Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
TOFG S3 Eps 39 Sub Indo

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thanks,
00:11I don't know.
00:30Oh
00:36Oh
00:37Oh
00:37Oh
00:37Oh
01:12This is what I said about with you.
01:16We can't destroy this wolf.
01:20So now you have to get up with me,
01:21so.
01:31Oh, it's not enough.
01:38It's not enough.
01:40It's not enough.
01:42It's not enough.
01:48It's not enough.
01:49My blood pressure and my blood pressure are all the same.
01:52The two sides of each other are only交融.
01:54Even though I'm in my body,
01:56it's not enough.
02:00I'm not enough.
02:04If it's not enough, it's just hard.
02:06If it's the same, it may be the same.
02:09It may be the same.
02:27It's not enough.
02:29It's not enough.
02:31It's not enough.
02:33It's not enough.
02:35It's not enough.
02:35It's not enough.
02:37It's not enough.
02:50It's not enough.
03:10It's not enough.
03:11It's not enough.
03:12It's not enough.
03:14It's not enough.
03:15I'm into it.
03:16It's not enough.
03:17Let's go to the end of the circle.
03:31It's very safe.
03:33We have to go in.
03:34Let's go.
04:06近千年来大陆通灵语写的书不用,先把那些古代语的书收走。
04:12这可是光明教会的老窝,看来这通缉名单,咱俩谁都讨压了。
04:18怕什么,债多不愁。
04:28好不好吧,我对西方古体字有些研究,这里的书籍大多是宗教类的。
04:34你把戒指里的书拿出来,我帮你顾虑一下。
04:39也行?
04:40什么?
04:42什么?
04:49什么?
04:51什么?
04:52什么?
05:06什么?
05:16SHELLS
05:17CH Forward
05:23SHELLS
05:27don G
05:34Ah
05:36Ah
05:36Ah
05:36Oh
05:36Oh
05:49Oh
05:51Oh
05:51Oh
05:51Oh
05:51Oh
05:52Oh
05:53Oh
05:53A
05:54Oh
05:54It'll be a little bit
05:57That's a gift for you to be able to do a little red wine
06:01Good
06:04Let's go to another one
06:06Let's take a look at this
06:33I don't know.
06:33This is the end of the book.
06:38It's a book.
06:39He is here.
06:40He is a part of the book.
06:42He's already a part of the book.
06:46I'm not going to go.
06:49He is.
06:50Let's go.
07:20Do you think he's going to return?
07:23At the end, he decided to leave the sea,
07:25and seek the help of the woman's life.
07:29He became the devil's king,
07:31so he didn't find the way to continue his life.
07:34At the end, he asked him,
07:36his death was because of the devil,
07:39and that he got the devil of the devil.
07:43The devil...
07:44I will be strong,
07:47and I will kill you all!
07:49There are people!
07:51Mr. O'er, Mr. O'er, Mr. O'er!
07:55Please, let me slip out.
07:56The devil is going to die.
07:58He is going to die!
08:00I will kill you all!
08:09Mr. O'er, you...
08:13I'm not sure.
08:19I'm going to kill you!
08:22You've got a lot of pressure,
08:24you're not going to die.
08:39You're so good!
08:42Let's go.
08:44Let's go to the wandering魔法師.
08:51Oh my god, this is what kind of thing?
09:10I've been killed for a hundred years!
09:14I am a traitor.
09:17I am a traitor.
09:18I am a traitor.
09:19In the whole of the 2nd century,
09:21there are some non-existent animals.
09:24There are ghosts,
09:25ghosts,
09:26ghosts.
09:28Those really scary people
09:29are in the next place.
09:32This is the Holy Spirit.
09:34You can't put so many
09:36creatures in the ground.
09:41Tell me to.
09:42Please ask me to.
09:43Where are you?
09:49Mr. Quirantine,
09:50тысяч are you in,
09:55Mr. Quirantine?
10:00Mr. Quirantine?彭ые
10:02Mr. Quirantine!
10:03Miss Reyelle here? Mr.
10:04Quirantine? Mr.
10:05Quirantine? Mr.
10:07Quirantine? Miss Reyelle?
10:07Your son is a fire.
10:10The people are like this.
10:14I'm not going to die.
10:17Let's go.
10:38
10:41
10:43他很虚弱
10:45如果我过寒着
10:46恐怕他再通过绝剑时
10:48就会被撕裂
10:51桑德大人
10:52几千年了
10:54我就知道
10:57连光明教会的教皇都无法毁灭你
11:00我哪有那样的势力
11:03是他们留我一命罢了
11:06这老亡灵脱困后竟没有怨气
11:08也没有扬言报复
11:09不愧有闲着致命
11:13有人被叫出来啊
11:15放我出去
11:16您救救我
11:19救救我们
11:20救救我们
11:22先离开
11:23这里的暴动可能会引来守卫
11:25
11:28
11:30哎哟
11:35能随意破开光明神力行成的结局
11:36这小龙
11:38教皇大人不好了
11:40有人闯进第二层地狱
11:43救出了一名亡灵魔法士
11:45我立马派人去阻拦他们
11:47不必
11:49放他们走
11:51
11:52
11:53可否一大褚叫马轮必然也已知情
11:55如果您不做出行动
11:57
11:58行了
12:00无论马轮有何行动
12:01你都不要管
12:09你去第一层地狱
12:13将这枚空间戒指中的书籍
12:14放回原位
12:16记住
12:17你什么都没看到
12:21
12:32这光明大神棍的老巢根本就是来军恶如嘛
12:45多谢神龙
12:48多谢这位陌生的年轻人相助
12:49空喜大险者偷困
12:52陈兄
12:53我把我们的约定跟桑德大人说了
12:58他答应把大王道的下落告诉你
13:01在我漫长的生命中
13:07确实曾听闻过那笔天下第一神兵
13:10他极有可能失落在
13:14古精灵部落的原始森林最深处
13:18这也是我知道的全部了
13:21又是那个神兵之地
13:22仿佛冥冥中
13:24有一股力量在把我往那里引
13:27多谢前辈告知
13:30我们的合作完成了
13:31陈兄
13:33就此别过
13:35陈兄
13:35秦宣
13:47接着什么时候不见的
13:49我竟然毫无所欠
13:55能瞒过我们俩
13:59看来那人极有可能使用了失传的空间魔法
14:00We have such a scary power, but we have to leave the same way.
14:06It looks like this church is not clean.
14:09But it doesn't matter how much,
14:12we will be able to do it.
14:17In the church church, you know it's not right.
14:21The church church doesn't want to leave the church.
14:23In the next few days, they will have a new movement.
14:28Let's go.
14:29Let's go.
14:30I'm up to the news.
14:32The people of the King 12,
14:33will they reach the desk.
14:38Let's go.
14:42I'm going to go to the church church church now.
14:46The church church church church church.
14:46That's how we do these people.
14:47We'll have an empire.
14:48You will have toi tour with the church church in the last few days.
14:52Yes.
14:54The church church church church church church,
14:58雖然不知道你想干什么,但既然你放过了他,那我就一定要他死。
15:14你们杜家真是不知死的话,我不去朝你来,你们倒自己送上门来。
15:24这沙漠风景不错,正好给你们当坟。
15:27万物归流,通天动地。
15:32我说,你们杜家就没点自己的东西吗?
15:39
15:40
15:40
15:41
15:41
15:42
Comments

Recommended