- 2 hours ago
Alta Sociedad (Yuksek Sosyete) - Episode 38
Category
📺
TVTranscript
00:00:23¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:23Llegó nuestro nuevo director general
00:01:30Espero no llegar tarde
00:02:00Me presento
00:02:02Soy Kere Mosca
00:02:12¡Gracias!
00:02:13¡Gracias!
00:02:15¡Gracias!
00:02:21¡Gracias!
00:02:30¡Gracias!
00:02:31¡Gracias!
00:02:39¡Gracias!
00:02:40El nuevo director de nuestro nuevo departamento
00:02:44Bienvenido, Kerem
00:02:46Gracias por darme esta oportunidad
00:02:49Es una oportunidad para nosotros también
00:02:52Mi hija Begún
00:02:54Es la vicepresidenta de nuestra empresa
00:03:01Bienvenido
00:03:01Mis mejores deseos
00:03:03Le agradezco
00:03:04Será lo mejor para todos
00:03:14¿No crees, señora Zureye?
00:03:19He escuchado mucho su nombre
00:03:23Espero que haya escuchado cosas buenas
00:03:26¿Sería de otra manera?
00:03:28Pero su nombre me suena un poco familiar
00:03:39¿Nos conocemos de antes?
00:03:41No creo que olvidaría haberla conocido antes, señora
00:03:45Créame
00:03:45¡Qué bien!
00:03:48Incluso si no nos conocemos, ya tengo su nombre
00:03:50Nunca lo olvidaré
00:03:52Enhorabuena
00:03:53Gracias
00:04:13No me ha dicho su nombre
00:04:27Kansu
00:04:28¿Solo Kansu?
00:04:33Kansu Koran
00:04:34Encantado, Kansu
00:04:49Espero que se caigan bien
00:04:51Trabajarán juntos en el nuevo proyecto
00:04:54Ah, los archivos relacionados con el nuevo proyecto están en su escritorio
00:04:58Me echéles un vistazo rápido y luego tengamos una reunión
00:05:00¿Está bien?
00:05:01Muy bien
00:05:02Kerem
00:05:03La secretaria te mostrará tu despacho
00:05:05Si quieres instalarte rápidamente
00:05:07Mil gracias
00:05:14Kansu
00:05:15Kansu
00:05:16Kerem
00:05:17Quédate aquí unos minutos más
00:05:35Hay algo que he aprendido de mis experiencias en esta vida
00:05:39Todo el mundo se equivoca
00:05:53Solía decir que no te haces rico
00:05:55Nace rico
00:05:59Soy un joven del barrio
00:06:00Que tengo que ver con la cumbre
00:06:05Pero les tengo nuevas noticias
00:06:07Me rindo
00:06:11Dinero
00:06:12Poder
00:06:13Todo
00:06:16Lo quiero todo ahora
00:06:25Y ustedes
00:06:26Los de la cima
00:06:28Los que están arriba
00:06:42Ustedes
00:06:44Para los que solo fui un escalón que pisar
00:06:56Ustedes
00:06:57Los que han sometido por los años
00:07:01Pregúntense hasta dónde puede llegar un joven del barrio
00:07:16Síganme
00:07:40Sí
00:07:41Volveré al trabajar
00:07:44Señora Kansu
00:07:45Puede empezar a trabajar
00:07:47Su oficina está al final del pasillo
00:07:52Buena suerte con su nuevo trabajo, señora
00:07:56En otras palabras, su nuevo departamento
00:08:02Begum
00:08:02¿No felicitarás a tu hermana?
00:08:13¿Felicidades?
00:08:18Gracias
00:08:23Espero no avergonzarlos
00:08:26No
00:08:30No
00:08:32No
00:08:33No
00:08:35No
00:08:35No
00:09:02¡Suscríbete al canal!
00:09:23¡Suscríbete al canal!
00:09:37Debe haber un error
00:09:42¿Puedes venir a mi oficina?
00:09:50¿Qué está pasando, Kerem?
00:09:53¿No me dirás nada?
00:10:01¿Trabajarás aquí?
00:10:04¿Por qué?
00:10:05¿Ni siquiera me mirarás?
00:10:08¿Por qué viniste aquí entonces?
00:10:15¿Crees que estoy aquí por ti?
00:10:19¿No?
00:10:20No
00:10:22Abrí una nueva página en mi vida, Kansu
00:10:26Estoy aquí para trabajar
00:10:32¿Sí?
00:10:33Podría decirle al señor Metting
00:10:35Que necesito una oficina nueva
00:10:37En algún otro piso
00:10:38Necesito concentrarme bien
00:10:40Pero la señorita Kansu
00:10:41Está en el proceso de aprendizaje
00:10:43El señor Metting arregló
00:10:44Que así estuvieran las oficinas
00:10:48De verdad
00:10:50Muy bien, puedes irte
00:10:54¿Bien?
00:10:56La señora Kansu es una chica muy inteligente
00:10:59Aprenderá rápido
00:10:59Y me iré a una nueva oficina
00:11:01¿Me permite ahora, señorita Kansu?
00:11:04Tengo un proyecto en el que tengo que trabajar
00:11:06Por supuesto
00:11:07Buen trabajo
00:11:40Cuando terminen nuestras clases de yoga
00:11:42Tendremos un pequeño taller de comunicación
00:11:44¿De verdad?
00:11:46Me encantan los talleres
00:11:47¿Cuándo lo hacemos?
00:11:49Seguiremos así por una semana o dos más
00:11:51Les avisaré cuando se defina la fecha
00:11:54Señorita Suda
00:11:55Al señor Met la llama
00:11:57Ay, disculpen, amigos
00:11:58Claro, pase, pase
00:12:07¿Puedo pasar?
00:12:09Adelante
00:12:11Ah, ¿qué es esa cara?
00:12:14Mira, si vienes a la clase por la mañana
00:12:16Estarías mejor
00:12:17Mi tiempo es muy valioso, Suda
00:12:18Siéntate y hablemos
00:12:22¿Hay algún problema, Mert?
00:12:24Pues si crees que las cosas van lento
00:12:26No tienes que preocuparte
00:12:27Porque ya hice todo el plan
00:12:29Y estaba hablando con los empleados allá abajo
00:12:32¿Tienes planes para los empleados?
00:12:35Ay, por supuesto, cariño
00:12:36Al final...
00:12:37Por ejemplo
00:12:37¿La vida de quién vas a amargar otra vez, Suda?
00:12:39¿A quién humillarás de estas personas
00:12:41De una manera repugnante?
00:12:43¿Detrás de quién harás algo ahora, Suda?
00:12:47Entiendo
00:12:48Estás molesto por el problema de Kansu
00:12:50Sí
00:12:51Y mucho
00:12:54Pero antes que eso
00:12:55Hay algo que me molesta todavía más
00:13:00Que me hayas tomado por tonto
00:13:02¿De qué estás hablando, Mert?
00:13:04Me haces preguntas sobre Kansu
00:13:05Luego vas sobre Kerem
00:13:06Y ahora te haces la tonta
00:13:07Todo lo que hice
00:13:09Lo hice por su bien
00:13:10La chica los engañó todo este tiempo
00:13:12La culpable no es ella
00:13:13Quien les mintió
00:13:14Mirándolos a los ojos
00:13:16Sé quién es Kansu, Suda
00:13:18¿Cómo?
00:13:20Sí, mintió
00:13:21Pero tenía razones para hacerlo
00:13:23No hay ninguna razón válida
00:13:25Para lo que tú le hiciste a Kansu, Suda
00:13:32Gracias por trabajar aquí
00:13:38Contabilidad se encargó de eso
00:13:40No puedo creerlo
00:13:42¿Qué significa todo esto?
00:13:44Alguien que hace algo detrás de mis empleados
00:13:46Alguien que miente en mi cara
00:13:49No tiene trabajo en Oliva
00:13:51Mert, podemos resolverlo hablando
00:13:53Estás despedida, Suda
00:13:54Despedida
00:13:54¿De acuerdo?
00:13:56Buena suerte en tu vida
00:13:58Puedes retirarte
00:14:20¿Qué estás haciendo?
00:14:22¿Qué pasa?
00:14:23Ay, vi la derrota en tu cara
00:14:25Ay, no me importa aunque me muera
00:14:27La miraré y me reiré
00:14:33¿Te puedes ir ya?
00:14:35Vamos, anda
00:14:37No te relajes enseguida porque me voy
00:14:40Mantén tus músculos siempre tensos y rectos
00:14:43Porque esto aún no ha terminado
00:14:49Relájate
00:14:54Thanks a todos
00:14:54No te relajes
00:14:55No te relajes
00:15:48Gracias por ver el video.
00:16:01No importa qué papel pretendas, te conozco muy bien, Kerem. Este es el último lugar al que perteneces. ¿Por qué
00:16:11viniste?
00:16:12¿Qué pasa? ¿Eso te preguntas? ¿Supones que esto es nuevo?
00:16:15Te hice una pregunta muy inocente.
00:16:29¿Sabes el significado de esa palabra?
00:16:32Kansu, lo que conozco, solo entiende de mentiras.
00:16:34Traté de explicarme como pude, pero no me escuchaste. Ahora tienes que escuchar.
00:16:41No te mentí a propósito, no quería lastimarte. Solo no quería ser Kansu Koran, la chica de la alta sociedad,
00:16:50una vez.
00:16:56¿De verdad?
00:16:58Sí.
00:17:07De verdad.
00:17:26Ya no eres nadie para mí, incluso si estamos a esta distancia en oficina.
00:17:58Ahora puedes volver a tu oficina. Miremos una reunión.
00:18:07¡Gracias!
00:18:09¡Gracias!
00:18:13¡Gracias!
00:18:32¿Por qué tan contenta?
00:18:33Tengo que mostrarte algo. Tengo la foto de la derrota, el certificado de la derrota, el síndrome del agotamiento.
00:18:45¿Acabas de tomar esto?
00:18:47Sí. Primero se lo envié a las chicas por WhatsApp, pero por eso vine de inmediato, ya que soy una
00:18:53persona buscada en situaciones sociales.
00:18:55Mira, hay una más.
00:18:57No, esto, mira.
00:18:58Espera, espera, espera, ¿qué hay ahí?
00:19:01¿Qué es esto?
00:19:03¿Por qué hay una foto de tu casa, Eche?
00:19:06En caso de que la extrañe, la puedo ver. Ya está vendida.
00:19:09No, no te preocupes, todo estará bien, ¿eh? No permitiré que nada te lastime.
00:19:14Está bien, no sufriré. Te voy a decir algo. Vamos a buscar una casa juntos cuando salgamos del trabajo. Así
00:19:20soñamos.
00:19:21Buscaremos la mejor.
00:19:25Entonces, me voy a trabajar.
00:19:27Espera, don, rápido.
00:19:30Eche, ¿cuándo te veré más? Te veo en la casa, te veo en el trabajo, pero todavía te extraño. ¿Qué
00:19:35hacemos, eh?
00:19:36Ay, pero tengo que irme.
00:19:41Nos vemos más tarde.
00:19:43Ok, adiós.
00:19:43Adiós.
00:19:44Bye.
00:19:49Bueno, revisemos los cálculos.
00:20:11Hola, Mehmet.
00:20:12Mira, te voy a enviar una ubicación, ¿de acuerdo? Hay una casa ahí y quiero que la compres.
00:20:17Dale lo que quiera al propietario, ¿de acuerdo?
00:20:19Si es necesario, usa todo el dinero de la cuenta. Es muy importante para mí.
00:20:22Cómprala hoy.
00:20:23¿Está bien?
00:20:31No me vas a vencer, abuela.
00:20:56Ay, mi mariquita.
00:20:57Eche, no puedes adivinar qué pasó.
00:21:01¿Qué pasó?
00:21:04Empecé a trabajar en nuestra empresa hoy.
00:21:07Ay, ¿trabajarás en la empresa?
00:21:09Incluso tengo una nueva oficina.
00:21:11Ay, estás bromeando. Ayer tenías un pasillo de frutas. Hoy tienes una oficina enorme. Bien hecho, hija.
00:21:18Espera, no te di la noticia principal. Tengo un gerente. Adivina quién es. ¿Quién? ¿Quién podría ser?
00:21:26Kerem.
00:21:27Me voy a desmayar.
00:21:29¿Tantas cosas a la vez?
00:21:31Oye, tenías que prepararme. Se dice, deja lo que tienes, siéntate.
00:21:36Ay, te paso toda una temporada en un día.
00:21:39Ay, Kansu.
00:21:39No preguntes.
00:21:41¿Y van a trabajar juntos ahora?
00:21:43Sí. Incluso nuestras oficinas están juntas.
00:21:48Entonces, ¿por qué estás triste, mariquita?
00:21:51Tendrías que estar bailando ahora.
00:21:53Por supuesto, ahora estás trabajando en la empresa.
00:21:56Es de la alta sociedad.
00:21:58Un entorno de élite. Entonces, tenías que bailar vals.
00:22:01Eche.
00:22:02¿Qué? Kerem ha venido a tus pies y todavía te ama.
00:22:08Si tan solo escucharas lo que me dijo.
00:22:11Ay, cuéntame, por favor.
00:22:14¿Viene a tus pies y no se vuelve loco?
00:22:24Un jarrón justo ahí. Las flores van aquí.
00:22:27Eche, te llamaré después. Te cuelgo ahora.
00:22:30¿Qué pasó?
00:22:33Ay, solo hizo el final de temporada más interesante.
00:22:37Espero ahora.
00:22:39Una de las pinturas va en esa pared.
00:22:43Y la otra va allá, ¿sí?
00:22:47Mamá, ¿qué estás haciendo?
00:22:49Espera a que lleguen las telas que pedí de París.
00:22:52Era increíble.
00:22:54Ay, qué hermoso.
00:22:55Como me embellecías a mí, me enviabas a citas.
00:22:58Vienes y decoras mi oficina.
00:23:00No tengo derecho a hablar.
00:23:01¿Necesita algo más, señora Sureyya?
00:23:03No, está bien.
00:23:11Yo digo que cerremos esa ventana.
00:23:14¿Qué te parece?
00:23:16¿Qué?
00:23:19Esta oficina tiene un estilo muy industrial.
00:23:23Y si ponemos una pared en su lugar, hablaré con tu padre.
00:23:28No, por favor, no lo hagamos, por favor.
00:23:31¿Por qué?
00:23:31¿Quieres ver al otro lado?
00:23:33¿Qué tiene que ver con eso, mamá?
00:23:35Me gusta el vidrio.
00:23:37Es espaciosa.
00:23:39No me aburro.
00:23:40¿Es necesario derribarlo ahora?
00:23:43Mírame.
00:23:45¿Ya conocías a este Kerem?
00:23:48No, no lo conozco.
00:23:49¿Por qué?
00:23:54Por la mañana te sorprendió mucho cuando llegó.
00:23:59Exageras, mamá.
00:24:01Hoy es mi primer día de trabajo.
00:24:03Estoy emocionada y nerviosa.
00:24:05Y no sabía nada cuando mi padre me hizo gerente general de repente.
00:24:09Es por eso.
00:24:11Está bien.
00:24:13Digamos que te creí.
00:24:15Por ahora.
00:24:16Mamá, tengo mucho trabajo.
00:24:18Me ocuparé de eso.
00:24:19¿Qué te parece?
00:24:23Mírame.
00:24:25Me mentiste una vez y me engañaste.
00:24:29Pero eso no volverá a suceder.
00:24:31No lo olvides.
00:24:39Te vigilaré.
00:24:50Ah, Begum.
00:24:52¿Sí?
00:24:53Acabo de pasar por la oficina de Kansu y tomamos una muy buena decisión.
00:24:58¿Será realmente bueno para Kansu?
00:25:00¿No?
00:25:02¿Cómo lo sabes?
00:25:04Ella acaba de llegar hoy.
00:25:06Le dieron el departamento.
00:25:08Nunca piensa si puede manejarlo.
00:25:10Una vez más no entiendo por qué.
00:25:13No puedo sentarme.
00:25:14Me voy.
00:25:15Estás enojada porque las acciones no te las dejo a ti.
00:25:18Estamos intentando establecer un nuevo orden aquí.
00:25:21Ayúdame un poco en lugar de ponerte celosa.
00:25:24Ay, Dios mío.
00:25:29Te mostraré el nuevo orden.
00:25:38¿Me comunica con la oficina del señor Kerem?
00:25:47Sí, señora Begum.
00:25:49Hola.
00:25:50¿Puedes venir a mi oficina?
00:25:52Tenemos que hablar.
00:25:53Sobre Kansu.
00:25:55¿Kansu?
00:25:59No necesitas fingir, Kerem.
00:26:01Sé muy bien lo que pasó entre tú y Kansu.
00:26:04Señora Begum debe estar confundida.
00:26:06Entre Kansu y yo no ha pasado nada.
00:26:08¿Es correcto?
00:26:10Te conozco.
00:26:11Pero aún no me conoces a mí.
00:26:14Mira, si vas a trabajar de esta manera,
00:26:16debes saber que...
00:26:17Aquí puedes engañar a todos, pero nunca a mí.
00:26:21Te estoy esperando.
00:26:46No lo creerás, pero estaba pensando en ti.
00:26:52¿Estabas pensando en mí?
00:26:54Kansu soy yo, Mert.
00:26:56Por supuesto que sé que eres tú.
00:26:58Olvidaría tu voz.
00:27:01No podremos hablar mucho después de esto, pero...
00:27:04Creo que estás de buen humor, ¿verdad?
00:27:06Sí.
00:27:07Estoy genial.
00:27:09Empecé a trabajar en la empresa de la familia.
00:27:15No pensé que fueras tan feliz con eso, Kansu.
00:27:18Y tampoco quiero interrumpirte, pero estoy algo molesto, Kansu.
00:27:22Discutí con mi abuela y me salí de la casa.
00:27:24¿Qué? ¿Qué pasó?
00:27:26Intentó sacar a Eche de su casa.
00:27:28No pude detenerme.
00:27:29Voy a comprar esa casa ahora.
00:27:30Aunque sé que la Sultana Bedia no se detendrá,
00:27:33pero no quiere a Eche.
00:27:35Ay, ¿qué pasó?
00:27:37¿Y qué van a hacer?
00:27:38No lo sé.
00:27:39Kerem no está aquí para aconsejarme.
00:27:41Estoy atrapado.
00:27:42Juro que haré todo lo que está en mis manos para que no pase.
00:27:46Ay, caramba.
00:27:54Pues, yo también te extraño.
00:27:59¿Me extrañas?
00:28:00¿Qué pasa, Kansu?
00:28:03¿Tomamos un café?
00:28:04Sí, sería buena idea.
00:28:06Obviamente estás loca desde la última vez que te vi.
00:28:09Bien, nos vemos, pero tengo una reunión.
00:28:12Primero tengo que arreglar eso.
00:28:14¿Puedo llamarte más tarde?
00:28:15Sí, está bien.
00:28:20Entonces, te llamo después.
00:28:22Un beso.
00:28:40Si la señora Kansu sale, me avisas inmediatamente.
00:28:43Por supuesto, señora Surella.
00:28:45No lo olvides.
00:28:47Gracias.
00:29:08Levent.
00:29:09Vamos, sube.
00:29:10¿Estás loco?
00:29:11¿Que me suba?
00:29:12Siempre he estado loco.
00:29:13Y gracias a ti enloquecí más.
00:29:16Anda, subes o no.
00:29:17¿Sabes que estamos en el trabajo de mi esposo?
00:29:19Y nosotros tenemos negocios pendientes.
00:29:22Surella, no podemos posponer la organización que tenemos para las mujeres víctimas de violencia.
00:29:26Vamos, súbete.
00:29:27Estabas dándome un ultimátum hace dos días y ahora me dices que suba al coche.
00:29:32No voy a subir.
00:29:45¿No me extrañas?
00:29:50Es una pregunta sencilla.
00:29:53¿Sí o no?
00:29:55¿No me extrañas?
00:29:59Lo tomo como un sí.
00:30:01No lo extendamos.
00:30:02Ándale.
00:30:07Yo no voy.
00:30:08Si no subes, grito tanto como mis pulmones salgan y digo, Surella Coran me volvió loco.
00:30:16No lo harás.
00:30:18¡Surella!
00:30:19¿Estás loco?
00:30:21Bien, ya voy.
00:30:23Anda, sube.
00:30:25Sube, por favor.
00:30:26Loco.
00:30:33Se me ocurren algunas zonas.
00:30:34¿Qué te parece Beligdusú?
00:30:37Ay, y si mejor me muda a Lúbergas, iré y vendré a trabajar más fácilmente.
00:30:41Ajá, ya sé, mira.
00:30:43Esta es la casa para vivir.
00:30:48¿Qué es esto, Erkan?
00:30:50¿Es para animales?
00:30:51Eh, eh, espera.
00:30:52No decidas inmediatamente.
00:30:54Mira, mejor ve estas algas, no están húmedas, las pinto y problema resuelto.
00:30:59Mira aquí, el salón.
00:31:01Compras un sofá y será genial.
00:31:05Ah, el baño.
00:31:09Al baño le falta un poco más, ¿verdad?
00:31:11¿Qué pasará, querida?
00:31:13No vas a estar todo el tiempo ahí.
00:31:15La casa es importante por lo general, pero no pierdas el precio.
00:31:19Erkan, es un lugar de 30 metros cuadrados.
00:31:22Chicas, ¿sabes cómo está el mercado inmobiliario en Estambul?
00:31:24Hoy, el gasto de la cocina es una familia para cuatro.
00:31:27No, no, no, solo el gasto de la cocina.
00:31:30Cuatro familias empezaron a vivir en una casa hoy.
00:31:32¿Sabes lo difícil que es hacer eso?
00:31:34Hablo de las autoridades para que encuentren una solución.
00:31:37Ya no queremos trabajar para alquilar.
00:31:39No queremos trabajar para alquilar.
00:31:42Juro que voy a empezar una revolución.
00:31:44Erkan.
00:31:50¿Estoy sin hogar ahora?
00:31:54Mira, vamos a hablar otra vez.
00:31:55No estés triste.
00:31:57Yo digo que encontraremos una solución, ¿de acuerdo?
00:31:59¿Ah? ¿Y lo peor?
00:32:00Pues te puedes quedar en mi casa y ya.
00:32:07Ay, Dios mío, la Sultana Bedia.
00:32:11Ay, Dios mío, la Sultana Bedia.
00:32:34Necesito hablar contigo.
00:32:47Tengo mucho miedo, Erkan.
00:32:49No tengas miedo.
00:32:51No tengas miedo.
00:32:52Si fuera tuyo, también lo tendría, pero...
00:32:55Está bien.
00:32:56No hagas esperar a la Sultana Bedia.
00:32:58¿Quién le time a la muerte y no gasta la vida?
00:33:02Reza por mí.
00:33:03Está bien.
00:33:10Ay, Dios mío.
00:33:11No permitas que corran a mi amiga.
00:33:14No es hora.
00:33:15Por favor.
00:33:17Amén.
00:33:31¿Y?
00:33:33¿Va a empezar a hablar?
00:33:35¿Qué vio mi hermana Kansu en ti?
00:33:38Estoy tratando de entenderlo.
00:33:40Ya.
00:33:41¿Y puede encontrarlo?
00:33:45Está bien, eres guapo.
00:33:48Obviamente eres bueno en tu trabajo, ya que mi padre te contrató.
00:33:52Pero debe haber algo más.
00:33:56Dime, ¿es ambición?
00:33:58Ambición.
00:34:00¿Qué tipo de ambición, por ejemplo?
00:34:02Ambición por lograr...
00:34:04¿No han pasado dos días desde que llevamos a Kansu de tu lado y veniste aquí?
00:34:09No sé qué le dijo Kansu.
00:34:12Pero créame, no tengo nada con ella.
00:34:16Estoy aquí para trabajar.
00:34:17¿En serio?
00:34:18Sí.
00:34:21Bueno, hablemos de negocios entonces.
00:34:24Por supuesto.
00:34:25¿Qué piensas hacer en el nuevo departamento?
00:34:30Tengo algunas cosas en mente.
00:34:35¿Entonces quieres incluirme en tu mente?
00:34:42¿Y si no...?
00:34:49Permítame.
00:34:53Obviamente se enojará si no la incluyo.
00:34:58Pero cuando me dijo te conozco, créame, no lo hace.
00:35:09La vi tan pronto llegué.
00:35:12¿Qué está haciendo aquí?
00:35:15Lo importante que es usted en realidad.
00:35:18Pero que nadie lo ha visto.
00:35:23Si no me hubiera llamado, habría venido a verla.
00:35:28Necesito estar al lado de alguien así.
00:35:31Contra su padre, por ejemplo.
00:35:35Estoy de su lado.
00:35:39¿Me aceptará realmente?
00:35:53¿Le parezco demasiado estúpida para no aceptarlo?
00:36:01Espere noticias mías.
00:36:13Por cierto, es tal como la imaginé.
00:36:16Qué suerte la mía.
00:36:36Sí, la escucho.
00:36:38Pasaron muchas cosas y no hemos podido sentarnos a hablar.
00:36:42Mira, señora Bedia, déjeme decirle.
00:36:45Desde el principio conocí a Mert como asistente, como Kerem.
00:36:48Y no sabía que era Mert Callan.
00:36:50Y cuando me enteré...
00:36:52Ah, llegaron nuestros postres.
00:36:56Comamos postre y hablemos, ¿sí?
00:36:59¿No te sientas?
00:37:02¿De verdad?
00:37:04Por supuesto que sí, querida.
00:37:06Querida.
00:37:09Mira, hija.
00:37:10Cuando te vi por primera vez aquí, pensé que tenías una belleza rara.
00:37:16Puedo entender por qué le gustas a Mert.
00:37:20Eres hermosa, eres inteligente, eres divertida.
00:37:24Muchas gracias.
00:37:26Los oyen, ¿verdad?
00:37:30Pero no puedes estar con Mert.
00:37:38¿Por qué?
00:37:40Porque no son personas del mismo mundo.
00:37:44Vamos, come tu postre.
00:37:47No, no quiero, gracias.
00:37:51Mira, cariño.
00:37:55Querida, esto no es crocante ni con almendra.
00:38:00Te estoy ofreciendo una nueva opción.
00:38:06Una nueva vida.
00:38:10Deja de trabajar.
00:38:13Aléjate de Mert.
00:38:15Construye una vida genial.
00:38:19Eres una chica inteligente, puedes hacerlo.
00:38:36Señora Vedia, también me encantan las películas turcas.
00:38:39Pero no las escenas en las que los ricos escriben cheques a los pobres.
00:38:44Me gustan las cenas de familias.
00:38:46Los amantes luchando por no separarse.
00:38:50Las familias ricas que piden un plato a la mesa.
00:38:55Mira, querida.
00:38:56Has sobrevivido sola hasta hoy.
00:38:59No tienes familia.
00:39:02No tienes a nadie.
00:39:03Tu madre te dejó hace años.
00:39:05Te estoy dando una nueva vida.
00:39:11No te engañes por tu orgullo, ¿sí?
00:39:38¿Para qué vive una persona, señora Vedia?
00:39:42Por un momento feliz.
00:39:46Si puede hacer este cheque ahora,
00:39:50¿puede traer un momento que viví con mi madre?
00:39:55O, si vierte toda su riqueza a mis pies,
00:40:00¿puede comprar un solo momento que viví con Mert?
00:40:06No puede.
00:40:08No se lo puedo permitir.
00:40:13También podría romper este cheque por la mitad.
00:40:16Pero lo siento, no puedo hacer un cliché.
00:40:18No puedo vivir, pero Abraham.
00:40:21No puedo estar...
00:40:27No puedo vivir
00:40:29No puedo vivir en mensajes,
00:40:31ain'té la mitad.
00:40:33No puedo vivir en la mitad.
00:40:38Gracias, Patricia.
00:40:40No, no puedo vivir en la mitad.
00:40:41No, no puedo ver.
00:40:53Te extraño mucho
00:41:14¿Acaso te pago para que no hagas nada?
00:41:17Aunque se vaya todo a la mierda, encontrarás a Isil en una semana
00:41:21¿Entendiste?
00:41:29Vamos a la reunión
00:41:31Escucharemos tus ideas
00:41:34Ya voy, papá
00:41:36¿Acaso te pago?
00:41:39¿Acaso te pago?
00:41:43¿Acaso te pago?
00:41:56¿Acaso te pago?
00:42:12Sí, amigos
00:42:14Estamos empezando el negocio de pedidos de alimentos en línea
00:42:20¿Leyeron el archivo que preparamos?
00:42:23¿Qué piensan?
00:42:25¿Kansu?
00:42:28Yo...
00:42:31Lo leí
00:42:33De verdad me gusta
00:42:35Yo creo que es genial
00:42:37Empecemos a trabajar con el señor Kerem, ¿no señor Kerem?
00:42:41No
00:42:46¿Qué pasa?
00:42:48¿Algo te molesta?
00:42:50Sí, algo no me gusta
00:42:51Sería demasiado
00:42:53Digamos que falta
00:42:54A ver
00:42:56¿Qué es lo que falta?
00:42:58Emoción
00:43:01Mire, este proyecto es un buen proyecto
00:43:04Pero eso es todo
00:43:10¿Qué estás haciendo?
00:43:12¿Honesto?
00:43:16Ahora tomaremos pedidos de restaurantes y los distribuiremos
00:43:19¿Y?
00:43:21¿No podemos con nuestro propio producto?
00:43:24¿No podemos distribuirlo?
00:43:26Tranquilo, Kerem, tranquilo
00:43:27Mire, señor Metin, lo sabe mejor que nosotros
00:43:30No podemos comerciar sin ser despedidos
00:43:33Aquí es una gran empresa
00:43:35Tomo este lugar y lo voy a agrandar
00:43:37Y la inexperiencia de la señorita Kansu es nuestro problema
00:43:47Estoy aquí
00:43:48Estoy con ella a cada paso
00:44:00Me contrató para esto, señor Metin
00:44:03Tiene que confiar en mí
00:44:05¿Se atreve?
00:44:14Bien
00:44:15Haz tu trabajo
00:44:18Muy bien, la tendencia actual es la nutrición orgánica
00:44:21Yo digo que busquemos un fabricante y abramos un restaurante
00:44:24Guardemos el sistema de pedidos en línea de nuevo
00:44:26Pero vendamos todos nuestros productos como los demás
00:44:30Tenemos los medios
00:44:31¿Por qué no hacerlo?
00:44:36¿Qué opinas, Kansu?
00:44:41Parece que es una buena idea
00:44:43¿Bien?
00:44:46Detalla tu propuesta y tráemela
00:44:48Se acabó la reunión
00:44:58Tú...
00:44:59Habla
00:45:05Gracias
00:45:10Lo que dije era verdad, Kansu
00:45:11No importa lo que pasó entre nosotros
00:45:14Estaré detrás de ti en el trabajo
00:45:21Confía en mí
00:45:23Confío en ti
00:45:39Hola, Mer
00:45:39Tengo noticias para ti
00:45:41Tenemos que vernos de inmediato
00:45:43¿Por qué dices?
00:45:45Voy para allá, entonces
00:45:46Nos vemos en el café de moda
00:45:47¿Te parece?
00:45:48Adiós
00:46:05¿Quién molestó a mi bebé?
00:46:08No, tuvimos una discusión con un cliente
00:46:10¿Dónde está él, eh?
00:46:11¿Quién es él?
00:46:12Muéstramelo
00:46:13No, no, ya se fue
00:46:14Ah
00:46:17Mírame
00:46:20Mira
00:46:20Cualquiera que te lastime
00:46:22Que Dios los maldiga
00:46:24Ay, no digas eso
00:46:25No pueden hacer nada
00:46:26No digas eso
00:46:27Espero que sufran, eh
00:46:29Mer
00:46:29Está bien, me callo
00:46:31Te animaré por la noche
00:46:32¿Te parece?
00:46:32Lo prometo
00:46:33Ahora tengo que ir a ver a Kansu
00:46:34Es urgente
00:46:35Me dijo que tenemos que encontrarnos
00:46:36Ah, ¿pero por qué?
00:46:38No lo sé
00:46:38Voy a averiguarlo
00:46:40Adiós
00:46:48¿Por qué me trajiste aquí?
00:46:50¿Por qué venimos aquí ahora?
00:46:56Porque cometí el error más grande de mi vida
00:47:01Así que quiero que recuerdes este lugar como el lugar donde me perdonaste
00:47:05Vinimos por eso
00:47:07Pero el trabajo
00:47:08No importa
00:47:09He trabajado sin ti
00:47:11He avanzado en el trabajo
00:47:13Pero en la vida
00:47:16No puedo vivir sin ti, Zureyya
00:47:21Traté de obligarte a hacer algo que no quieres
00:47:25Discúlpame
00:47:27Si crees que voy a olvidar esto con una disculpa
00:47:30Dos mensajes
00:47:31Estás equivocado
00:47:32Mira, ni siquiera pudiste planear una disculpa bien
00:47:35¿No la planeé?
00:47:37Me desperté por la mañana y pensé
00:47:40¿Cómo disculparme?
00:47:43Veme así, Zureyya
00:47:44¿No fuiste tú quien dijo que eras un vagabundo?
00:47:47¿Que no puedes estar en un lugar por mucho tiempo?
00:47:50¿Cómo confiar en ti?
00:47:50Confía, por favor
00:47:52He sufrido por amor en tu puerta como si fuera un chico
00:47:55¿Qué puerta?
00:47:57¿Qué dices?
00:47:57Estoy diciendo que...
00:47:58No digas nada
00:48:00¿En serio?
00:48:01¿En serio?
00:48:24Olvida la confianza
00:48:26Te estoy diciendo que estoy enamorado de ti
00:48:29Entiéndelo
00:48:57Mert
00:49:00Mert
00:49:01Mi querido Mert
00:49:03¡Ay!
00:49:05¡Ay!
00:49:06Kansu, ¿estás loca?
00:49:08No te estoy entendiendo
00:49:09No seas tonto
00:49:11Ay, como si me gustaras
00:49:13Bueno, venimos aquí a platicar
00:49:14No a pelearnos
00:49:15No hay pelea
00:49:17No sabes lo que pasó
00:49:18Siéntate
00:49:22¿Bebes café con leche?
00:49:24Ay, ¿puedo tomar un café con leche?
00:49:26Sí, señora
00:49:28Ahora te lo digo
00:49:29Escúchame
00:49:29Déjame decirte algo antes de que digas nada
00:49:32Espera
00:49:33Ah...
00:49:34Despedí a Sue de esta mañana
00:49:40¿Y?
00:49:41El daño ya está hecho
00:49:42Casi pierdo al hombre que amo
00:49:44Y ella perdió su trabajo
00:49:46Eso es mucho
00:49:48Pues tienes razón
00:49:52Pero...
00:49:52Estoy a punto de hacer las paces con Kerem
00:49:56¿Cómo?
00:49:58Te preguntaré algo, ¿sí?
00:50:02¿Quieres que seamos amigos como en los viejos tiempos?
00:50:04Nosotros los cuatro juntos de nuevo
00:50:06¿Cómo te suena?
00:50:07Pues suena genial
00:50:08Pero...
00:50:09¿Cómo lo harías?
00:50:10Kerem me dio una idea legendaria
00:50:12Casi sin querer en la reunión de hoy
00:50:14¿Kerem?
00:50:16¿Reunión?
00:50:17Espera, no estoy entendiendo nada
00:50:18Obviamente, explícamelo
00:50:19Bueno, escucha
00:50:42Señor Metin
00:50:43Necesito hablar con usted sobre un tema muy importante
00:50:46Es su hija
00:50:47Es urgente
00:51:19Muy bien
00:51:20Te escucho
00:51:21¿Qué me vas a decir de Kansu?
00:51:22El proyecto que traerá su hija sobre ese negocio de restaurante es...
00:51:26Dime
00:51:27Es un proyecto en conjunto con Mert Callan
00:51:30¿Mert?
00:51:32¿Con Callan Holding?
00:51:33No
00:51:34De Oliva
00:51:35El lugar donde podemos comprar los productos de los que habló
00:51:37Oliva
00:51:39El lugar donde Kansu trabajaba como dependienta
00:51:43No es posible
00:51:45Hemos sido deshonrados con eso
00:51:47¿Y cree que cooperaré con ellos?
00:51:48Cierto, usted es el padre, lo sabe mejor
00:51:51Creo que está perdiendo una gran oportunidad
00:51:53Pero como guste
00:51:54Voy a mi oficina
00:51:55Espera, espera, espera
00:51:58¿Qué oportunidad estoy perdiendo?
00:52:06Si el trabajo de la señorita Kansu allí se muestra como una preparación para este proyecto
00:52:12Como una investigación de campo en secreto
00:52:15Estaba investigando a las personas con las que trabajaría
00:52:18Calculando el mercado
00:52:19Es una perfecta mujer de negocios
00:52:21¿No sería increíble esa colaboración?
00:52:24Lo sería, pero...
00:52:25Ocupémonos del problema del restaurante primero
00:52:28La colaboración es demasiado
00:52:30No los conozco
00:52:31Ahí es donde entro yo
00:52:32Conozco muy bien a Mert Callan
00:52:35Necesita mucho ese trabajo en este momento
00:52:38Ya he venido a pedirle esto
00:52:40Cuando la señorita Kansu tenga una oferta
00:52:43Piense algo antes de rechazarla
00:52:45¿Cómo sabes que propondrá Oliva?
00:52:48Instinto
00:52:52Kerem
00:52:54Muy bien
00:52:55Hiciste muy bien contándome esto
00:52:57Pero Kansu es la persona con la que trabajarás
00:53:00Tendrías que estar de su lado
00:53:02Señor Metin
00:53:04Yo estaré del lado de alguien que sea el dueño de esta empresa
00:53:08Sería usted
00:53:14Buena tarde
00:53:17Gracias
00:53:27Estoy tan emocionada
00:53:29¿Crees que se haga realidad?
00:53:31Por supuesto, amiga
00:53:32Ya verás
00:53:33Anda, preséntame a tu papá
00:53:37¿Qué? ¿Qué pasa?
00:53:38¿Tu papá es un tipo duro?
00:53:40¿Qué tipo de hombre es?
00:53:41Ah, no lo llamemos exactamente duro
00:53:44Lo llamaremos roca, granito
00:53:48Ay, Mert Callan tiene años aquí, chica
00:53:51Mira, lo convenceré en cinco minutos
00:53:53Llámalo y dile que vamos para allá
00:53:54Está bien
00:53:56Por cierto, no le digas a Eche, ¿de acuerdo?
00:53:58Será sorpresa
00:53:59Muy bien, lo tengo
00:54:00La convertiremos en la reina del restaurante
00:54:11Hola, papá
00:54:12¿Estás disponible?
00:54:14Está bien
00:54:15Te quiero presentar a alguien
00:54:18Bien
00:54:19Vamos para allá entonces
00:54:21Un beso
00:54:24Ay, Dios mío
00:54:25Ayúdanos, por favor
00:54:27Por favor, que tengamos una buena reunión
00:54:29¿Qué estás diciendo?
00:54:30No tienes que rezar
00:54:31Seremos socios
00:54:32Anda, corre
00:54:42¿Sí?
00:54:43Señora Sureya
00:54:44Me pidió que le avisara cuando saliera la señorita Kansu
00:54:46¿A dónde fue?
00:54:48¿Dijo a dónde iba?
00:54:49Dijo que vendría de inmediato
00:54:51Pero...
00:54:51Está bien, gracias
00:54:53¿Me llevarías a la empresa?
00:54:56¿Sí?
00:54:56¿Sí?
00:54:58¿Sí?
00:54:59¿Sí?
00:55:00¿Sí?
00:55:01¿Sí?
00:55:02¿Sí?
00:55:02¿Sí?
00:55:10A ver, cambia de opinión
00:55:11Vamos a ir a la casa
00:55:15No importa la confianza
00:55:17Te estoy diciendo que estoy enamorado de ti
00:55:19Entiéndelo
00:55:22Me rindo
00:55:23No voy a casa
00:55:28Vayamos a la fundación
00:55:30¿A dónde vamos, señora Sureya?
00:55:31A la fundación
00:55:32Vayamos a la fundación
00:55:40Ah...
00:55:40Para aquí
00:55:41Estacionate
00:55:42Me bajaré
00:55:52¿Verdad?
00:55:55No voy a dejar
00:55:55Me voy a dejarender
00:55:57Soy Me
00:55:58voy
00:55:58a dejar Me voy
00:55:58a dejar Be minute
00:55:58No voy
00:56:09a dejar Paso
00:56:11Ceraria
00:56:11Cable
00:56:11No voy
00:56:12a Frank No voy
00:56:13a dejar
00:56:13No vuelvas a hacer algo así
00:56:16Bienvenida
00:56:17Estaba pensando cuándo vendrías
00:56:20No seas arrogante
00:56:22Tienes que respetar mi situación
00:56:24Soy una mujer casada
00:56:27Yo digo eso mismo
00:56:37Divórciate
00:56:41¿Crees que eres indispensable?
00:56:43No lo sé
00:56:52Dímelo tú
00:56:56Nadie es indispensable
00:56:59Te lo advierto
00:57:02Como tu marido
00:57:06No seas arrogante
00:57:09Acabas de disculparte
00:57:11Y ahora estás siendo arrogante de nuevo
00:57:13No
00:57:15Estoy entrenando
00:57:23Pero
00:57:24¿Puedo golpear a Metin si quieres?
00:57:35Anda, ven
00:57:37Te tranquilizará
00:57:40Estoy lo suficientemente tranquila
00:57:42Vine aquí para hacer un trato contigo
00:57:45¿Te escucho?
00:57:48Primero, acepto tu disculpa
00:57:51Muchas gracias
00:57:54Me honras
00:57:57Segundo
00:57:58Empecemos a trabajar de nuevo
00:58:01Déjame la situación en casa a mí
00:58:03Yo lo manejaré
00:58:08¿Qué?
00:58:14¿Qué?
00:58:16¿Qué?
00:58:18¿Qué?
00:58:19No me presiones
00:58:19No me presiones
00:58:20Dejaremos que pase
00:58:23Soy una mujer casada
00:58:25Y no puedo tener una relación contigo
00:58:27¿Lo entiendes?
00:58:28Por supuesto
00:58:29Está bien para mí
00:58:31Dejémoslo al tiempo
00:58:32No lo nombremos
00:58:35Como una relación abierta
00:58:37Buenos días, Levent
00:58:38Buenos días
00:58:42Entonces, ¿podemos salir con otras personas?
00:58:53Seren
00:58:54¿Entrenamos juntos?
00:58:56Sería genial
00:58:57Ven al rey
00:58:59Voy
00:59:09Acepto tus términos
00:59:11Y juego en consecuencia
00:59:25Discúlpame
00:59:30Entrenaré un poco con Seren
00:59:40¿Cómo estás, Seren?
00:59:42Muy bien
00:59:43¿Y tú?
00:59:43Bien
00:59:50Vamos, Entren
00:59:51Vamos, Entren
01:00:07Vamos, Entren
01:00:07Vamos, Entren
Comments