36Cuando disparamos a un hombre, supongamos, ¿cómo podemos encufrir el asesinato?
17:40¿Cómo eliminamos pruebas en un caso contra nosotros?
17:43Supongamos, en una situación ilegal, ¿cómo podemos salirnos con la nuestra y salir de allí como si nada?
17:50¿Verdad?
17:51Sí, es básicamente así, sí.
17:54Eh, ya veo, Reis, pero como habrás adivinado, soy lo que se dice un asesor jurídico, ¿entiendes?
18:01Es decir, mi letrero dice asesor jurídico.
18:04El consejero de ilegalidad es algo diferente, pero seguramente se dio cuenta, ¿no?
18:09Ah, tú lo dices.
18:12De acuerdo, entonces te llamaremos así.
18:15Toma nota, hijo.
18:17Dohan Saká, consejero ilegal.
18:20Así se escribirá en el cartel.
18:22Cuando dije cartel, lo utilicé como una metáfora.
18:24En serio, no necesito ningún tipo de cartel.
18:27Añadiremos también la metáfora, sí.
18:29Psst, ven aquí.
18:33Mira, trae urgentemente papel y polígrafo.
18:36Vete.
18:37Enseguida, señor Tanner.
18:44Oye, pareces un hombre culto.
18:46Chifas papel y bolígrafo contigo, así que seguro lo eres.
18:50¿Acaso te has planteado ser guionista alguna vez?
18:52Podría ser.
18:53Piénsalo entonces.
18:54Oh, Dios, podría ser que sí, dice inmediatamente.
18:57Gracias, señor Tanner.
18:59¿Ha dicho gracias?
19:01¿Acaso te vas, te marchas?
19:03¿De verdad?
19:04Ven aquí.
19:06Que Dios te bendiga, vamos.
19:08Vamos, déjalo en paz.
19:10Dale un respiro, por el amor de Dios.
19:19Oye, tío.
19:21Ese tipo me dio...
19:23las gracias, pero no se fue.
19:25Debe pasarle algo, no confío en él.
19:27Yo que tú no bebo más el té.
19:29Tanner.
19:30Hijo, si ya acabaste, podemos volver al tema original.
19:33Pues gírate entonces.
19:35No interfiero en la decisión de nadie, volvamos.
19:38Hablando de decisiones, Tanner hizo una buena observación.
19:41Ahora que prefería la asesoría jurídica, siempre me perfeccioné en ese campo.
19:47Fui a muchos cursos, memoricé doctrinas, estudié leyes, etcétera, etcétera.
19:52No podría mejorar en absoluto en ese campo porque tú estás hablando de asesoramiento sobre legalidad, jefe.
19:58Me pregunto si puedo encontrarte a alguien especializado en asesoramiento sobre legalidad.
20:02Eso yo lo decidiré.
20:04Así es, te estabas diciendo eso.
20:06Y responderás a todo lo que te pregunte.
20:08Acabo de recordar que siempre fue así, lo había olvidado.
20:11Tío tiene razón.
20:12Si te preguntáramos qué consultaron o no serías nuestro consejero, nosotros seríamos los tuyos.
20:18¿Verdad que sí?
20:19Sí.
20:21Correcto.
20:21¿Lo ves?
20:23Lógica.
20:24Lógica.
20:26Lógica.
20:27Así es.
20:28Las tres reglas básicas de la comunicación.
20:31Sí, te entiendo, Tanner.
20:33Eh, entonces, Reis, ¿hay algo que quieras consultarme en particular?
20:38No.
20:38Nada en particular.
20:39El jefe Livia y el jefe Muzafer llegarán pronto.
20:44Como sabes, cuando el jefe Mesun esté fuera del juego, habrá un nuevo reparto en Estambul.
20:50Por eso te pedí que me acompañaras a la reunión, como mi asesor jurídico.
20:56¡Ah!
20:56¿Lo entiendes?
20:58Entendido, yo me encargo.
21:07Disculpa, ¿tienes agua?
21:08Sí.
21:08Eh, ¿puede extraerme si te lo pido?
21:11Puedo traerla.
21:15Eso es pedirlo.
21:17Creo que lo acabo de hacer.
21:18¿O no?
21:32¿Melly qué?
21:34Hija, ¿qué quieres de la cocina?
21:36Dímelo y te lo daré.
21:37Eh, prepara un batido de proteínas para después del gimnasio.
21:41Nargis, no interfieras.
21:44Es una niña de tres años.
21:45Es mayorcita.
21:46Cariño, está alterando el orden en mi cocina.
21:49Después no encuentro lo que busco.
21:54¿Qué haces?
21:55¿Qué haces?
21:56¿A dónde vas?
21:58Voy al gimnasio, papá.
22:01¿Vestida así?
22:03Hmm, me llevo mi ropa.
22:06Haré un poco de deporte y me cambiaré allí.
22:08Ya sabes, luego saldré con amigos.
22:12Eh, ¿qué hay en ese bolso?
22:14Parece estar bastante cargado.
22:16Eh, guardé mis pesas porque ocupa mucho lugar en casa.
22:20Pensé en llevármelas al gimnasio.
22:22Las usaré allí y al menos serán útiles.
22:24¿Tú te llevas mis pesas?
22:27Papá, ¿cómo es que son tus pesas?
22:29Son mis pesas.
22:30¿Y por qué hacen tantas preguntas hoy?
22:32No puedo salir de casa.
22:34Es como la puerta fronteriza de Capiculé.
22:37Me voy.
22:37Hasta luego.
22:38No va al gimnasio.
22:39Cállate.
22:43No te metas.
22:49¿Por qué caminamos?
22:51¿Hacia dónde caminamos?
22:52¿Qué vamos a hacer aquí?
22:54Deberíamos ir al centro comercial.
22:56Podemos hacer el paseo matutino.
22:58Necesito dar seis mil pasos y tú aún más.
23:01Vas a llevar un vestido de novia.
23:03Necesitas ponerte más en forma.
23:05Ah, mira.
23:06Caminamos hasta la tienda de Nilufe.
23:08Echemos un vistazo al interior.
23:10Hay muchas cosas en la tienda.
23:12Ya estamos liquidando y será gratis.
23:14¿Sabes por qué?
23:14Porque es nuestra.
23:16Ah, pero Sema.
23:18Ya sabes, estos se quedan en la estantería sin vender.
23:21Cubiertos de polvo.
23:23Mira, están pasados de moda.
23:24¿Qué es la moda, Jayda?
23:26¿Qué es?
23:27La moda se repite cada diez años.
23:29Así que es un concepto inventado para que compres las mismas cosas una y otra vez.
23:34Ya está.
23:36¿De acuerdo?
23:38¿Qué es esto?
23:40¿Qué es esto?
23:41¿Qué es esto?
23:43No lo quiero.
23:45No lo quiero.
23:46¿Qué es esto?
24:00¿Por qué están aquí, Reis?
24:06¿Conoces a Tanner?
24:07¿Sabes que es mi sobrino?
24:10Lo sé, lo sé.
24:12Mi cabeza también lo sabe.
24:14En una poza le eché alcohol en la cabeza.
24:17Se refiere a eso.
24:20Tanner es un chico loco.
24:22Entonces, ¿quién es él?
24:24¿Y por qué está aquí?
24:26Te juro que yo también quiero saberlo.
24:28¿No sabes quién eres?
24:29No, no me reconozco.
24:32El reconocimiento es conocerse a uno mismo.
24:35¿Quién?
24:36No, no, no.
24:37Y uno es Emre.
24:38Por supuesto, ignorante.
24:40Míralo.
24:41No, yo soy Doan.
24:44¿Qué ocurre?
24:46¿De quién hablan?
24:47Creo que no están hablando de ti.
24:49Hablan de un tal Yunus.
24:51Creo que es el nuevo jefe, pero yo tampoco lo conozco.
24:53¿Hay otros padrinos?
24:56Están Muslum, Orhan, Ferdy.
24:59Yo también los conozco.
25:00Tiene razón.
25:01Por ejemplo, yo también soy fan de Ferdy Teifur.
25:03Tiene una voz muy buena.
25:04Así que Muslum es malo.
25:06De ninguna manera.
25:07Nadie puede llamar malo a Muslum.
25:09No se lo permitiré.
25:11De todas formas, nadie dice nada.
25:13Igual soy fan de Oran.
25:15No estoy de acuerdo contigo.
25:16Estoy de acuerdo con Tanner.
25:18Soy fan de Ferdy.
25:19No en vano dicen.
25:20Si no fuera por eso, Ferdy no habría dicho eso.
25:23Así que así son las cosas, Dogan.
25:26Eh, ¿no se llama Yunus Emre?
25:29No.
25:30Creía que el jefe Libia lo había dicho.
25:33Incluso me acusó de ignorancia por no saberlo.
25:37¡Un momento!
25:40Te conocemos como Tochan desde hace años.
25:42¿Nos lo ocultaste?
25:44Debería darte vergüenza, Tochan.
25:46O debería decir, Yunus Emre.
25:49Tanner, ¿de qué estás hablando, eh?
25:52Que tú...
25:53También eres padrino.
25:55Aún no estoy casado, señor.
25:57Hijo, yo tampoco estoy casado, pero...
25:59Soy padrino.
26:00Como ves, no hay ninguna conexión.
26:02Yo tampoco estoy casado.
26:03Y te divorciaste de nosotros.
26:05Sí, así es.
26:06Entonces, ¿soy padrino?
26:07Tú eres el padre.
26:09Tu hijo fue secuestrado, Tanner.
26:10En ese caso...
26:11Soy el único padre en la mesa.
26:13Cada uno conozca su lugar.
26:16¿Quién eres entonces, muchacho?
26:18No puedo responder porque me hiciste olvidar lo que sé, ¿entiendes?
26:22¿Puede una persona olvidar quién es?
26:24No, solo lo dice porque está emocionado, muso.
26:27Él es nuestro asesor jurídico.
26:29Sí, señor muso.
26:30¿Qué es muso?
26:31¿Qué rayos es muso?
26:33Reis, dile algo a tu sobrino, por favor.
26:36Al fin y al cabo, ¿qué problema jurídico podemos tener para necesitarlo?
26:40Lo contratamos por si acaso, por si acaso.
26:43¿Pero qué consultaremos?
26:44Y yo también lo dije.
26:46¿Sobre qué vas a consultar?
26:47Porque soy consejero.
26:48Mi abuela me decía a mi niño consejero.
26:51¿Acaso no es soltero?
26:52Intento resolver una crisis.
26:54Hablemos más tarde, Tanner.
26:55Creo que sería estupendo que no me consultaras.
26:59¿Consulta?
27:03Ya, mamá, con los de aquí no.
27:05Veo una tienda de dotes, normal.
27:07Eso es lo que dije, pero...
27:08Cáchate.
27:13Mira qué belleza.
27:16Mamá, es una talla 52.
27:19¿Esta chica nunca se quedará embarazada?
27:22Y quién sabe qué talla tendrá después del segundo parto, ¿verdad?
27:26No voy a ser una mamadera talla 52, Emma.
27:29Cuidaré de mí misma.
27:30¿Qué es esto?
27:32Bueno, es como una tienda de campaña.
27:35De acuerdo.
27:36Por favor, dice.
27:40Mira, esto le quedará bien a Doan.
27:43Es su tamaño.
27:44Mamá, es como una piedra.
27:46¿Doan se lo pondrá?
27:47Déjame ver.
27:48No se lo pondrá.
27:50Lo herviré dos veces y ya verás lo que pasa.
27:54Espero que se evapore.
27:56Es decir, si vamos a comprar una aspiradora robot,
28:00tenemos que sacrificar algunas cosas, ¿no?
28:04Sí.
28:05Mira tú, entonces.
28:10Entonces,
28:12si terminaron con esas tonterías,
28:15¿podemos volver al tema principal?
28:17Ya no recuerdo el tema principal.
28:20Me acuerdo.
28:21Ibas a hablar de esta Mulrace.
28:23Ah.
28:23Sí, estamos aquí para debatir.
28:29Muy bien.
28:31Lo que digo es que...
28:34como el jefe Mezun nos dejó,
28:39vamos a compartir Estambul de nuevo.
28:43Empecemos todo desde cero.
28:44Volvamos a compartir Estambul.
28:47Por ejemplo, digo que...
28:50Shisly debería ser mío.
28:53¿Qué me dicen?
28:55Mira.
28:56Si me das Kadishoy a cambio,
29:00lo pensaré.
29:01Un momento.
29:02No Kadikoy.
29:03¿Y por qué no?
29:04Yo tengo Kadikoy.
29:06Bien, toma Shisly y dame Kadishoy.
29:08Por el amor de Dios,
29:09¿qué se supone que tengo que hacer con Shisly?
29:11Me estás dando Shisly.
29:13Necesito Kadikoy.
29:14Mi casa está en Calamiz.
29:15Quiero trabajar cerca de casa.
29:19Mejor toma Baxilar.
29:20Sí.
29:21Me quedo con Baxilar.
29:22Tengo una idea.
29:24Dale a él Baxilar.
29:25Entonces quiero a ese señor.
29:27No quiero Baxilar.
29:29Muy bien, hagámoslo.
29:30Sé que nadie quiere Baxilar.
29:33Démosle Baxilar a Dochan.
29:35Yo tampoco quiero Baxilar.
29:36Tengo una tía ahí y no nos hablamos.
29:38Ah, por Dios.
29:39Acaba de unirse a nosotros
29:40y no le gusta Baxilar.
29:41No tengo ningún problema con Baxilar, Tanner.
29:43Yo no querría Etiler,
29:45aunque me lo dieras.
29:46Dice que si le damos Etiler,
29:47no quiere Etiler.
29:48¿Qué es lo que no quieres de Etiler?
29:50Es uno de los lugares más ricos.
29:52Créeme,
29:52no tengo ningún problema con ningún barrio.
29:55No quiero nada de eso.
29:56Si dices que tengo que tomar un barrio,
29:58al menos dame Shilé.
29:59Porque Calamish me basta.
30:01¿También tiene Calamish?
30:03No lo tenías, jefe.
30:05Espera, espera un momento, hijo.
30:06¿Cuándo le diste Calamish?
30:10No, te juro que no me acuerdo.
30:12Tal vez me regalaron Calamish
30:13cuando estaba borracho o algo así.
30:15Estabas diciendo algo junto a la piscina.
30:17¿Fue entonces cuando se lo diste?
30:19Tal vez, puede que sí.
30:20De acuerdo, bueno,
30:21vamos a calmarnos, ¿sí?
30:22¿Qué te parece esto, Dochan?
30:24Un regalo dado no se puede quitar,
30:26pero ¿por qué no nos das Calamish
30:27y al cambio te damos Isliet y Ler y Fefec?
30:31Estoy acostumbrado a Calamish, Tanner.
30:34Escucha, no quiero ningún barrio.
30:36Tómalo, son todos tuyos.
30:37Íralo no le gusta a ningún sitio.
30:40Dios mío.
30:41Bien, de acuerdo,
30:43también puedes quedarte con Arnavoktoy.
30:44Sí, claro.
30:45Puedo darte Virictuso si necesario,
30:47pero me quedaré con Nishantashi.
30:49O este chico no tendrá suficiente.
30:51¿Qué? ¿Nishantashi?
30:52¿Lo ves?
30:52Él también quería eso, ¿lo ves?
30:55Maldita sea.
30:56Al menos déjanos en Yur.
30:58¿Te niegas a darnos Calamish?
31:02Se lo doy.
31:05Dice que no lo dé.
31:07¿Quién dice que no, hijo?
31:09¿El que nos sirve el té?
31:11Un momento.
31:13Dime, Do-chan,
31:14¿de quién eres, hombre?
31:16Estás loco, Tanner.
31:17No digas locuras.
31:18¿Por qué debo ser el hombre del té?
31:20Tú me trajiste aquí.
31:22Correcto.
31:22¿Es que acaso te trajimos aquí
31:24para que te lleves todo lo que tenemos?
31:26Yo no empecé así, jefe.
31:27Al principio traté de oponerme.
31:29Tú me hiciste así.
31:30¿Acaso no ves?
31:31Nos robó a todos, ¿ah?
31:33Cierto.
31:33Agárralo.
31:34Lo ocurre.
31:35Llévate esto también.
31:36¿Qué es lo que tienes en contra de este tipo?
31:38¿Qué quieres de él?
31:39¿Qué podría tener contra él?
31:41Acabo de conocerlo hoy.
31:42Mencioné chile una vez
31:43y ya se está quitando la chaqueta, jefe.
31:45Y también quiero tus pantalones.
31:46De acuerdo.
31:47Por el amor de Dios, calmémonos.
31:48¿Qué demonios vas a hacer con Silibri?
31:50¿Y qué es Silibri, eh?
31:52Allí hace frío.
31:53No quería ese barrio.
31:54Por eso es que dije chile.
31:56Ya ni quieras con chile.
31:57Tengo una tía en chile
31:59y la echo de menos.
32:00¿Te alivias saberlo?
32:01¿Cómo ven?
32:02La mentira quedó al descubierto.
32:03Tu tía está en vacilar, en vacilar.
32:06Es mi tía Jafis y no nos hablamos.
32:09No seas mentiroso, Tanner.
32:10Por el amor de Dios,
32:12dale Silibri y es en Jurt
32:13para que se sienta mejor.
32:14Quédate con Silibri y vete.
32:16Toma.
32:16Vamos, vamos.
32:17¿Qué más necesitas?
32:18Te daré mis calzones.
32:20¡Alto!
32:20Eres una rata.
32:21Nos has quitado todo.
32:22¿Qué ocurre?
32:23Todo.
32:23¿Qué te pasa?
32:24¿Qué quieres?
32:25Rata.
32:25Lo hemos dado todo.
32:26¿Qué quieres?
32:27¡Basta ya!
32:28¡Basta!
32:29Estambul nos alcanza a todos, ¿sí?
32:31Aquí tenemos muchos barrios bonitos.
32:33¡Ya basta!
32:34¿Qué pasó con Sutangasi, por ejemplo?
32:37¿Qué pasó con Gassi Osman Pasa?
32:39Tenemos Caguitane, tenemos Ariyer.
32:41¿Qué pasó con Catalca, eh?
32:42Estambul es bella siempre que se comparta.
32:45Jefe Muso, ¿me equivoco?
32:47Muso, ¿quién es el jefe Muso?
32:49¿Eres tú el padrino?
32:50¡Cállate!
32:51De acuerdo, bien.
32:52Siéntate.
32:53Siéntate.
33:03En Estambul, los barrios se redistribuirán.
33:09Gracias, Reyes.
33:13Oye, así pareces el hombre del clima.
33:16Haga el tiempo que haga.
33:18Ahora, debería ser bueno para nosotros, hijo.
33:22Gracias.
33:29¡No puede ser!
33:31Para Doan, querida.
33:32Si cortamos estos volados aquí y allá, seré una gran bata.
33:39Esto es lo que tú dices.
33:45Mira la belleza de este encaje.
33:47Es muy suave.
33:50No puedo mirar porque ahora me sangran los ojos.
33:54Sema, es evidente que no vemos este asunto de la dote desde la misma perspectiva.
34:00Así que me sentaré aquí.
34:02Mamá, ya están vendidos.
34:04Pronto vendrán a buscarlos.
34:06Eso no funcionará.
34:08Si sigues así, tu relación con la novia se va a degastar rápidamente.
34:12Si yo fuera tú, llevaría a la chica a una tienda de dotes normal.
34:16Puedo ir contigo si quieres.
34:18Para que no nos pase nada malo antes de la boda.
34:20Lo sabes todos muy bien.
34:22Bien por ti.
34:22Bueno, vamos.
34:23Déjame cerrar la puerta.
34:28¡Shaylan!
34:29¡Vamos!
34:32¿De verdad?
34:33¡A la tienda de dotes normal!
34:34Sí, sí.
34:35¡Corre, corre, corre!
34:37¡Corre antes de que cierre!
34:40¿Por qué se enfadó tanto ese jefe de Líbano cuando dije Tuzla, eh?
34:44Que eres hijo, un experto en malentendidos.
34:46Es Livia, el jefe Livia.
34:49Ah, de acuerdo.
34:59Que Dios nos bendiga.
35:00Fue un día muy productivo, ¿sí?
35:03Productivo.
35:03¿A qué te refieres?
35:05Perdí muchos barrios por ti.
35:06Bueno, salvé, Cadicoy.
35:07Gracias a Don Jan, que me lo devolvió.
35:10Reis, por el amor de Dios, solo quítame estos barrios.
35:13Ya me pasó algo así en la vida.
35:14Me obligaron a comprar bitcoins y las pérdidas que tengo son incalculables.
35:18¿Cómo puedo enfrentarme a estos barrios?
35:20Aquí habrá una guerra, Reis.
35:21Entonces, ¿por qué insistes en llevártelos todos?
35:24Pero yo no lo hice, jefe.
35:26Un error ocurrió por culpa de este hombre.
35:29¿Qué hice yo?
35:31¿Qué quieres decir con yo qué hice?
35:32Cuando dijeron que a la Mish, te miré y dijiste, no lo des, no cedas.
35:36Pensé que había hecho algo, así que no le di a la Mish.
35:38No, eso no es lo que hice.
35:40¿Qué hiciste entonces?
35:42Me dolía el cuello por estar de pie, por eso lo estiraba.
35:44De ninguna manera, mentiroso.
35:46Si te duele el cuello, haces así.
35:49¿Por qué haces así?
35:50¿Y también te duelen las cejas?
35:52¿Por qué arqueaste las cejas?
35:53Mira, mira lo que me costó tu dolor de cuello.
35:58¿Acaso dices que te has convertido en delegado de Estambul por casualidad, Tochan?
36:04¡Por su culpa!
36:06Mira, ¿qué vas a hacer con todos esos barrios?
36:09Raze, por el amor de Dios, quítame esos barrios.
36:12No puedo llevar esta carga.
36:14Esperemos mejor.
36:16Lo pensaremos.
36:18Un té, jefe.
36:19Tienes una obsesión con el té.
36:20¿Quieres que te regalemos un jardín de té de risa?
36:22De acuerdo.
36:24Hombre hambriento, enseguida dices que sí.
36:26Di que no por cortesía.
36:27A partir de ahora, no te metas en cosas fuera de tu liga.
36:32Oye, ¿eso significaba liga?
36:34¿Lo estamos usando mal?
36:36Significa, no intentes hacer nada que esté fuera de tu alcance.
36:39Muy bien, escucha.
36:40¿Tú qué sabes de estas cosas?
36:42¿Es más grande o está fuera de la liga?
36:44¿Te das cuenta de cuántas veces he dicho liga desde esta mañana?
36:48En serio, te juro que estoy cansado de decir es más grande y cosas como liga.
36:53Ay, volví a decir liga de vuelta, ¿ves?
37:01Oye, no le hagas caso.
37:04Tráenos una taza de té.
37:06Y celebraremos la delegación de Dogan.
37:09Soy totalmente un incomprendido, Raze.
37:11En serio, no sé qué hacer, lo juro.
37:13Si Víctor Hugo viviera, reescribiría a los malentendidos para mí.
37:19¿Escribiría?
37:20Sí, Víctor Hugo es escritor, ¿no lo sabías?
37:22Oye, este hombre escuchó todo.
37:25Ahora, ¿qué haremos si Valle escribe un guión?
37:41Jefe, ¿qué guión, qué escritura?
37:43Aunque pudiera...
37:44Escribir, no tengo un productor al que dárselo.
37:52¿De qué estás hablando?
37:54Me duele la espalda, por eso me levanté.
37:56¿Tu espalda?
37:56Trae el té.
37:58De acuerdo, jefe.
38:01Raze, le dejaste abschilar a Muzaffer.
38:04Pero toda esa línea es mi línea de transporte.
38:07Muzaffer lo reparte para abschilar.
38:13Dividámoslo de todos modos, son dos líneas de metro.
38:19¡Felicidades!
38:20¡Muchas felicidades!
38:21Gracias por venir y por confiar.
38:23Sobre todo por confiar.
38:25¡Siempre hay que confiar!
38:29¡Bongiorno!
38:30¡Bongior!
38:31¡Bienvenidas!
38:32¡Muy bienvenidas!
38:34¡Muy bien, señoras!
38:35¡Bienvenidas!
38:37Déjenme ver quién es la novia.
38:40¡Neeh!
38:42¿Tú?
38:42¿Tú eres la novia?
38:43Eh, sí, correcto.
38:46Parece que la suegra se levantó con el pie izquierdo, ¿verdad?
38:50Pero lo solucionaremos.
38:51Podemos tomar un té de melisa.
38:52Oh, ¿qué tal un café con un buen licor de café como este?
38:57Pero bueno, bueno, siéntense.
38:59Adelante.
38:59No hace falta, querido.
39:00Vamos al grano, vamos.
39:02¿De acuerdo?
39:03La cosa es así.
39:04Ya tenemos una lista.
39:07Hice una lista.
39:09Deja que te la enseñe.
39:12Tenemos una lista como esta.
39:14Tenemos una lista lo que no hemos tachado.
39:18Ah, querida mía.
39:20Así que hiciste una lista, ¿eh?
39:23Ah, tienes suerte.
39:25Hoy tenemos todo esto.
39:26Podría prepararlo en un instante.
39:28Aquí hay trece niveles diferentes de conjuntos.
39:30Ah, ¿sí?
39:30Exacto.
39:31Dime, ¿cuál es la profesión del novio?
39:33Ahora, ¿cumbrar dotes tiene que ver con la profesión?
39:35Por supuesto, cariño.
39:37No podría ofrecer el mismo diseño a la esposa de un jeque árabe
39:42ni a la futura esposa de un informático.
39:44Eso sería ridículo, ¿verdad?
39:46Ah, nuestro hombre es un príncipe.
39:50No trabaja y su padre posee minas de oro.
39:53Ah.
39:55Ah.
39:57Tengo curiosidad.
39:58Quiero ver ese conjunto.
39:59No lo creo, pero...
40:01ya lo veremos.
40:03¿Puedes dar un paso adelante?
40:05Ven, ven.
40:10La abogada, ¿eh?
40:13La madre está jubilada.
40:15La madre de la chica tiene una actitud.
40:16Porque es un poco diferente, ¿no?
40:22¿Es adivino?
40:23No lo sé, ni lo fe.
40:24Se me puso la piel de gachina.
40:29Sí.
40:30Ya informé a nuestra comunidad sobre tu situación.
40:33Reis, ¿qué situación?
40:34Por Dios.
40:35Se llegó a esto solo por un malentendido.
40:38Jefe, te juro que no me importan tanto los bienes materiales.
40:44Colgó.
40:46Me acuerdo, hombre.
40:48Me convertí en un delegado mafioso por error.
40:57Tocan, ¿puedes firmar esto?
41:08¿Acaso estás besando a una dama?
41:10Bésame bien, como corresponde.
41:14Sal de aquí ahora mismo.
41:19Oh.
41:25Así que tengo ese aura, ¿eh?
41:28Me besó sin hacer preguntas.
Comments

Recommended