- 11 hours ago
Igra sudbine 1763 epizoda (27/4/2026)
Category
📺
TVTranscript
00:12The lady who invited me a job, do you know how it's called?
00:17What?
00:19What do you mean?
00:20T.
00:21Topić.
00:22Topić.
00:24Okay, okay.
00:25And that's not true.
00:27I don't believe it's a coincidence.
00:28Do you understand?
00:28You know, I don't have a lot of people in general.
00:33I think that the woman who gave me the job to do it,
00:39and Veliborova, the wife who lost it.
00:42What do you mean?
00:44What?
00:46Because I'm not looking for money.
00:47It wasn't a moment.
00:49How did it not?
00:50You have to learn to be calm, friend.
00:53You have to copy the card in our hands, and in his hands.
00:55But if you want him, then we'll look for him, you know, and we'll give him a number, and so
01:01on.
01:04Excuse me.
01:07I can't believe that Vukashin is not afraid to say anything.
01:12What are you going to do? My Alexa, obviously, they don't have any new things for us.
01:16Well, Dora, I can't even do that.
01:18I just don't believe that I don't have the number of people. It's so stupid from my side.
01:23I can see that she will appear somewhere and that there is an ecological explanation for all of this.
01:32Hello? Wait.
01:35It's working on that one of my friends, a young woman, has disappeared.
01:43And now I have certain doubts and expectations that she is in relation to your director, Uroš.
01:54Aha. And...
01:57Can you say that woman is called Lenka?
02:02Do you know who she is?
02:04Is she she?
02:05Yes, she is.
02:10Okay, I know her for her and for Uroš.
02:15She is...
02:16I don't know why it sounds stupid, but she is like...
02:21She is in love with her.
02:22E-mail...
02:23Ajde, ajde, ti se baš natovarajuće, ajde, pa dajde.
02:27Ajde, pa daj sve.
02:30Zdravo.
02:31Ćao.
02:32Čau.
02:33Stela, drago mi je.
02:34Aleksa, drago.
02:34Dobro, dobro, ajde, ajde, šeći, šeći.
02:38Na sršaj, Stela...
02:41Imamo...
02:42Imamo veliki problem.
02:44Jana...
02:46Boar...
02:46Why didn't you tell me that Ivan had to tell me?
02:50Because he just told me that he was going to tell you.
02:53But he was always holding the secret.
02:55I know, I told him that he couldn't see it as a secret, but...
02:59I don't know why didn't you tell me that.
03:01No, nothing.
03:02What, maybe not to me alone?
03:05I'm going to tell you.
03:09You know...
03:12I'm going to kill you all.
03:15First of you.
03:16Do you know what I mean?
03:21Alexa, Alexa.
03:24Lenkin, Alexa.
03:26Hey, Avetinjo, that...
03:28What are you talking about?
03:30People, I got him to help me with this situation.
03:33With Lenkin.
03:34With Lenkin.
03:38So...
03:39Did you hear everything on the street or on the video?
03:46No.
03:47No.
03:48No.
03:51No.
03:52Excuse me.
03:53I don't have to tell you.
03:54No, this is for you.
03:57No.
03:57No.
03:59No.
03:59No.
04:01No.
04:02No.
04:03No.
04:04No.
04:04No.
04:04No.
04:05No.
04:06No.
04:06No.
04:07No.
04:09No.
04:09No.
04:11No.
04:12No.
04:28No.
04:29No.
04:30No.
04:32No.
04:36No.
04:47No.
05:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:52I'm sorry, I'm sorry.
06:32I'm sorry, I'm sorry.
06:38I'm sorry, I'm sorry.
06:40I'm sorry, I'm sorry.
06:44I'm sorry, I'm sorry.
07:16I'm sorry, I'm sorry.
07:24I'm sorry, I'm sorry.
07:59I'm sorry.
08:07I'm sorry.
08:12I'm sorry.
08:14I'm sorry, I'm sorry.
08:44I'm sorry.
09:14I'm sorry, I'm sorry.
09:16I'm sorry, I'm sorry.
09:19I'm sorry, I'm sorry.
09:43I'm sorry, I'm sorry.
09:57I'm sorry, I'm sorry.
09:58I'm sorry.
09:59I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
10:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
10:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
10:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
10:44Let's go.
10:45Yes, let's go.
10:56How are you?
10:59Yes.
11:01We were able to talk to you from the evening.
11:04Yes, I'm sorry. Sit down.
11:07I have a lot of work, so I'm not going to do it.
11:09Yes, exactly. The whole week there was a turbulent organization, catering, people.
11:15Yes, and with interesting people who never met at one place.
11:20Yes, it was really a great team.
11:24Yes, it was really fun.
11:26But I have to tell you that Gabriel Potez with a humanitarian guest was fantastic.
11:32And all of them were surprised.
11:34I have to tell you that I'm not saying it was an.....
11:35No, I have to admit that I was surprised at 300000 different ways.
11:41And I have to tell you that I have to tell you something about this.
11:44What?
11:45Marketing of our company is now on high level.
11:48Just as the reputation.
11:50Did I see you still?
11:51Yes.
11:53I have to tell you that I have to tell you something that has been sad.
11:58What do you mean?
12:01Hello, Gabriela. It's time to pay.
12:04I'm waiting for this to finish.
12:06I saw a humanitarian action. I'm proud of you.
12:12You're nice to meet you.
12:14I saw that the number is bigger than what I was looking for.
12:17Remember.
12:18You fell something for yourself.
12:21I don't know what you're talking about.
12:23It's not important.
12:24It's important that I get my part of my money.
12:26We'll meet you at business club tomorrow at 15 o'clock.
12:30Okay.
12:32I'm happy to know you.
12:34But unfortunately, we won't know you.
12:36I don't want to do that.
12:39I understand.
12:42Hello, Dr. Vujošević.
12:45I don't know who you're talking about. Who is he?
12:49Of course, you know who you're talking about.
12:52Just give me my greetings.
12:54We'll see you tomorrow at 15 o'clock.
12:574.
12:575.
13:079.
13:088.
13:0810.
13:0910.
13:097.
13:099.
13:0910.
13:1010.
13:1011.
13:1112.
13:1411.
13:2012.
13:20without any money. We worked all over social networks,
13:25we had a maximum view of it, the logistics was...
13:32Okay, Suna, what do you want to say?
13:36I don't want to say anything wrong, but I think that
13:39it's a little weird, regardless of the previous events
13:42and campaigns that were involved.
13:45It looks like my wife wanted to take care of.
13:51See, Suna, I want to tell you something about trust.
13:53What do you think?
13:55My wife is in a certain way,
14:00because I am a little disappointed.
14:06And as you can see, I can't do anything.
14:11If I can be honest with you...
14:13Of course, in this company, honestly.
14:16I think this is one of the rare situations
14:19in which women's friendship does a good job.
14:24It looks like that.
14:30Thank you, mum.
14:49Oh, God!
14:51Oh, God!
14:53Oh, God!
14:59Opa! Ciao!
15:03Pa ona voli da bude sama.
15:06Kakva odrasla devojka.
15:09Do you want me to get rid of the vase?
15:11I want you.
15:12I want you to clean it.
15:14I clean it all.
15:16I want you to clean it up.
15:18I want you to clean it up.
15:19I want you to clean it up.
15:23Mal, just...
15:24Let's go.
15:30E, a Paki?
15:32Emil.
15:33Znaš šta te nisam nikako pitala?
15:36Za Gorana.
15:38Kako je to sve bilo, a?
15:43Ne, stavljaj mi na muku.
15:46Ne dao Bog, Gospod, moju sudbinu nikom.
15:49Ej, ej.
15:52K'o nije?
15:57Ajde, meni može sve da kažeš.
15:59Znaš i samo.
16:02Sašta sam ti u životu pričala?
16:06Ovog čoveka ti nisam nikad pominjala.
16:09Nisi.
16:11To poglavlje sam izbrisala iz svoje glave, kao ti ovu vazu.
16:21Gorenov otec.
16:23Kako lako?
16:26To nije bio veliki kriminalac.
16:30A ja, tako mlada, nisam mogla baš sasvim do kraja sve to da dokučim.
16:37Pa kad je bilo to?
16:39Ma, kad je bilo?
16:40Ono najcrnje vreme.
16:42Vreme ratova, sankcija, bombardovanja.
16:47Potpuni bez izlaz i totalno beznađe.
16:54Bilo ne ponovilo se.
17:00Ele, sa tim čovekom sam zatrudnala.
17:10On je hteo da pobacim.
17:15Ma, nisam htjela ni za živu glavu.
17:18I na kraju, porodim se u kući kod tog jednog, doduše mnogo finog doktora privatno.
17:32Rodim pre zdravo puško dete.
17:38I posled nekog vremena, oni me ne kažu da je dete umrlo.
17:44I progled se me ludom.
17:48Molim.
18:06Mo, mo, ko.
18:08Mo, mo, ko.
18:12Mo.
18:30Mo, mo.
18:31Mo.
18:32Mo, mo, mo, mo.
18:34One little girl.
18:37Even you don't know what to do.
18:40I've heard her there.
18:43I've got her.
18:45Hold on.
18:46Where did you go?
18:51The sun is coming, Mom.
18:53My mom is the only thing you know.
19:00I don't know what to do.
19:00I'm not going to grow up with you.
19:26I'm not going to grow up with you.
19:28I'm not going to grow up with you.
19:37Maritzee!
19:42Lubabii!
19:43I'm not going to grow up with you.
20:04Did you think you were going to leave me?
20:09What are you asking?
20:11I'm not going to grow up with you.
20:21No!
20:22No!
20:23No!
20:41No!
21:09That's true.
22:57Wait.
22:59Wait.
22:59Wait.
23:02Wait.
24:13Thank you, guys.
24:16Argh.
24:31I think that's good.
24:34You're right.
24:36I love you.
24:37I have to go now.
24:39I love you. We'll see you.
24:46Hey.
24:47Banja.
24:50How can I help you?
24:52Well, ladies and ladies.
24:54I just wanted to talk a little bit about it.
24:56I'm interested in it.
24:57Pa, ovako. Htela bih da saznam
24:59nešto malo više o tebi i o suni.
25:02Aha. Pa, mi smo vam
25:03poslale CV-eve. Mislim da tamo
25:06sve stoji. Ne znam šta još treba.
25:08A ne. Nisam htela tako.
25:10Htela sam da vas upoznam ovako
25:12životno.
25:13Ne to što je za prezentaciju.
25:16Ne. Htela bih da upoznam
25:17kako ste u stvarnom životu,
25:20kako su vam želje, snovi.
25:22To.
25:24Pa, ja stvarno
25:26ne znam.
25:27Ne znam odakle da počnem.
25:37Što kasneš te? Što kasneš?
25:39Evo me izvini. Što izvin?
25:41Što ste i nervozni ovih dana?
25:44Ej, evo ti šta malo ne ima, ali nema izvin.
25:47Drži evo. Šta je to?
25:48Listing.
25:50Listing?
25:51Telefonski listing. Vidim.
25:53Da, hoću da predaš ovom svom panduru.
25:56Ne bojš se tambur.
25:56Da saznam čiji je ovom je broj.
25:58Dobro. A dobro, a zašto da to uradim?
26:00Što ti to pitaš? Što te mi interesuje? Radi stvari koje ti se kažu.
26:03Dobro, pitam čiji je listing.
26:06Nije uopšte dobro što me držite u mragu.
26:08Sačekaj.
26:09Veze, saznaću.
26:10Neko nas posmatra. Sačekaj.
26:39A... ja... ja ne znam šta da kažem.
26:42Nije uopšte dobro.
26:42Nije o sebi, ni o svunima.
26:46Ne brini, nema tu tačnog ili netačnog odgovora.
26:50Mene zanima ovako, kako se snalaziš, mislim, s obzirom na tvoj invaliditet.
26:55Eto.
26:56Navikneš se, shvatiš da moraš dalje da ideš.
27:00Bravo, bravo. Neko bi to koristio kao neki izgovor.
27:06Hvala, valjda. Ne znam šta se tačno odgovara na ovo, ali hvala.
27:12A Suna? Ona mi deluje kao devojka koja nekako nema teškoća u životu.
27:20Nisam sigurna da vas razumem.
27:24Njeni roditelji čima su se ono bavili? Oni su bili nastavnici u škole.
27:29Ne, ne, ne, imali su malo radnju.
27:31Jeste radnju, kako sam zaboravila. A kakvu?
27:34O, mala, porodična, obična radnja.
27:39Gde?
27:41Izvinite, ja nisam sigurna gde je bilo.
27:44Aha.
27:46Ovaj, zvonim li telefon? Samo ne su se javiti.
27:49Ja, naravno, imam joj vremen.
27:52Da.
27:54Važi, važi, stižem.
27:58Izvinite, ja moram da idem.
28:00Ne imamo problemu. To sam ja.
28:04Polako sam.
28:06Ženja.
28:22Ma, mangovčić, mangovčić, pusti kaj.
28:25Postali ste mnogo aljkavi.
28:27Tišinar, nemoj ti da nas učiš kako da vodimo svoj pos.
28:31I čekaj, sada ćeš mi kažet da nas neko prati, jel?
28:33E, brigaj ti svoju brigu, morim ti i slušaj šta ti se kaže.
28:36Je li jasno?
28:37Jasno, sve je jasno.
28:39I nadam se da ovo sa ovim telefonskim listingom nešto konačno poslovno ozbiljno.
28:44A ne da stalno vadim relju iz nevolje.
28:47To nije tvoja sada, pitaš.
28:48To nije tvoja briga, moš ni čime da se baviš.
28:50Jel, pa neko mora da se bavi. I to hladne glave.
28:53Hladne glave, tople glave, tebi je žena glava u torbi.
28:57E, pa vidiš, ne živi se od toga da li mi je glava u torbi ili nije.
29:02Ja se nadam da ću konačno nešto i da naplatim od svega ovoga.
29:05E, ovo je prva puštena stvar koju sam čuo od tebe.
29:08E, vidiš kako ja zna lepo da izmenacim.
29:11Da, rad, dobit ćeš debe okoverat ako ništa budem čuo u tom listingu.
29:16Dobro, javit ću se čim bodim ova informacija.
29:19Dobro ga imamo i shvati da je stvar hitna.
29:39Sedi, ljubavlje, nemoj da mi tako kič mu grebiš. Sedi.
29:43Evo, dobra sam.
29:46Ne misli da sam tako odživela ceo svoj vek i da nisam znala da imam sina.
29:55Da mogu, Korana, nikad nisam uposnala.
29:58Mogelo li to da se desi?
30:03Kako da? Oni su dete...
30:06Oni su dete kidnapove, otelio majke.
30:09Šta je s tim ljudima? Šta je s tim mozgovima?
30:12Pa niče te ne razumijem.
30:13Ne znam. Ja ne znam šta je u toj glavi. Ja ne znam šta je u tim dušama.
30:19To... to zna djava.
30:22Taj mrak. To ludilo.
30:26Taj besi.
30:30Ne znam.
30:37Bože, koliko sam tada bila nemoćna.
30:41Strašna.
30:43Da si znala, borela bi se.
30:45Borela bi se.
30:46Borela bi se.
30:48Nisi znala.
30:50Gledaj sada...
30:53Ova žena, Maša, što je ovde živjela kod mene kao pocnarka sa čerkom svojama.
30:59Dobro.
31:00Obe gladi od jednog takvog zlostavljivača, svog muža. I on je sada juri, znači juri je po Beogradu i nju
31:09i čerkom.
31:10Ako vidi, to kad vidim i kad čujem, to me tako pukne u glavu, vrati me na ono vreme, hoću
31:17da izludim.
31:24E moja nadu.
31:27E moja nadu.
31:29Nećemo da plačemo.
31:31Ne, ne, ne.
31:31Ne?
31:32Ne, morao sam samo.
31:33Neću da je to priča.
31:35Pššš.
31:37Ko ide?
31:38Panči, zašto plačeš?
31:40Pa ljubavi moja, ljubavi moja.
31:44Da ti kaže tvoja pančeta.
31:47Imaju razne vrste suze.
31:51Neke su tužne, a neke su radosnice.
31:54Si čula za to suze radosnice?
31:57Nikada.
31:58Aaaa, kako nikada?
32:00Kad su ovo suze radosnice.
32:03Pa ćete mi pričati suze.
32:04Evo, priči mi suze.
32:08Plačem, zato što sam toliko srećna što ste mi ti i tvoja mama došli.
32:13Pa kako to može?
32:15Eto, tako može od sreće.
32:18Sad smo zajedno i sad smo srećne.
32:21I sad sam ja malo pustila suzicu što si mi ti tu. Razumeš?
32:27Ajde da čistiš vazu. Ajde da završiš vazu.
32:30Šta će ona da čisti? Ajde malo.
32:32Ajde da budeš redušica. Ajde.
32:34Ajde boljom da rad. Čekaj da ti je olakšam da ti sediš kod mene.
32:38Tako.
32:38Tako.
32:39Ne moraš ništa da radiš.
32:42Šrenuka, stavljaj.
32:46Srce moje ne zna ona za suze radosnici.
32:49Moje, moje, moje, dve lepate.
32:52Moje, devojike, moje, moje.
32:54Kako to tako čistiš mi?
32:57Duzo moja. Duzo. Duzo moja.
33:16Dobro jutro.
33:23Kažem...
33:24Dobro jutro.
33:29Stine vaspitana čovječe. Čovjek ti se lepo i fino obrata i ti ćutiš. Ajde malo. Ajde polako. Ajde. Tako, tako.
33:37Bra. Ajde malo. Prošetamo. Tako. Kako si provjela noć?
33:48Neću da pričaš.
33:50Dobro.
33:51Onda ću ja da pričam.
33:53Nikakaj problem nije.
33:55Evo ja ću tebi ispričati kako sam ja proveo svoju noć.
34:05Neću.
34:06Gledao sam nekoj emisiji u Sinoćem televiziji.
34:08Ultra je bila smešta. Ke vemi nisam se smeo tolko od zadvora.
34:11Majki me.
34:12Jedno sam zaspao, naspao se kao top.
34:16Sad sam konovo.
34:22Lenka.
34:24Moraš da je diš?
34:25Neću.
34:27Nije neka ni šelim klopak o što te možda dečko vodio.
34:31Dobrat te hrana je.
34:33Rekla sam da neću da jedem.
34:37Dobro.
34:38Ponuđen ko počaš će.
34:42Zanimljamo jednu stvar.
34:46Sad hoćeš da pričam ovo, a?
34:49Ste vi htjeli od Alekse da tražite pare za mene?
34:57Ja sad idem, a ti možeš da spavaš ili da nestaneš calica, zemlje meni je sve jedno.
35:03Ne možeš da ideš kolim.
35:05Jel?
35:05A čime ću da idem? Peški?
35:07Rizično je.
35:08Pa čime da idem?
35:10Autobusom?
35:23Dobar dan.
35:25Dobar dan.
35:31Dobar dan.
35:34Da li ste se čuli sa gazdom?
35:53On je potpuno poludeo.
35:55Blokirao mi je sve moguće kartice za malo autobusom da dođem dovde, razumeš?
35:59Pa dobra, nisi od svile, moraš nekad i ti se trpiš, znaš što.
36:03Jer to je razlog što se tako ponaša.
36:04Razlog?
36:05Nema opravdanja za ovako ponašanje. Nema!
36:09Ali imam ja rješenje.
36:10Ne znam.
36:11Kako rješenje?
36:12Ovo.
36:13Šta radiš se?
36:26Ko je Aleksa?
36:30Pitam te ko je Aleksa?
36:31Niko, nebitno, zaboravi da sam te pitala.
36:37Venka.
36:39Reci mi ko je Aleksa.
36:58Znači, Grkljan je u nekom problemu pa ćeš ti da govariš, ja?
37:01Nije Grkljan.
37:04S čigom ja nije.
37:05Pa nije šta ti je, imam ja brojne klijente kojima je pomoć policije potrebna.
37:10Ja se foliram.
37:11Ja se foliram.
37:12Pa šta ti ne veruješ da imam brojne klijente, ja? Nisam sposobna, šta?
37:16Pa ti si sposobna. I više od toga.
37:19Shvatit ću ovo kao komplement.
37:29Spreša je.
37:32Uprve sam razgovarao s ovim tvojim Jorgovanom.
37:36Vrve ono lepo.
37:38Nego čemu ja imam da zahvalimo ovoj tvojo iznenadnoj viziti?
37:44A tome da imam neke informacije za nas.
37:49Koje?
37:50Znam ko stoji iz Grkana.
37:59I don't know, but you have to believe it.
38:17How do you hold it?
38:19Good.
38:20Okay, let's go. I'll eat it tomorrow with a bite.
38:24Okay, I won't be able to eat it.
38:26But we don't need anything to do now, you know?
38:39I don't know, these were called the Maldives, synonym for a break, for a break.
38:45This is terrible.
38:46Now, if you're in the rain, you know that we're not on the sea.
38:49You're a lot of me, you're a lot of memories.
38:51You're a lot of memories, you're a lot of memories.
38:52Come on, Camille, come on, come on.
38:55Come on, come on, come on.
38:56He's full of work, he's nothing.
38:58Look, he's just a command.
38:59Here's him like Napoleon.
39:03He's full of money and he's full of money.
39:05He's full of money and he's full of money.
39:06All in the 16th.
39:07All in the 16th.
39:18What do you want?
39:19I don't have anything to say.
39:22I have been smart.
39:23Where am I?
39:25You don't speak.
39:27I don't want to talk to Oluš, like you are.
39:30That's right.
39:32I'm just fine, nice, romantic, romantic.
39:37It's not like that.
39:40It's nice.
39:41Let's go.
39:42It's nice.
39:45It's nice.
39:46It's half a milk.
39:53You don't get does it.
39:56You.
Comments